Valera SYSTEMA: • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποίατροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμαλειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες,απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία πουπεριέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα μεμειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέςικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσονβρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικάμε την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουνκατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποίατροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμαλειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες,απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία πουπεριέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα μεμειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέςικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσονβρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικάμε την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουνκατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.: Valera SYSTEMA

56
Ελληνικά
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ – Τύπος 654.01
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. • Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και ελέγχετε εάν η τάση του δικτύου
αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στη συσκευή.
• Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και αποσυνδέετε το φις από την πρίζα. Μην
αποσυνδέετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο.
• Μην τραβάτε το φις από την πρίζα με βρεγμένα χέρια.
• Πριν από την ενεργοποίηση της συσκευής, πρέπει να ελέγχετε πάντα την κατάσταση της συσκευής,
το τροφοδοτικό και το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν εμφανίζει κάποια δυσλειτουργία. Μην επιχειρήσετε να
επισκευάσετε την ηλεκτρική συσκευή μόνοι σας. Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Εάν το
καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον
εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις ή από άλλο τεχνικό με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποφευχθεί
κάθε κίνδυνος.
• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, πρέπει να την αποσυνδέετε από το ηλεκτρικό δίκτυο
μετά τη χρήση, καθώς υπάρχει κίνδυνος από τυχόν επαφή με το νερό ακόμη και όταν η συσκευή
είναι σβηστή.
• Τα στοιχεία της συσκευασίας της συσκευής (πλαστικές σακούλες, χάρτινα κουτιά, κλπ.) πρέπει να
φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά, καθώς αποτελούν πιθανή πηγή κινδύνου.
• Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει κατασκευαστεί.
Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και, συνεπώς, επικίνδυνη. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνος για πιθανές ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη ή εσφαλμένη χρήση.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασία κάτω από 0°C ή πάνω από 40°C. Αποφεύγετε την
απευθείας και παρατεταμένη έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία.
• Μη φορτίζετε τη συσκευή σε υγρούς χώρους ή όταν είναι βρεγμένη.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 56

57
• Η συσκευή περιέχει μια μπαταρία NiMH. Για να διασφαλιστεί η προστασία του περιβάλλοντος, δεν
συνιστάται η απόρριψη των εξαντλημένων μπαταριών στα αστικά απορρίμματα. Παραδώστε τις
μπαταρίες στο ειδικό κέντρο συλλογής.
• η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό ή από το κέντρο
επεξεργασίας/ανάκτησης
• Προστατεύετε την μπαταρία από την υπερβολική υγρασία ή την επαφή με υγρές ουσίες
• Κρατάτε την μπαταρία σε κατάλληλη απόσταση από μαγνητικά πεδία, πηγές θερμότητας και γυμνές φλόγες
• Όταν χρησιμοποιείτε την κεφαλή για τη μύτη και τα αυτιά, μην πιέζετε με δύναμη τη συσκευή στο
εσωτερικό της μύτης ή των αυτιών. Τοποθετήστε στις κοιλότητες μόνο το μεταλλικό άκρο της κεφαλής.
• Κίνδυνος εκδορών ή κοπής. Εάν ένα χτένι, ένα σετ λεπίδων ή η κεφαλή για τη μύτη και τα αυτιά
έχουν υποστεί ζημιά, μην τα χρησιμοποιήσετε. Αντικαταστήστε τα άμεσα, καθώς μπορεί να προκληθεί
τραυματισμός στο δέρμα, τη μύτη ή τα αυτιά.
• Πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή με το σετ λεπίδων χωρίς χτένια, ώστε
να μην προκληθούν εκδορές στο δέρμα.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Εξαρτήματα
1 Συσκευή
2 Κουρευτική κεφαλή
3 Διακόπτης
4 Λυχνία ελέγχου φόρτισης: κόκκινη: επαναφόρτιση,
πράσινη: ολοκλήρωση επαναφόρτισης.
5 Υποδοχή για μετασχηματιστή
6 Βάση
7 Επαφή για επαναφόρτιση συσκευής
8 Λιπαντικό λάδι
9 Μετασχηματιστής
10 Κεφαλή για τρίχες σώματος
11 Κεφαλή για μύτη και αυτιά
Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει με ή χωρίς καλώδιο, καθώς διαθέτει επαναφορτιζόμενη
μπαταρία.
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΔΙΚΤΥΟΥ
Συνδέστε το μετασχηματιστή (εικ. 1 - στοιχείο 9) τοποθετώντας το φις στη σχετική υποδοχή της
συσκευής (εικ. 1 - στοιχείο 5).
Συνδέστε το μετασχηματιστή στην πρίζα.
Προειδοποίηση: εάν η μπαταρία έχει εξαντληθεί και η συσκευή δεν λειτουργεί όταν την συνδέσετε στο
ηλεκτρικό δίκτυο, σβήστε τη συσκευή, φορτίστε την μπαταρία για πέντε λεπτά περίπου, συνδέστε τη
συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο και ενεργοποιήστε την ξανά.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
• Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία για 24 ώρες.
Για τις επόμενες χρήσεις, φορτίζετε τη συσκευή τουλάχιστον 12 ώρες.
• Σβήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το διακόπτη (εικ. 1 - στοιχείο 3). Η επαναφόρτιση της
μπαταρίας είναι δυνατή μόνο όταν η συσκευή είναι σβηστή.
• Συνδέστε το μετασχηματιστή (εικ. 1 - στοιχείο 9) τοποθετώντας το φις στη σχετική υποδοχή της
συσκευής (εικ. 1 - στοιχείο 5).
Εναλλακτικά, συνδέστε το μετασχηματιστή στη βάση (εικ. 1 - στοιχείο 6) εισάγοντας το φις στη σχετική
υποδοχή της βάσης (εικ. 1 - στοιχείο 5) και, στη συνέχεια, τοποθετήστε τη συσκευή στην επαφή (εικ. 1
- στοιχείο 7).
• Συνδέστε το μετασχηματιστή στην πρίζα.
• Η φωτεινή ένδειξη φόρτισης (εικ.1 – στοιχείο 4) γίνεται κόκκινη κατά τη φάση επαναφόρτισης και
πράσινη όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
• Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για 50 λεπτά περίπου
χωρίς σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο.
• Για να μη μειωθεί η κανονική διάρκεια ζωής των μπαταριών, μην αφήνετε τη συσκευή να φορτίζει
περισσότερο από 24 ώρες.
• Κάθε δύο μήνες αφήνετε την μπαταρία να εξαντληθεί πριν την φορτίσετε. Με τον τρόπο αυτό,
διασφαλίζεται η μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΧΤΕΝΙΑ-ΟΔΗΓΟΙ
Η συσκευή διαθέτει δύο χτένια-οδηγούς για τα μαλλιά ή για τα γένια και το μουστάκι, τα οποία μπορούν
να ρυθμιστούν ανάλογα με το επιθυμητό μήκος κοπής: από 2 έως 8 mm και από 10 έως 16 mm.
Για να ρυθμίσετε το χτένι-οδηγό, πατήστε το κουμπί ρύθμισης (εικ.1 - στοιχείο 16) και μετακινήστε το χτένι
μέχρι να επιτευχθεί το επιθυμητό μήκος κοπής, όπως φαίνεται στην εικ. 2.
Οι διάφορες θέσεις υποδεικνύονται στην ένδειξη ρύθμισης του χτενιού (εικ. 1 - στοιχείο 17).
Το χτένι-οδηγός μπορεί να αφαιρεθεί ανασηκώνοντας το μοχλό στο πίσω μέρος (εικ. 3). Στην περίπτωση
αυτή, το μήκος κοπής είναι 1 mm.
12 Κεφαλή για γένια και μουστάκι
13 Ξυριστική κεφαλή
14 Ρυθμιζόμενο χτένι-οδηγός για τρίχες
σώματος
15 Ρυθμιζόμενο χτένι-οδηγός 4 θέσεων
16 Κουμπί ρύθμισης χτενιού
17 Ένδειξη ρύθμισης χτενιού
18 Χτένι-οδηγός για λεπτομέρειες
19 Χτένα
20 Χτένα για μουστάκι
21 Ψαλίδι
22 Πινέλο καθαρισμού
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 57

58
Για να το τοποθετήστε ξανά, βάλτε σωστά το μπροστινό μέρος (εικ. 4 - Α) και, στη συνέχεια, πιέστε το πίσω
μέρος (B).
Επίσης, η συσκευή διαθέτει ένα ρυθμιζόμενο χτένι για τις τρίχες σώματος με τρία διαφορετικά μήκη κοπής:
2, 5, 9 mm. Για τη ρύθμιση του μήκους κοπής, ανατρέξτε στην εικ. 5.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΕΦΑΛΗΣ
Για την αφαίρεση της κεφαλής, ανατρέξτε στην εικ. 6. Για την επανατοποθέτηση της κεφαλής στη συσκευή,
ανατρέξτε στην εικ. 7.
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΩΝ
Η συσκευή διαθέτει 5 κεφαλές.
• Κουρευτική κεφαλή (εικ. 1 - στοιχείο 2) - Χρησιμοποιείται για κούρεμα μαλλιών ή σε συνδυασμό με
χτένια-οδηγούς (εικ. 1 - στοιχείο 15).
• Κεφαλή για τρίχες σώματος (εικ. 1 - στοιχείο 10) - Χρησιμοποιείται για κούρεμα των τριχών σώματος ή
σε συνδυασμό με το σχετικό χτένι-οδηγό (εικ. 1 - στοιχείο 14).
• Κεφαλή για μύτη και αυτιά (εικ. 1 - στοιχείο 11) - Χρησιμοποιείται για αφαίρεση των ανεπιθύμητων τριχών.
• Κεφαλή για γένια και μουστάκι (εικ. 1 - στοιχείο 12) - Χρησιμοποιείται για περιποίηση των γενιών ή σε
συνδυασμό με χτένια-οδηγούς (εικ. 1 - στοιχείο 15).
• Ξυριστική κεφαλή (εικ. 1 - στοιχείο 13) - Με λεπίδα από ανοξείδωτο ατσάλι για υγιεινή προστασία και
μικρό πλάτος για μεγαλύτερη ευελιξία κατά το ξύρισμα.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΟΥΡΕΜΑ
ΓΙΑ ΚΟΝΤΑ ΜΑΛΛΙΑ.
• Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε αρχικά μεγαλύτερη ρύθμιση μήκους κοπής και, στη συνέχεια,
μικρότερη, εάν απαιτείται.
• Κόψτε τα μαλλιά όταν είναι στεγνά, με μικρές και προσεκτικές κινήσεις.
• Χτενίζετε τα μαλλιά καθώς προχωράτε, για να απομακρύνονται οι κομμένες τρίχες και να ελέγχετε το
αποτέλεσμα.
• ΑΥΧΕΝΑΣ: Ξεκινήστε από το κέντρο του αυχένα, στο κάτω μέρος και με μικρές κινήσεις μέχρι το κέντρο
του κεφαλιού (εικ. 8) και, στη συνέχεια, προς τα πλαϊνά.
• ΠΛΑΪΝΑ: Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε μικρή ρύθμιση μήκους κοπής και να ακολουθήσετε την ίδια
διαδικασία όπως στον αυχένα.
Για να κόψετε τις φαβορίτες και τα μαλλιά γύρω από τα αυτιά, χρησιμοποιήστε τη συσκευή χωρίς χτένι-
οδηγό, με κατεύθυνση προς τα κάτω.
• ΠΑΝΩ ΜΕΡΟΣ: Χρησιμοποιήστε μεγάλη ρύθμιση μήκους κοπής. Ξεκινήστε από το μέτωπο και
συνεχίστε προς τα πίσω, με κατεύθυνση προς το κέντρο του κεφαλιού.
ΓΙΑ ΜΑΚΡΙΑ ΜΑΛΛΙΑ
• Ακολουθείτε πάντα την ίδια μέθοδο, ξεκινώντας από τον αυχένα και προς τα πάνω και, στη συνέχεια,
προς τα πλαϊνά και το πάνω μέρος.
Για να ρυθμίσετε το μήκος κοπής, χρησιμοποιήστε τη χτένα (εικ. 9) ή τα δάχτυλά σας (εικ. 10) και τη
συσκευή χωρίς χτένι-οδηγό.
ΚΟΠΗ ΓΕΝΙΩΝ ΚΑΙ ΜΟΥΣΤΑΚΙΟΥ
• Επιλέξτε τον τύπο κοπής ανάλογα με το πρόσωπο και την ανάπτυξη των γενιών και του μουστακιού.
• Συνιστάται να κόψετε αρχικά τα γένια και το μουστάκι χρησιμοποιώντας μεγαλύτερη ρύθμιση μήκους
κοπής στο χτένι και, στη συνέχεια, μικρότερη, εάν απαιτείται. Η κοπή πρέπει να επιλαμβάνεται κάθε
εβδομάδα.
• Το περίγραμμα διαμορφώνεται χρησιμοποιώντας την κεφαλή για γένια και μουστάκι (εικ. 1 - στοιχείο
12) και στο τέλος την ξυριστική κεφαλή (εικ. 1 - στοιχείο 13).
• Για βέλτιστα αποτελέσματα, τα γένια και το μουστάκι πρέπει να είναι ελαφρώς υγρά και χτενισμένα
προς την κατεύθυνση ανάπτυξης των τριχών.
• Κόψτε ξεκινώντας από κάτω προς τα πάνω, με κατεύθυνση από τη σιαγόνα προς τα αυτιά.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ο καθαρισμός και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται μετά από κάθε χρήση.
• Κάθε εργασία συντήρησης ή αντικατάστασης πρέπει να εκτελείται με τη συσκευή
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ και αποσυνδεδεμένη από το τροφοδοτικό.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό!
• Μετά από κάθε χρήση, αφαιρείτε το χτένι και απομακρύνετε με το βουρτσάκι τις κομμένες τρίχες από
την κουρευτική κεφαλή και την υποδοχή της.
• Το χτένι πρέπει να αφαιρείται πάντα από τη συσκευή πριν το πλύνετε (εικ. 13).
• Μετά από κάθε χρήση, αφαιρείτε την ξυριστική κεφαλή (εικ. 11) και καθαρίζετε το εσωτερικό με το
πινέλο (εικ. 1 - στοιχείο. 22).
• Καθαρίστε το σώμα της συσκευής με ένα μαλακό πανί, ενδεχομένως ελαφρώς βρεγμένο. Μη
χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση διαλύτες ή αποξεστικά απορρυπαντικά!
• Αφαιρείτε την κουρευτική κεφαλή (εικ. 6) και λιπαίνετε τακτικά τις λεπίδες και την υποδοχή του πείρου
του μοτέρ στην εσωτερική πλευρά (εικ. 12).
• Εάν μετά από παρατεταμένη χρήση και παρά τον τακτικό καθαρισμό και τη λίπανση η απόδοση της
συσκευής είναι μειωμένη, πρέπει να αντικαταστήσετε την κουρευτική κεφαλή.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 58

ΑΠΟΡΡΙΨΗ
• Η συσκευή πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος.
Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές οδηγίες 2004/108/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ,
2009/125/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ. 278/2009.
Εγγύηση
Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους:
1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και
στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες
για οικιακή χρήση και 12 μήνες για επαγγελματική ή ανάλογη χρήση. Η περίοδος εγγύησης αρχίζει
από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής. Ως ημερομηνία αγοράς ισχύει η ημερομηνία που
προκύτπει είτε από το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης κατάλληλα συμπληρωμένο και σφραγισμένο
από το κατάστημα πώλησης είτε από την απόδειξη αγοράς.
2. Η εγγύηση μπορεί να εφαρμοστεί μόνο με την προσκόμιση του πιστοποιητικού αυτού ή της
απόδειξης αγοράς.
3. Η εγγύηση καλύπτει την εξάλειψη όλων εκείνων των ελαττωμάτων που προέκυψαν στη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης και που οφείλονται σε αποδεδειγμένα ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η
εξάλειψη των ελαττωμάτων της συσκευής μπορεί να γίνει είτε με την επισκευή της είτε με την
αντικατάστασή της. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές που προκλήθηκαν από σύνδεση
με ηλεκτρικό δίκτυο μη συμβατό με τους κανόνες, από μη δέουσα χρήση του πρσ’ίόντος, όπως
επίσης από αθέτηση των Κανονισμών Χρήσης.
4. Αποκλείεται κάθε άλλη διεκδίκηση οποιασδήποτε φύσης, ειδικότερα η αποζημίωση για ενδεχόμενες
ζημίες πέρα από τη συσκευή, με εξαίρεση ενδεχόμενης ευθύνης που θεσπίζεται ρητά από την
ισχύουσα νομοθεσία.
5. Οι υπηρεσίες εγγύησης παρέχονται χωρίς χρέωση. Το παρόν δεν στοιχειοθετεί παράταση ή νέα
έναρξη της περιόδου εγγύησης.
6. Η εγγύηση εκπίπτει, όταν η συσκευή εξετάζεται ή επισκευάζεται από μη εξουσιοδοτημένα άτομα
Σε περίπτωση βλάβης, επιστρέψτε τη συσκευή καλά συσκευασμένη και με το πιστοποιητικό εγγύησης
φέρον κανονικά την ημερομηνία και τη σφραγίδα του πωλητή σε ένα από τα δικά μας εξουσιοδοτημένα
Κέντρα Σέρβις ή στο δικό σας έμπορο, ο οποίος θα φροντίσει να τη στείλει στον επίσημο εισαγωγέα για
την υπό εγγύηση επισκευή.
59
Η
VALERA
είναι σήμα κατατεθέν της Ligo Electric S.A. - Ελβετία
Tο σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε
το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο
συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν
αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από
ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική
σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
00060589 int aprile2013 04/04/2013 12.46 Pagina 59
Оглавление
- •Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einemBemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA imBadezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich vonIhrem Elektroinstallateur beraten. •Stellen Sie sicher, dass das Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es benutzen. •ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken odersonstigen mit Wasser gefüllten Behältern. •Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen odermentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oderWissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bzgl.des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurdenund die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. •Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.•Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind beaufsichtigt.
- •Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électriquealimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec uneprise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA.Contactez votre électrotechnicien de confiance pour toutrenseignement complémentaire. •Vérifier que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser •ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou autres récipientscontenant de l'eau. •Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l’utilisation de cet appareil. L’utilisation de cet appareil par despersonnes aux capacités physiques, sensorielles oumentales réduites est fortement déconseillée à moinsqu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été instruitescorrectement quant à l’utilisation de l’appareil de la partde tiers •Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants.•Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.
- •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con ilquale viene alimentato l’apparecchio, un interruttoredifferenziale con una corrente di intervento non superiorea 30 mA. Per maggiori informazioni rivolgersi all’elettro-tecnico di fiducia. •Assicurarsi che l’apparecchio sia perfettamente asciutto prima di utilizzarlo. •ATTENZIONE: non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altrirecipienti che contengano acqua. •Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridottecapacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure conmancanza di esperienza e di conoscenza se si trovanosotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiticirca l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se sirendono conto dei pericoli correlati. •I bambini non devono giocare con l’apparecchio.•Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
- •Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalacióneléctrica de alimentación del aparato, un interruptordiferencial con una corriente de intervención que nosupere los 30 mA. Para mayores informaciones,dirigirse al electrotécnico de confianza. •Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco. •ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contenganagua. •Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas concapacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,o carentes de experiencia y de conocimiento, siempreque lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia deuna persona que les haya explicado el modo de uso delaparato y los peligros que puede implicar. •Los niños no deben jugar con el aparato.•La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.
- • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan deelektrische installatie waarmee het apparaat gevoedwordt te voorzien van een aardlekschakelaar met eenstroomsterkte van niet meer dan 30 mA. Wendt u voormeer informatie tot uw elektrotechnicus. •Controleer voor gebruik van het apparaat of het goed droog is. •LET OP: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, wastafels of andere houders met water. •Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke,zintuiglijke of geestelijke vermogens of met weinigervaring en/of kennis, mits deze personen onderpassend toezicht staan of geïnstrueerd zijn over hetgebruik van het apparaat en ze zich bewust zijn van debijbehorende gevaren. •Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.•De reiniging en het onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
- • Importante: para garantir uma protecção suplementar éaconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual oaparelho é alimentado, um interruptor diferencial comuma corrente de intervenção não superior a 30 mA. Paramais informações, contacte um electricista da suaconfiança. •Certifique-se de que o aparelho está devidamente seco antes de o utilizar. •ATENÇÃO: não utilize este aparelho junto a banheiras, bancas ou outros recipientes quecontenham água. •O presente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas comcapacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,ou sem experiência e conhecimentos, desde queestejam sob vigilância adequada, que tenham sidoinstruídos acerca da utilização segura do aparelho e queestejam conscientes dos perigos associados. •As crianças não devem brincar com o aparelho.•As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
- • Tärkeää: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärj-estelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonkalaukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Kysy lisätietojaasiantuntevalta sähköasentajalta. • Tarkista ennen käyttöä, että laite on täysin kuiva. • HUOMIO: älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, pesualtaan tai muun vettä sisältävän astian lähellä. • Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille lapsille ja fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteisille henkilöilletai henkilöille, joilla ei ole kokemusta laitteen käytöstä,vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan riittävästitai heille on neuvottu käyttämään laitetta turvallisellatavalla ja he ovat tietoisia käyttöön liittyvistä vaaroista. • Älä anna lasten leikkiä laitteella.• Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- • Fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromoshálózatba egy nem több, mint 30 mA beavatkozásiáramerősségű differenciál megszakító legyen beépítve.Amennyiben további információkra van szüksége,forduljon szokásos villanyszerelőjéhez. • A használata előtt ellenőrizze a készüléket, hogy teljesen száraz-e. • FIGYELEM: A készüléket ne használja fürdőkád, mosdó vagy más víztároló edény közelében. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű,illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkezőszemélyek csak megfelelő felügyelet melletthasználhatják, vagy pedig ha biztonságosanmegtanították számukra a készülék használatát, éstudatában vannak a készülékkel kapcsolatosveszélyeknek. • Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.• Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik a tisztítási és karbantartási műveleteket.
- • Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém systémunebyla větší než 30 mA. Pro další informace kontaktujtekvalifikovaného elektrikáře. • Před použitím se ujistěte, že je přístroj suchý. • POZOR: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, umyvadla nebo jiných nádob s vodou. • Tento přístroj smí používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševnímischopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,pokud jsou pod vhodným dohledem nebo pokud bylipoučeni o bezpečném používání tohoto přístroje a pokudsi uvědomují související nebezpečí. • Děti si nesmí s přístrojem hrát.• Čištění a údržba se nesmí svěřit dětem bez dozoru.
- • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu uncurent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să fieinstalat în sistemul electric cu care e alimentat aparatul.Pentru mai multe informaţii consultaţi un electrician. • Asiguraţi-vă că aparatul este perfect uscat înainte de a- l folosi. • ATENŢIE: nu utilizaţi acest aparat în apropierea căzilor, a chiuvetelor sau a altor recipiente careconţin apă. • Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzorialesau mentale reduse, sau de persoane lipsite deexperienţă şi de cunoştinţe, dacă acestea suntsupravegheate în mod corespunzător sau dacă au fostinstruite în legătură cu utilizarea aparatului în mod sigurşi dacă înţeleg care sunt pericolele legate de acesta. • Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.• Operaţiile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie să fie efectuate de copii nesupravegheaţi.
- • Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montażwyłącznika różnicowoprądowego o prądzie zasilanianieprzekraczającym 30 mA. Więcej informacji możnauzyskać u kompetentnego elektromontera. • Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed jego użyciem. • UWAGA: nie używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek lub innych zbiornikównapełnionych wodą. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonejsprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej,bądź nieposiadające doświadczenia i umiejętności,jeżeli znajdują się one pod odpowiednim nadzorem lubzostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługiurządzenia i są świadome związanych z nią zagrożeń. • Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostające bez odpowiedniego nadzoru.
- • VAŽNO: Da bi se obezbedila dodatna zaštita, savetuje se da se na električnoj instalaciji preko koje se napajaelektrični uređaj, instalira diferencijalni prekidač čijastruja aktiviranja nije veća od 30 mA. Za bliže informacijeobratite se elektrotehničaru u koga imate poverenje. • Pre upotrebe uverite se u to da je uređaj potpuno suv. • PAŽNJA: Nemojte upotrebljavati ovaj uređaj u blizini kade, lavaboa ili drugih sudova u kojima senalazi voda. • Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim i mentalnimsposobnostima, ili osobe kojima nedostaje iskustvo iliznanje, ukoliko se nalaze pod nadzorom ili su primileuputstva u vezi sa korišćenjem uređaja na bezbedannačin i koje su svesne postojećih opasnosti. • Deca ne smeju da se igraju sa ovim uređajem.• Radove na čišćenju i održavanju ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
- • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποίατροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμαλειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες,απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία πουπεριέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα μεμειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέςικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσονβρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικάμε την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουνκατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
- • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihazaelektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mAdeğerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devrekesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz. • Kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olduğundan emin olunuz. • DİKKAT: bu cihazı banyo küvetinin, evyenin veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayınız. • Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük ya da deneyimi yetersizkişiler tarafından yeterli gözetim altında oldukları ya dacihazın güvenli bir şekilde kullanımı ile ilgilibilgilendirildikleri ve ilgili tehlikeler konusunda bilinçlioldukları takdirde kullanılabilir. • Çocuklar cihaz ile kesinlikle oynamamalıdır.• Temizlik ve bakım işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
- • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки реко-мендовано встановити в основній електромережі, доякої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА.За докладнішою інформацією зверніться докваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та інших ємностейз водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостямиабо недостатнім досвідом та знаннями, можутькористуватися цим приладом, за умови що вонизнаходяться під відповідним наглядом або булипроінструктовані щодо безпечної експлуатаціїприладу й усвідомлюють наявний ризик. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.• Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
- • Внимание: Для обеспечения дополнительной защитырекомендуется установить в системеэлектропроводки, к которой подключается прибор,дифференциальный выключатель с токомсрабатывания не выше 30 мА. За более подробнойинформацией обращайтесь к квалифицированномуэлектрику. • Прежде чем пользоваться прибором, убедись, чтобы он полностью высох. • ВНИМАНИЕ: не используйте этот прибор поблизости от ванн, раковин или другихемкостей, заполненных водой. • Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и людьми с ограниченными физическими,сенсорными или умственными возможностями, либос недостатком опыта и знаний в случае, если онинаходятся под надлежащим присмотром, либо былипроинструктированы о безопасном способеэксплуатации прибора и отдают себе отчет овозникающих при этом рисках. • Не давайте детям играть с прибором.• Операции по чистке и техобслуживанию прибора не должны проводиться детьми без надзора.
- • ϡΎϫ : Ω ϭΰϣ ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲ λϮϧ ˬϲϓΎοϹ ϥΎϤπϟ ϑΪϬΑ ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ 30 ˰ ήϴΒϣ ϡ 30 A ϱάϟ ϲΎΑήϬϜϟ ίΎϬΠϟ ϲϓ ίΎϬΠϟ ΔϳάϐΘΑ ϡϮϘϳ . ϞμΗ ˬΕΎϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ΪϳΰϤϠϟ ϲΎΑήϬϛ ϲϨϘΘΑ κΘΨϣ . • ϝΎϤόΘγϻ ϞΒϗ
- • 重要提示: 为了保证具有额外的保护,建议在浴室电路 中安装一个额定剩余工作电流不超过30 mA的剩余电流装置。详情请向安装技工咨询。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 • 注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容器附 近使用本器具。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人士,或 缺乏经验和知识的人士可在适当的监督下使用本器具,或者教他们安全使用本器具,并且他们意识到相关的危险。 • 儿童不得玩弄本器具。• 儿童不得在无人监督的情况下清洁和保养本器具。
- • ϢϬϣ : ϪΑ ̶ϣ ϪϴλϮΗ ˬήΘϬΑ ΖχΎϔΣ ί ϥΎϨϴϤσ έϮψϨϣ έΩ ΩϮη ̶ϣ ϪϳάϐΗ έ ϩΎ̴ΘγΩ Ϫ̯ ̵έΪϣ ̶ϠοΎϔΗ ΪϴϠ̯ ΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ ̮ϳ ΪϨ̯ ί ζϴΑ ϥ Ωή̰ϠϤϋ ϥΎϳήΟ Ϫ̯ ΪϴϨ̯ ΐμϧ 30 ̶Ϡϴϣ ΪηΎΒϧ ή̢ϣ .ϪόΟήϣ ΩΎϤΘϋΩέϮϣ ϕήΑ ϦϴδϨ̰Η ̮ϳ ϪΑ ήΘθϴΑ ΕΎϋϼσ ̵ήΑ ΪϴϨ̯ . • ΪηΎΑ ̮θΧ