Valera SYSTEMA: • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки реко-мендовано встановити в основній електромережі, доякої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА.За докладнішою інформацією зверніться докваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та інших ємностейз водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостямиабо недостатнім досвідом та знаннями, можутькористуватися цим приладом, за умови що вонизнаходяться під відповідним наглядом або булипроінструктовані щодо безпечної експлуатаціїприладу й усвідомлюють наявний ризик. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.• Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.

• Важливо: Для гарантії додаткової безпеки реко-мендовано встановити в основній електромережі, доякої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА.За докладнішою інформацією зверніться докваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та інших ємностейз водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостямиабо недостатнім досвідом та знаннями, можутькористуватися цим приладом, за умови що вонизнаходяться під відповідним наглядом або булипроінструктовані щодо безпечної експлуатаціїприладу й усвідомлюють наявний ризик. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.• Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.: Valera SYSTEMA

background image

64

Українська

ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ - Мод. 654.01

Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію.

Доступні також на сайті www.valera.com

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Важливо: Для гарантії додаткової безпеки реко- мендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле- запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та інших ємностей з водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостями або недостатнім досвідом та знаннями, можуть користуватися цим приладом, за умови що вони знаходяться під відповідним наглядом або були проінструктовані щодо безпечної експлуатації приладу й усвідомлюють наявний ризик.  • Не дозволяйте дітям гратися з приладом. • Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.

• Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму та перевіряйте, щоб напруга в мережі

співпадала з напругою, вказаною на приладі.

• Після кожного користування вимикайте прилад та виймайте мережну вилку з розетки

електричного струму. Виймаючи вилку з електричної розетки не тягніть за шнур. 

• Не виймайте вилку вологими руками.

• Перш ніж увімкнути прилад, обов’язково перевірте його стан, а також справність блоку

живлення та неушкодженість кабелю.

• Не користуйтесь несправним приладом. Не намагайтеся самостійно полагодити

електроприлад, зверніться до уповноваженого фахівця. З метою запобігання ризикам заміну

несправного шнуру живлення має виконувати виробник, фахівці з його сервісного центру або

фахівці з відповідною кваліфікацією.

• Якщо прилад використовується у ванній кімнаті, необхідно після користування від’єднати його

від розетки електромережі, тому що близькість води становить небезпеку навіть тоді, коли

прилад  вимкнено.

• Елементи пакування приладу (пластикові кульки, картонна коробка тощо) необхідно зберігати

в недоступних для дітей місцях, так як вони несуть потенційну небезпеку для них.

• Даний прилад має використовуватись за призначенням. Будь-яке інше використання

вважається неправильним та небезпечним. Виробник не несе відповідальності за поломки, що

мають місце в результаті неправильного чи помилкового користування приладом.

• Не піддавайте прилад впливу температур нижче 0°C або більше 40°C. Не залишайте прилад

під прямими сонячними променями протягом довгого часу .

• Не залишайте прилад, який заряджається, у вологих місцях та не заряджайте вологий прилад.

00060589 int aprile2013  04/04/2013  12.46  Pagina 64

background image

65

• Прилад має акумулятор NiMH. З метою зберігання довкілля ми радимо не викидати

відпрацьовані батареї у побутові відходи; слід відвезти їх у спеціальні центри диференційного

збору відходів.

• Не піддавайте батарею впливу надмірної вологості та запобігайте її контакту з рідинами.

• Тримайте батарею на достатній відстані від електромагнітних полів, джерел тепла та відкритого

полум’я.

• Під час зрізання волосся в носі та вухах не робіть сильних рухів. Тільки металева частина

насадки може бути делікатно піднесена до порожнин носа та вух.

• Ризик подряпин або порізів. Якщо якимось чином пошкоджені насадка, блок-лез, або тример

для носу та вух, не використовуйте їх: треба негайно їх замінити, тому що вони можуть

пошкодити шкіру, ніс, або вуха.

• Будьте обережні, щоб не подряпати шкіру, використовуючи прилад з блок-лезом, до якого не

приєднана насадка.

ВИКОРИСТАННЯ

СКЛАДОВI ЧАСТИНИ

1 Прилад

2 Голівка для стрижки волосся

3 Вимикач

4 Індикатор рівню зарядження: червоний 

- виконується підзарядження, зелений - 

зарядження завершено.

5 Роз’єм для трансформатору

6 База

7 Контактне гніздо для під зарядження приладу

8 Мастило

9 Трансформатор

10 Голівка для волосся на тілі

11 Голівка для волосин у носі й у вухах

12 Голівка для бороди та вусів

Прилад може працювати як з пiдключенням до джерела живлення, так i в режимi cordless

(безкабельному), тому що його оснащено зарядним акумулятором.

ЖИВЛЕННЯ ВIД МЕРЕЖI

Приєднайте трансформатор (мал.1 - поз. 9) до приладу шляхом приєднання роз’єму до гнізда

приладу (мал.1 - поз.5).

Підключіть трансформатор до розетки мережі.

Важливо: якщо прилад не працює від мережі, коли акумулятор повністю розряджений, вимкніть

прилад, заряджайте акумулятор близько 5 хвилин та потім знову ввімкніть його до мережі.

ЗАРЯДКА АКУМУЛЯТОРА

• Перед першим використанням заряджайте прилад 24 годин. Наступних разів залишіть прилад

під зарядкою не менше за 12 годин. 

• Вимикайте прилад використовуючи перемикач (мал.1 - поз.3). Акумулятор заряджається тільки

при вимкненому пристрої.

• Приєднайте трансформатор (мал.1 - поз.9) за допомогою роз’єму до гнізда приладу (мал.1-

поз.5). Або приєднайте трансформатор до бази (мал.1 - поз.6) шляхом приєднання роз’єму до

гнізда бази (мал.1 - поз.5), потім встановіть прилад на контактне гніздо (мал. 1 - поз.7) 

• Ввімкніть трансформатор до електричної розетки.

• Світловий індикатор підзарядження (мал.1 - поз. 4) стає червоним під час підзарядження і

зеленим по закінченні зарядження.

• При повністю зарядженій батареї прилад може працювати приблизно 50 хвилин без

підключення до електричної мережі.

• Для подовження строку експлуатації батареї, не заряджайте прилад більше 24 годин

• Повністю розряджайте батарею через декілька місяців, а потім заряджайте її знову. Це

подовжує термін придатності батареї.

НАПРЯМНІ РЕГУЛЮВАЛЬНІ ГРЕБІНЦІ

Прилад оснащено двома напрямними гребінцями для волосся або для бороди та вусів, іх можна

відрегулювати за довжиною підстригання: від 2 до 8 мм і від 10 до 16 мм.

Щоб відрегулювати напрямний гребінець, натисніть регулювальну кнопку (мал.1 поз.16) і

протягніть гребінець до бажаної довжини підстригання, як показано на мал. 2.

Різні позиції вказуються на індикаторі стану гребінця (мал.1 поз.17).

Насадку можна зняти потягнувши за петлю на задній частині (мал.3); в цьому разі довжина

стрижки буде 1 мм.

Для повернення насадки на місце, вставте спочатку передню частину (мал. 4-А), а потім

притисніть задню (В). 

13 Голівка бритви

14 Напрямний регулювальний гребінець 

для волосся на тілі

15 Напрямний регулювальний гребінець 

(4 положення)

16 Кнопка для регулювання гребінця

17 Індикатор стану гребінця

18 Напрямний гребінець для легкого 

оформлення

19 Гребінець для бороди

20 Гребінець для вусів

21 Ножиці

22 Пензлик для очищення

00060589 int aprile2013  04/04/2013  12.46  Pagina 65

background image

66

Прилад має також регулювальний гребінець для волосся на тілі з трьома різними довжинами

підстригання: 2, 5, 9 мм. Регулювання довжини підстригання показано на мал. 5.

ЗНЯТТЯ І ВСТАНОВЛЕННЯ ГОЛІВКИ

Процедуру зняття голівки показано на мал.6. Процедуру встановлення голівки показано на мал.7.

ВИКОРИСТАННЯ ГОЛІВОК 

Прилад оснащений 5 голівками.

• Голівка для стрижки волосся (мал.1 поз.2) - Використовується самостійно для стрижки волосся

або разом з напрямними гребінцями (мал.1 поз.15).

• Голівка для підстригання волосся на тілі (мал.1 поз.10) - Використовується самостійно для

підстригання волосся на тілі або разом зі своїм напрямним гребінцем (мал.1 поз.14).

• Голівка для підстригання волосин в носі й у вухах (мал.1 поз.11) - Використовується для

видалення небажаного волосся.

• Голівка для підстригання бороди та вусів (мал.1 поз.12) - Використовується самостійно для

підстригання бороди або разом з напрямними гребінцями (мал.1 поз.15).

• Голівка бритви (мал.1 пос.13) - Має тонку неіржавіючу сітку для високої ступені гігієни та

вузький дизайн для полегшення гоління.

МОДЕЛЮЮЧІ НАСАДКИ

КОРОТКИЙ СТИЛЬ

• Рекомендується розпочинати з більшої довжини в потім за необхідністю перейти на коротшу.

• Волосся має бути сухим, стригти потрібно короткими повільними рухами.

• Регулярно зачісуйте волосся гребінцем для видалення зрізаного волосся та для контролю за

результатами.

• ШИЯ: Починаючи з середини нижньої частини шиї стригти догори короткими рухами до

середини голови (мал.8), та з боків

• БОКИ: Рекомендується використовувати гребінець з короткою довжиною для підстригання,

працюючи таким самим чином на потилиці.

Для завершення стрижки біля вух використовуйте прилад без насадки, повернувши його донизу.

• ВЕРХНЯ ЧАСТИНА: Рекомендується використовувати гребінець з найбільшою довжиною для

підстригання. Розпочинайте з лобної частини і переходьте назад до центру голови.

ДОВГИЙ СТИЛЬ

• Використовуйте той самий метод, починаючи з шиї, рухаючись догори , потім боки та верхня

частина голови.

• Для установки довжини зрізаного волосся використовуйте гребінець для волосся (мал.9), або

робіть це пальцями (мал.10), використовуючи прилад без насадки.

ПІДСТРИГАННЯ БОРОДИ ТА ВУСІВ

• Вирішіть, який вигляд Ви бажаєте отримати, щодо вашого обличчя та довжини бороди та вус.

• В процесі користування тримером починайте з насадки, яка встановлена в положення для

зрізання довгого волосся, а потім переходьте в положення для зрізання більш короткого

волосся, якщо це необхідно. Для підтримання належного вигляду достатньо використовувати

тример один раз на тиждень.

• Контур оброблюється за допомогою голівки для бороди та вусів (мал.1 поз.12), щоб потім

перейти на голівку бритви (мал.1 поз.13) і завершити роботу.

• Для покращення результатів бороду та вуса треба злегка зволожити (не робити мокрими) та

розчесати в напрямку їх росту.

• Використовуючи тример підрізайте волосся з низу до верху починаючи з підборіддя до вух.  

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Чистка та обслуговування повинні бути зроблені після кожного використання.

• Будь-які дії з догляду або з заміни компонентів мають виконуватися тільки при ВИМКНЕНОМУ

приладі з від’єднаним трансформатором.

• Ні в якому разі не занурюйте прилад у воду!

• Після кожного використання знімайте гребінець та очищуйте від наявного волосся спеціальною

щіточкою його різальну голівку та гніздо.

• Перш ніж мити гребінець, обов'язково слід зняти його з приладу (мал. 13).

• Після кожного використання слід зняти головку бритви (мал. 11) і очистити її всередині за

допомогою пензлика (мал.1 поз.22). 

• Почистіть корпус приладу м’якою ганчиркою (злегка вологою, якщо необхідно). Ніколи не

використовуйте розчинники або абразивні миючі засоби!

• Зніміть блок-лезо (мал.6 та злегка змастіть леза та сідло привiду мотора, розташоване

всередині (мал. 12).

• Якщо після довготермінового використання , та незважаючи на регулярну чистку та

змащування, ріжуча спроможність приладу видається незадовільною, блок-лезо повинно бути

замінено.

00060589 int aprile2013  04/04/2013  12.46  Pagina 66

background image

67

VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя

Символ            на продукті або на упаковці означає, що цей  продукт може бути перероблено як

домашнє сміття. Замість цього його може бути передано в спеціальне місце для утилізації

відходів електричного та електронного обладнання. Гарантуючи, що продукт утилізовано

коректно, ви сприяєте запобіганню потенціально негативних наслідків для зовнішнього

середовища та здоров’я людей, що може в іншому випадку виникнути при неналежному

поводженню з відходами цих продуктів. Для більш детальної інформації про утилізацію цих

продуктів, будь ласка зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті, вашими домашніми

службами по утилізації відходів та магазинами, де ви придбали цей продукт.

• Після чистки приладу треба приєднати до нього насадку, тому що вона також допомагає

захистити лезо.

• Блок-лезо з керамiки не потребує змащення. 

ЗНИЩЕННЯ 

Знищуйте прилад у відповідності з усіма вимогами законодавства щодо захисту навколишнього

середовища

Цей прилад відповідає вимогам європейських директив 2004/108/CE, 2006/95/CE, 

2009/125/CE та регламенту (CE) № 278/2009.

ГАРАНТIЯ

VALERA надає гарантiю на придбаний Вами прилад за таких умов:

1. Гарантія діє на умовах, встановлених нашим офіційним дистриб'ютором на території країни,

де був придбаний прилад. У Швейцарії й у тих країнах, де діють положення європейської

Директиви 44/99/CE, гарантійний термін складає 24 місяця для побутового використання і 12

місяців для професійного або аналогічного йому використання. Гарантійний термін

обчислюється iз дня придбання приладу. Датою придбання приладу є дата дійсного

гарантійного талона, належним чином заповненого та мiстячого печатку продавця, або ж дата

документа на покупку.

2. Гарантійне обслуговування надається тільки при пред'явленні даного гарантійного талону або

документа на покупку.

3. Гарантія передбачає усунення всіх дефектів матеріалу або дефектiв виготовлення, виявлених

протягом гарантійного періоду. Усунення дефектів може здійснюватися шляхом ремонту

приладу або його заміни. Гарантія не покриває дефекти або ушкодження, що виникли в

результаті підключення приладу до електричної мережі, що не відповідає вимогам діючих

норм; використання приладу не за призначенням , а також недотримання правил

користування.

4. У відношенні гарантії не приймаються претензії будь-якого роду, зокрема претензії на

відшкодування збитків, заподіяних за межами приладу, з виключенням  недвозначно

встановлених діючими законами випадків можливої відповідальності.

5. Гарантійне обслуговування надається безоплатно; при цьому воно не надає право на

продовження гарантійного терміну, а також на початок нового гарантійного періоду.

6. Гарантія втрачає силу у випадку наявності ушкоджень, що виникли в результаті порушень

правил експлуатації або ремонту приладу з боку неуповноваженого персоналу.

У випадку виявлення несправності поверніть належним чином упакований прилад разом з

гарантійним талоном, у якому проставлена дата і печатка продавця, в один з наших Центрів

сервісного обслуговування або Вашому продавцеві, що передасть його офіційному імпортерові

для гарантійного ремонту.

00060589 int aprile2013  04/04/2013  12.46  Pagina 67

Оглавление