ZyXEL Communications V500-T1: " 若 VoIP 服務供應商並未提供資訊可用在本選單的任何欄位上,則保留原來
" 若 VoIP 服務供應商並未提供資訊可用在本選單的任何欄位上,則保留原來: ZyXEL Communications V500-T1

繁體中文
2.2 設定語音帳號
遵循這些步驟設定 VoIP 帳號。
1 按一下 Menu ( 選單 ) 按鍵,接著按一下 6 以進入 Advanced Setting ( 進階設定 ) 選
單。
2 按一下 2 進入 SIP Configuration (SIP 設定 )
SIP 設定
選單。
1 VoIP 1 設定 ( 開啟 )
3 如果 VoIP 1 Config. (VoIP 1 設定)並未顯示
2 VoIP 2 設定 ( 關閉 )
Active ( 啟用),請選取其項目並按一下螢幕鍵
3 VoIP 3 設定 ( 關閉 )
盤 Active ( 啟用 )。如果 SIP 帳號未啟用,即
4 VoIP 4 設定 ( 關閉 )
無法使用它撥打或接聽電話。
選取 關閉 上一步
4 按一下 1 以選取 SIP Configuration (SIP 設定 ) 選單。您可在 V500 上設定多達四組
SIP 帳號 (詳細請參閱 《使用手冊》)。
輸入 VoIP 服務供應商提供給您的確實資訊。
" 若 VoIP 服務供應商並未提供資訊可用在本選單的任何欄位上,則保留原來
的預設值。
以下表格說明本選單中的欄位。
欄位 說明
1 Display Name (
替這個 SIP 帳號選取一個名稱。此名稱會顯示在 V500 LCD 螢幕的 SIP
顯示名稱 )
帳號索引標籤中。
2 SIP Number (SIP
這是您的 SIP 帳號號碼。如果您的 SIP 帳號為 1234567@voip-
號碼 )
provider.com,那麼 SIP Number (SIP 號碼 ) 就是 1234567。
3 SIP 本地埠 這是 V500 上用在 SIP 呼叫的連接埠。預設為 「5060」。
4 SIP Server Addr
這是 VoIP 服務供應商的 IP 位址,用在 SIP 呼叫上。
(SIP 伺服器位址 )
5 SIP Server Port
這是 SIP 伺服器上用在 SIP 呼叫的連接埠。預設為 「5060」。
(SIP 伺服器連接
埠)
149

繁體中文
欄位 說明
6 SIP Register
這是 VoIP 服務供應商的 IP 位址,用來註冊 V500。如果 VoIP 服務供
Server (SIP 註冊
應商並未提供指定的 SIP 註冊伺服器位址,請再次輸入 SIP Server
伺服器 )
(SIP 伺服器 ) 位址。
7 SIP Register
這是 SIP 註冊伺服器用來註冊 V500 的連接埠。預設為 「5060」。
Port (SIP 註冊埠
)
8 SIP Service
如果您有 1234567@voip-provider.com 之類的 SIP 帳號,則 Service
Domain (SIP 服務
Domain (SIP 服務網路 ) 是 voip-provider.com。
網路 )
9 SIP Auth ID
這是此 SIP 帳號的使用者名稱。
(SIP 認證 ID)
10 Auth Password
這是此 SIP 帳號的密碼。
( 認證密碼 )
11 Codec Priority
您的 V500 與 SIP 伺服器必須使用相同的語音解碼 (編碼器 / 解碼
( 解碼優先順序 )
器)。選取您想要 V500 嘗試使用的第一種、第二種、及第三種解碼。
12 Voicemail
這是您所輸入欲存取此 SIP 帳號語音信箱訊息的號碼。
Number ( 語音信箱
號碼 )
13 DNS SRV / DNS 將此項目開啟 (選取 On)可讓 V500 使用您在第 2.1.2 節設定的 DNS
伺服器。關閉此項目 (選取 Off)可讓 V500 不使用 DNS。DNS SRV 預
設為關閉。
14 Call ID (呼叫
使用此項目可開啟 (On) 或關閉 (Off) 向外呼叫器 ID。
ID)
15 NAT Setting
使用此項目可設定網路位址轉譯。
(NAT 設定 )
16 Backup SIP
如果 V500 無法存取 SIP 主要伺服器,使用此項目可設定 SIP 供其使
Server (備份 SIP
用。
伺服器 )
150
Оглавление
- V500 Series
- " When entering information, use the # key to cycle between Uppercase,
- " You can also use the alphanumeric keypad to make your selections in the
- " The V500 is set to get an IP address automatically by default.
- " If your VoIP service provider did not give you information to use for any of
- " For more information on the V500’s telephone functions, see the hardware
- " Bei der Eingabe Ihrer Daten können Sie mit der Taste # zwischen dem
- " Sie können die Auswahl auf dem LCD-Bildschirm auch mit den
- " Das V500 ist so voreingestellt, dass es standardmäßig automatisch eine
- " Wenn Sie von Ihrem VoIP-Dienstanbieter keine Daten für diese Felder
- " Weitere Informationen zu den Telefonfunktionen des V500 finden Sie im
- " Cuando introduzca información, utilice la tecla # para cambiar entre los
- " También puede usar el teclado alfanumérico para realizar sus selecciones
- " El V500 ha sido configurado por defecto para obtener una dirección IP
- " Si su proveedor de servicios VoIP no le ha facilitado la información para
- " Para más información sobre las funciones telefónicas del V500, consulte el
- " Quand vous entrez les informations, utilisez la touche # pour parcourir de
- " Vous pouvez aussi utiliser le clavier alphanumérique pour effectuer vos
- " Le V500 est configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP par
- " Si votre fournisseur de service VoIP ne vous a pas fourni les informations à
- " Pour plus d'informations sur les fonctions téléphoniques du V500, voir le
- " Quando si immettono informazioni, utilizzare il tasto # per passare
- " La tastiera alfanumerica può essere utilizzata anche per fare le selezioni
- " Il V500 è impostato per ottenere un indirizzo IP automaticamente per
- " Se l'operatore di servizi VoIP non ha fornito informazioni utilizzabili in
- " Per ulteriori informazioni sulle funzioni telefoniche del V500, vedere il
- " Bij invoeren van informatie, gebruik de # toets om te schakelen tussen
- " U kunt ook het alfanumerieke toetsenbord gebruiken om uw selecties te
- " De V500 is ingesteld om automatisch per standaard een IP adres te krijgen.
- " Als uw VoIP service provider u geen informatie gaf voor deze velden in dit
- " Voor meer informatie over de telefoonfuncties van de V500, zie het
- " При вводе информации клавиша # переключает клавиатуру между
- " Для выбора параметров на экране можно также использовать
- " По умолчанию V500 настроен на автоматическое получение IP-адреса.
- " Если поставщик услуг VoIP не сообщил вам настройки для некоторых
- " Дополнительные сведения о функциях телефона V500 см. в главе об
- " 输入信息时,使用 # 键在 Uppercase ( 大写字母 )、Lowercase ( 小写字母
- " 也可使用字母数字键盘在 LCD 屏幕上进行选择。例如,可以在 Menu
- " 默认情况下,V500 设定成自动获取 IP 地址。
- " 如果 VoIP 服务提供商未给您提供要使用此菜单中任一字段所需的信息,请
- " 有关 V500 电话功能的更多信息,请参阅用户指南中的硬件章节。
- " 欲輸入資訊時,請使用 # 按鍵在 Uppercase ( 大寫 )、Lowercase ( 小寫 )、
- " 您也可以使用字母與數字按鍵在 LCD 螢幕上選取。例如,可以按一下 Menu
- " 此 V500 的預設設定是自動取得 IP 位址。
- " 若 VoIP 服務供應商並未提供資訊可用在本選單的任何欄位上,則保留原來
- " 有關 V500 電話功能的更多資訊,請參閱 《使用手冊》中硬體一章的說明。