Skil 9030 AA – page 4
Manual for Skil 9030 AA
Table of contents
- INTRODUCTION TECHNICAL DATA 1 3)PERSONALSAFETY TOOL ELEmENTS 4 SAFETY 1)WORKAREASAFETY 4)POWERTOOLUSEANDCARE 2)ELECTRICALSAFETY
- 5)SERVICE SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS 1)SAFETYINSTRUCTIONSFORALLOPERATIONS 2)KICKBACKANDRELATEDWARNINGS
- 4)ADDITIONALSAFETYWARNINGSSPECIFICFOR CUTTING OFF OPERATIONS 3)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORGRINDINGAND ABRASIVECUTTING-OFFOPERATIONS 5)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORSANDING OPERATIONS 6)SAFETYWARNINGSSPECIFICFORWIRE BRUSHING OPERATIONS GENERAL
- ACCESSORIES AFTER USE OUTDOOR USE BEFORE USE USE DURING USE
- DECLARATION OF CONFORmITY APPLICATIONADVICE MAINTENANCE/SERVICE ENVIRONMENT NOISE/VIBRATION

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
f) Mantenereaffilatiepulitigliutensilidataglio. Gli
c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/o
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono
allabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure
più facili da condurre.
primadiiniziareatrasportarlo,assicurarsiche
g) Utilizzareutensilielettrici,accessori,attrezzi,ecc.in
l’utensilesiaspento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
conformitàconlepresentiistruzioni.Osservarele
mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo
condizionidilavoroedillavorodaeseguirsi
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
durantel’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
vericarsi seri incidenti.
pericolo.
d) Toglieregliattrezzidiregolazioneolachiave
5)ASSISTENZA
ingleseprimadiaccenderel’utensile. Un utensile o
a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda
una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile
personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi
in rotazione potranno causare lesioni.
ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere
e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecuradi
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
mettersiinposizionesicuraedimantenere
ISTRUZIONIDISICUREZZAPERSMERIGLIATRICI
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
ANGOLARI
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossarevestitiadeguati.Evitarediindossare
1)ISTRUZIONIDISICUREZZAPERTUTTELE
vestitilentiogioielli.Tenereicapelli,ivestitiedi
APPLICAZIONI
guantilontanidapezziinmovimento. Vestiti lenti,
a) Questoelettroutensileèprevistoperessere
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
utilizzatocomelevigatrice,levigatricepercartaa
movimento.
vetro,spazzolametallica,etroncatrice.Attenersia
g) Sesussistelapossibilitàdimontaredispositividi
tutteleavvertenzedipericolo,istruzioni,
aspirazioneodicaptazionedellapolvere,
rappresentazioniedatichesiricevonoinsiemeall’
assicurarsicheglistessisianostatiinstallati
elettroutensile.In caso di mancata osservanza delle
correttamenteevenganoutilizzatisenzaerrori.
seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
incidenti.
4)MANEGGIOEDIMPIEGOACCURATODIUTENSILI
b) Questoelettroutensilenonèconsigliatoper
ELETTRICI
operazionidilucidatura. Qualsiasi operazione per la
a) Nonsovraccaricarel’utensile.Impiegarel’utensile
quale l’utensile non è stato concepito, potrebbe creare un
elettricoadattopersbrigareillavoro. Utilizzando
pericolo e causare delle lesioni alla persona.
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
c) Nonutilizzarenessunaccessoriochelacasa
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
costruttricenonabbiaesplicitamenteprevistoe
indicata.
raccomandatoperquestoelettroutensile.Il semplice
b) Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttori
fatto che un accessorio possa essere ssato al Vostro
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
d) Ilnumerodigiriammessodell’accessorioimpiegato
riparato.
deveesserealmenotantoaltoquantoilnumero
c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione
massimodigiririportatosull’elettroutensile.Un
sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie
accessorio che giri più rapidamente di quanto consentito
oppureprimadiposarel’utensilealterminediun
può essere danneggiato.
lavoro,estrarresemprelaspinadallapresadella
e) Ildiametroesternoelospessoredell’accessorio
correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. Tale
montatodevonocorrispondereaidatidelle
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in
dimensionidell’elettroutensileindotazione.In caso
funzione inavvertitamente.
di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni
d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori
sbagliate non sarà possibile schermarli oppure
dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea
controllarli a sucienza.
personechenonsonoabituateadusarloochenon
f) Accessoriconfilettoriportatodevonoessereadatti
abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici
inmodoprecisoallafilettaturadell’alberino.Negli
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
accessorichevengonomontatitramiteflangia,il
e) Effettuareaccuratamentelamanutenzione
diametrodelforodell’accessoriodeve
dell’utensile.Verificarechelepartimobili
corrisponderealdiametrodialloggiamentodella
dell’utensilefunzioninoperfettamenteenon
flangia. Accessori che non vengono ssati in modo
s’inceppino,chenoncisianopezzirottio
preciso all’elettroutensile non ruotano in modo uniforme,
danneggiatialpuntotaledalimitarelafunzione
vibrano molto forte e possono provocare la perdita del
dell’utensilestesso.Farriparareleparti
controllo.
danneggiateprimad’impiegarel’utensile. Numerosi
g) Nonutilizzaremaiportautensiliodaccessori
danneggiati.Primadiogniutilizzocontrollarei
61

portautensiliegliaccessoriedaccertarsichesui
potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo
dischiabrasivinonvisianoscheggiatureo
dell’operatore.
crepature,cheilplatorellononsiasoggettoad
n) Pulireregolarmenteleferitoiediventilazione
incrinature,crepatureoforteusuraechele
dell’elettroutensileindotazione.Il ventilatore del
spazzolemetallichenonabbianofilimetallici
motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta
allentatioppurerotti.Sel’elettroutensileoppure
di polvere di metallo può provocare pericoli di origine
l’accessorioimpiegatodovessesfuggiredallamano
elettrica.
ecadere,accertarsichequestononabbiasubito
o) Nonutilizzaremail’elettroutensilenellevicinanzedi
nessundannooppureutilizzareunaccessorio
materialiinfiammabili.Le scintille possono far prendere
intatto.Unavoltacontrollatoemontatoil
fuoco questi materiali.
portautensilioaccessorio,farfunzionare
p) Nonutilizzaremaiaccessoricherichiedano
l’elettroutensileperladuratadiunminutoconil
refrigerantiliquidi.L’utilizzo di acqua o di altri liquidi
numeromassimodigiriavendocuraditenersi
refrigeranti può provocare una scossa di corrente
lontaniediimpedireancheadaltrepersone
elettrica.
presentidiavvicinarsialportautensilioaccessorio
2)CONTRACCOLPOERELATIVEAVVERTENZEDI
inrotazione.Nella maggior parte dei casi i portautensili
PERICOLO
o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo
• Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad
periodo di prova.
agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione
h) Indossareabbigliamentodiprotezione 3. A
come può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola
secondadell’applicazioneincorsoutilizzareuna
metallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il
visieracompleta,mascheradiprotezionepergli
portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso
occhioppureocchialidisicurezza.Perquanto
della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore
necessario,portaremaschereperpolveri,
non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al
protezioneacustica,guantidiprotezioneoppureun
punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che
grembiulespecialeingradodiproteggervida
avviene nella direzione opposta a quella della rotazione
piccoleparticelledilevigaturaodimateriale.Gli
del portautensili o dell’accessorio.
occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei
• Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato
scaraventati per l’aria nel corso di diverse applicazioni. La
nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che
maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono
si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere
essere in grado di ltrare la polvere provocata durante
impigliato provocando in questo modo una rottura oppure
l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un
un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si
rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito.
avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della
i) Averecuradievitarechealtrepersonepossano
direzione di rotazione che ha nel momento in cui si
avvicinarsiallazonaincuisistalavorando.Ogni
blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive
personacheentranellazonadioperazionedeve
possano anche rompersi.
indossareunabbigliamentoprotettivopersonale.
• Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non
Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti
appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso
possono volar via oppure provocare incidenti anche al di
può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di
fuori della zona diretta di lavoro.
sicurezza come dalla descrizione che segue.
j) Tenerel’elettroutensilesempreperlesuperfici
a) Teneresemprebensaldol’elettroutensileeportare
isolatedell’impugnaturaqualoravenisseroeffettuati
ilpropriocorpoelepropriebracciainunaposizione
lavoriduranteiqualil’accessoriopotrebbovenirea
cheVipermettadicompensareleforzedi
contattoconcavielettricinascostioppureconil
contraccolpo.Sedisponibile,utilizzaresempre
propriocavodirete. Il contatto con un cavo sotto
l’impugnaturasupplementareinmododapoter
tensione può mettere sotto tensione anche parti
averesempreilmaggiorcontrollopossibilesuforze
metalliche dell’utensile, causando una scossa elettrica.
dicontraccolpioppuremomentidireazionechesi
k) Tenereilcavodicollegamentoelettricosempre
sviluppanodurantelafaseincuilamacchina
lontanodaportautensilioaccessoriinrotazione.Se
raggiungeilregimedipienocarico.Prendendo
si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di
appropriate misure di precauzione l’operatore può essere
troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la
in grado di tenere sotto controllo le forze di contraccolpo
Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il
e quelle di reazione a scatti.
portautensili o accessorio in rotazione.
b) Maiavvicinarelapropriamanoallazonadegli
l) Maipoggiarel’elettroutensileprimacheil
utensiliinrotazione.Nel corso dell’azione di
portautensiliol’accessorioimpiegatononsisia
contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe
fermatocompletamente.L’utensile in rotazione può
passare sulla Vostra mano.
entrare in contatto con la supercie di appoggio facendo
c) Evitarediavvicinarsiconilpropriocorpoallazona
Vi perdere il controllo sull’elettroutensile
incuil’elettroutensilevienemossoincasodiun
m) Maitrasportarel’elettroutensilementrequesto
contraccolpo.Un contraccolpo provoca uno
dovesseessereancorainfunzione.Attraverso un
spostamento improvviso dell’elettroutensile che si
contatto casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare
sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione
presa sugli indumenti oppure sui capelli dell’operatore e
della mola abrasiva al punto di blocco.
62

d) Operareconparticolareattenzioneinprossimitàdi
alta.Noneseguiretaglieccessivamenteprofondi.
spigoli,spigolitaglientiecc..Averecuradiimpedire
Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo
cheportautensilioaccessoripossanorimbalzare
se ne aumenta la sollecitazione e la si rende
dalpezzoinlavorazioneoppurepossanorimanervi
maggiormente soggetta ad angolature improprie o a
bloccati.L’utensile in rotazione ha la tendenza a
blocchi venendo così a creare il pericolo di contraccolpo
rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in
oppure di rottura dell’utensile abrasivo.
caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo
b) Evitarediavvicinarsiallazonaanterioreo
oppure un contraccolpo.
posteriorealdiscoabrasivodataglioinrotazione.
e) Nonutilizzaresegheacatenaeneppurelame
Quando l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel
dentellate.Questo tipo di accessori provocano spesso
pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della
un contraccolpo oppure la perdita del controllo
propria persona, può capitare che in caso di un
sull’elettroutensile.
contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con
3)AVVISIDISICUREZZASPECIFICIPERLE
violenza l’elettroutensile verso l’operatore.
OPERAZIONIDISMERIGLIATURAEDI
c) Qualoraildiscoabrasivodatagliodirittodovesse
TRONCATURAABRASIVA
incepparsioppuresidovesseinterrompereillavoro,
a) Utilizzareesclusivamenteutensiliabrasivichesiano
spegnerel’elettroutensileetenerlofermofinoa
esplicitamenteammessiperl’elettroutensilein
quandoildiscosisaràfermatocompletamente.Non
dotazioneesempreincombinazioneconlacalotta
tentaremaidiestrarreildiscoabrasivodaltaglioin
diprotezioneprevistaperogniutensileabrasivo.
esecuzioneperchésipotrebbeprovocareun
Utensili abrasivi che non sono previsti per l’elettroutensile
contraccolpo.Rilevare ed eliminare la causa per il
non possono essere sucientemente schermati e sono
blocco.
insicuri.
d) Mairimetterel’elettroutensileinfunzionefintanto
b) Dischiabrasivipiegatiagomitodevonoessere
cheessositroviancoranelpezzoinlavorazione.
montatiinmodotalechelalorosuperficieabrasiva
Primadicontinuareadeseguireiltaglioprocedendo
nonsporgaoltreilpianodelbordodellacuffiadi
conladovutaattenzione,attenderecheildisco
protezione. Un disco abrasivo montato in modo non
abrasivodatagliodirittoabbiaraggiuntola
corretto che sporge dal piano del bordo della cua di
massimavelocità.In caso contrario è possibile che il
protezione non può essere schermato sucientemente.
disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione
c) Lacalottadiprotezionedeveessereapplicatacon
oppure provochi un contraccolpo.
sicurezzaall’elettroutensileeregolatainmodotale
e) Dotarediunsupportoadattopannellioppurepezzi
dapotergarantireilmassimopossibiledisicurezza,
inlavorazionedidimensionimaggioriinmododa
cioè,chelapartedell’utensileabrasivochesenza
ridurreilrischiodiuncontraccolpodovutoadun
protezioneindicaversol’operatoredeveessere
discoabrasivodatagliodirittocherimanebloccato.
ridottaalminimopossibile.La calotta di protezione ha
Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono
il compito di proteggere l’operatore da frammenti,
piegarsi sotto l’eetto del proprio peso. Provvedere a
contatto accidentale con l’utensile abrasivo e scintille che
munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso
possono incendiare gli abiti.
specico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in
d) Utensiliabrasivipossonoessereutilizzati
quelle del bordo.
esclusivamenteperlepossibilitàapplicative
f) Operareconparticolareattenzioneincasodi«tagli
esplicitamenteraccomandate.P.es.: Mai eseguire
dalcentro»daeseguireinparetigiàesistenti
lavori di levigatura con la supercie laterale di un disco
oppureinaltrepartinonvisibili.Il disco abrasivo da
abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto
taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare
sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo
un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare
del disco. Esercitando dei carichi laterali su questi utensili
condutture del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure
abrasivi vi è il pericolo di romperli.
oggetti di altro tipo.
e) Perlamolaabrasivaselezionata,utilizzaresempre
5)AVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPER
flangediserraggiochesianoinperfettostatoeche
LAVORIDILEVIGATURACONCARTAVETRO
sianodellacorrettadimensioneeforma.Flange
a) Nonutilizzaremaifogliabrasivitroppograndima
adatte hanno una funzione di corretto supporto della
attenersialleindicazionidelrispettivoproduttore
mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una
relativealledimensionideifogliabrasivi.Fogli
rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia una
abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello
dierenza tra ange per mole abrasive da taglio diritto e
possono provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei
ange per mole abrasive di altro tipo.
fogli abrasivi oppure contraccolpi.
f) Nonutilizzaremaimoleabrasiveusuratepreviste
6)AVVERTENZEDIPERICOLOSPECIFICHEPER
perelettroutensilipiùgrandi.Mole abrasive previste
LAVORICONSPAZZOLEMETALLICHE
per elettroutensili più grandi non sono concepite per le
a) Tenerepresentechelaspazzolametallicaperde
maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e possono
pezzidifildiferroancheduranteilcomuneimpiego.
rompersi.
Nonsottoporreifilimetalliciacaricotroppoelevato
4)ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLO
esercitandounapressionetroppoalta.Pezzi di l di
SPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURA
ferro scaraventati per l’aria possono penetrare molto
a) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodataglio
facilmente attraverso indumenti sottili e/o la pelle.
dirittooppurediesercitareunapressionetroppo
63

b) Impiegandounacalottadiprotezionesiimpedisce
indossareunamascheraprotettivaperlapolveree
chelacalottadiprotezioneelaspazzolametallica
utilizzareundispositivoperl’estrazionedella
possanotoccarsi.I diametri delle spazzole a disco e
polvereseèpresenteunapresadicollegamento
delle spazzola a tazza possono essere aumentati
• Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione
attraverso forze di pressione e tramite l’azione di forze
della polvere per i materiali in lavorazione
centrifugali.
• Fare attenzione quando si tagliano delle scanalature,
specialmente su muri di supporto (scanalature nei muri di
NOTE GENERALI
supporto sono soggette a regolamenti specici del
• Quest’utensile non può smerigliare/tagliare con acqua
paese; questi regolamenti devono essere osservati in
• Usare solamente le ange fornite con questo utensile
tutte le circostanze)
• Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di
• Fissareilpezzodalavorare (un pezzo in lavorazione
età inferiore ai 16 anni
rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se
• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi
ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una
effettuareregolazioniocambiaregliaccessori
morsa e non tenendolo con la mano)
ACCESSORI
• Non serrare l’utensile in una morsa
• La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile
• Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
soltanto se vengono utilizzati accessori originali
con una capacità di 16 Amp
• Per il montaggio/uso di accessori non di produzione
DURANTEL’USO
SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato
• Le operazioni di accensione producono temporanei
• Utilizzaresoltantomoledasmeriglio/taglioconuno
abbassamenti di tensione; in caso di reti di alimentazioni
spessoremassimodi8mmeundiametrodelforo
che non siano in condizioni ottimali può capitare che altre
dell’alberodi22mm
macchine possono subire dei disturbi (in caso di
• Non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su mole da
impedenze di rete minori di 0,25 Ohm non ci si aspetta
smeriglio/taglio di foro più grande
nessun disturbo); per ulteriori chiarimenti, contattare la
• Non usare mai accessori con un foro “cieco” lettato di
vostra società fornitrice di energia elettrica
dimensione inferiore a M14 x 21 mm
• Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
USOALL’ESTERNO
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
• Collegare l’utensile attraverso un interruttore automatico di
immediatamente la spina dalla presa
corrente (FI) con una corrente di scatto di 30 mA massimo
• Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
PRIMADELL’USO
sostituire da personale qualicato
• Prima di usare l’utensile per la prima volta, si
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
raccomanda di ricevere istruzioni pratiche
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
• In caso di mancata corrente oppure quando la spina
stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli
viene tirata fuori accidentalmente, sbloccare
utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere
immediatamente l’interruttore on/o J 4 onde impedire
collegati anche alla rete di 220V)
riavvio incontrollato
• Montare sempre l’impugnatura ausiliara E 4 ed il riparo
DOPOL’USO
di protezione F 4; non usare mai l'utensile senza di
• Dopo aver spento l’utensile, non arrestare mai la
questi
rotazione dell’accessorio applicandovi una forza laterale
• Alfinedirilevarepossibililineedialimentazione
nascoste,utilizzareadatteapparecchiaturedi
USO
ricercaoppurerivolgersiallalocalesocietà
• Montaggio degli accessori 4
erogatrice (un contatto con linee elettriche può
! estrarrelaspinadallapresa
provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;
- pulire l’albero A e tutte le parti che si devono montare
danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di
- serrare la angia B di bloccaggio con la chiave C
esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si
mentre si spinge il tasto D di bloccaggio dell’albero
provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di
! spingeriltastoDdibloccaggiodell’alberosolo
provocare una scossa elettrica)
quandol’alberoAèfermo
• Nonlavoraremaimaterialicontenentiamianto
- per smontare gli accessori invertire la procedura
(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
! lemoledasmeriglio/tagliosiriscaldanomolto
• Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
durantel’uso;nontoccarlefinoaquandononsi
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
sianoraffreddate
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
! montaresempreiltamponedisupportoquando
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
siusanoaccessoridisabbiatura
disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone
! nonusaremailamoladasmeriglio/tagliosenza
presenti sul posto); indossareunamaschera
l’etichettacheèincollatasudiessa(se
protettivaperlapolvereeutilizzareundispositivo
disponibile)
perl’estrazionedellapolvereseèpresenteuna
• Montaggio dell’impugnatura ausiliaria E 5
presadicollegamento
! estrarrelaspinadallapresa
• Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni
- avvitare l’impugnatura ausiliaria E sul lato destro,
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se
superiore o sinistro dell’utensile (a seconda del lavoro
associate ad additivi per il trattamento del legno;
da eettuare)
64

• Rimozione/montaggio/regolazione del riparo di
MANUTENZIONE/ASSISTENZA
protezione F 6
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
! estrarrelaspinadallapresa
• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie
! assicurarsicheilatochiusodelriparodi
di ventilazione K 4)
protezionesiasemprerivoltoversol’operatore
! noncercatedipulireinserendooggettinelle
• Prima di utilizzare l’utensile
feritoiediventilazione
- assicurarsi che l’accessorio sia montato correttamente
! primadipulireestrarrelaspinadallapresa
e ssato saldamente
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
- controllate che l’accessorio giri liberamente, facendolo
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
ruotare con la mano
fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per
- fare girare a vuoto l’utensile per almeno 30 secondi
gli elettroutensili SKIL
alla velocità massima in una posizione sicura
- inviare l’utensile nonsmontato assieme alle prove di
- arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
altri difetti e cercare di determinare la causa
assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di
• Interruttore on/o di bloccaggio J 7
ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
- attivate l’utensile 7a
! attenzioneall’impattoimprovvisoprovocato
dall’attivazionedell’utensile
TUTELADELL’AMBIENTE
! primachel’accessorioraggiungailpezzoin
• Nongettarel’utensileelettrico,gliaccessorie
lavorazione,l’utensiledevegirareapienavelocità
l’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE)
- bloccare l’interruttore 7b
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
- sbloccare l’interruttore/disattivate l’utensile 7c
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
! primadispegnerel’utensile,dovrestesollevarlo
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
dalpezzodilavorazione
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
! l’accessoriocontinuaaruotareperuncerto
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
tempodopochel’utensileèstatospento
- il simbolo ! vi ricorderà questo fatto quando dovrete
• Smerigliatura 8
eliminarle
- muovere l’utensile avanti ed indietro con moderata
pressione
DICHIARAZIONEDEICONFORMITÀ
! nonusaremaiunamoladatagliopersmeriglio
laterale
• Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
• Taglio 9
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle
- non inclinare l’utensile al taglio
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,
- muovere sempre l’utensile nella stessa direzione della
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
freccia sulla testa dell’utensile, al ne di impedire che
direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
l’utensile venga spinto fuori dal taglio in modo non
• Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
controllato
ENG1), 4825 BD Breda, NL
- non applicare pressione sull’utensile; lasciare che la
velocità della mola faccia il lavoro
- la velocità di lavoro della mola da taglio dipende dal
materiale da tagliare
- non rompere le mole da taglio con pressione laterale
• Tenuta e guida dell’utensile
- impugnare sempre l’utensile con entrambe le amni, in
modo da averne completo controllo in qualsiasi
momento
! durantelalavorazione,impugnal’utensilesempre
incorrispondenzadella(e)area(e)grigia(e)0
- prevedere una posizione sicura
- fare attenzione alla direzione di rotazione; mantenere
sempre l’utensile in modo che scintille e polvere di
smeriglio/taglio volano distante dal corpo
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione K 4
CONSIGLIO PRATICO
• Invece della angia B 4 "CLIC" si può usare la angia di
serraggio a rapido scatto (accessorio SKIL 2610388766);
le mole da smeriglio/taglio possono quindi essere
montate senza l'uso di chiavi accessorie
• Per altri consigli consultare il sito www.skil.com
65
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
02.08.2013
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 92 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 103 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),
e la vibrazione ✱ m/s² (metodo mano-braccio; incertezza
K = 1,5 m/s²)
✱ durante la smerigliatura della supercie 10,5 m/s²
✱ durante la levigatura 6,4 m/s²
! altreapplicazioni(comeiltaglioola
spazzolatura)possonoaveredifferentivaloridi
vibrazione
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore può essere utilizzato per
mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
! proteggersidaglieffettidellavibrazione
effettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativiaccessori,mantenendolemanicaldee
organizzandoimetodidilavoro
66
csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja
magában.
1)MUNKAHELYIBIZTONSÁG
a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan
robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető
folyadékok,gázokvagyporokvannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek
meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket
amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
a) Akészülékcsatlakozódugójánakbelekell
Sarokcsiszoló 9005/9030/9035
illeszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozó
dugótsemmilyenmódonsemszabad
BEVEZETÉS
megváltoztatni.Védőföldelésselellátott
• Ez a szerszámgép fém- és köanyagok száraz finom
készülékekkelkapcsolatbannehasználjon
csiszolására, vágására és sorjázására szolgál; a
csatlakozóadaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
megfelelő tartozékokkal kefélésre, dörzsfelületű
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
drótkorongozásra és csiszolásra is használható
áramütés kockázatát.
• A szerszám nem professzionális használatra készült
b) Neérjenhozzáföldeltfelületekhez,mintcsövekhez,
• Nefejtsenkinyomóerötaszerszámra;a
fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.
vágókorong-sebességefolytán-szükségtelenné
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van
tesziazt
földelve.
• Akötötthasítókerékkelvégzettműveletekcsak(az
c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől
opcionális2610Z01133/2610Z01134SKIL
ésanedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy
tartozékkénthozzáférhető)vágásvédőeszköz
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés
használatakorengedélyezettek
veszélyét.
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő
utasítást 2
célokra,vagyisaszerszámotsohanehordozza
vagyakasszafelakábelnélfogva,éssohanehúzza
MŰSZAKIADATOK1
kiahálózaticsatlakozódugótakábelnélfogva.
Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles
élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy
SZERSZÁMGÉPELEMEI4
megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az
A Tengely
áramütés veszélyét.
B Rögzítőgyűrű
e) Haegyelektromoskéziszerszámmalaszabadég
C Csavarkulcs
alattdolgozik,csakaszabadbanvalóhasználatra
D Elfordulás elleni gomb
engedélyezetthosszabbítóthasználjon. A szabadban
E Oldalfogantyú
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
F Védőpajzs
csökkenti az áramütés veszélyét.
G Hatszögkulcs
f) Hanemlehetelkerülniazelektromoskéziszerszám
H Szerelőgyűrű
nedveskörnyezetbenvalóhasználatát,alkalmazzon
J Biztonsági be/ki kapcsoló
egyföldzárlatmegszakítót. Egy földzárlat megszakító
k Szellőzőnyílások
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
BIZTONSÁG
a) Munkaközbenmindigfigyeljen,ügyeljenarra,amit
csinál,ésmeggondoltandolgozzonazelektromos
ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
kéziszerszámmal.Hafáradt,hakábítószerekvagy
alkoholhatásaalattáll,vagyorvosságokatvettbe,
FIGYELEM!Olvassaelazösszesbiztonsági
nehasználjaaberendezést. A berendezéssel végzett
figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt
munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
komoly sérülésekhez vezethet.
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjüka
b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig
későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz
viseljenvédőszemüveget. A személyi
előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati

védőcipő, védősapka és fülvédő használata az
e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya
elektromos kéziszerszám használata jellegének
mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,
megfelelően csökkenti a személyes sérülések
nincsenek-ebeszorulva,ésnincsenek-eeltörve
kockázatát.
vagymegrongálódvaolyanalkatrészek,amelyek
c) Kerüljeelakészülékakaratlanüzembehelyezését.
hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám
Győződjönmegarról,hogyazelektromos
működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék
kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa
használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset
csatlakozódugótadugaszolóaljzatba,
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
felvennéésvinnikezdenéazelektromos
f) Tartsatisztánésélesállapotbana
kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be
készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat,
d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt
betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak
okvetlenültávolítsaelabeállítószerszámokatvagy
használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos
részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való
sérüléseket okozhat.
alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
e) Nebecsüljetúlönmagát.Kerüljeelanormálistól
5)SZERVIZ
eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig
a) Azelektromoskéziszerszámotcsakszakképzett
biztosanálljonésazegyensúlyátmegtartsa. Így az
személyzetéscsakeredetipótalkatrészek
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
felhasználásávaljavíthatja. Ez biztosítja, hogy az
jobban tud uralkodni.
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám
f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy
maradjon.
ékszereket.Tartsatávolahaját,aruhájátésa
SAROKCSISZOLÓKBIZTONSÁGIELŐÍRÁSAI
kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
1)BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKAZÖSSZESMŰVELETRE
magukkal ránthatják.
a) Ezazelektromoskéziszerszámcsiszológépként,
g) Haazelektromoskéziszerszámrafellehetszerelnia
csiszolópapíroscsiszológépként,drótkefeként,és
porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges
darabolócsiszológépkénthasználható.Ügyeljen
berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő
mindenfigyelmeztetőjelzésre,előírásra,ábráraés
módonhozzávannakkapcsolvaakészülékhezés
adatra,amelyetazelektromoskéziszerszámmal
rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A
együttmegkapott.Ha nem tartja be a következő
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka
előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy
során keletkező por veszélyes hatását.
súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
4)AZELEKTROMOSKÉZISZERSZÁMOKGONDOS
b) Aszerszámotnemjavasoljukpolírozásra
KEZELÉSEÉSHASZNÁLATA
műveletekre. A szerszám nem tervezett módon történő
a) Neterheljetúlazelektromoskéziszerszámot.A
használata veszélyes lehet, személyi sérüléssel járhat.
munkájáhozcsakazarraszolgálóelektromos
c) Nehasználjonolyantartozékokat,amelyeketa
kéziszerszámothasználja. Egy alkalmas elektromos
gyártóehhezazelektromoskéziszerszámhoznem
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon
irányzottelőésnemjavasolt.Az a tény, hogy a
belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra,
b) Nehasználjonolyanelektromoskéziszerszámot,
nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.
amelynekakapcsolójaelromlott. Egy olyan
d) Abetétszerszámmegengedettfordulatszámának
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,
legalábbakkoránakkelllennie,mintazelektromos
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
kéziszerszámonmegadottlegnagyobb
c) Húzzakiacsatlakozódugótadugaszolóaljzatból
fordulatszám.A megengedettnél gyorsabban forgó
és/vagyazakkumulátor-csomagotazelektromos
tartozékok széttörhetnek.
kéziszerszámból,mielőttazelektromos
e) Abetétszerszámkülsőátmérőjénekés
kéziszerszámonbeállításimunkákatvégez,
vastagságánakmegkellfelelnieazÖnelektromos
tartozékokatcserélvagyaszerszámottárolásra
kéziszerszámánmegadottméreteknek.A hibásan
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
eltakarni, vagy irányítani.
d) Ahasználatonkívülielektromoskéziszerszámokat
f) Amenetesbetéttelellátottbetétszerszám
olyanhelyentárolja,aholazokhozgyerekekne
meneténekmegkellfelelnieazorsómenetének.A
férhessnekhozzá.Nehagyja,hogyolyan
karimasegítségévelbefogásrakerülő
személyekhasználjákazelektromos
betétszerszámokeseténabetétszerszám
kéziszerszámot,akiknemismerikaszerszámot,
furatátmérőjénekpontosenmegkellfelelniea
vagynemolvastákeleztazútmutatót. Az elektromos
karimabefogásiátmérőjének. Az olyan
kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan
betétszerszámok, amelyek nem kerülnek pontosan
személyek használják.
rögzítésre az elektromos kéziszerszámhoz, egyenletlenül
67

forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom
beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor
megszünéséhez vezethetnek.
felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.
g) Nehasználjonmegrongálódottbetétszerszámokat.
o) Nehasználjaazelektromoskéziszerszámotéghető
Vizsgáljamegmindenegyeshasználatelőtta
anyagokközelében.A szikrák ezeket az anyagokat
betétszerszámokat:ellenőrizze,nempattogzott-ele
meggyújthatják.
ésnemrepedt-emegacsiszolókorong,nincs-e
p) Nehasználjonolyanbetétszerszámokat,amelyek
eltörve,megrepedve,vagynagymértékben
alkalmazásáhozfolyékonyhűtőanyagravan
elhasználódvaacsiszolótányér,nincsenek-ea
szükség.Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok
drótkefébenkilazult,vagyeltöröttdrótok.Haaz
alkalmazása áramütéshez vezethet.
elektromoskéziszerszámvagyabetétszerszám
2)VISSZARÚGÁSÉSMEGFELELŐFIGYELMEZTETŐ
leesik,vizsgáljafelül,nemrongálódott-emeg,vagy
TÁJÉKOZTATÓK
használjonegyhibátlanbetétszerszámot.Miután
• A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó
ellenőrizte,majdbehelyezteakészülékbea
betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,
betétszerszámot,tartózkodjonÖnsajátmagaés
drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy
mindenmásaközelbentalálhatószemélyisaforgó
leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához
betétszerszámsíkjánkívülésjárassaegypercigaz
vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a
elektromoskéziszerszámotalegnagyobb
betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási
fordulatszámmal.A megrongálódott betétszerszámok
irányával szembeni irányban felgyorsítja.
ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.
• Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy
h) Viseljenszemélyivédőfelszerelést 3. Használjonaz
leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a
alkalmazásnakmegfelelőteljesvédőálarcot,
csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll
szemvédőtvagyvédőszemüveget.Amennyiben
és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást
célszerű,viseljenporvédőálarcot,zajtompító
okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a
fülvédőt,védőkesztyűtvagykülönlegeskötényt,
leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a
amelytávoltartjaacsiszolószerszám-és
kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A
anyagrészecskéket.Mindenképpen védje meg a
csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.
szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a
• Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy
különböző alkalmazások során keletkeznek. A porvagy
helytelen használatának következménye. Ezt az
védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során
alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági
keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj
intézkedésekkel meg lehet gátolni.
hatásának, elvesztheti a hallását.
a) Tartsaszorosanfogvaazelektromos
i) Ügyeljenarra,hogyatöbbiszemélybiztonságos
kéziszerszámot,éshozzaatestétésakarjaitolyan
távolságbanmaradjonazÖnmunkaterületétől.
helyzetbe,amelybenfeltudjavenniavisszaütő
Mindenolyanszemélynek,akibelépa
erőket.Használjamindigapótfogantyút,
munkaterületre,személyivédőfelszereléstkell
amennyibenlétezik,hogyalehetőlegjobbantudjon
viselnie.A munkadarab letört részei vagy a széttört
uralkodniavisszarugásierők,illetvefelfutáskora
betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen
reakciósnyomatékfelett.A kezelő személy megfelelő
munkaterületen kívül is személyi sérülést okozhatnak.
óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási
j) Azelektromoskéziszerszámotcsakaszigetelt
és reakcióerők felett.
fogantyúfelületeknélfogvatartsa,haolyanmunkát
b) Sohasevigyeakezétaforgóbetétszerszám
végez,amelyneksoránabetétszerszámfeszültség
közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a
alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya
kezéhez érhet.
készüléksajáthálózaticsatlakozókábeljéhezérhet.
c) Kerüljeelatestévelaztatartományt,ahováegy
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,
visszarugásazelektromoskéziszerszámot
az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség
mozgatja.A visszarúgás az elektromos kéziszerszámot
alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
a csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló
k) Tartsatávolahálózaticsatlakozókábeltaforgó
forgásirányával ellentétes irányba hajtja.
betétszerszámoktól.Ha elveszíti az uralmát az
d) Asarkokésélekközelébenkülönösenóvatosan
elektromos kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy
dolgozzon,akadályozzameg,hogyabetétszerszám
bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze
lepattanjonamunkadarabról,vagybeékelődjöna
vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet.
munkadarabba.A forgó betétszerszám a sarkoknál,
l) Sohasetegyeleazelektromoskéziszerszámot,
éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a
mielőttabetétszerszámteljesenleállna.A forgásban
készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy
lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és
visszarúgáshoz vezet.
Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát
e) Nehasználjonfafűrészlapot,vagyfogazott
az elektromos kéziszerszám felett.
fűrészlapot.Az ilyen betétszerszámok gyakran
m) Nejárassaazelektromoskéziszerszámot,miközben
visszarugáshoz vezetnek, vagy a kezelő elvesztheti az
aztakezébentartja.A forgó betétszerszám egy
uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
véletlen érintkezés során bekaphatja a ruháját és a
3)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA
betétszerszám belefúródhat a testébe.
CSISZOLÁSHOZÉSDARABOLÁSHOZ
n) Tisztítsamegrendszeresenazelektromos
a) KizárólagazÖnelektromoskéziszerszámához
kéziszerszámaszellőzőnyílásait.A motor ventillátora
engedélyezettcsiszolótesteketésazezen
68

csiszolótestekhezelőirányzottvédőbúrákat
beékelődhet, kiugorhat a munkadarabból, vagy
használja.A nem az elektromos kéziszerszámhoz
visszarúgáshoz vezethet.
szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon
e) Támasszafelalemezeketvagynagyobb
letakarni és ezért ezek nem biztonságosak.
munkadarabokat,hogycsökkentseegybeékelődő
b) Aperemescsiszolókorongokatúgykellfelszerelni,
hasítókorongkövetkeztébenfellépővisszarúgás
hogyacsiszolófelületükneálljonkiavédőburkolat
kockázatát.A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt
szélénekasíkjából. Egy szakszerűtlenül felszerelt
meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és
csiszolókorongot, amely kiáll a védőburkolat szélésnek a
mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell
síkjából, nem lehet kielégítő módon letakarni.
támasztani.
c) Avédőbúrátbiztonságosankellfelszerelniaz
f) Haegymeglévőfalban,vagymásbenemlátható
elektromoskéziszerszámraésúgykellbeállítani,
területenhozlétre„táskaalakúbeszúrást“,járjonel
hogyazalehetőlegnagyobbbiztonságotnyújtsa,
különösóvatossággal.Az anyagba behatoló
vagyisacsiszolótestnekcsakalehetőlegkisebb
hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos
részemutassonakezelőfelé. A védőbúrának meg kell
vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek
óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól, a
visszarúgást okozhatnak.
csiszolótest véletlen megérintésétől és a szikráktól,
5)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA
melyek felgyújthatják az öltözékét.
CSISZOLÓPAPÍRALKALMAZÁSÁVALTÖRTÉNŐ
d) Acsiszolótesteketcsakazazokszámárajavasolt
CSISZOLÁSHOZ
célokraszabadhasználni.Például: Sohase csiszoljon
a) Nehasználjontúlnagycsiszolólapokat,hanem
egy hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok
kizárólagagyártóáltalelőírtméretet.A csiszoló
arra vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével
tányéron túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést
munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú
okozhatnak, valamint a csiszolólapok leblokkolásához,
erő a csiszolótest töréséhez vezethet.
széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
e) Használjonmindighibátlan,azÖnáltalválasztott
6)KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA
csiszolókorongnakmegfelelőméretűésalakú
DRÓTKEFÉVELVÉGZETTMUNKÁKHOZ
befogókarimát.A megfelelő karimák megtámasztják a
a) Vegyetekintetbe,hogyadrótkefébőlanormális
csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong
használatközbeniskirepülnekegyesdrótdarabok.
eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló
Neterheljetúlaberendezésregyakorolttúlnagy
karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára
nyomássaladrótokat.A kirepülő drótdarabok igen
szolgáló karimáktól.
könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon
f) Nehasználjonnagyobbelektromos
vagy az emberi bőrön.
kéziszerszámokhozszolgálóelhasználódott
b) Haegyvédőbúrátcélszerűalkalmazni,akadályozza
csiszolótesteket.A nagyobb elektromos
meg,hogyavédőbúraésadrótkefemegérintse
kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok
egymást.A tányér- és csészealakú kefék átmérője a
nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok
berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők
magasabb fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.
hatására megnövekedhet.
4)TOVÁBBIKÜLÖNLEGESFIGYELMEZTETŐ
TÁJÉKOZTATÓADARABOLÁSHOZ
ÁLTALÁNOSTUDNIVALÓK
a) Kerüljeelahasítókorongleblokkolását,ésne
• Ez a készülék nedves csiszolási/vágási munkálatokhoz
gyakoroljontúlerősnyomástakészülékre.Ne
nem használható
végezzentúlmélyvágást.A túlterhelés megnöveli a
• Csak a szerszámmal együtt szállított gyűrűket használja
csiszolótest igénybevételét és beékelődési vagy
• A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a
• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt
csiszolótest töréséhez vezethet.
tartozékotcserélnevagybármitváltoztatnaagép
b) Kerüljeelaforgóhasítókorongelőttiésmögötti
beállításán
tartományt.Ha a hasítókorongot a munkadarabban
TARTOZÉKOK
magától eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos
• SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
közvetlenül Ön felé pattan.
problémamentes működését
c) Haahasítókorongbeékelődik,vagyhaÖn
• Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott
megszakítjaamunkát,kapcsoljakiazelektromos
gyártó elöírásait tartsa be
kéziszerszámotéstartsaaztnyugodtan,amíga
• Használjonmaximum8mmvastagságúés22mm
korongteljesenleáll.Sohasepróbáljamegkihúznia
tengelyfurat-átmérőjűcsiszoló-vagyvágókorongot
mégforgóhasítókorongotavágásból,mertez
• A nagy lyukméretü csiszoló-/ vágókorongokat
visszarugáshozvezethet.Határozza meg és hárítsa el
alkalmazása érdekében tilos fordulatszám-csökkentö
a beékelődés okát.
áttételt vagy rátétet használni
d) Addignekapcsoljaismétbeazelektromos
• Tilos olyan tartozékot használni, melynek zárt menetes
kéziszerszámot,amígazmégbennevana
lyukmérete kisebb mint M14 x 21 mm
munkadarabban.Várjameg,amígahasítókorong
KÜLTÉRIHASZNÁLAT
elériateljesfordulatszámát,mielőttóvatosan
• A szerszámgépet rövidzárlati (FI) áramkör-megszakítón
folytatnáavágást.A korong ellenkező esetben
keresztül csatlakoztassa, melynek kioldóárama
maximum 30 mA
69

HASZNÁLATELÖTT
újraindításának megelőzésére azonnal oldja fel a be/ki
• A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata
kapcsoló J 4 zárolását
elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni
AHASZNÁLATOTKÖVETÖEN
• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
• Miután kikapcsolta a gépet, a tartozék forgását sose
megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a
annak síkjára merőleges erővel állítsa meg
230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is
csatlakoztathatók)
KEZELÉS
• Mindig szerelje fel az E 4 es oldalfogantyút és az F 4 es
• Tartozékok felszerelése 4
védőpajzsot; a szerszámgépet soha se használja ezek
! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból
nélkül
- tisztítsa meg az A jelü tengelyt és az összes
• Arejtettvezetékekfelkutatásáhozhasználjon
felszerelendö alkatrészt
alkalmasfémkeresőkészüléket,vagykérjekiahelyi
- szorítsa meg a B jelü rögzítőgyűrűt a C jelü tartozék
energiaellátóvállalattanácsát (ha egy elektromos
kulccsal, és közben nyomja meg a D jelü, elfordulás
vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
elleni gombot
áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megrongálása
! csakakkornyomjamegaDjelü,elforduláselleni
robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való
gombot,amikorazAjelütengelymozdulatlanul
behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet)
áll
•
Nemunkáljonmegaberendezésselazbesztet
- tartozékok levételéhez fordított sorrendben ismételje
tartalmazóanyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása van)
meg az elözö lépéseket
• Az anyagból származó por (mint például az ólmot,
! használatközbenacsiszoló-/vágókorongok
néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó
nagyonfelmelegednek;neérintsemegőket,míg
festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése
lenemhűltek
allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket
! hadörzsfelületűcsiszolótartozékokathasznál,
okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);
mindigszereljefelazalátétlapot
viseljenpormaszkotésamennyiben
! tilosolyancsiszoló-/vágókorongothasználni,
csatlakoztatható,dolgozzonporelszívó
melyrölhiányzikacímke,melyetakorongra
berendezéssel
ragasztanak(amennyibenlétezik)
• Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
• Az oldalfogantyú E felszerelése 5
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
- csavarozza az E jelű oldalfogantyút a gép jobb vagy
pormaszkotésamennyibencsatlakoztatható,
bal oldalára, esetleg a tetejére (az elvégzendő
dolgozzonporelszívóberendezéssel
munkától függően)
• Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
• A védőpajzs F eltávolítása/felszerelése/beállitása 6
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból
• Hornyok vésésekor legyen óvatos, különösen tartófalak
! gondoskodjonarról,hogyavédőpajzszártfele
esetében (a teherhordó falakba véshetö résekre
mindigamüködtetöszemélyfeléálljon
országról országra változó előírások érvényesek; ezeket
• Mielött üzembe helyezné a gépet
az előírásokat minden helyzetben feltétlenül be kell
- ellenőrizze, hogy a tartozék helyesen legyen
tartani)
felszerelve, valamint a csavarokkal megfelelően
• Rögzítseamunkadarabot (befogókészülékkel vagy
rögzítve legyenek
satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban
- kézzel ellenörizze, hogy a vágótárcsa szabadon
lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)
mozogjon
• A gépet tilos satuba fogni
- egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy a gép
• Használjon teljesen letekert és biztonságos
legalább 30 másodpercig a legmagasabb
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
fordulatszámon terhelés nélkul üzemeljen biztonságos
HASZNÁLATKÖZBEN
korülmények között
• A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú
- erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet
feszültségcsökkenéshez vezetnek; bizonyos hálózati
rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak
feltételek mellett ez befolyásolhatja más berendezések
megfelelően került üzemeltetésre
működését (ha a hálózati impedancia nem haladja meg a
• Biztonsági be/kikapcsoló J 7
0,25 Ohm értéket, nem lépnek fel zavarok); amennyiben
- kapcsolja be a gépet 7a
egyéb információra van szüksége, kérjük lépjen
! ügyeljenarra,hogybekapcsoláskorakészülék
kapcsolatba a helyi áramszolgáltatójával
visszaránt
• Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne
! mielőttakészüléketamunkadarabra/bavezetné,
érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból
várjameg,amígamotoramaximális
• Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;
fordulatszámoteléri
cseréltesse ki szakértő által
- rögzítse a kapcsolót 7b
• Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
- feloldja a rögzitést/kapcsolja ki a gépet 7c
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
munkadarabtól
• Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós
! agépkikapcsolásautánatárcsaegypár
csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan
másodpercigtovábbforog
70

• Csiszolás 8
MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT
- a szerszámra mérsékelt nyomást kifejtve mozgassa
• Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki
azt elöre-hátra
adatok” alatt leírt termék megfelel a következő
! tilosvágókorongothasználnioldalélek
szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN
csiszolására
60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/
• Vágás 9
EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen
- vágáskor ne döntse meg a szerszámgépet
• Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen
- a gépet mindig a szerszámfejen látható nyíl irányába
található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
mozgassa, így előzhető meg az, hogy a gép a vágási
Breda, NL
résböl ellenörizetlen módon kilöködjön
- ne fejtsen ki nyomóerőt a szerszámra; a vágókorong
- sebessége folytán - szükségtelenné teszi azt
- a vágókorong sebessége a vágandó anyagtól függ
- tilos a vágókorongokat oldalirányból kifejtett
nyomással fékezni
• A gép vezetése és tartása
- a gépet mindig mindkét kézzel erősen fogva tartsa,
hogy így mindenkor teljesen ellenőrzése alatt legyen a
gép
! munkaközbenmindvégigtartsagépetaszürke
színűmarkolatiterület(ek)en0
- gondoskodjon szilárd támaszról
- figyeljen a forgás irányára; mindig úgy tartsa a gépet,
hogy a szikrák és a csiszolási/vágási por öntől elfelé
repüljön
- a szellőzőnyílásokat K 4 mindig tartsa szabadon
HASZNÁLAT
• A B 4 jelü gyűrű helyet használható a "CLIC" gyorsrögzítö
gyűrű (2610388766 SKIL tartozék); ezután a csiszoló-/
vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet felszerelni
• A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál
KARBANTARTÁS/SZERVIZ
• A szerszám nem professzionális használatra készült
• Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös
tekintettel a szellőzőnyílásokra K 4)
! tisztitásnálalevegőnyílásokranehasználjon
hegyestárgyakat
! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót
• Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással
csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép
szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
KÖRNYEZET
• Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokatés
csomagolástnedobjaaháztartásiszemétbe (csak
EU-országok számára)
- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való
átültetése szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani
- erre emlékeztet a ! jelzés, amennyiben felmerül az
intézkedésre való igény
71
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
02.08.2013
ZAJ/REZGÉS
• Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen
készülék hangnyomás szintje 92 dB(A) a
hangteljesítmény szintje 103 dB(A) (normál eltérés: 3
dB), a rezgésszám ✱ m/s² (kézre-ható érték; szórás K =
1,5 m/s²)
✱ felületcsiszolás közben 10,5 m/s²
✱ csiszolás közben 6,4 m/s²
! másfelhasználásoknál(mintpl.vágásvagy
csiszolókeféveltörténőcsiszolás)lehetséges
másvibrációsérték
• A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
történő felhasználása során
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
! azeszközéstartozékaikarbantartásával,kezének
melegentartásával,ésmunkavégzésének
megszervezésévelvédjemegmagátarezgések
hatásaitól
Úhlovábruska 9005/9030/9035
ÚVOD
• Tento nástroj je určen k lehké broušení, řezání a
odstraňování otřepů kovových a kamenných materiálů
bez použití vody; s vhodným příslušenstvím lze nástroj
použít také k očidťování a pískování
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
• Nanástrojnevyvíjejtetlak;nechejteúčinkovat
rychlostřeznéhokotouče

• Řezánípomocípřilepenýchbrusnýchkotoučůpro
nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo
odřezáváníjepovolenopouzetehdy,pokudje
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
používánochrannýkryt(kdostáníjakododatečné
e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte
příslušenstvíSKIL2610Z01133/2610Z01134)
pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou
• Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 2
schválenyiprovenkovnípoužití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko elektrického úderu.
TECHNICKÁDATA1
f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve
vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení
SOUČÁSTINÁSTROJE4
ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
A Vřeteno
proudem.
B Upínací příruba
3)BEZPEČNOSTOSOB
C Maticový klíče
a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea
D Tlačítko k zajištění vřetena
přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj
E Pomocná rukojeť
nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem
F Ochranný kryt
drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při
G Šestihranný klíč
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
H Montážní příruba
b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné
J Zajištovací spínač zapnuto/vypnuto
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
k Větrací štěrbiny
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
BEZPEČNOST
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY
Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež
jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/
POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía
neboakumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a
na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná
d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje
upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve
nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se
e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy
síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na
udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných
akumulátoru (bez síťového kabelu).
situacích lépe kontrolovat.
f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv
1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA
nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko
a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.
odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
vést k úrazům.
g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,
b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených
přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.
explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
neboprach.Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ
prach nebo páry zapálit.
ELEKTRONÁŘADÍ
c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí
a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu
dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení
určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST
b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje
a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem
nebezpečné a musí se opravit.
upravena.Společněsestrojisochranným
c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů
uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové
příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují
zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto
riziko elektrického úderu.
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako
d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo
např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li
dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které
Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického
sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto
úderu.
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do
nezkušenými osobami.
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda
d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči
pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují
zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.
se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že
Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran
jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte
72

přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má
elektronářadíběžetjednuminutusnejvyššími
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
otáčkami.Poškozené nasazovací nástroje většinou v
f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě
této době testování prasknou.
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
h) Nosteosobníochrannévybavení 3. Podleaplikace
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
použijteochranuceléhoobličeje,ochranuočínebo
g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací
ochrannébrýle.Taktéžadekvátněnosteochrannou
nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte
maskuprotiprachu,ochranusluchu,ochranné
přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.
rukavicenebospeciálnízástěru,ježVásochrání
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
předmalýmičásticemibrusivaamateriálu.Oči mají
vést k nebezpečným situacím.
být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají
5)SERVIS
při různých nasazeních. Protiprachová maska či
a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným
respirátor musejí při nasazení vznikající prach odfiltrovat.
odbornýmpersonálemapouzesoriginálními
Pokud jste dlouho vystavení silnému hluku, můžete utrpět
náhradnímidíly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
ztrátu sluchu.
stroje zůstane zachována.
i) Dbejteuostatníchosobnabezpečnouvzdálenostk
Vašípracovníoblasti.Každý,kdovstoupídotéto
BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROÚHLOVÉBRUSKY
pracovníoblasti,musínositosobníochranné
vybavení.Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací
1)BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVŠECHNY
nástroje mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo
ČINNOSTI
přímou pracovní oblast.
a) Totoelektronářadísepoužívájakobruska,bruska
j) Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací
brusnýmpapírem,kartáčovačka,dělícíbruska.
nástrojzasáhnoutskrytáelektrickávedenínebo
Dbejtevšechvarovnýchupozornění,pokynů,
vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína
zobrazeníaúdajů,ježjsteselektronářadím
izolovanýchplocháchrukojeti. Kontakt s vedením pod
obdrželi.Pokud následující pokyny nedodržíte, může to
napětím může přivést napětí i na kovové díly
vést k úderu elektrickým proudem, požáru nebo těžkým
elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
poraněním.
k) Držtesíťovýkabeldalekoodotáčejícíchse
b) Nedoporučujemepoužívattotoelektronářadík
nasazovacíchnástrojů.Když ztratíte kontrolu nad
leštĕní. Činnosti, k jejichž provádění nebylo toto
elektronářadím, může být přerušen nebo zachycen síťový
elektronářadí určeno, mohou způsobit nebezpečné
kabel a Vaše paže nebo ruka se může dostat do
situace a zranění osob.
otáčejícího se nasazovacího nástroje.
c) Nepoužívejtežádnépříslušenství,kterénení
l) Nikdyneodkládejteelektronářadídříve,nežse
výrobcemprototoelektronářadíspeciálněurčenoa
nasazovacínástrojdostalzceladostavuklidu.
doporučeno.Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše
Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do
elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit
d) Dovolenéotáčkynasazovacíhonástrojemusíbýt
kontrolu nad elektronářadím.
nejménětakvysokéjakonejvyššíotáčkyuvedené
m) Nenechteelektronářadíběžetpodobu,cojej
naelektronářadí.Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
nesete.Váš oděv může být náhodným kontaktem s
je dovoleno, může být zničeno.
otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a
e) Vnějšírozměratloušťkanasazovacíhonástroje
nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla.
musíodpovídatrozměrovýmúdajůmVašeho
n) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho
elektronářadí.Špatně dimenzované nasazovací
elektronářadí.Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach
nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo
a silné nahromadění kovového prachu může způsobit
kontrolovány.
elektrická rizika.
f) Nasazovacínástrojesezávitovouvložkoumusejí
o) Nepoužívejteelektronářadívblízkostihořlavých
přesnělícovatnazávitbrusnéhovřetene.U
materiálů.Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
nasazovacíchnástrojů,ježjsoumontované
p) Nepoužívejtežádnénasazovacínástroje,které
prostřednictvímpříruby,musíprůměrotvoru
vyžadujíkapalnéchladícíprostředky.Použití vody
nasazovacíhonástrojelícovatnaupínacíprůměr
nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k
příruby. Nasazovací nástroje, které nejsou na
úderu elektrickým proudem.
elektronářadí upevněné přesně, se nerovnoměrně
2)ZPĔTNÝRÁZAODPOVÍDAJÍCÍVAROVNÁ
otáčejí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
UPOZORNĔNÍ
g) Nepoužívejtežádnépoškozenénasazovacínástroje.
• Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
Zkontrolujtepředkaždýmpoužitímnasazovací
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje,
nástrojejakobrusnékotoučenaodštěpkyatrhliny,
jako je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd.
brusnétalířenatrhliny,otěrnebosilnéopotřebení,
Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení
drátěnékartáčenauvolněnénebozlomenédráty.
rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované
Spadne-lielektronářadínebonasazovacínástrojz
elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru
výšky,zkontrolujtezdanenípoškozenýnebo
otáčení nasazovacího nástroje.
použijtenepoškozenýnasazovacínástroj.Pokud
• Pokud se např. příčí nebo blokuje brusný kotouč v
jstenasazovacínástrojzkontrolovalianasadili,
obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se
držteseVyavblízkostinacházejícíseosobymimo
zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč
rovinurotujícíhonasazovacíhonástrojeanechte
73

vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se
f) Nepoužívejtežádnéopotřebovanébrusnékotouče
potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle
odvětšíhoelektronářadí.Brusné kotouče pro větší
směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom
elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší otáčky
mohou brusné kotouče i prasknout.
menších elektronářadí a mohou prasknout.
• Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného
4)DALŠÍZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍK
použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými
DĔLENÍ
preventivními opatřeními, jak je následně popsáno.
a) Zabraňteblokovánídělícíhokotoučenebopříliš
a) DržteelektronářadídobřepevněadejteVašetěloa
vysokémupřítlaku.Neprovádějtežádnénadměrně
pažedopolohy,vekterémůžetezachytitsíly
hlubokéřezy.Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho
zpětnéhorázu.Je-likdispozici,používejtevždy
namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a
přídavnourukojeť,abysteměliconejvětšímožnost
tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného
kontrolynadsilamizpětnéhorázuneboreakčních
tělesa.
momentůpřirozběhu.Obsluhující osoba může
b) Vyhýbejteseoblastipředazarotujícímdělícím
vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly
kotoučem.Pokud pohybujete dělícím kotoučem v
zpětného rázu a reakčního momentu.
obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu
b) NedávejteVaširukudoblízkostiotáčejícíchse
elektronářadí s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo
nasazovacíchnástrojů.Nasazovací nástroj se při
na Vás.
zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
c) Jestližesedělícíkotoučpříčíneboprácipřerušíte,
c) VyhýbejteseVašímtělemoblasti,kamsebude
elektronářadívypněteavydržtevklidunežse
elektronářadípřizpětnémrázupohybovat.Zpětný
kotoučzastaví.Nikdysenepokoušejteještěběžící
ráz vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného
dělícíkotoučvytáhnoutzřezu,jinakmůže
směru k pohybu brusného kotouče.
následovatzpětnýráz.Zjistěte a odstraňte příčinu
d) Zvlášťopatrněpracujtevmístechrohů,ostrých
uvíznutí.
hranapod.Zabraňte,abysenasazovacínástroje
d) Elektronářadíopětnezapínejte,dokudsenacházív
odrazilodobrobkuavzpříčil.Rotující nasazovací
obrobku.Nechtedělícíkotoučnejprvedosáhnout
nástroj je u rohů, ostrých hran a pokud se odrazí
svýchplnýchotáček,nežbudetevřezuopatrně
náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu kontroly
pokračovat.Jinak se může kotouč vzpříčit, vyskočit z
nebo zpětný ráz.
obrobku nebo způsobit zpětný ráz.
e) Nepoužívejtežádnýčlánkovýneboozubenýpilový
e) Deskynebovelkéobrobkypodepřete,abyse
kotouč.Takovéto nasazovací nástroje způsobují často
zabránilorizikuzpětnéhorázuodsevřeného
zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
dělícíhokotouče.Velké obrobky se mohou pod svou
3)BEZPEČNOSTNÍVAROVÁNÍSPECIFICKÁPRO
vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen
BROUŠENÍABRUSNÉODŘEZÁVÁNÍ
na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na
a) PoužívejtevýhradněproVašeelektronářadí
okraji.
schválenábrusnátělesaaprotatobrusnátělesa
f) Buďteobzvlášťopatrníu“kapsovitýchřezů”do
určenýochrannýkryt.Brusná tělesa, která nejsou
stávajícíchstěnnebojinýchmíst,kamnenívidět.
určena pro toto elektronářadí, nemohou být dostatečně
Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do
stíněna a jsou nespolehlivá.
plynových, vodovodních či elektrických vedení nebo
b) Zalomenébrusnékotoučemusejíbýtnamontované
jiných objektů způsobit zpětný ráz.
tak,abysvoubrusnouplochounepřečnívalynad
5)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKE
rovinouokrajeochrannéhokrytu. Nesprávně
SMIRKOVÁNÍ
namontovaný brusný kotouč, který vyčnívá nad rovinu
a) Nepoužívejtežádnépředimenzovanébrusnélisty,
okraje ochranného krytu, nemůže být dostatečně krytý.
aledodržujteúdajevýrobcekvelikostibrusného
c) Ochrannýkrytmusíbýtbezpečněnaelektronářadí
listu.Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř,
namontovánanastaventak,abybylodosaženo
mohou způsobit poranění a též vést k blokování, roztržení
maximálnímírybezpečnosti,tzn.nejmenšímožný
brusných listů nebo ke zpětnému rázu.
dílbrusnéhotělesaukazujenekrytýkobsluhující
6)ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĔNÍKPRÁCIS
osobě.Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před
DRÁTĔNÝMIKARTÁČI
úlomky, případným kontaktem s brusným tělesem a
a) Dbejtenato,žedrátěnýkartáčiběhemběžného
jiskrami, které mohou zapálit oděv.
užívaníztrácíkouskydrátu.Nepřetěžujtedrátypříliš
d) Brusnátělesasmějíbýtpoužitapouzepro
vysokýmpřítlakem.Odlétající kousky drátu mohou
doporučnémožnostinasazení.Např. nikdy nebruste
velmi lehce proniknout skrz tenký oděv nebo pokožku.
boční plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou
b) Je-lidoporučenochrannýkryt,zabraňte,abyse
určeny k úběru materiálu hranou kotouče. Boční
ochrannýkrytadrátěnýkartáčmohlydotýkat.
působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.
Talířové a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a
e) Používejtevždynepoškozenéupínacípřírubyve
odstředivým silám zvětšit svůj průměr.
správnévelikostiatvaruproVámizvolenýbrusný
kotouč.Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a
OBECNĚ
zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče.
• Nářadí není vhodný k broušení/řezání za mokra
Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub
• Používejte pouze příruby dodávané s tímto nástrojem
pro jiné brusné kotouče.
• Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
74

• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa
BĚHEMPOUŽITÍ
příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.
• Proces sepnutí způsobí krátkodobý pokles napětí; při
sítě
nepříznivých podmínkách v síti se může projevit
PŘÍSLUŠENSTVÍ
omezování jiných strojů (při síťové impedanci menší než
• SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,
0,25 ohmů se nedají očekávat žádné poruchy); pro bližší
používáte-li původní značkové
vysvětlení se můžete obrátit na svého lokálního
• Při montáži nebo používání jiného příslušenství než
distributora elektrické energie
značky SKIL se řište pokyny daného výrobce
• Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo
• Používejtepouzebrusné/řeznékotoučeomaximální
proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze
tloušťce8mmaprůměruotvoruvřetena22mm
síťové zásuvky
• K nasazení brusných/řezných kotoučů s velkými otvory
• Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra
nikdy nepoužívejte redukce ani adaptéry
poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem
• Nikdy nepoužívejte příslušenství se ”slepým” závitovým
vyměnit
otvorem mendím než M14 x 21 mm
• V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
VENKOVNÍPOUŽITÍ
vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku
• Zapojte nástroj přes jistič poruchového proudu (FI) se
• V případě přerušení proudu nebo při náhodném vytažení
spoudtěcím proudem max. 30 mA
ze zásuvky ihned uvolněte spínač vypnuto/zapnuto J 4,
PŘEDPOUŽITÍM
aby nedošlo k nekontrolovanému opětovnému spuštění
• Před prvním použitím nástroje doporučujeme získání
POPOUŽITÍ
praktických informací
• Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáčení
• Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
příslušenství tlakem ze strany
napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí
určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti
OBSLUHA
220V)
• Připevnění příslušenství 4
• Vždy připevněte pomocnou rukojeť E 4 a ochranný kryt
! rozpojtepřívodníšňůru
F 4; bez nich nástroj nikdy nepoužívejte
- vyčistěte vřeteno A a všechny části, které mají být
• Použijtevhodnéhledacípřístrojekvyhledání
připevněny
skrytýchpřívodníchvedenínebopřizvětemístní
- při stisknutém zajišťovacím tlačítku vřetena D utáhněte
dodavatelskouspolečnost (kontakt s el. vedením
pomocí klíče C upínací přírubu B
může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození
! zajišťovacítlačítkovřetenaDstisknětepouze
plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do
tehdy,je-livřetenoAvklidu
vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo
- při odstraňování příslušenství postupujte obráceně
elektrický úder)
! brusné/řeznékotoučeseběhempoužívánívelmi
• Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest
zahřívají;nedotýkejtesejich,dokud
(azbest je karcinogenní)
nevychladnou
• Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
! připoužívánípískovacíhopříslušenstvívždy
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt
připevnětevýplňovoupodložku
s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
! nikdynepoužívejtebrusný/řeznýkotoučbez
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
štítku,kterýjenanějpřilepený(je-likdispozici)
obsluhy nebo přihlížejících); nosteprotiprachovou
• Připevnění pomocné rukojeti E 5
maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,
! rozpojtepřívodníšňůru
pokudjemožnéjejpřipojit
- našroubujte pomocnou rukojeť E na pravou, horní
• Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako
nebo levou stranu nástroje (podle druhu práce, kterou
karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména
budete provádět)
ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
• Odstranění/připevnění/seřizování ochranného krytu F 6
protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna
! rozpojtepřívodníšňůru
odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit
! zajistěte,abyuzavřenástranaochrannéhokrytu
• Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
směřovalavždykobsluhujícíosobě
prostředí
• Před použitím nářadí
• Při vyřezávání drážek předevdím do nosných zdí bušte
- ujistěte se, že kotouč je správně usazen a pevně
opatrní (drážky v nosných stěnách se řídí specifickými
utažen
předpisy konkrétní země; tyto předpisy je nutno za vdech
- překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí
okolností dodržovat)
- bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň
• Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí
na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení
upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem
- okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo
bezpečnější než v ruce)
jiné závady, překontrolujte nářadí k zamezení těchto
• Neupínejte nástroj do svěráku
závad
• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
• Zajištovací spínač ”zapnuto/vypnuto” J 7
šňůry o kapacitě 16 ampér
- zapněte nářadí 7a
! dejtepozornareakcinářadípřizapnutímotoru
! nástrojpřikládejtekobrobkuažpodosažení
maximálníchotáček
75

- zajistěte spínač 7b
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
- uvolnění arětace/vypněte nářadí 7c
• Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo
! předvypnutímnářadínejprveodejměteod
komunálníhoodpadu (jen pro státy EU)
obrobku
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
! povypnutínářadíkotoučpokračujevotáčivém
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
pohybu,vyčkejteprotodoúplnéhozastavení
odpovídajících ustanovení právních předpisů
kotouče
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
• Broušení 8
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
- pohybujte nástrojem dozadu a dopředu pod mírným
ekologicky šetrnému recyklování
tlakem
- symbol ! na to upozorňuje
! probočníbroušenínikdynepoužívejteřezný
kotouč
• Řezání 9
PROHLÁŠENÍOSHODĚ
- nenaklánějte nástroj při řezání
• Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
- nástrojem vždy pohybujte ve směru šipky na vřeteníku
“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s
nástroje, aby nedošlo k nekontrolovanému vyklouznutí
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
nástroje ze zářezu
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení
- na nástroj nevyvíjejte tlak; nechejte účinkovat rychlost
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU
řezného kotouče
• Technickádokumentaceu: SKIL Europe BV (PT-SEU/
- pracovní rychlost řezného kotouče závisí na řezaném
ENG1), 4825 BD Breda, NL
materiálu
- nebrzděte řezné kotouče tlakem ze strany
• Držení a vedení nástroje
- nástroj držte vždy pevně oběma rukama, jen tak
budete mít v každém okamžiku nad nástrojem plnou
kontrolu
! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené
oblastirukojeti0
- zaujměte bezpečný postoj
- dávejte pozor na směr otáčení; držte nástroj vždy tak,
aby jiskry a brusný nebo řezný prach létaly směrem od
těla
- udržujte větrací štěrbiny K 4 nezakryté
NÁVODKPOUŽITÍ
• Místo příruby B 4 lze použít rychloupínací přírubu "CLIC"
(příslušenství SKIL 2610388766); brusné/řezné kotouče
lze připevnit bez použití klíčů z příslušenství
• Další tipy najdete na www.skil.com
ÚDRŽBA/SERVIS
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
• Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
štěrbiny K 4)
! nepokoušejteseječistíttak,žestrčítehroty
předmětůmezivětracíštěrbiny
! předčištěnímodpojtezástrčku
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
www.skil.com)
76
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
02.08.2013
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
• Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 92 dB(A) a dávka hlučnosti 103 dB(A)
(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací ✱ m/s² (metoda
ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
✱ při broušení 10,5 m/s²
✱ při smirkování 6,4 m/s²
! ostatníaplikace(jakonapř.vyřezávánínebo
odrezování)mohouudávatjinéhodnotyvibrací
• Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete
dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete
siudržovattepléruceauspořádátesisvé
pracovnípostupy

77
2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK
a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir
şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı
Taşlamamakinesi 9005/9030/9035
aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,
orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
GİRİS
azaltır.
b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları
• Bu alet, su kullanmadan metal ve taş malzemeleri hafif
gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa
taşlamak, kesmek ve çapaklarını almak üzere
gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
tasarlanmıştır; uygun aksesuarlar kullanılarak alet
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
fırçalama ve kumlama için de kullanılabilir
c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
• Aracabirbaskıuygulamayın;kesmediskininhızının
yükseltir.
isiniyapmasınıbekleyin
d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin
• Taşlamataşlıkesicitekerleklerileyapılacakkesme
aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile
işlemlerineyalnızcabirkesmekoruyucu(opsiyonel
asmayınveyakablodançekerekfişiprizden
SKILaksesuarıolarakmevcuttur
çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,
2610Z01133/2610Z01134)kullanıldığındaizinverilir
keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli
• Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 2
parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
TEKNİKVERİLER1
e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka
açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu
ALETBİLEŞENLERİ4
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
A Mil
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
B Sıkma kulağı
tehlikesini azaltır.
C Anahtarı
f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması
D Mil kilitleme düğmesi
şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi
E Yedek tutamak
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
F Koruyucu
çarpma tehlikesini azaltır.
G Altıgen anahtar
3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ
H Montaj kulağı
a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli
J Açma/kapama kilitleme şalteri
elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.
k Havalandırma yuvaları
Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
GÜVENLİK
b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu
GENELGÜVENLİKTALİMATI
gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları
c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal
vetalimathükümleriniileridekullanmaküzere
şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya
1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI
tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet
a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
yaralanmalara neden olabilir.
olabilir.
e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun
b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu
güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi
patlamatehlikesiolanyervemekânlardaaletinizle
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
daha iyi kontrol edersiniz.
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler
çıkarırlar.
giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi
c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve
veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak
başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı
takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve

doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz
d) Bualetlekullanacağınızuçlarınmüsaadeedilen
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
devirsayılarıenazındanaletüzerindebelirtilenen
tehlikeleri azaltır.
yüksekdevirsayısıkadarolmalıdır. Müsaade
4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK
edilenden daha yüksek devir sayısı ile çalışan uçlar hasar
VEALETİDOĞRUKULLANMAK
görebilir.
a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun
e) Uçlarındışçaplarıvekalınlıklarıelektrikliel
elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
aletinizinölçülerineuymalıdır. Yanlış ölçülere sahip
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez.
çalışırsınız.
f) Dişliadaptörparçalarıolanuçlarzımparamilinetam
b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini
olarakuymalıdır.Flanşyardımıiletakılanuçlarda
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
uçlarındelikçapıflanşınbağlamaçapınauygun
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
olmalıdır. Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde
c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya
tespit edilmeyen uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde
aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı
titreşim yaparlar ve aletin kontrolünün kaybına neden
değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi
olurlar.
prizdençekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
g) Hasarlıuçlarıkullanmayın.Herkullanımdanönce
istenmeden çalışmasını önler.
taşlamadisklerinisoyulmaveçizik,zımpara
d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların
tablalarınıçizik,aşınmaveyıpranma,telfırçaları
ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı
gevşekvekopuktelaçısındankontroledin.
bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan
Elektriklielaletiveyauçyeredüşecekolursa,hasar
kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz
görüpgörmediklerinikontroledinveyahasar
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
görmemişbiruçkullanın.Ucukontrolediptaktıktan
tehlikeli olabilirler.
sonraçevredebulunanlarıuzaklaştırınveelektrikli
e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli
elaletinidenemeküzerebirdakikakadarenyüksek
parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive
devirsayısındaçalıştırın. Hasarlı uçlar genellikle bu
sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup
test çalışmasında kırılır.
olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini
h) Kişiselkorunmadonanımıkullanın 3. Yaptığınızişe
tamolarakyerinegetiremez.Aletinizikullanmadan
uygunolaraktamkoruyucuyüzsiperi,gözsiperi
öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin
veyakoruyucugözlükkullanın.Eğeruygunsave
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
gerekiyorsa,küçüktaşlamavemalzeme
f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş
parçacıklarınısizdenuzaktutacakolantozmaskesi,
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
koruyucukulaklık,koruyucuişeldiveniveyaözel
yönlendirilirler.
çalışmaönlüğükullanın. Gözler, çeşitli çalışma türleri
g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve
sırasında ortaya çıkan ve çevreye savrulan nesnelerden
benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak
korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında
kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve
ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok
yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini
yüksek gürültü altında kalırsanız işitme kaybına
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
uğrayabilirsiniz.
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
i) Başkalarınıçalışmayerinizdenyeterliuzaklıkta
5)SERVİS
tutun.Çalışmaalanınızagirenherkeskişisel
a) Aletinizisadeceuzmanbirelemanaveorijinalyedek
koruyucudonanımkullanmalıdır. İş parçasından
parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin
kopan parçalar veya kırılan uçlar fırlayabilir ve çalışma
güvenliğini korumuş olursunuz.
alanınızın dışında da yaralanmalara neden olabilir.
j) Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik
TAŞLAMAMAKİNELERİİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI
kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas
etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece
1)BÜTÜNİŞLEMLERİÇİNGÜVENLİKTALİMATLARI
izolasyonlututamaklarındantutun. Gerilim ileten
a) Buelektriklielaletitaşlama,kumluzımparakağıdı
kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da
ilezımparalama,vekesicitaşlamaolarak
elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına
kullanılmaküzeregeliştirilmiştir.Elektriklielaletiile
neden olabilir.
birlikteteslimedilenbütünuyarılara,talimata,
k) Şebekebağlantıkablosunudönenuçtanuzaktutun.
şekillereveverilereuyunhareketedin. Aşağıdaki
Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz şebeke
talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik
kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz
çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile
veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir.
karşılaşabilirsiniz.
l) Uçtamolarakdurmadanelektriklielaletinihiçbir
b) Buelektriklialet,polisajişleriiçintavsiyeedilmez.
zamanelinizdenbırakmayın. Dönmekte olan uç aletin
Bu elektrikli aletin yapması için tasarlandığı işlerin dışında
bırakıldığı zemine temas edebilir ve elektrikli el aletinin
kullanılması hasara ve kişisel yaralanmalara neden
kontrolünü kaybedebilirsiniz.
olabilir.
m) Elektriklielaletinitaşırkençalıştırmayın. Giysileriniz
c) Üreticitarafındanbualetiçinöngörülmeyenve
dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve elektrikli el aleti
tavsiyeedilmeyenhiçbiraksesuarkullanmayın.
bedeninizde delme yapabilir.
Çünkü aletinize takabileceğiniz her aksesuar güvenli
kullanımı garanti etmez.
78

n) Elektriklielaletinizinhavalandırmadeliklerini
koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli
düzenliolaraktemizleyin. Motor fanı tozları aletin
ölçüde kapatılamaz.
gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik
c) Koruyucukapakelektriklielaletinegüvenlibiçimde
çarpmasına neden olabilir.
takılmalıveenyüksekgüvenliğisağlayacakbiçimde
o) Elektriklielaletiniyanabilirmalzemelerinyakınında
ayarlanmalıdır,yanitaşlamamalzemesininmümkün
kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
olanenküçükaçıkbölümükullanıcıyıgöstermelidir.
p) Sıvısoğutucumaddegerektirenuçlarıkullanmayın.
Koruyucu kapak kullanıcıyı kırılan parçalara, taşlama
Su veya diğer sıvı soğutucu maddelerin kullanımı elektrik
malzemesi ile rastlantısal temasa karşı ve kıyafetleri
çarpmasına neden olabilir.
tutuşturabilecek kıvılcımlardan korumalıdır.
2)GERİTEPMEVEBUNAİLİŞKINUYARILAR
d) Taşlamauçlarısadecetavsiyeedilenişlerde
• Geri tepme, taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça ve
kullanılabilir. Örneğin: Bir kesici taşlama ucunun yan
benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya
tarafı ile taşlama yapmayın. Kesici taşlama uçları diskin
çıkan ani bir tepkidir. Takılma veya bloke olma dönmekte
kenarı ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu taşlama
olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bunun
diskine yan taraftan kuvvet uygulanınca kırılabilir.
sonucunda da kontrolden çıkan elektrikli el aleti blokaj
e) Daimaseçtiğiniztaşlamadiskineuygunbüyüklükte
yerinde ucun dönme yönünün tersine doğru ivmelenir.
vebiçimdehasarsızbağlamaflanşıkullanın. Uygun
• Örneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya
flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılmalarını önler.
bloke olursa, taşlama diskinin iş parçası içine giren kenarı
Kesici taşlama disklerine ait flanşlar diğer taşlama diskleri
tutulur ve bunun sonucunda da disk kırılır veya bir geri
için kullanılan flanşlardan farklılık gösterebilir.
tepme kuvveti oluşturabilir. Taşlama diski blokaj yerinde
f) Büyükelektriklielaletlerineaitaşınmıştaşlama
dönme yönüne göre kullanıcıya doğru veya onun
disklerikullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerine ait
bulunduğu yerin tersine doğru hareket eder. Bu durumda
taşlama diskleri küçük elektrikli el aletlerinin yüksek
taşlama diski kırılabilir.
devirlerine göre tasarlanmamış olup, kırılabilirler.
• Geri tepme elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
4)KESİCİTAŞLAMAİÇİNDİĞERÖZELUYARILAR
kullanımının bir sonucudur. Geri tepme kuvveti aşağıda
a) Kesicitaşlamadiskininblokeolmasınıönleyinve
belirtilen önlemlerle önlenebilir.
yüksekbastırmakuvvetiuygulamayın.Çokderin
a) Elektriklielaletinisıkıcatutunvebedeninizle
kesmeişleriyapmayın. Kesici taşlama diskine aşırı yük
kollarınızıgeritepmekuvvetlerinikarşılayabilecek
bindirilecek olursa köşelenme yapma olasılığı veya bloke
konumagetirin.Yüksekdevirlerdegeritepme
olma olasılığı artar ve bunun sonucunda da geri tepme
kuvvetleriniveyareaksiyonmomentlerinikontrol
kuvvetlerinin oluşma veya diskin kırılma tehlikesi ortaya
edebilmekiçineğervarsadaimaektutamağı
çıkar.
kullanın. Kullanıcı kişi uygun önlemler alarak geri tepme
b) Dönmekteolankesicitaşlamadiskininarkasına
kuvvetlerinin veya reaksiyon momentlerinin üstesinden
geçmeyin. İş parçası içindeki kesici taşlama diskini
gelebilir.
kendi yönünüzün tersine hareket ettirirseniz, elektrikli
b) Elinizihiçbirzamandönmekteolanucunyakınına
aletin geri tepme durumunda dönmekte olan disk
getirmeyin. Aletin ucu geri tepme durumlarında elinize
bedeninize doğru savrulabilir.
doğru hareket edebilir.
c) Kesicitaşlamadiskisıkışırsaveyasizişeara
c) Bedeninizielektriklielaletiningeritepmekuvveti
verirseniz,elektriklielaletinikapatınvedisktam
sonucuhareketedebileceğialandanuzaktutun. Geri
olarakduruncayakadaraletisakincetutun.Halen
tepme kuvveti blokaj yerinde elektrikli el aletini taşlama
dönmekteolankesicitaşlamadiskinihiçbirzaman
diskinin dönüş yönünün tersine doğru hareket ettirin.
kesmehattındançıkarmayadenemeyin,aksi
d) Özellikleköşeler,keskinkenarlınesnelervebenzeri
takdirdeortayageritepmekuvvetleriçıkabilir.
yerlerdeçokdikkatliçalışın.Ucunişparçasına
Sıkışmanın nedenlerini tespit edin ve bunları ortadan
çarpıpgeriçıkmasınıvesıkışmasınıönleyin.
kaldırın.
Dönmekte olan uç köşelerde, keskin kenarlarda veya
d) Elektriklielaletiniişparçasıiçindebulunduğu
çarpma durumunda sıkışmaya eğilimlidir. Bu durum
sürecetekrarçalıştırmayın.Kesicitaşlamadiskinin
kontrol kaybına veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına
enyüksekdevreulaşmasınıbekleyinvesonra
neden olur.
kesmeişleminedikkatlibiçimdedevamedin. Aksi
e) Zincirliveyadişlitesterebıçağıkullanmayın. Bu tip
takdirde disk açılanma yapabilir, iş parçasından dışarı
uçlar sık sık geri tepme kuvvetinin oluşmasına veya
fırlayabilir veya bir geri tepme kuvvetine neden olabilir.
elektrikli el aletinin kontrolünün kaybına neden olur.
e) Kesicitaşlamanınsıkışmasıdurumundaortaya
3)ZIMPARALAMAVEAŞINDIRICILIKESME
çıkabilecekgeritepmekuvvetlerindendüşürmek
İŞLEMLERİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİK
içinlevhalarıveyabüyükişparçalarınıdestekleyin.
UYARILARI
Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir.
a) Elektriklielaletinizlesadecealetinizlekullanılmaya
Bu gibi iş parçaları her iki taraftan da desteklenmelidir;
müsaadelitaşlamauçlarınıvebuuçlariçin
hem kesici taşlama diskinin yanından hem de kenardan.
öngörülenkoruyucukapağıkullanın. Elektrikli el
f) Duvarlardakiveyadiğergörünmeyenyüzeylerdeki
aletiniz için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde
“Cepbiçimliiçtenkesme”işlerindeözellikledikkatli
kapatılamaz ve güvenli değildirler.
olun. Malzeme içine dalan kesici taşlama diski gaz, su
b) Dirseklitaşlamadiskleri,taşlamayüzeyleri
veya elektrik kablolarını veya başka nesneleri keserse
koruyucukapakkenarıdüzleminiaşmayacak
geri tepme kuvvetleri oluşur.
biçimdetakılmalıdır. Usulüne göre takılmamış,
79

5)KUMLUKAĞITZIMPARA/TAŞLAMADİSKLERİNİN
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya
KULLANIMIHAKKINDAÖZELUYARILAR
solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); tozmaskesi
a) Ölçülerigerektiğindenbüyükolanzımparakağıtları
takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın
kullanmayın,zımparakağıdıüreticilerininbu
(bağlanabiliyorsa)
konudakibüyüklükölçülerineuyun. Zımpara
• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
tablasının dışına taşan zımpara kağıtları yaralanmalara,
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
blokaja, yırtılmaya, çizilmeye veya geri tepme
karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve
kuvvetlerine neden olabilir.
tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)
6)TELFIRÇALARLAÇALIŞMAYAAİTÖZELUYARILAR
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
a) Telfırçanınnormalkullanımdadatelparçalarının
taleplerini takip ediniz
kaybolmasınadikkatedin.Tellereçokyüksek
• Özellikle destek duvarlarında oluklar açarken dikkatli olun
bastırmagücüuygulamayın. Fırlayan tel parçaları
(destek duvarlarındaki delikler ülkeye özel kurallara
kolaylıkla ince giysiler ve/vay cilt içine girebilir.
baglıdır; çalısmaya başlamadan önce bu kurallar tüm
b) Kuruyucukapakkullanıyorsanız,koruyucukapağın
koşullar için sorumlu inşaat mühendisi)
telfırçailetemasagelmemesiniönleminizitavsiye
• Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da
ederiz. Tablaların ve çanak fırçaların çapları bastırma
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
kuvveti ve merkezkaç kuvveti sonucu büyüyebilir.
daha güvenilirdir)
• Aleti mengeneyle sıkıştırmayın
GENEL
• Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
• Bu alet sulu taşlama ve kesme işlerine uygun değildir
kullanın
• Verilen kulakları yalnız bu araçla kullanın
kULLANIm SIRASINDA
• Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
• Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim
kullanılmamalıdır
düşmelerine neden olur; elektrik şebekelerinin koşulları
• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar
uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin
değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke
çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir (0,25
fişiniprizdençekin
Ohm’dan daha küçük şebeke empedanslarında arızalar
AkSESUARLAR
ortaya çıkmaz); daha aydınlatıcı bilgi için, bölgenizde
• SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
bulunan yetkili servise başvurun
düzgün çalışmasını garanti eder
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,
• SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı için
kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz
üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin
• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
• Yalnızcamaksimumkalınlığı8mmvemildeliğiçapı
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
22mmolantaşlama/kesmedisklerikullanın
• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
• Geniş delikli taşlama/kesme disklerini uydurmak için
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
hiçbir zaman daraltıcı parçalar veya adaptörler
• Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla yerinden
kullanmayın
çıkması durumunda J 4 açma/kapatma anahtarının
• M14 x 21 mm’den küçük “kör” diş çukuru olan
kilidini hemen açın beklenmeyen bir anda çalışmaya
aksesuarlar kullanmayın
başlamasını engellemek için
DISARIDA kULLANIm
kULLANImDAN SONRA
• Aleti en fazla 30 mA tetikleme akımında kesen akım
• Aleti kapattıktan sonra hiçbir zaman yandan güç vererek
sigortasına (FI) baglayarak kullanın
aksesuarın dönüşünü durdurmayın
KULLANMADANÖNCE
• Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması
kULLANIm
önerilir
• Aksesuarların takılması 4
• Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
! şebekefisiniçekin
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya
- A milini ve takılan tüm parçaları temizleyin
240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
- D mil kilidi dügmesini iterken B sıkma kulagını C
• Her zaman E 4 yardımcı kulpunu ve F 4 koruyucusunu
anahtarı ile sıkın
takın, aleti bunlar olmadan kesinlikle kullanmayın
! DmilkilidiniyalnızcaAmilihareketsizkenitin
• Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin
- aksesuarları çıkartmak için tersini yapın
uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım
! kullanımsırasındataşlama/kesmediskleriçok
ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik
ısınırlar;soguyanakadarbunlaradokunmayın
kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik
! kumlamaaksesuarlarıkullanırkenherzaman
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse
destekyastıgıtakın
patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi
! hiçbirzamanyapıştırılmışetiketiolmayan
halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik
taşlama/kesmediskikullanmayın(eğer
çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
mevcutsa)
• Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin
• E yardımcı kulpun takılması 5
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
! şebekefisiniçekin
• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
- yardımcı tutamağı E aletin sağ tarafına, üst tarafına
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
veya sol tarafına vidalayın (yapılacak işe göre)
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
80

