ZyXEL Communications V500-T1: " 默认情况下,V500 设定成自动获取 IP 地址。
" 默认情况下,V500 设定成自动获取 IP 地址。: ZyXEL Communications V500-T1

简体中文
2.1.2 设置静态 IP 地址
1 如果有可用 IP 地址,在 Advanced Setting ( 高
网络设置
级设置 ) > Network Setting ( 网络设置 ) 菜单
1 PPPoE ( 关 )
中选择 Static IP (Off) ( 静态 IP ( 关 ))。按
2 静态 IP ( 开 )
On ( 开 ) 软键使 V500 使用静态 IP 地址。
3 DHCP ( 关 )
屏幕显示 Static IP (On) ( 静态 IP ( 开 ))。按
Select ( 选择 ) 输入您的信息。
选择 后退
2 使用本菜单中的选项输入互联网服务提供商
静态 IP
(ISP) 或网络管理员所提供的静态 IP 地址、网
1 IP 地址
关和 DNS 信息。按 Back ( 后退 ) 返回前一菜
2 默认网关
单。
3 子网掩码。
4 第一 DNS / DNS
5 第二 DNS / DNS
选择 后退
2.1.3 自动获取 IP 地址
" 默认情况下,V500 设定成自动获取 IP 地址。
1 如果既无用户名和密码也无 IP 地址可用,请在
网络设置
Advanced Setting ( 高级设置 ) > Network
1 PPPoE ( 关 )
Setting ( 网络设置 ) 菜单中选择 DHCP (Off)
2 静态 IP ( 关 )
(DHCP ( 关 ))。按 On ( 开 ) 软键使 V500 使用
3 DHCP ( 开 )
DHCP。
DHCP 允许您的 V500 自动获取 IP 地址。按 Back
( 后退 ) 返回前一菜单。
选择 后退
132
Оглавление
- V500 Series
- " When entering information, use the # key to cycle between Uppercase,
- " You can also use the alphanumeric keypad to make your selections in the
- " The V500 is set to get an IP address automatically by default.
- " If your VoIP service provider did not give you information to use for any of
- " For more information on the V500’s telephone functions, see the hardware
- " Bei der Eingabe Ihrer Daten können Sie mit der Taste # zwischen dem
- " Sie können die Auswahl auf dem LCD-Bildschirm auch mit den
- " Das V500 ist so voreingestellt, dass es standardmäßig automatisch eine
- " Wenn Sie von Ihrem VoIP-Dienstanbieter keine Daten für diese Felder
- " Weitere Informationen zu den Telefonfunktionen des V500 finden Sie im
- " Cuando introduzca información, utilice la tecla # para cambiar entre los
- " También puede usar el teclado alfanumérico para realizar sus selecciones
- " El V500 ha sido configurado por defecto para obtener una dirección IP
- " Si su proveedor de servicios VoIP no le ha facilitado la información para
- " Para más información sobre las funciones telefónicas del V500, consulte el
- " Quand vous entrez les informations, utilisez la touche # pour parcourir de
- " Vous pouvez aussi utiliser le clavier alphanumérique pour effectuer vos
- " Le V500 est configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP par
- " Si votre fournisseur de service VoIP ne vous a pas fourni les informations à
- " Pour plus d'informations sur les fonctions téléphoniques du V500, voir le
- " Quando si immettono informazioni, utilizzare il tasto # per passare
- " La tastiera alfanumerica può essere utilizzata anche per fare le selezioni
- " Il V500 è impostato per ottenere un indirizzo IP automaticamente per
- " Se l'operatore di servizi VoIP non ha fornito informazioni utilizzabili in
- " Per ulteriori informazioni sulle funzioni telefoniche del V500, vedere il
- " Bij invoeren van informatie, gebruik de # toets om te schakelen tussen
- " U kunt ook het alfanumerieke toetsenbord gebruiken om uw selecties te
- " De V500 is ingesteld om automatisch per standaard een IP adres te krijgen.
- " Als uw VoIP service provider u geen informatie gaf voor deze velden in dit
- " Voor meer informatie over de telefoonfuncties van de V500, zie het
- " При вводе информации клавиша # переключает клавиатуру между
- " Для выбора параметров на экране можно также использовать
- " По умолчанию V500 настроен на автоматическое получение IP-адреса.
- " Если поставщик услуг VoIP не сообщил вам настройки для некоторых
- " Дополнительные сведения о функциях телефона V500 см. в главе об
- " 输入信息时,使用 # 键在 Uppercase ( 大写字母 )、Lowercase ( 小写字母
- " 也可使用字母数字键盘在 LCD 屏幕上进行选择。例如,可以在 Menu
- " 默认情况下,V500 设定成自动获取 IP 地址。
- " 如果 VoIP 服务提供商未给您提供要使用此菜单中任一字段所需的信息,请
- " 有关 V500 电话功能的更多信息,请参阅用户指南中的硬件章节。
- " 欲輸入資訊時,請使用 # 按鍵在 Uppercase ( 大寫 )、Lowercase ( 小寫 )、
- " 您也可以使用字母與數字按鍵在 LCD 螢幕上選取。例如,可以按一下 Menu
- " 此 V500 的預設設定是自動取得 IP 位址。
- " 若 VoIP 服務供應商並未提供資訊可用在本選單的任何欄位上,則保留原來
- " 有關 V500 電話功能的更多資訊,請參閱 《使用手冊》中硬體一章的說明。
Топ 10 инструкций
100.00
MB QUART DSG 21399.98
Skil 0790 RA99.98
Bosch KGN39VW2199.97
Sony CDX-CA750X RU99.97
Braun 310 Series 399.96
Asus P3-PE599.96
Siemens MQ 5 N 29899.96
YUKON EXTEND LRS-1000