Brennenstuhl PIR Motion Detector PIR 240 IP44 White – страница 3
Инструкция к Brennenstuhl PIR Motion Detector PIR 240 IP44 White

PIR 240 IP44 V2
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E INDICAÇÕES PARA O UTILIZADOR
Problema: A luz não de liga no caso de movimentos na área de moni-
torização.
Possível causa 1: Resolução proposta:
Nenhuma tensão Verificar todas as ligações e fusíveis/interrup-
de rede tores
Possível causa 2: Resolução proposta:
A iluminação próxima Ajustar de novo o sensor ou deslocar a uni-
é demasiado clara dade ou rodar o botão rotativo LUX no sentido
().
Possível causa 3: Resolução proposta:
Elementos de Verificar o botão de ajuste
comando mal
ajustados
Possível causa 4: Resolução proposta:
O sensor está Ajustar o sensor de novo
direccionado no
sentido errado
Problema: A luz liga-se por uma razão não identificável (disparo falso)
Possível causa 1: Resolução proposta:
As fontes de calor Afastar o botão do sensor destas fontes.
como sistemas de ar
condicionado,
aberturas de ventilação,
saídas de fumo, outra
iluminação exterior,
carros a passar
activam o sensor.
Possível causa 2: Resolução proposta:
Animais, p. ex., fuinhas O reajuste do sensor pode ajudar.
ou animais domésticos.
Possível causa 3: Resolução proposta:
Interferências devido Verificar o interruptor e substituir os interrup-
ao ligar/desligar de tores defeituosos.
ventiladores ou Substituir os tubos de luz defeituosos e/ou o
iniciador luzes no defeituosos.
mesmo circuito de Operar a luz através de um circuito de cor-
corrente da sua separado.
rente luz.
Possível causa 4: Resolução proposta:
Reflexões da piscina Ajustar de novo o sensor
ou de superfícies com
reflexão.
41
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
Problema: A luz permanece ligada.
Possível causa 1: Resolução proposta:
Disparos falsos O reajuste do botão do sensor pode ajudar
contínuos
Possível causa 2: Resolução proposta:
Tempo ajustado Reduzir o tempo
em demasia.
Problema: a luz liga-se durante o dia.
Possível causa: Resolução proposta:
Botão de ajuste LUX Ajustar o botão de ajuste LUX para o nível
na posição de luz de de luz desejado.
dia
Problema: no caso de ajustes durante o dia, o alcance torna-se mais
reduzido.
Possível causa: Resolução proposta:
Interferências devido Efectuar os ajustes e os testes à noite
à luz solar
Importante:
1. Limpe a lente do sensor a cada 3 meses com um pano húmido
para que não se acumule pó e se assegure o correcto funciona-
mento do detector de movimentos.
2.Não efectue alterações técnicas neste produto.
3. O detector de movimentos de infravermelhos são mais sensíveis
quando o tempo está frio e seco do que com o tempo quente e
húmido.
4.Não movimente o botão de ajuste com uma rotação superior a
360°. Rode o botão de ajuste cuidadosamente até ao batente e
depois no outro sentido.
42
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
DADOS TÉCNICOS
TENSÃO DE REDE: 220-240 V~ 50/60 Hz
POTÊNCIA DE COMUTAÇÃO: no máx. 1.000 W com lâmpadas
no máx. 300 W com lâmpadas
fluorescentes
no máx. 100 W com lâmpadas LED
ÂNGULO DE MONITORIZAÇÃO:
Aprox. 130° (vertical) e 240° (horizontal)
ALCANCE: máx. 12 m
DURAÇÃO DA ILUMINAÇÃO: Ajustável de 10 (±5) segundos
até 4 (±1) minutos
SENSIBILIDADE DE REACÇÃO: Ajustável de luz de dia até noite
TEMPERATURA DE
TIPO DE PROTECÇÃO: IP44
REMOÇÃO
Remover os aparelhos eléctricos de forma ecológica! Os apare-
lhos eléctricos não pertencem ao lixo doméstico. De acordo com
a directiva europeia 2012/19/CE sobre aparelhos eléctricos e
electrónicos, os aparelhos eléctricos usados devem ser recolhidos
separadamente e reciclados de forma ecológica. Poderá ficar a saber
quais as possibilidades para a remoção do aparelho usado junto da
sua junta ou câmara.
43
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

Istruzioni d’installazione e d’uso
Segnalatore di movimento a infrarossi
PIR 240 IP44 V2
LUOGO D’INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ
Osservare i seguenti punti, per ottenere i migliori risultati:
• Non montare su superfici vibranti.
• Il sensore di movimento, idealmente, dovrebbe essere fissato ad
un’altezza di 2,5 / 3 metri al di sopra dell’area da monitorare (vedi
fig. 1A).
• Non orientare il sensore verso il sole.
• Per evitare funzionamenti intempestivi il sensore di movimento do-
vrebbe essere installato lontano da fonti di calore come impianti di
condizionamento, altre lampade, auto in movimento e canne fuma-
rie.
• Per evitare falsi allarmi, il sensore dovrebbe essere tenuto lontano
da forti fonti di disturbo elettromagnetico.
• Non orientare il sensore verso superfici riflettenti, come pareti bian-
che piatte, piscine, ecc.
• L’area di monitoraggio del sensore di movimento può variare leg-
germente a seconda dell’altezza e del luogo di montaggio, nonché
della temperatura ambiente. Prima di scegliere il punto in cui instal-
lare il sensore di movimento, tenere conto del fatto che il sensore
reagisce con maggiore sensibilità ai movimenti che attraversano
trasversalmente l’area di monitoraggio (vedi fig.1B), rispetto ai movi-
menti che si dirigono direttamente verso di esso o che da esso si al-
lontanano (vedi fig. 1C).
44
2,5 - 3 m
Fig. 1A Fig. 1B Fig. 1C
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
I
NS
T
A
LLA
ZI
ONE
(
v
ed
i
anche
f
ig
.2
)
I
MPOR
T
A
NTE
:
1
.
I
l s
e
gnal
atore
di
m
o
v
i
m
e
nto dev
e
es
s
e
re
i
ns
t
al
l
ato da pe
r
s
onale
e
l
e
t
tr
i
c
o s
pe
c
i
al
i
zzato
, i
n c
on
f
or
m
ità c
on l
e
presc
r
i
z
i
oni
I
EC
pe
r
i
l
c
abl
aggio
.
2
. L
'i
ns
t
all
az
i
one
dev
e
es
s
e
re
es
e
gui
t
a i
n c
on
f
or
m
i
tà al
le
nor
m
a
-
ti
v
e
naz
ional
i
. I
n m
olti
p
aes
i
es
i
s
tono re
quis
i
ti s
upple
m
e
nt
ar
i
all
e
nor
m
e
naz
ionali
.
3
.
Pr
im
a di ope
rare
s
u i
m
pianti e
le
t
tr
ic
i oc
c
or
re
ac
c
e
rt
ar
s
i
c
he
l
a
c
or
re
nt
e
s
ia s
t
ac
c
at
a (s
al
vav
i
t
a/int
e
r
r
ut
t
ore
pr
i
nc
i
p
al
e).
4.
I
l r
i
l
evat
ore
di
m
o
v
im
e
nt
o può es
s
e
re
uti
li
zzato s
ol
o pe
r
l
'
ac
c
e
ns
ione
e
lo s
pe
gni
m
e
nt
o de
ll
e
l
uc
i.
5
.
A
llent
are
la
vit
e
s
ul
lat
o
d
ell’allog
g
iam
ent
o,
st
ac
c
are
la
p
iast
r
a
d
i
m
ont
ag
g
io
ed
est
rar
re
la
m
orse
t
t
iera
d
al
s
up
p
or
t
o.
Se
s
i
d
es
id
era
inst
allare
il
sensore
d
i
m
o
vim
ent
o
s
u
un
ang
olo
d
i
9
0°
d
ell’ed
if
icio,
uti
l
i
z
zare
,
i
n
v
ece
d
el
l
a
p
i
as
tra
d
i
mo
nt
ag
g
i
o,
i
l
sup
p
o
r
t
o
ang
o
l
are
al
-
leg
at
o.
6
.
F
ar
pas
sare
i
l
cav
o
d
i
re
t
e
e
q
uel
l
o
d
el
l
a
l
ampad
a
at
trav
ers
o
i
l
g
i
unt
o
d
i
g
om
m
a
d
ella
p
iastr
a
d
i
m
ont
ag
g
io
/s
up
p
or
t
o
ang
olare
.
7.
F
issare
la
p
iastr
a
d
i
m
ont
ag
g
io
/s
up
p
or
t
o
ang
olare
al
p
unt
o
d
i
m
on-
taggio.
8.
C
ollegare
i
l
ca
v
o
di rete
e quello dell
a l
ampada
alla
morsettiera (vedi
fig.
2)
.
9.
Inser
ire
di nuovo la mors
ett
iera.
10.
Fiss
are l’alloggiamento
sulla piast
r
a di montaggio/
s
upporto ango-
lare e s
er
r
are la vite.
11
.
Attiv
are la co
rrente.
Or
a
è pos
sibile impostare
il s
ensore di movi-
mento sulla modalit
à oper
at
iv
a desiderata.
Morsettiera Cavo di tensione Cavo lampada
Comandi
Piastra di
Viti di fissaggio
montaggio
Blu
Lampada
Marrone
PIR
}
Nero
Alimentazione elettrica
Terra
45
220-240 V~ 50/60 Hz
Fig. 2
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
COMPRENSIONE DEI COMANDI (v.fig.2)
REGOLAZIONE DELLA DURATA DI ILLUMINAZIONE:
La durata di tempo durante il quale la lampada, dopo l’attivazione,
rimane accesa, può essere regolato da circa 10 secondi a ca. 4 minuti.
Ruotando la manopola TIME da (+) a (-) la durata di illuminazione si
riduce.
Attenzione: Ogni volta che viene rilevato un movimento questo lasso
di tempo riparte da capo.
REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ:
Il sensore di movimento possiede un sensore integrato in grado di
distinguere fra luce del giorno e oscurità.
La posizione () indica che la lampada collegata si accende giorno e
notte tramite il sensore di movimento.
La posizione () indica che la lampada collegata si accende solo di
notte tramite il sensore di movimento.
È possibile regolare l’intensità di luce che deve essere emessa con la
manopola LUX.
REGOLAZIONE DEI COMANDI
1. Impostare la manopola LUX sulla posizione giorno () e la mano-
pola TIME sulla posizione (-) per una durata di illuminazione minima
(ruotare la manopola TIME in senso orario fino all’arresto), attaccare
la corrente ed attendere mezzo minuto, finché il sensore di movi-
mento non sia pronto. La lampada rimarrà a quel punto accesa per
circa 30 secondi.
2. Orientare il sensore sull’area che s‘intende monitorare, muovendo
corrispondentemente la testa del sensore.
3. Si può testare l’area di monitoraggio muovendosi verso il sensore di
movimento. Non appena il sensore di movimento rileva un segnale
di scatto (come ad es. il movimento di una persona) all’interno della
sua area di monitoraggio, si accende la lampada collegata per la du-
rata di tempo preimpostata.
4. Eseguire le regolazioni necessarie servendosi della manopola TIME
(vedi „Impostazione della durata di illuminazione“).
5. Ruotare il pomello di regolazione LUX da luce diurna () verso
notte (), per regolare l’intensità della luce, secondo cui si deve ac-
cendere la lampada. Eseguire le regolazioni come descritto in „Re-
golazione della sensibilità“.
46
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E INDICAZIONI UTENTE:
Problema: La lampada non si accende muovendosi nell’area di
monitoraggio.
Possibile causa 1: Rimedio consigliato:
Nessuna tensione Controllare tutti i collegamenti e salvavita/in-
di rete terruttori
Possibile causa 2: Rimedio consigliato:
L’illuminazione posta Riorientare il sensore o spostare l’unità op-
nelle vicinanze è pure ruotare il pomello di regolazione LUX in
troppo chiara direzione ().
Possibile causa 3: Rimedio consigliato:
Comandi Controllare il pomello di regolazione
impostati in modo
errato
Possibile causa 4: Rimedio consigliato:
Il sensore è orientato Riorientare il sensore
in maniera errata
Problema: La lampada si accende per ragioni ignote (funzionamento
intempestivo)
Possibile causa 1: Rimedio consigliato:
Fonti di calore come Allontanare la testa del sensore da queste
climatizzatori, fonti.
aperture di aerazione,
canne fumarie, altra
illuminazione esterna,
auto in movimento
attivano il sensore.
Possibile causa 2: Rimedio consigliato:
Animali ad es. Riorientare il sensore può aiutare.
martore o animali
domestici.
Possibile causa 3: Rimedio consigliato:
Interferenze dovute ad Controllare gli interruttori e sostituire quelli
accensione/ difettosi.
spegnimento Sostituire le lampade fluorescenti e/o starter
di ventilatori o difettosi.
lampade nello stesso Far funzionare la lampada su un circuito elet-
circuito elettrico trico separato.
della vostra lampada.
Possibile causa 4: Rimedio consigliato:
Riflessi della piscina Riorientare il sensore
o di superfici
riflettenti.
47
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
Problema: La luce rimane accesa.
Possibile causa 1: Rimedio consigliato:
Funzionamento Riorientare la testa del sensore può aiutare.
Intempestivo in corso
Possibile causa 2: Rimedio consigliato:
Tempo impostato Ridurre il tempo
troppo lungo.
Problema: La luce si accende durante il giorno.
Possibile causa: Rimedio consigliato:
Pomello di regolazione Regolare il pomello di regolazione LUX
LUX in posizione sul livello di luce desiderato.
luce diurna
Problema: Nelle regolazioni diurne la portata è inferiore.
Possibile causa: Rimedio consigliato:
Interferenze dovute Eseguire regolazioni e test durante la notte
alla luce del sole
Importante:
1. Pulire la lente del sensore ogni 3 mesi con un panno umido, in
modo che non si accumuli della polvere e che venga garantito il
corretto funzionamento del sensore di movimento.
2.Si prega di non apportare modifiche tecniche a questo prodotto.
3. I sensori di movimento ad infrarossi divengono più sensibili in
condizioni di tempo freddo e asciutto rispetto a condizioni di
tempo caldo e umido.
4.Non ruotare il pomello di regolazione oltre i 360°. Ruotare il po-
mello di regolazione attentamente fino all’arresto e poi di nuovo
nella direzione inversa.
48
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
DATI TECNICI:
TENSIONE DI RETE: 220-240 V~ 50/60 Hz
POTERE DI APERTURA: max. 1.000 W con lampade a
incandescenza
max. 300 W con lampade fluorescenti
max. 100 W con lampade a LED
ANGOLO DI
MONITORAGGIO: Circa 130° (verticalmente) e 240°
(orizzontalmente)
PORTATA: Max. 12 m
DURATA DI
ILLUMINAZIONE: Regolabile da 10 (±5) secondi fino a
4 (±1) minuti
SENSIBILITÀ DI
RISPOSTA: Regolabile dalla luce del giorno alla
notte
TIPO DI PROTEZIONE: IP44
SMALTIMENTO
Smaltire gli apparecchi elettronici in modo ecocompatibile! Gli
apparecchi elettronici non devono essere messi con i rifiuti do-
mestici. Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/CE sugli
apparecchi elettrici ed elettronici, gli apparecchi elettrici usati devono
essere raccolti separatamente e riciclati in modo ecocompatibile. Si
possono richiedere le modalità di smaltimento dell’apparecchio inuti-
lizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina.
49
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

Instrukcja instalacji i obsługi
Czujnik ruchu na podczerwień
PIR 240 IP44 V2
MIEJSCE MONTAŻU JEDNOSTKI
Przestrzeganie poniższych punktów pozwoli osiągnąć najlepsze efekty
pracy urządzenia:
• Nie montować na wibrujących powierzchniach.
• Idealnym miejscem montażu czujnika ruchu jest miejsce znajdujące
się od 2,5 do 3 metrów nad obszarem, który ma być monitorowany
(patrz ilustr. 1A).
• Nie ustawiać sensora w kierunku słońca.
• W celu uniknięcia niewłaściwych reakcji sensora, powinno się go
umieścić z dala od źródeł ciepła, jak urządzenia klimatyzacyjne, inne
lampy, jeżdżące samochody i wyciągi dymowe.
• Aby uniknąć niewłaściwych reakcji, sensor powinien być umieszczony
z dala od powodujących silne zakłócenia źródeł pól elektromagne-
tycznych.
• Nie ustawiać sensora w kierunku powierzchni refleksyjnych, jak białe
ściany, baseny itp.
• Obszar monitorowany przez czujnik ruchu może ulegać niewielkim
zmianom w zależności od wysokości i miejsca montażu oraz tempera
tury otoczenia. Przed wyborem miejsca na instalację czujnika ruchu
należy mieć na uwadze, że sensor reaguje bardziej na ruchy, które za-
chodzą w poprzek do monitorowanego obszaru (patrz: ilustr. 1B), niż
ma to miejsce w przypadku ruchów, które, zachodząc bezpośrednio
przed sensorem, zbliżają się lub oddalają od niego (patrz: ilustr. 1C).
50
2,5 - 3 m
Ilustr. 1A Ilustr. 1B Ilustr. 1C
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
INSTALACJA (patrz również: ilustr. 2)
WAŻNE:
1. Instalację czujnika ruchu musi przeprowadzić wykwalifikowany
specjalista elektryk zgodnie z przepisami IEC dotyczącymi
okablowania.
2. Instalacja musi nastąpić zgodnie z narodowymi przepisami i
prawami. W wielu krajach istnieją dodatkowe wymogi do
narodowych przepisów.
3. Przed rozpoczęciem prac przy instalacjach elektrycznych należy
upewnić się, że napięcie jest odłączone (bezpiecznik / wyłącznik
główny).
4.
Czujnik ruchu może być stosowany wyłącznie do włączania lampy.
5. Odkręcić śrubę znajdującą się na spodzie obudowy, zdjąć płytkę
montażową i wyjąć listwę zaciskową z zamocowania. Jeżeli chcą
Państwo zamontować czujnik ruchu na narożniku budynku (kąt
narożnika 90°), zamiast płytki montażowej należy zastosować
dołączone mocowanie narożne.
6. Poprowadzić kabel zasilający oraz kabel zasilający lampy przez
uszczelkę gumową płytki montażowej / mocowania narożnego.
7. Zamocować płytkę montażową / mocowanie narożne w miejscu
montażu.
8. Podłączyć kabel zasilający oraz kabel zasilający lampy do listwy zaci
skowej (patrz: ilustr. 2).
9. Ponownie włożyć listwę zaciskową.
10. Zamocować obudowę na płytce montażowej / mocowaniu
narożnym i dokręcić śrubę.
11. Włączyć zasilanie. Teraz można ustawić czujnik ruchu na żądany
tryb pracy.
listwa zaciskowa kabel zasilający kabel zasilający lampy
elementy obsługi
płytka monta-
śruby mocujące
żowa
nieb.
lampa
brąz.
PIR
}
czar.
zasilanie
uziemienie
51
220-240 V~ 50/60 Hz
Ilustr. 2
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
ROZUMIENIE ELEMENTÓW OBSŁUGI (patrz: ilustr. 2)
USTAWIANIE CZASU ŚWIECENIA:
Czas, w którym lampa pozostaje włączona po uruchomieniu, można
ustawiać w zakresie od ok. 10 sekund do ok. 4 minut. Przekręcenie
pokrętła TIME z (+) na (-) powoduje skrócenie czasu świecenia.
Uwaga: Każde wykrycie ruchu powoduje, że czas świecenia zaczyna być
liczony od początku.
USTAWIANIE CZUŁOŚCI REAKCJI:
Czujnik ruchu posiada wbudowany sensor, który potrafi rozróżnić
światło dzienne i ciemność.
Pozycja () wskazuje, że podłączona lampa będzie włączana przez
czujnik ruchu w dzień i w nocy.
Pozycja () wskazuje, że podłączona lampa będzie włączana przez
czujnik ruchu tylko w nocy.
Za pomocą pokrętła LUX można ustawić żądane natężenie światła, przy
którym ma nastąpić włączenie lampy.
USTAWIANIE ELEMENTÓW OBSŁUGI
1. Pokrętło LUX ustawić w pozycji dnia (), a pokrętło TIME przesta-
wić w pozycję (-) oznaczającą minimalny czas świecenia (po-
krętło TIME przekręcić do oporu zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara), włączyć zasilanie i odczekać pół minuty do
chwili, gdy czujnik ruchu będzie gotowy do pracy. Następnie
lampa włączy się na ok. 30 sekund.
2. Ustawić sensor w kierunku obszaru, który miałby być monitoro-
wany, regulując odpowiednio główkę sensora.
3. Obszar monitorowany można sprawdzić poprzez zbliżenie się do
czujnika ruchu. Gdy tylko czujnik ruchu odbierze sygnał (np. ruch
osoby) w monitorowanym przez siebie obszarze, spowoduje to
włączenie się lampy, która będzie świecić przez czas, który jest
wstępnie ustawiany.
4. Niezbędnych ustawień należy dokonać przy pomocy pokrętła
TIME (patrz punkt: „Ustawianie czasu świecenia”).
5. Przekręcić pokrętło LUX ze światła dziennego () w kierunku nocy
() celem ustawienia natężenia światła, przy którym ma nastąpić włą-
czenie lampy. Ustawienia należy przeprowadzić zgodnie z opisem za-
mieszczonym w punkcie „Ustawianie czułości reakcji”.
52
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I WSKAZÓWKI DLA
UŻYTKOWNIKA
Problem:
Lampa nie włącza się mimo ruchów w monitorowanym obszarze.
Możliwa przyczyna 1: Rozwiązanie:
Brak napięcia. Sprawdzić wszystkie przyłą-
cza i bezpieczniki / przełącz-
niki.
Możliwa przyczyna 2: Rozwiązanie:
Znajdujące się w pobliżu Ponownie ustawić sensor
oświetlenie świeci zbyt jasno. lub przenieść jednostkę
lub też przekręcić pokrętło
LUX w stronę ().
Możliwa przyczyna 3: Rozwiązanie:
Elementy obsługi są Sprawdzić pokrętło nastaw-
ustawione nieprawidłowo. cze.
Możliwa przyczyna 4: Rozwiązanie:
Sensor jest ustawiony Ponownie ustawić sensor.
w złym kierunku.
Problem:
Lampa włącza się z nieznanej przyczyny (niewłaściwa reakcja).
Możliwa przyczyna 1: Rozwiązanie:
Źródła ciepła (urządzenia Główkę sensora ustawić
klimatyzacyjne, otwory w taki sposób, aby nie była
odpowietrzające, wyciągi ona skierowana w stronę
kominowe, pozostałe tych źródeł.
oświetlenie zewnętrzne, jadące
samochody) uaktywniają sensor.
Możliwa przyczyna 2: Rozwiązanie:
Zwierzęta, np. kuny, lub Pomóc może ponowne
zwierzęta domowe. ustawienie sensora.
Możliwa przyczyna 3: Rozwiązanie:
Interferencje spowodowane Sprawdzić przełączniki i wy-
przez włączanie / wyłączanie mienić te niesprawne.
wentylatorów lub lamp będących Wymienić niesprawne jarze-
53
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
częścią tego samego obwodu niówki i / lub startery.
elektrycznego co lampa czujnika. Podłączyć lampę do oddziel-
nego obwodu elektrycz
nego.
Możliwa przyczyna 4: Rozwiązanie:
Odbicia powodowane przez Ponownie ustawić sensor.
powierzchnię basenu lub
powierzchnie refleksyjne.
Problem:
Światło pozostaje włączone.
Możliwa przyczyna 1: Rozwiązanie:
Bieżące niewłaściwe reakcje. Pomóc może ponowne usta-
wienie główki sensora.
Możliwa przyczyna 2: Rozwiązanie:
Ustawiono zbyt długi czas. Skrócić czas.
Problem:
Światło zapala się w ciągu dnia.
Możliwa przyczyna: Rozwiązanie:
Pokrętło LUX znajduje się w Ustawić pokrętło LUX na
pozycji dla światła dziennego. żądany poziom światła.
Problem:
Przy ustawieniach w dzień zmniejsza się zasięg.
Możliwa przyczyna: Rozwiązanie:
Interferencje spowodowane Przeprowadzić ustawienia
przez działanie światła słonecznego. i testy w nocy.
Ważne:
1. Soczewkę sensora należy wycierać wilgotną ściereczką co 3
miesiące w celu zapobieżenia gromadzeniu się kurzu / pyłu
oraz zapewnienia prawidłowego działania czujnika ruchu.
2. Nie dokonywać żadnych zmian technicznych produktu.
3. Czujniki ruchu na podczerwień są bardziej czułe, gdy jest
zimno i sucho aniżeli ciepło i wilgotno.
54
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
4. Nie przestawiać pokrętła nastawczego o więcej niż 360°. Po-
krętło należy przestawiać ostrożnie do oporu, a następnie z
powrotem w drugą stronę.
DANE TECHNICZNE
NAPIĘCIE W SIECI: 220-240 V~ 50/60 Hz
MOC ZAŁĄCZALNA: max. 1.000 W dla żarówek
max. 300 W dla świetlówek
max. 100 W dla LED-ó
KĄT MONITOROWANIA: ok. 130° (w pionie) i 240° (w poziomie)
ZASIĘG: maks. 12 m
CZAS ŚWIECENIA: możliwy zakres regulacji od 10 (±5) se-
kund do 4 (±1) minut
CZUŁOŚĆ REAKCJI: możliwy zakres regulacji między
światłem dziennym i nocą
STOPIEŃ OCHRONY: IP44
UTYLIZACJA
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób bez-
pieczny dla środowiska naturalnego! Urządzenia elek-
tryczne to nie domowe śmieci czy odpadki. Zgodnie z
dyrektywą Unii Europejskiej 2012/19/WE dotyczącą urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych, zużyty sprzęt elektryczny należy gro-
madzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia. O
możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia dowiedzą się
Państwo w urzędzie miasta lub gminy.
55
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

Οδηγίε εγκατάσταση και χρήση
Ανιχνευτή κίνηση ε υπέρυθρε
ακτίνε PIR 240 IP44 V2
ΣΗΜΕΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ
Για την επίτευξη των καλύτερων δυνατών αποτελεσμάτων, δώστε προσοχή
στα ακόλουθα σημεία:
• Μην τον εγκαταστήσετε πάνω σε δονούμενες επιφάνειες.
• Τοποθετήστε τον ανιχνευτή κίνησης ιδανικά 2,5 έως 3 μέτρα πάνω από
το πεδίο παρακολούθησης (βλέπε εικόνα 1A).
• Μην τοποθετείται τον αισθητήρα προς την κατεύθυνση του ήλιου.
• Για να αποφευχθούν άκαιρες ενεργοποιήσεις, ο ανιχνευτής κίνησης θα
πρέπει να τοποθετείται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως κλιματιστικά,
άλλες λυχνίες, αυτοκίνητα εν κινήσει και απαγωγείς καπνού.
• Για να αποφευχθούν άκαιρες ενεργοποιήσεις, κρατήστε τον αισθητήρα
μακριά από ισχυρές ηλεκτρομαγνητικές πηγές παρεμβολής.
• Μην τοποθετείτε τον αισθητήρα προς την κατεύθυνση αντανακλαστικών
επιφανειών, όπως λείοι λευκοί τοίχοι, πισίνες κτλ.
• Το πεδίο παρακολούθησης του ανιχνευτή κίνησης μπορεί να διαφέρει
ελαφρώς ανάλογα με το ύψος και το σημείο εγκατάστασης, καθώς και με
την θερμοκρασία περιβάλλοντος. Παρακαλούμε, πριν την επιλογή του ση-
μείου εγκατάστασης του ανιχνευτή κίνησης, να λάβετε υπόψη σας το γε-
γονός ότι ο αισθητήρας αντιδρά με μεγαλύτερη ευαισθησία σε κινήσεις
κάθετες προς το πεδίο παρακολούθησής του (βλέπε εικόνα 1B), απ ότι σε
κινήσεις που κατευθύνονται άμεσα προς αυτόν ή απομακρύνονται άμεσα
από αυτόν (βλέπε εικόνα 1Γ).
2,5 - 3 m
Abb. 1A Abb. 1B Abb. 1C
56
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

220-240 V~ 50/60 Hz
PIR 240 IP44 V2
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (βλέπε επίσης εικόνα 2)
ΠΡΟΣΟΧΗ:
1. Η εγκατάσταση του ανιχνευτή κίνηση πρέπει να πραγατοποιηθεί
από εξειδικευένο προσωπικό βάσει κανονισών IEC περί συνδε -
σολογία.
2. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει σε συφωνία ε τι εθνικέ
προδιαγραφέ και νόου. Υπάρχουν σε πολλέ χώρε πρόσθετε
απαιτήσει στι εθνικέ προδιαγραφέ.
3. Πριν την έναρξη των εργασιών σε ηλεκτρικέ εγκαταστάσει,
βεβαι ωθείτε ότι έχετε διακόψει την παροχή ρεύατο
(ασφάλεια/γενικό διακόπτη).
4. Ο ανιχνευτή κινήσεω επιτρέπεται να χρησιοποιείται αποκλειστι-
κά για ενεργοποίηση φώτων.
5. Χαλαρώστε τη βίδα στην κάτω πλευρά του περιβλήματος, αφαιρέστε τη
βάση εγκατάστασης και απομακρύνετε τη ράβδο σύνδεσης από το στή -
ριγμα. Εάν επιθυμείτε να τοποθετήσετε τον ανιχνευτή κίνησης σε γωνία
κτιρίου 90°, χρησιμοποιήστε αντί της βάσης εγκατάστασης το πλαίσιο
στήριξης σε γωνίες που περιέχετε στη συσκευασία.
6. Οδηγήστε το καλώδιο παροχής ρεύματος και το καλώδιο της λυχνίας
μέσα από τον πλαστικό στεγανοδακτύλιο της βάσης εγκατάστασης / του
πλαισίου στήριξης.
7. Στερεώστε τη βάση εγκατάστασης / το πλαίσιο στήριξης στο σημείο
εγκατάστασης.
8. Συνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος και το καλώδιο της λυχνίας στη
ράβδο σύνδεσης (βλέπε εικόνα 2).
9. Επανατοποθετήστε τη ράβδο σύνδεσης στη θέση της.
10. Στερεώστε το περίβλημα στη βάση εγκατάστασης/ στο πλαίσιο στήρι-
ξης και σφίξτε τη βίδα.
11. Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Τώρα μπορείτε να θέσετε τον
ανι χνευτή κίνησης στην επιθυμητή κατάσταση λειτουργίας.
Καλώδιο παροχής
Ράβδος σύνδεσης
ρεύματος
Καλώδιο λυχνίας
Εξαρτήματα χειρισμού
Βάση εγκατάστασης
Βίδες στήριξης
Μπλε
Λυχνία
Καφέ
PIR
}
Μαύρο
Παροχή ρεύματος
Έδαφος
Abb. 2
57
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΤΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΝ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (βλέπε εικόνα 2)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ :
Η χρονική διάρκεια κατά την οποία η λυχνία παραμένει αναμένει κατόπιν
ενεργοποίησής της, μπορεί να ρυθμιστεί από περίπου 10 δευτερόλεπτα έως
και περίπου 4 λεπτά. Περιστρέφοντας το διακόπτη χρόνου «TIME» από (+)
προς (-) επιτυγχάνεται η μείωση του χρόνου λειτουργίας της λυχνίας.
Προσοχή: Μετά από κάθε αναγνώριση κίνησης η χρονική αυτή διάρκεια
ξεκινάει να μετράει και πάλι από την αρχή.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑ ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ:
Ο ανιχνευτής κίνησης διαθέτει ενσωματωμένο αισθητήρα, ο οποίος μπορεί
και ξεχωρίζει το φως της ημέρας από τη νύχτα.
Η θέση () δείχνει ότι η συνδεδεμένη λυχνία ενεργοποιείται κατά τη
διάρκεια της ημέρας και της νύχτας μέσω του ανιχνευτή κίνησης.
Η θέση () δείχνει ότι η συνδεδεμένη λυχνία ενεργοποιείται μόνο κατά τη
διάρκεια της νύχτας μέσω του ανιχνευτή κίνησης.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την επιθυμητή φωτεινότητα της λυχνίας μέσω του
περιστρεφόμενου διακόπτη LUX.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΝ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
1. Ρυθμίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη LUX στη θέση () ημέρας και
τον περιστρεφόμενο διακόπτη χρόνου «TIME» στη θέση (-) ελάχιστου
χρόνου λειτουργίας της λυχνίας (περιστροφή του χρονοδιακόπτη «TIME»
κατά την φορά του δείκτη του ρολογιού μέχρι τέρμα). Ενεργοποιήστε την
παροχή ρεύματος και αναμείνετε μισό λεπτό έως ότου ο ανιχνευτής κίνη-
σης είναι έτοιμος προς λειτουργία. Τότε η λυχνία θα παραμείνει αναμμένη
για περίπου 30 δευτερόλεπτα.
2. Προσανατολίστε τον αισθητήρα στην κατεύθυνση του πεδίου, του οποίου
επιθυμείτε την παρακολούθηση, ρυθμίζοντας κατάλληλα την κεφαλή του
αισθητήρα.
3. Μπορείτε να ελέγξετε το πεδίο παρακολούθησης εάν κινηθείτε προς την
πλευρά του ανιχνευτή κίνησης. Μόλις ο ανιχνευτής κίνησης λάβει σήμα
ενεργοποίησης (όπως π.χ. κίνηση ατόμου) μέσα από το πεδίο παρακολού-
θησης, η συνδεδεμένη λυχνία ενεργοποιείται για την προκαθορισμένη
χρονική διάρκεια.
4. Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις με τον περιστρεφόμενο
διακόπτη «TIME» (βλέπε «Ρύθμιση χρόνου λειτουργίας λυχνίας»).
5. Περιστρέψτε τον διακόπτη ρύθμισης LUX από την ένδειξη ημέρας ()
προς την κατεύθυνση της ένδειξης νύχτας (), για να ρυθμίστε την φωτει-
νή ένταση της λυχνίας κατά την ενεργοποίησή της. Πραγματοποιήστε τις
ρυθμίσεις όπως περιγράφονται στο κεφάλαιο «Ρύθμιση του παράγοντα
απόκρισης».
58
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
ΕΠΙΛΥΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΝ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
Σφάλα: Η λυχνία δεν ενεργοποιείται με την κίνηση στο πεδίο
παρακολούθησης.
Πιθανό αίτιο 1: Πρόταση αντιετώπιση:
Έλλειψη τάσης Ελέγξτε όλες τις ασφάλειες / όλους τους διακόπτες
Πιθανό αίτιο 2: Πρόταση αντιετώπιση:
Δυνατός φωτισμός Επαναπροσανατολισμός του αισθητήρα ή αλλαγή θέ
πλησίον σης της μονάδας ή περιστροφή του διακόπτη ρύθμι-
σης LUX προς την κατεύθυνση ().
Πιθανό αίτιο 3: Πρόταση αντιετώπιση:
Λαθεμένη ρύθμιση Ελέγξτε τον διακόπτη ρύθμισης
των εξαρτημάτων
χειρισμού
Πιθανό αίτιο 4: Πρόταση αντιετώπιση:
Προσανατολισμός Επαναπροσανατολισμός του αισθητήρα
του αισθητήρα προς
λάθος κατεύθυνση
Σφάλα:
Η λυχνία ενεργοποιείται χωρίς εμφανή αιτία (άκαιρη ενεργοποίηση)
Πιθανό αίτιο 1: Πρόταση αντιετώπιση:
Πηγές θερμότητας Προσανατολίστε την κεφαλή του αισθητήρα μακριά
από τις πηγές αυτές.
όπως κλιματιστικά,
ανοίγματα εξαερισμού,
απαγωγείς καπνού,
άλλες λυχνίες
εξωτερικού χώρου,
αυτοκίνητα εν κινήσει,
ενεργοποιούν τον
αισθητήρα.
Πιθανό αίτιο 2: Πρόταση αντιετώπιση:
Ζώα, όπως άγρια Ο επαναπροσανατολισμός του αισθητήρα μπορεί να
βοηθήσει.
ζώα ή κατοικίδια.
Πιθανό αίτιο 3: Πρόταση αντιετώπιση:
Παρεμβολές από Ελέγξτε τους διακόπτες και αντικαταστήστε τους
ενεργοποίηση/ προβληματικούς διακόπτες.
απενεργοποίηση Αντικαταστήστε τους λαμπτήρες φθορισμού και/ή
αεριστήρων ή τους εκκινητές.
λυχνιών στο ίδιο
ηλεκτρικό Λειτουργήστε την λυχνία μέσω ξεχωριστού
κύκλωμα με την ηλεκτρικού κυκλώματος
λυχνία σας.
59
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14:

PIR 240 IP44 V2
Πιθανή αιτία 4: Πρόταση αντιετώπιση:
Αντανακλάσεις από Επαναπροσανατολισμός του αισθητήρα
πισίνες ή από
αντανακλαστικές
επιφάνειες
Σφάλα: Η λυχνία παραμένει ενεργοποιημένη.
Πιθανό αίτιο 1: Πρόταση αντιετώπιση:
Συνεχείς Ο επαναπροσανατολισμός του αισθητήρα μπορεί να
άκαιρες βοηθήσει
ενεργοποιήσεις
Πιθανό αίτιο 2: Πρόταση αντιετώπιση:
Μεγάλη χρονική Μειώστε τον χρόνο λειτουργίας
διάρκεια λειτουργίας
Σφάλα: Η λυχνία ενεργοποιείται κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Πιθανό αίτιο: Πρόταση αντιετώπιση:
Διακόπτης Ρυθμίστε τον διακόπτη LUX στο επιθυμητό
ρύθμισης LUX επίπεδο φωτός.
σε θέση ημέρας
Σφάλα: Ρυθμίζοντας τον ανιχνευτή κίνησης κατά τη διάρκεια της ημέρας
μειώνεται η εμβέλειά του.
Πιθανό αίτιο: Πρόταση αντιετώπιση:
Παρεμβολές Πραγματοποιήστε τη ρύθμιση και τις δοκιμές κατά τη
λόγω ηλιακού διάρκεια νύχτας
φωτός
Προσοχή:
1. Καθαρίστε το φακό του αισθητήρα ια φορά στου τρει ήνε ε
ένα νωπό πανί, έτσι ώστε να ην συσσωρεύεται σκόνη και να εξα-
σφαλίζεται η σωστή λειτουργία του ανιχνευτή κίνηση.
2. Μην πραγατοποιήσετε τεχνικέ αλλαγέ στο παρόν προϊόν.
3. Οι ανιχνευτέ κίνηση ε υπέρυθρε ακτίνε αποκτούν εγαλύτερη
ευαισθησία σε καιρικέ συνθήκε κρύου και ξηρασία απ ότι σε συν-
θήκε ζέστη και υγρασία.
4. Μην περιστρέψετε τον διακόπτη ρύθιση ε κίνηση εγαλύτερη
των 360°. Περιστρέψτε τον διακόπτη προσεκτικά έχρι το τέρα και
ετά πάλι προ την αντίθετη κατεύθυνση.
60
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 BA_Bewegungsmelder PIR 240 10.07.15 14: