ZyXEL Communications V500-T1: " Weitere Informationen zu den Telefonfunktionen des V500 finden Sie im
" Weitere Informationen zu den Telefonfunktionen des V500 finden Sie im : ZyXEL Communications V500-T1

DEUTSCH
3 Die wichtigsten Telefonfunktionen
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Telefon-Grundfunktionen des V500
verwenden.
" Weitere Informationen zu den Telefonfunktionen des V500 finden Sie im
Kapitel zur Hardware in Ihrem Benutzerhandbuch.
TÄTIGEN EINES ANRUFS
1 Nehmen Sie den Hörer auf.
Eine Leitungstasten-LED beginnt zu leuchten. Auf dem LCD-Bildschirm wird
angezeigt, welches Konto Sie verwenden. Sie können Leitung und Konto mit den
Leitungs- und Kontotasten ändern.
2 Prüfen Sie, ob ein Freizeichen zu hören ist.
3 Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein. Wenn Sie im Telefonbuch des V500
Nummern gespeichert haben, können Sie mit den Navigationstasten eine Nummer
aus der Liste der Einträge auswählen. Weitere Informationen zum Verwenden des
Telefonbuchs finden Sie im Benutzerhandbuch.
4 Drücken Sie auf SEND (Senden), um den Anruf zu starten.
ANNEHMEN EINES ANRUFS
Wenn das Telefon klingelt, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Nehmen Sie den Hörer auf, um den Anruf am Hörer anzunehmen.
• Drücken Sie auf die Taste SPEAKER (Lautsprecher), um den Anruf mit der Freisprech-
funktion zu empfangen.
• Drücken Sie auf die Taste HEADSET, um den Anruf mit einem externen Headset zu emp-
fangen.
31

DEUTSCH
BEENDEN EINES ANRUFS
Wenn Sie einen Anruf beenden möchten, drücken Sie auf die Taste HANG UP (Auflegen).
Sie können auch einen der folgenden Schritte ausführen:
• Wenn Sie den Hörer verwenden, setzen Sie ihn in die Ladestation.
• Wenn Sie die interne Freisprechfunktion verwenden, drücken Sie auf die Taste
SPEAKER Lautsprecher.
• Wenn Sie ein externes Headset verwenden, drücken Sie auf die Taste HEADSET.
HALTEN EINER VERBINDUNG
Drücken Sie einmal auf HOLD, um eine Verbindung in eine Warteposition zu setzen. Drücken
Sie ein zweites Mal auf die Taste, um zu dieser Verbindung zurückzukehren. Sie können auf
einer anderen Leitung telefonieren (drücken Sie dazu auf eine andere Leitungstaste) und
dann zum Gespräch in Warteposition zurückzukehren.
VERWENDEN VON VOICEMAIL
Wenn Sie auf dem V500 die Voicemail-Nummer Ihres SIP-Kontos konfiguriert haben,
drücken Sie auf VOICEMAIL, um Ihre Nachrichten abzuhören.
Die Nummer des Voicemail-Kontos wird im Menü Advanced Setting (Erweiterte
Einstellungen) > SIP Configuration (SIP-Konfiguration) > SIP 1 ~ 4 Configuration (SIP-
Konfiguration 1-4)> Voicemail Number (Voicemail-Nummer) eingerichtet. Das Konto, das
bei Drücken der Taste VOICEMAIL abgerufen wird, hängt davon ab, welches SIP-Konto
gerade aktiv ist. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
TÄTIGEN EINES KONFERENZGESPRÄCHS
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Dreierkonferenz aufzubauen.
1 Entweder tätigen Sie einen Anruf oder Sie erhalten einen Anruf. Sie müssen dazu
wissen, auf welcher Leitung das Gespräch erfolgt (die entsprechende Line-Taste
leuchtet).
2 Stellen Sie sicher, dass der Anruf aktiv ist (Sie müssen mit der anderen Person
sprechen können). Drücken Sie auf die Konferenz-Taste. Dieses “kennzeichnet” den
ersten Anruf, den Sie in das Konferenzgespräche aufnehmen.
3 Drücken Sie auf eine weitere Line-Taste. Sie können entweder einen eingehenden
Anruf annehmen, einen abgehenden Anruf tätigen oder einen Anruf wieder aktivieren,
den Sie zuvor in Warteposition gesetzt haben.
4 Stellen Sie sicher, dass der Anruf aktiv ist, und drücken Sie erneut auf die Konferenz-
Taste. Die Dreierkonferenz beginnt. Nun können alle drei Teilnehmer miteinander
sprechen.
32

DEUTSCH
WEITERLEITEN EINES ANRUFS
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein laufendes Gespräch auf eine andere
Telefonnummer weiterzuleiten.
1 Drücken Sie während eines laufenden Telefongesprächs auf die Transfer-Taste. Die
nächste freie Leitung wird automatisch aktiviert. Stellen Sie sicher, dass ein Freizeichen
zu hören ist.
2 Wählen Sie die Nummer, an die ein Anruf weitergeleitet werden soll.
3 Um den Anruf weiterzuleiten, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Warten Sie, bis Sie den Klingelton hören, legen Sie dann den Hörer auf und drücken
Sie auf die Lautsprecher-Taste (je nachdem, was Sie verwenden), um den Anruf zu
beenden.
• Warten Sie, bis die andere Person abhebt, und beenden Sie den Anruf.
Produktzertifizierungen anzeigen
1 Zu www.zyxel.com.
2 Wählen Sie aus der Drop-down-Liste auf der ZyXEL-Homepage Ihr
Produkt aus, um zur entsprechenden Produktseite zu gelangen.
3 Wählen Sie aus, welche Zertifizierung Sie auf dieser Seite ansehen
33

DEUTSCH
34

ESPAÑOL
ESPAÑOL
Vista general
En el momento de escribir esta Guía de instalación rápida se cubren los siguientes
modelos:
• V500: Teléfono IP.
• V501: Teléfono IP con Power over Ethernet (PoE).
Esta Guía de inicio rápido le muestra cómo configurar y usar su V500. Incluye las
siguientes secciones:
• Hardware y conexiones - introduce las características físicas del V500 y le muestra cómo
conectarlo a su red.
• Configuración inicial - explica cómo ajustar su configuración de red y el registro del servi-
dor SIP usando la pantalla LCD y el teclado del V500.
• Uso del teléfono - cubre cómo usar las funciones de teléfono básicas del V500, como
realizar una llamada.
También puede configurar el V500 a través del configurador web con un ordenador
conectado al puerto PC del V500. Consulte la Guía del usuario para más detalles.
35

ESPAÑOL
1 Hardware y conexiones
1 Auricular
2 Pantalla LCD
3 Teclas de
cuentas
4 Teclas suaves
5 Teclas de
línea
6 Menú
7 Navegador
8 Agenda
9 Teclas de
acción
10 Teclado
alfanumérico
11 Micrófono
12 Teclas de
volumen
13 Teclas de
función
14 Teclas
personales
36

ESPAÑOL
La tabla siguiente describe algunas de las características usadas para las operaciones
básicas. Consulte el capítulo del hardware en su Guía del usuario para una descripción
completa de todas las características.
CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN
Account keys
Utilícelas para seleccionar la cuenta SIP que desea usar. Puede
(Teclas de cuentas)
configurar hasta cuatro cuentas SIP en el V500.
Nota: Puede seleccionar una cuenta sólo cuando ha sido
configurada (utilice los menús de la pantalla LCD
Advanced Setting (Configuración avanzada) >
SIP Configuration (Configuración SIP) para
configurar una cuenta).
Teclas suaves
Las funciones de estas teclas dependen de lo mostrado actualmente
(Softkeys)
en la pantalla LCD. Una palabra o símbolo en la pantalla LCD sobre
una tecla muestra su función actual.
Line keys (Teclas de
Presiónelas para seleccionar la línea telefónica que desea utilizar. El
línea)
V500 tiene cuatro líneas telefónicas.
Menu (Menú) Presione esto para mostrar el menú de configuración del V500.
Presione de nuevo para salir del menú. El menú no es accesible
durante una llamada.
Navigator
Presione estas teclas para moverse por las pantallas del V500.
(Navegador)
Presione para subir una línea en un menú y presione para
bajar una línea. Presione para mover un espacio a la derecha y
presione para mover un espacio a la izquierda. También puede
presionar para realizar una selección de menú y presionar para
regresar al menú anterior.
Phonebook
Utilícela para mostrar la lista de contactos guardados en el V500.
(Agenda)
Puede añadir, editar y eliminar entradas de la agenda en esta
pantalla.
Alphanumeric
Utilice estas teclas para introducir números, letras y símbolos. Utilice
keypad (Teclado
la tecla # para cambiar entre el modo Number (Número), Uppercase
alfanumérico)
(Mayúsculas), Lowercase (Minúsculas) y Symbol (Símbolo).
Microphone
El micrófono está activado cuando el V500 está en modo altavoces.
(Micrófono)
37

ESPAÑOL
CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN
Volume keys (Teclas
Utilice la tecla + para subir el volumen y utilice la tecla - para bajarlo.
de volumen)
• Cuando utilice el auricular, las teclas controlarán el volumen del
habla y escucha del auricular.
• Cuando utilice el auricular, estas teclas controlarán el volumen de
habla y escucha en los puertos de auriculares ( ) y micrófono
( ) del V500.
• Cuando utilice el altavoz, estas teclas controlarán el volumen del
altavoz interno y del Mic (micrófono).
1.1 Instalación de pie
Coloque el soporte incluido, a menos que desee colgar el V500 en una pared (consulte su
Guía del usuario para instrucciones de montaje en la pared).
Hay cuatro modos de colocar el
soporte incluido.
Si desea colocar de pie el V500 por su lado más bajo (más
en horizontal) utilice los agujeros marcados 1 en la figura
siguiente. Utilice los agujeros marcados 2 para colocar de
pie el V500 por su lado más alto (más en vertical).
38

ESPAÑOL
Conecte el soporte al V500 como se muestra en la figura siguiente.
1 Inserte primero los dos conectores del lado más largo del soporte.
2 Gire el soporte hasta que los otros dos conectores queden insertados.
3 Gire el V500 hacia arriba. Compruebe que el soporte quede bien fijo.
1.2 Panel posterior Conexiones de hardware
39

ESPAÑOL
1WAN: Utilice un cable Ethernet para conectar el V500 a su red.
Sólo V301: Si utiliza Power over Ethernet (PoE), conecte el cable de suministro eléctrico
Ethernet en este puerto. Consulte Sección 1.3 en la página 40 para más información sobre
PoE.
2PC (opcional): Utilice un cable Ethernet para conectar su ordenador al puerto PC del
V500 para acceder a su red a través del V500 o para configurar el V500 usando el
configurador de red (consulte la Guía del usuario para más información sobre el uso
del configurador de red).
3 HANDSET: Conecte el cable del auricular incluido en el puerto HANDSET del V500.
Conecte el otro extremo en el auricular. Descuelgue el receptor antes de conectar la
alimentación.
4POWER: Conecte el adaptador de corriente incluido en el zócalo POWER del V500.
Conecte el adaptador de corriente en una fuente de corriente apropiada.
Sólo V301: si utiliza Power over Ethernet (PoE), no necesita conectar el adaptador de
corriente.
1.3 Sólo V301: Power over Ethernet (opcional)
Power over Ethernet (PoE) es la posibilidad de suministrar corriente a su V501 a través de
un cable Ethernet CAT 5 de 8 contactos, eliminando la necesidad de tener un enchufe
cerca.
Necesitará también un inyector PoE (no incluido) para que el cable Ethernet suministre
corriente. Esta característica permite una mayor flexibilidad para la ubicación de su V501.
En la figura siguiente, Z es su V501, A es el cable Ethernet CAT 5, B es el inyector PoE y
C es el cable de corriente.
40
Оглавление
- V500 Series
- " When entering information, use the # key to cycle between Uppercase,
- " You can also use the alphanumeric keypad to make your selections in the
- " The V500 is set to get an IP address automatically by default.
- " If your VoIP service provider did not give you information to use for any of
- " For more information on the V500’s telephone functions, see the hardware
- " Bei der Eingabe Ihrer Daten können Sie mit der Taste # zwischen dem
- " Sie können die Auswahl auf dem LCD-Bildschirm auch mit den
- " Das V500 ist so voreingestellt, dass es standardmäßig automatisch eine
- " Wenn Sie von Ihrem VoIP-Dienstanbieter keine Daten für diese Felder
- " Weitere Informationen zu den Telefonfunktionen des V500 finden Sie im
- " Cuando introduzca información, utilice la tecla # para cambiar entre los
- " También puede usar el teclado alfanumérico para realizar sus selecciones
- " El V500 ha sido configurado por defecto para obtener una dirección IP
- " Si su proveedor de servicios VoIP no le ha facilitado la información para
- " Para más información sobre las funciones telefónicas del V500, consulte el
- " Quand vous entrez les informations, utilisez la touche # pour parcourir de
- " Vous pouvez aussi utiliser le clavier alphanumérique pour effectuer vos
- " Le V500 est configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP par
- " Si votre fournisseur de service VoIP ne vous a pas fourni les informations à
- " Pour plus d'informations sur les fonctions téléphoniques du V500, voir le
- " Quando si immettono informazioni, utilizzare il tasto # per passare
- " La tastiera alfanumerica può essere utilizzata anche per fare le selezioni
- " Il V500 è impostato per ottenere un indirizzo IP automaticamente per
- " Se l'operatore di servizi VoIP non ha fornito informazioni utilizzabili in
- " Per ulteriori informazioni sulle funzioni telefoniche del V500, vedere il
- " Bij invoeren van informatie, gebruik de # toets om te schakelen tussen
- " U kunt ook het alfanumerieke toetsenbord gebruiken om uw selecties te
- " De V500 is ingesteld om automatisch per standaard een IP adres te krijgen.
- " Als uw VoIP service provider u geen informatie gaf voor deze velden in dit
- " Voor meer informatie over de telefoonfuncties van de V500, zie het
- " При вводе информации клавиша # переключает клавиатуру между
- " Для выбора параметров на экране можно также использовать
- " По умолчанию V500 настроен на автоматическое получение IP-адреса.
- " Если поставщик услуг VoIP не сообщил вам настройки для некоторых
- " Дополнительные сведения о функциях телефона V500 см. в главе об
- " 输入信息时,使用 # 键在 Uppercase ( 大写字母 )、Lowercase ( 小写字母
- " 也可使用字母数字键盘在 LCD 屏幕上进行选择。例如,可以在 Menu
- " 默认情况下,V500 设定成自动获取 IP 地址。
- " 如果 VoIP 服务提供商未给您提供要使用此菜单中任一字段所需的信息,请
- " 有关 V500 电话功能的更多信息,请参阅用户指南中的硬件章节。
- " 欲輸入資訊時,請使用 # 按鍵在 Uppercase ( 大寫 )、Lowercase ( 小寫 )、
- " 您也可以使用字母與數字按鍵在 LCD 螢幕上選取。例如,可以按一下 Menu
- " 此 V500 的預設設定是自動取得 IP 位址。
- " 若 VoIP 服務供應商並未提供資訊可用在本選單的任何欄位上,則保留原來
- " 有關 V500 電話功能的更多資訊,請參閱 《使用手冊》中硬體一章的說明。