Moulinex DD 307 – страница 3

Инструкция к Блендер Moulinex DD 307

- Nepiepildiet kausu par vairāk nekā 50 cl (15 uncēm), lai

- UZMANĪBU: Nekad nedarbiniet ierīci, kad ir tukša.

- Novietojiet pārtikas produktus traukā (G1), tad novietojiet

saturs neizšļakstītos.

vāku (G3).

- Noņemiet vārīšanas trauku no karstuma avota, lai

- Novietojiet motora bloku (A) uz vāka (G3).

sajauktu karstus produktus.

- Pieslēdziet motora bloku (A) strāvai un piespiediet

Lielākai efektivitātei nav nepieciešams novietot blendera

uzgali produktā. Atstājiet to pusaugstumā un trauka

- Izņemiet nazi (G2), turot to aiz plastmasas daļas.

- Noņemiet motora bloku (A), tad vāku (G3).

ieslēgšanas pogu (B1 vai B2).

- Produktiem ar dzīslām (puraviem, selerijai, utt....),

centrā. 6. ATT.

- Nekad nedarbiniet šo piederumu, kad tas ir tukšs.

- Pēc izmantošanas, izņemiet pārtiku.

un tīrīšanu.

drošības noteikumus, kas attiecas uz ierīces izjaukšanu

regulāri tīriet uzgali pagatavošanas laikā, rūpīgi ievērojot

Daudzfunkciju trauks 2L (atbilstoši modelim): I. att.

- Kas attiecas uz augļu bāzes ēdieniem, vispirms tos

Tas Jums ļauj pagatavot maksimums no 150 līdz 800g

- Neizmantojiet mikseri ēdienu pagatavošanai uz cietu

sagrieziet un izņemiet kauliņus.

Trauka tilpums: 2 litri.

pārtikas produktu bāzes (cukura, šokolādes, kafijas).

1) Smalcināšana 10. ATT.:

Maza izmēra smalcinātājs 150mL (atbilstoši

modelim): E. & 7. ATT.

- Novietojiet satvērēju (I2) trauka centrā (I1).

- Novietojiet nazi (I3) uz satvērēja (I2).

- Novietojiet nazi (E2) uz trauka ass (E1).

- Novietojiet pārtikas produktus traukā (E1), tad novietojiet

- Novietojiet motora bloku (A) uz ierobežotāja (I5).

- Novietojiet un nostipriniet vāku.

- Novietojiet ierobežotāju (I5) uz vāka (I4).

- Novietojiet motora bloku (A) uz vāka (E4).

vāka starpliku (E3) un tad vāku (E4).

15-20 sekunžu laikā Jūs varat sasmalcināt 150-500 gra-

- Pieslēdziet motora bloku (A) strāvai un piespiediet

mus produktu: cietu produktu (sieru, sausu augļu), cietu

ieslēgšanas pogu (B1 vai B2).

dārzeņu (burkānu, selerijas, utt.), mīkstu dārzeņu (sīpolu,

- Izņemiet motora bloku (A), tad vāku (E4), tad vāka

spinātu,...), jēlas un vārītas gaļas (bez kauliem, cīpslām un

starpliku (E3).

sagrieztas kubiciņos 1cm3), jēlas vai vārītas zivis. Nesmal-

ciniet pārāk cietus produktus (ledu, cukuru) vai tādus,

- Pēc izmantošanas, izņemiet pārtiku.

- Izņemiet nazi (E2), turot to aiz plastmasas daļas.

kuriem nepieciešams smalks malums (kviešus, kafija).

- Nekad nedarbiniet šo piederumu, kad tas ir tukšs, vai

vairāk par 10 sekundēm.

2) Rīvēšana/griešana 11. ATT.:

Lv

Vidēja izmēra smalcinātājs 450mL (atbilstoši

- Novietojiet satvērēju (I2) trauka centrā (I1).

modelim): F. & 8. ATT.

- Novietojiet ierobežotāju (I5) uz vāka (I4) un nostipriniet

- Novietojiet disku (I8) uz satvērēja (I2).

- Ievadiet produktus šahtā un virziet ar bīdītāja palīdzību

- Novietojiet motora bloku (A) uz ierobežotāja (I5).

to.

- Novietojiet pārtikas produktus traukā (F1), tad novietojiet

- Novietojiet nazi (F2) uz trauka ass (F1).

(I7). Nekad nespiediet pārtikas produktus ar pirkstiem

- Pieslēdziet motora bloku (A) strāvai un piespiediet

- Novietojiet motora bloku (A) uz vāka (F3).

vāku (F3).

vai kaut kādu instrumentu.

- Noņemiet motora bloku (A), tad vāku (F3).

ieslēgšanas pogu (B1 vai B2).

Daudzstiepļu kūlēji (atbilstoši modelim): H. & 12. att.

- Izņemiet nazi (F2), turot to aiz plastmasas daļas.

- Pēc izmantošanas, izņemiet pārtiku.

- Savienojiet daudzstiepļu kūlējus (H2) ar ierobežotāju

- Nekad nedarbiniet šo piederumu, kad tas ir tukšs.

- Novietojiet ierobežotāju (H1) uz motora bloka (A).

(H1).

Lielā izmēra smalcinātājs 600mL (atbilstoši modelim):

- Pieskrūvējiet līdz aizturim.

G. & 9. ATT.

- Pēc izmantošanas atskrūvējiet ierobežotāju (H1) un

izņemiet kūlējus (H2).

- Novietojiet nazi (G2) uz trauka ass (G1).

- Visas smalcinātāju daļas un piederumus var mazgāt

TĪRĪŠANA

trauku mazgājamā mašīnā, izņemot motora bloku (A),

- Nekad nemērciet motora bloku (A1) ūdenī. Noslaukiet to

ierobežotājus (F3, G3, H1, I5), Jūs varat tos tīrīt ar

- Ja piederumi nokrāsojās ar produktiem (burkāniem,

ar sausu vai nedaudz mitru lupatiņu.

- Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no strāvas.

nedaudz samitrinātu sūkli.

apelsīniem…), paberziet tos ar lupatiņu, kas piesātināta

- Esiet uzmanīgi rīkojoties ar nažiem, tie ir ļoti asi.

ar augu eļļu, un tad veiciet parasto tīrīšanas procesu.

- Neizmantojiet abrazīvus sūkļus vai priekšmetus, kuri

satur metāliskas daļas.

45

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 45

RECEPTES

Blendera uzgalis 4. ATT.:

(atbilstoši modelim):F. ATT.

Vidējā izmēra smalcinātājs 450mL

Dārzeņu zupa:

Ar šo piederumu Jūs varat sasmalcināt:

Vāriet uz tvaika 10 minūtes.

ūdens.

500g kartupeļu, 400g burkānu, 1 puravs, sāls, pipari, 1.8 L

ķiplokus, garšaugu zaļumus, sīpolus

Maisiet 45 sekundes.

200g liellopu gaļu bez cīpslām un sagrieztu kubiciņos

1cm*1cm*1cm 10 sekundēs.

Majonēze:

Novietojiet 1 olas dzeltenumu, 1 ēdamkaroti sinepju,

Lielā izmēra smalcinātājs 600mL (atbilstoši modelim)

Maisiet 15 sekundes.

1 ēdamkaroti etiķa, sāli, piparus, 25cL eļļas 1L kausā.

G. ATT.:

Ar šo piederumu Jūs varat sasmalcināt:

Mazā izmēra smalcinātājs 150mL (atbilstoši modelim)

ķiplokus, garšaugu zaļumus, sīpolus

E. ATT.:

1cm*1cm*1cm 15 sekundēs.

250g liellopu gaļu bez cīpslām un sagrieztu kubiciņos

Ar šo piederumu Jūs varat sasmalcināt:

ķiplokus, garšaugu zaļumus, sīpolus

Daudzfunkciju trauks 2L (atbilstoši modelim):

70g liellopu gaļu bez cīpslām un sagrieztu kubiciņos

1cm*1cm*1cm 3 sekundēs.

cīpslām un sagrieztu kubiciņos 1cm*1cm*1cm (500g

Ar šo piederumu Jūs varat sasmalcināt: gaļu bez

Daudzstiepļu kūlējs (atbilstoši modelim) H att.:

liellopu gaļu) divdesmit sekundēs, dārzeņus, sieru, maizi.

4 olu baltums 3 minūtēs.

Sakults olu baltums.

dārzeņu (burkānu), siera, utt....

Jūs arī varat sasmalcināt un sagriezt līdz 700g

KO DARĪT, JA JŪSU IERĪCE NEDARBOJAS?

- Pārbaudiet:

Jūsu ierīce joprojām nedarbojas?

Jūsu ierīce ir aprīkota ar aizsardzību no pārkaršanas.

Lai vads būtu labā stāvoklī.

Lai Jūsu ierīce būtu pareizi pieslēgta elektrotīklam.

Griezieties autorizētā servisa centrā (sarakstu skatīt

Pārkaršanas gadījumā, ierīce apstāsies. Šajā gadījumā

servisa grāmatiņā).

to izmantot.

ļaujiet ierīcei atdzist apmēram 20 minūtes un tad turpiniet

Jūs varat iegādāties pie tirgotāja vai autorizētā centrā (sk.

PIEDERUMS(I)

sarakstu servisa grāmatiņā) šādus piederumus:

Vidējā izmēra smalcinātāju 450 mL: atsauce MS_0695653.

Ar šo piederumu Jūs varat sasmalcināt 200g liellopu gaļu

10 sekundēs.

Ar šo piederumu Jūs varat sasmalcināt 70 g liellopu gaļu

Mazā izmēra smalcinātāju 150 mL: atsauce MS_0695652.

3 sekundēs.

15 sekundēs.

Ar šo piederumu Jūs varat sasmalcināt 250g liellopu gaļu

Lielā izmēra smalcinātāju 600 mL: atsauce MS_0695654.

Piedalīsimies vides aizsardzībā!

Jūsu aparāts satur vairākus vērtīgus materiālus vai materiālus, kurus var atkārtoti

Nododiet to savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei.

izmantot.

46

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 46

Dėkojame, kad pasirinkote “Moulinex” gaminį, kuris yra skirtas tik maistui gaminti ir tik naudoti namuose.

APRAŠYMAS (1 PAV.)

B Įjungimo mygtukai

A Variklio blokas

G Didelis smulkintuvas, 600 ml

B1 1 greitis

C Maišytuvo kojelė (plastikinė arba metalinė,

B2 2 greitis

G2 Peiliukas

G1 Indas

(priklausomai nuo modelio)

priklausomai nuo modelio)

H Daugiabriaunis plaktuvas

G3 Reduktorius

D Dubenėlis, 0,8 l

D1 Dangtelis (priklausomai nuo

I2 Sukamoji ašis

I1 Indas

Daugiafunkcinis indas, 2 l (priklausomai nuo modelio)

H2 Plaktuvas

H1 Reduktorius

E Mažas smulkintuvas, 150 ml (priklausomai

modelio)

E1 Indas

nuo modelio)

E2 Peiliukas

I3 Peiliukas

I5 Reduktorius

I4 Dangtelis

E4 Dangtelis

E3 Dangtelio pagrindas

F Smulkintuvas, 450 ml (priklausomai nuo

I7 Stūmiklis

I6 Nuėmimo mygtukas

F1 Indas

modelio)

I8 Diskas arba A peiliukas (priklausomai nuo

F3 Reduktorius

F2 Peiliukas

I9 Diskas arba H peiliukas (priklausomai nuo

modelio)

I10 Peiliuko laikiklis (priklausomai nuo modelio)

modelio)

- Prieš pirmą kartą naudodamiesi aparatu atidžiai

SAUGOS PATARIMAI

perskaitykite naudojimo instrukcijas: naudojant

aparatą ne pagal instrukcijas, „Moulinex“

- Jei maitinimo laidas arba kištukas yra pažeisti,

šaltinio arba ugnies.

aparato dalių arba liestis su jomis, būti prie šilumos

- Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su

atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės.

nenaudokite aparato. Kad nebūtų jokio pavojaus, būtinai

nurodytąja ant aparato.

paprašykite pakeisti juos įgaliotame priežiūros centre

(sąrašą rasite priežiūros knygelėje).

Lt

- Aparatas yra skirtas tik naudoti namuose, vidaus

Bet kokia jungimo klaida panaikina garantiją.

- Savo pačių saugumui naudokite tik jūsų aparatui

- Išjunkite aparatą tinklo tik baigę juo naudotis ir

patalpose.

- Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat

pritaikytus priedus ir detales.

- Nenaudokite aparato, jei jis neveikia kaip paprastai arba

valydami.

atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai

yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems

vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės

- Bet kokius kitus darbus, išskyrus valymą ir įprastą

priežiūros centrą (sąrašą rasite priežiūros knygelėje).

buvo pažeistas. Tokiu atveju kreipkitės į įgaliotą

saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą

aparato naudojimo.

priežiūrą arba jie anksto gauna instrukcijas dėl šio

priežiūros centras.

priežiūrą, kurią atlieka klientas, turi vykdyti įgaliotas

- Vaikai turi būti prižiūrimi užtikrinant, kad jie nežaistų su

- Nelieskite maišytuvo kojelės peiliuko (C), net aparatui

- Niekada nelieskite judančių dalių (peiliukų ...) (3 PAV.).

- Jei aparatas „užstringa“ ruošiant vieną patiekalų,

aparatu.

sustabdykite aparatą, išjunkite tinklo ir

- Smulkintuvų peiliukus (E2, F2, G2, I3) tvarkykite

sustojus, jis yra labai aštrus (3 PAV.).

patikrinkite, ar naudojamo priedo neužkimšo

- Nenardinkite aparato, maitinimo laido ar kištuko į vandenį

atsargiai, jie labai aštrūs.

produktus, atkreipdami didelį dėmesį į peiliukus.

produktai. Jei taip, išimkite veikti trukdančius maisto

- Neleiskite maitinimo laidui kaboti vaikams prieinamoje

arba bet kurį kitą skystį.

- Aparate yra perkaisti neleidžianti sistema. Jei

aparatas per daug įkaista, jis išsijungia. Tokiu atveju

leiskite aparatui atvėsti apie 20 minučių, paskui vėl

- Neleiskite vaikams naudotis aparatu be suaugusiųjų

vietoje.

naudokite.

- Maitinimo laidas niekuomet neturi būti arti įkaitusių

priežiūros.

- Išjunkite aparatą ir ištraukite laidą maitinimo tinklo prieš

keisdami priedus arba norėdami pasiekti detales, kurios

juda aparato veikimo metu.

- Prieš pirmą kartą naudodami aparatą, priedus nuplaukite

PARUOŠIMAS NAUDOTI / NAUDOJIMAS

Maišytuvo kojelė: 4 & 1 PAV.

- Darbo vietoje svarbu laikytis higienos.

vandeniu su muilu. Kruopščiai perskalaukite ir nuvalykite.

- Maišytuvo kojelę (C) prisukite prie variklio bloko (A),

- Maisto produktus dėkite į pakankamai aukštą indą, kad

įsitikinkite, kad kojelė yra gerai prisukta iki galo, paskui

maišant jie netikštų per kraštus.

- Įmerkite maišytuvo kojelę (C) iki indo vidurio ir

įjunkite aparatą į maitinimo tinklą (4 PAV.).

47

paspauskite įjungimo mygtuką (B1 arba B2).

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 47

- Neužpildykite indo daugiau negu 50CL (15 Oz), kad

- DĖMESIO: neleiskite aparatui veikti tuščiąja eiga.

- Variklio bloką (A) įjunkite į maitinimo tinklą ir paspauskite

maišant maisto produktai netikštų per kraštus.

įjungimo mygtuką (B1 arba B2).

- Norėdami išmaišyti karštą masę, indą, kuriame verda

- Nuimkite variklio bloką (A), paskui dangtelį (G3).

masė, nuimkite nuo šilumos šaltinio. Kad išmaišytumėte

- Baigę naudoti, išimkite maisto produktus.

- Išimkite peiliuką (G2), laikydami plastikinės dalies.

veiksmingiau, maišytuvo kojelės masėje nejudinkite.

- Maišydami gyslotus produktus (porus, salierus ir pan.),

Laikykite vidutiniame aukštyje, indo centre (6 PAV.).

- Šio priedo nenaudokite tuščiąja eiga.

kojelę valykite reguliariai, tiksliai laikydamiesi saugos

Daugiafunkcinis indas, 2 l (priklausomai nuo

- Ruošdami vaisių patiekalus, vaisius pirma supjaustykite

patarimų dėl aparato išrinkimo ir valymo.

modelio): I pav.

ir išimkite kauliukus.

Su juo galima paruošti ne daugiau kaip 150–800 g

- Nenaudokite maišytuvo kietų maisto produktų (cukraus,

produktų. Indo tūris 2 litrai.

šokolado, kavos) masėms maišyti.

1) Smulkinimas (10 PAV.)

Mažas smulkintuvas, 150 ml (priklausomai nuo

modelio): E & 7 PAV.

- Peiliuką (E2) uždėkite ant indo ašies (E1).

- Ant dangtelio (I4) uždėkite reduktorių (I5).

- Ant sukamosios ašies (I2) uždėkite peiliuką (I3).

- Į indo (I1) vidurį įdėkite sukamąją ašį (I2).

- Į indą (E1) sudėkite maisto produktus, paskui uždėkite

- Variklio bloką (A) uždėkite ant reduktoriaus (I5).

- Uždėkite dangtelį ir pritvirtinkite.

- Variklio bloką (A) įjunkite į maitinimo tinklą ir paspauskite

- Variklio bloką (A) uždėkite ant dangtelio (E4).

dangtelio pagrindą (E3) ir dangtelį (E4).

Per 15–20 sekundžių galite susmulkinti 150–500 g

įjungimo mygtuką (B1 arba B2).

kietų daržovių (morkų, salierų ir pan.), minkštų daržovių

produktų: kietų maisto produktų (sūrio, džiovintų vaisių),

- Nuimkite variklio bloką (A), paskui dangtelį (E4) ir

(svogūnų, špinatų...), žalios ir virtos mėsos (be kaulų ir

sausgyslių, supjaustytos 1 cm3 dydžio gabalėliais), žalios

ar virtos žuvies. Nesmulkinkite per daug kietų produktų

- Šio priedo nenaudokite tuščiąja eiga arba ilgiau kaip

- Baigę naudoti, išimkite maisto produktus.

- Išimkite peiliuką (E2), laikydami plastikinės dalies.

dangtelio pagrindą (E3).

(ledo, cukraus) arba tokių produktų, kuriuos reikia malti

10 sekundžių.

smulkiai (javų, kavos).

Mažas smulkintuvas, 450 ml (priklausomai nuo

2) Tarkavimas / pjaustymas (11 PAV.):

modelio): (F & 8 PAV.)

- Į indo (I1) vidurį įdėkite sukamąją ašį (I2).

- Ant sukamosios ašies (I2) uždėkite diską (I8).

- Į indą (F1) sudėkite maisto produktus, paskui uždėkite

- Peiliuką (F2) uždėkite ant indo ašies (F1).

- Variklio bloką (A) uždėkite ant dangtelio (F3).

dangtelį (F3).

- Produktus dėkite į angą produktams dėti ir stumkite juos

- Variklio bloką (A) uždėkite ant reduktoriaus (I5).

- Ant dangtelio (I4) uždėkite reduktorių (I5) ir pritvirtinkite.

- Variklio bloką (A) įjunkite į maitinimo tinklą ir paspauskite

bet kokiu kitu daiktu.

stūmikliu (I7). Niekada produktų nekiškite pirštais ar

- Šio priedo nenaudokite tuščiąja eiga.

- Baigę naudoti, išimkite maisto produktus.

- Išimkite peiliuką (F2), laikydami plastikinės dalies.

- Nuimkite variklio bloką (A), paskui dangtelį (F3).

įjungimo mygtuką (B1 arba B2).

modelio): H & 12 pav.

Daugiabriaunis plaktuvas (priklausomai nuo

- Daugiabriaunį plaktuvą (H2) sujunkite su reduktoriumi

Mažas smulkintuvas, 600 ml (priklausomai nuo

modelio): G & 9 PAV.

- Reduktorių (H1) uždėkite ant variklio bloko (A).

(H1).

- Baigę naudoti, reduktorių (H1) atsukite ir nuimkite

- Prisukite iki galo.

- Į indą (G1) sudėkite maisto produktus, paskui uždėkite

- Peiliuką (G2) uždėkite ant indo ašies (G1).

plaktuvą (H2).

- Variklio bloką (A) uždėkite ant dangtelio (G3).

dangtelį (G3).

VALYMAS

- Visas maišytuvo dalis ir priedus galima plauti indaplovėje,

išskyrus variklio bloką (A) ir reduktorius (F3, G3, H1,

- Variklio bloko (A1) niekada nenardinkite į vandenį.

- Prieš atlikdami bet kokius aparato valymo veiksmus,

I5), juos galite valyti lengvai sudrėkinta kempine.

- Jei maisto produktai (morkos, apelsinai...) priedus

Valykite sausu ar vos sudrėkintu skudurėliu.

- Tvarkydami peiliukus būkite atsargūs, jie yra labai aštrūs.

išjunkite maitinimo tinklo.

nudažė, patrinkite juos maistiniu aliejumi sudrėkintu

skudurėliu, paskui valykite kaip paprastai.

- Nenaudokite šveitimui skirtų kempinių arba daiktų,

turinčių metalinių dalių.

48

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 48

RECEPTAI

Maišytuvo kojelė (4 PAV.):

Smulkintuvas, 450 ml (priklausomai nuo modelio)

Daržovių sriuba:

(F PAV.)

1,8 l vandens.

500 g bulvių, 400 g morkų, 1 poras, druskos, pipirų,

Su šiuo priedu galite susmulkinti:

Virkite garuose 10 minučių.

česnakus, prieskonines daržoves, svogūnus.

Maišykite 45 sekundes

sausgyslių ir supjaustytos 1cm*1cm*1cm kubeliais.

Per 10 sekundžių galite susmulkinti 200 g jautienos be

Į 1 l dubenį sudėkite 1 kiaušinio trynį, 1 šaukštą garstyčių,

Majonezas:

Smulkintuvas, 600 ml (priklausomai nuo modelio)

1 šaukštą acto, druskos, pipirų, 25 cl aliejaus.

(G PAV.)

Maišykite 15 sekundžių.

Su šiuo priedu galite susmulkinti:

Mažas smulkintuvas, 150 ml (priklausomai nuo

česnakus, prieskonines daržoves, svogūnus.

modelio) (E PAV.)

sausgyslių ir supjaustytos 1cm*1cm*1cm kubeliais.

Per 15 sekundžių galite susmulkinti 250 g jautienos be

Su šiuo priedu galite susmulkinti:

česnakus, prieskonines daržoves, svogūnus.

2 l daugiafunkcinis indas (priklausomai nuo modelio)

Per 3 sekundes galite susmulkinti 70 g jautienos be

(I PAV.):

sausgyslių ir supjaustytos 1cm*1cm*1cm kubeliais.

Su šiuo priedu per 20 sekundžių galite susmulkinti: mėsą

Daugiabriaunis plaktuvas(priklausomai nuo modelio)

be sausgyslių ir supjaustytą 1cm*1cm*1cm kubeliais

H PAV.

(500 g jautienos), daržoves, sūrį, duoną.

Suplaka baltymus.

4 kiaušinių baltymai per 3 minutes.

(morkų), sūrio ir pan.

Taip pat galite susmulkinti ir supjaustyti iki 700 g daržovių

DARYTI, JEI JŪSŲ APARATAS NEVEIKIA?

- Patikrinkite:

ar aparatas gerai įjungtas į maitinimo tinklą,

Ar jūsų aparatas vis dar neveikia?

Kreipkitės į įgaliotą priežiūros centrą (sąrašą rasite

daug įkaista, jis išsijungia. Tokiu atveju leiskite aparatui

Aparate yra perkaisti neleidžianti sistema. Jei aparatas per

ar laidas yra geros būklės.

priežiūros knygelėje).

Lt

atvėsti apie 20 minučių, paskui vėl naudokite.

savo pardavėjo arba įgalioto priežiūros centro (sąrašą

PRIEDAS (-AI)

rasite priežiūros knygelėje) galite įsigyti šias prekes:

Su šiuo priedu per 10 sekundžių galėsite susmulkinti 200 g

Mažą smulkintuvą, 450 ml: kodas MS_0695653.

Su šiuo priedu per 3 sekundes galėsite susmulkinti 70 g

Mažą smulkintuvą, 150 ml: kodas MS_0695652.

jautienos.

Mažą smulkintuvą, 600 ml: kodas MS_0695654.

jautienos.

jautienos.

Su šiuo priedu per 15 sekundžių galėsite susmulkinti 250 g

Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!

Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba

perdirbti.

Nuneškite į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas

būtų perdirbtas.

49

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 49

Täname teid, et valisite Moulinexi toote; seda ei või kasutada millekski muuks peale toiduvalmistamise.

KIRJELDUS JOON 1

B Sisselülitamisnupud

A Mootoriplokk

G 600 ml suur hakklihamasin (sõltuvalt

B1 Kiirus 1

G1 Kauss

mudelist)

C Mikserijalg (sõltuvalt mudelist plastmassist

B2 Kiirus 2

G3 Ülekandemehhanism

G2 Nuga

D 0,8 l segamisnõu

või metallist)

H Traatvispel

E 150 ml minihakklihamasin (sõltuvalt

D1 Kaas (sõltuvalt mudelist)

I1 Kauss

Mitmefunktsiooniline kauss 2 l (sõltuvalt mudelist)

H2 Vispel

H1 Ülekandemehhanism

mudelist)

E2 Nuga

E1 Kauss

I2 Ülekandeotsik

E3 Sisekaas

I3 Nuga

F 450 ml hakklihamasin (sõltuvalt mudelist)

E4 Kaas

I4 Kaas

I5 Ülekandemehhanism

F1 Kauss

F2 Nuga

I8 Ketas või tera A (sõltuvalt mudelist)

I7 Vajutussau

I6 Lukustusnupp

F3 Ülekandemehhanism

I9 Ketas või tera H (sõltuvalt mudelist)

I10 Terade alus (sõltuvalt mudelist)

TURVANÕUDED

- Lugege enne seadme esmakordset kasutamist

kasutusjuhend hoolega läbi: seadme kasutamine

- Toitejuhe ei tohi ei lähedalt ega kaugelt kokku puutuda

viisil, mis pole juhendiga kooskõlas, vabastab

servadega.

seadme kuumenevate osadega, soojaallikate või teravate

- Kontrollige, et seadme infoplaadil äratoodud toitepinge

Moulinexi igasugusest vastutusest.

- Kui toitejuhe või pistik on katki, ei tohi seadet kasutada.

Valesti vooluvõrku ühendamise korral kaotab garantii

vastaks kasutatavale võrgupingele.

Turvkaalutlustel tuleb need lasta volitatud

teeninduskeskuses välja vahetada (nimekiri vt.

kehtivuse.

- Antud seade on ette nähtud ainult kodustes tingimustes

- Oma turvalisuse tagamiseks kasutage ainult seadmele

müügijärgse teeninduse vihik).

- Võtke seade vooluvõrgust välja kohe pärast selle

ja siseruumides kasutamiseks.

- Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle

kohaseid lisatarvikuid ja varuosi.

kasutamise lõpetamist ning selle puhastamiseks.

füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või

- Kui seade ei tööta korralikult või on viga saanud, ei tohi

isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,

seda kasutada. Sel juhul pöörduge volitatud

välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav

isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt

- Välja arvatud harilik kliendi poolt sooritatav puhastus ja

teeninduse vihik).

teeninduskeskuse poole (nimekiri vt. müügijärgse

hooldus, tuleb kõik (parandus) tööd lasta teostada

- Juhul kui seade toiduvalmistamise käigus „tõrkuma

- Valvake selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.

seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud.

- Ärge puudutage mitte mingil juhul seadme liikuvaid osi

volitatud teeninduskeskuses.

kontrollige, kas kasutatav tarvik saab vabalt liikuda.

hakkab“, seisake see, ühendage vooluvõrgust lahti ja

(noad jms.). JOON 3

toiduained, olles seejuures ettevaatlik, et end mitte

Vastasel juhul eemaldage tarviku liikumist takistavad

- Ärge puudutage mikserijala (C) küljes olevat nuga isegi

- Käsitsege hakklihamasina nuge (E2, F2, G2, I3)

mitte siis, kui seade ei tööta see on väga terav. JOON 3

- Seade on varustatud ülekuumenemisvastase

nugadega vigastada.

- Ärge pange seadet, selle toitejuhet või pistikut vette ega

ettevaatlikult need on väga teravad.

seade välja. Sel juhul tuleb seadmel enne selle

kaitsesüsteemiga. Ülekuumenemise korral lülitub

- Ärge jätke toitejuhet lastele kättesaadavasse kohta

mistahes muu vedeliku sisse.

- Enne tarvikute vahetamist või seadme töötamisel

kasutamise jätkamist umbes 20 minutit jahtuda lasta.

liikuvate osadega manipuleerimist lülitage seade välja ja

- Ärge lubage lastel seadet täiskasvanu järelvalveta

rippuma.

ühendage vooluvõrgust lahti.

kasutada.

- Enne seadme esmakordset kasutamist peske tarvikud

KASUTUSELE VÕTMINE/ KASUTAMINE

vee ja pesuvahendiga puhtaks. Loputage ja kuivatage

Mikserijalg: JOON.4 & 1

- Keerake mikserijalg (C) mootoriploki (A) külge ja

- Äärmiselt oluline on tagada tööpinna hügieen.

hoolikalt.

kontrollige, et see oleks korralikult ja lõpuni kinni

- Pange toiduained anumasse, mis on piisavalt kõrge

pritsmete vältimiseks.

- Pange mikserijalg (C) poolenisti anumas olevasse

keeratud, seejärel lülitage seade vooluvõrku. JOON 4

segusse ja vajutage käivitamisnupule (B1 või B2).

50

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 50

- PANE TÄHELE: Ärge laske seadmel tühjana töötada.

- Ärge täitke anumat üle 50CL (15 Oz), et vältida pritsmeid.

- Ühendage mootoriplokk (A) vooluvõrku ja vajutage

- Kuumade toitude valmistamisel võtke anum enne mikseri

- Eemaldage mootoriplokk (A) ja seejärel kaas (G3).

sisselülitamisnupule (B1 või B2).

kasutamist pliidilt ära. Mikseri liigutamine anumas ei

suurenda selle efektiivsust. Vajutage see poolenisti

- Võtke ära nuga (G2), hoides kinni selle plastmassosast.

- Kiuliste toiduainete korral (porrulauk, seller jne.) tuleb

segusse ja hoidke anuma keskel. JOON 5

- Pärast kasutamist tühjendage kauss.

- Ärge laske tarvikul tühjana töötada.

jalga valmistamise käigus puhastada, järgides seejuures

toote lahtivõtmise ja kokkupaneku kohta käivaid

Joon.I

Mitmefunktsiooniline kauss 2 l (sõltuvalt mudelist)

- Puuviljade töötlemisel lõigake need eelnevalt tükkideks

turvanõudeid.

- Ärge kasutage mikserit kõvade toiduainete (suhkur,

ja võtke välja luuviljade kivid.

Kausi maht: 2 liitrit.

Selle abil saab valmistada maksimaalselt 150 kuni 800g

šokolaad, kohv) töötlemiseks.

1) Hakkimine JOON 10:

150 ml minihakklihamasin (sõltuvalt mudelist)

JOON.E & 7

- Pange nuga (I3) ülekandeotsiku (I2) peale.

- Pange ülekandeotsik (I2) kausi (I1) külge.

- Pange nuga (E2) kausi ülekandeotsiku (E1) külge.

- Pange ülekandemehhanism (I5) kaane (I4) külge.

- Pange toiduained kaussi (E1); seejärel asetage kohale

- Pange kaas paika ja lukustage see kohale.

- Pange mootoriplokk (A) ülekandemehhanismi (I5) külge.

- Pange mootoriplokk (A) kaane (E4) külge.

sisekaas (E3) ja kaas (E4).

15 kuni 20 sekundiga saab hakkida 150 kuni 500 g

- Ühendage mootoriplokk (A) vooluvõrku ja vajutage

toiduaineid: sobib kõvade toiduainete (juust, kuivatatud

- Eemaldage mootoriplokk (A), seejärel kaas (E4) ja

sisselülitamisnupule (B1 või B2).

vilja (sibul, spinat jne.), toore ja küpsetatud liha (liha tuleb

puuvili), kõva köögivilja (porgand, seller jne.), pehme köögi-

sisekaas (E3).

tükkideks lõigata), toore või küpsetatud kala hakkimiseks.

eelnevalt kontidest ja kõõlustest puhastada ning 1 cm3

- Ärge laske tarvikul töötada tühjana või järjest kauem

- Pärast kasutamist tühjendage kauss.

- Võtke ära nuga (E2), hoides kinni selle plastmassosast.

Ärge hakkige väga kõvu aineid (jää, suhkur) või aineid, mis

tuleb peeneks jahvatada (viljaterad, kohv).

kui 10 sekundit.

2) Riivimine/viilutamine JOON 11:

JOON.F & 8

450 ml minihakklihamasin (sõltuvalt mudelist)

- Pange ketas (I8) ülekandeotsiku (I2) peale.

- Pange ülekandeotsik (I2) kausi (I1) külge.

- Pange ülekandemehhanism (I5) kaane (I4) külge ja

- Pange toiduained kaussi (F1), seejärel asetage kohale

- Pange nuga (F2) kausi varda (F1) otsa.

- Pange toiduained sissepanekutorusse ja suruge neid

- Pange mootoriplokk (A) ülekandemehhanismi (I5) külge.

lukustage see paigale.

kaas (F3).

Et

- Pange mootoriplokk (A) kaane (F3) külge.

- Ühendage mootoriplokk (A) vooluvõrku ja vajutage

sauaga (I7) allapoole. Toiduaineid ei tohi mitte mingil

sisselülitamisnupule (B1 või B2).

juhul seadmesse surude sõrmede või

köögiriistadega.

Traatvispel (Sõltuvalt mudelist): Joon.H & 12

- Ärge laske tarvikul tühjana töötada.

- Pärast kasutamist tühjendage kauss.

- Võtke ära nuga (F2), hoides kinni selle plastmassosast.

- Eemaldage mootoriplokk (A) ja seejärel kaas (F3).

- Asetage ülekandemehhanism (H1) mootoriploki (A)

- Pange traatvispel (H2) ülekandemehhanismi (H1) külge.

- Pange nuga (G2) kausi ülekandeotsiku (G1) külge.

JOON.G & 9

600 ml minihakklihamasin (sõltuvalt mudelist)

- Keerake see lõpuni kinni.

peale.

- Pange toiduained kaussi (G1), seejärel asetage kohale

- Pärast kasutamist keerake ülekandemehhanism (H1)

lahti ja võtke vispel (H2) ära.

- Pange mootoriplokk (A) kaane (G3) külge.

kaas (G3).

- Kõiki mikseri osi ja tarvikuid võib pesta

PUHASTAMINE

nõudepesumasinas, välja arvatud mootoriplokki (A) ja

- Ärge kasutage küürimisnuustikuid ega metallist

ülekandemehhanisme (F3, G3, H1, I5), mida saab

- Ärge kastke mootoriplokki (A1) mitte kunagi vette.

detailidega esemeid.

- Enne seadme puhastamist ühendage see alati

puhastada kergelt niiske kööginuustikuga.

- Kui tarvikud on värviliste toiduainete (näiteks porgandite

Puhastage seda kuiva või kergelt niiske lapiga.

- Olge nugade käsitsemisel ettevaatlik, need on väga

vooluvõrgust välja.

või apelsinide) töötlemise järel määrdunud, hõõruge neid

teravad.

lapiga, millele on kallatud pisut toiduõli, ja puhastage siis

harilikul moel.

51

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 51

RETSEPTID

Mikserijalg JOON 4 :

450 ml hakklihamasin (sõltuvalt mudelist) JOON F

1,8 l vett.

500g kartuleid, 400g porgandeid, 1 porrulauk, soola, pipart

Juurviljasupp:

Selle tarvikuga saate hakkida

küüslauku, maitsetaimi, sibulat.

Küpsetage aurus 10 minutit.

200 g kõõlustest puhastatud ja 1 cm x 1 cm x 1 cm

Mikserdage 45 sekundit.

tükkideks lõigatud loomaliha 10 sekundiga.

600 ml hakklihamasin (sõltuvalt mudelist) JOON G

Majonees

Selle tarvikuga saate hakkida

pipart, 250 ml õli liitrisesse segamisnõusse.

Pange 1 munakollane, 1 tl sinepit, 1 sl äädikat, soola,

küüslauku, maitsetaimi, sibulat.

Mikserdage 15 sekundit.

250 g kõõlustest puhastatud ja 1 cm x 1 cm x 1 cm

tükkideks lõigatud loomaliha 15 sekundiga.

150 ml minihakklihamasin (sõltuvalt mudelist) JOON E

Selle tarvikuga saate hakkida

Mitmefunktsiooniline kauss 2 l (Sõltuvalt mudelist)

70 g kõõlustest puhastatud ja 1 cm x 1 cm x 1 cm

küüslauku, maitsetaimi, sibulat.

JOON I

tükkideks lõigatud loomaliha 3 sekundiga.

Selle tarvikuga saate hakkida kõõlustest puhastatud ja

1 cm x 1 cm x 1 cm tükkideks lõigatud liha (500 g looma-

Vahustatud munavalged.

Traatvispel (Sõltuvalt mudelist) JoonH:

Samuti saab hakkida ja viilutada kuni 700 g köögivilja

liha) umbes 20 sekundiga, köögivilja, juustu, saia.

4 munavalget 3 minutiga.

(porgandid), juustu jne.

- Kontrollige,

KUI SEADE EI TÖÖTA, SIIS...

et seade oleks korralikult vooluvõrku ühendatud.

Seade ei hakka ka siis tööle?

Seade on varustatud ülekuumenemisvastase

et toitejuhe oleks korras.

Pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole (nimekiri vt.

kaitsesüsteemiga. Ülekuumenemise korral lülitub seade

müügijärgse teeninduse vihik).

välja. Sel juhul tuleb seadmel enne selle kasutamise

jätkamist umbes 20 minutit jahtuda lasta.

Edasimüüja või teeninduskeskuse käest (vt. nimekiri müü-

TARVIK(UD)

gijärgse teeninduse vihikus) saab osta järgmised tarvikud:

450 ml minihakklihamasin: viitenr. MS_0695653.

15 sekundiga.

Selle tarvikuga saate hakkida 250 g loomaliha

600 ml minihakklihamasin: viitenr. MS_0695654.

10 sekundiga.

Selle tarvikuga saate hakkida 200 g loomaliha

Selle tarvikuga saate hakkida 70 g loomaliha 3 sekundiga.

150 ml minihakklihamasin: viitenr. MS_0695652.

Aitame hoida looduskeskkonda!

Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist

Viige seade kogumispunkti, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.

võimaldavaid materjale.

52

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 52

53

  “MOULINEX”  DD3xxx (  DD3xxx xx ) .

     “GROUPE SEB” France

(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)

    -   !"-#

119180, $, ! ., 14 .2, . 213-32-32

 :

÷ !  % !! FR. MO04.#00961

÷ !  10.09.2009  09.09.2012

÷ !  ( !& 52161.2.14-2005

÷ # !&"!&!"&'

!& 51318.14.1-2006 ( .4 )

!& 51318.14.2-2006 ( .5,7 )

!& 51317.3.2-2006 ( .6,7 )

!& 51317.3.3-2008

!  )(  2   ).

MO 04

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 1 17/09/09 15:39 Page 53

Pl

p. 6 - 8

Cz

p. 9 -11

Sk

p. 12 - 14

Sl

p. 15 - 17

Sr

p. 18 - 20

Hr

p. 21 - 23

Ro

p. 24 - 26

Bg

p. 27 - 30

Hu

p. 31 - 33

Bih

p. 34 - 36

Ru

p. 37 - 40

Ua

p. 41 - 43

Lv

p. 44 - 46

Lt

p. 47 - 49

Et

p. 50 - 52

www.moulinex.com

DD300/301/307 10Ec/5Cei 0828 297-B

last cover page.qxd :last cover page.qxd 17/09/09 11:36 Page 34