Valera ACTION SUPER PLUS 1600 SHAVER: инструкция

Раздел: Товары для укладки и стрижки

Тип: Фен/фен-щетка

Инструкция к Фену/фену-щетке Valera ACTION SUPER PLUS 1600 SHAVER

background image

Stamp and signature of delear

Stempel und Unterschrift des Händlers

Cachet et signature du commerçant

Timbro e firma del rivenditore

Sello y firma del proveedor

Stempel en handtekening van de handelaar

Tampila i semnãtura vãnzãtorului

Satıcının mühür ve imzası

Guarantee card

Garantiekarte

Carte de garantie

Certificato di garanzia

Tarjeta de garantià

Garantiekarte

Garancialevél

Garanti sertificası

00060635

-1

1/1

2

Hairdryer

Haartrockner

Sèche-cheveux

Asciugacapelli

Secador

Haardroger

INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION

BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG

INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE

ISTRUZIONI PER L’USO E PER IL MONTAGGIO

INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE

GEBRUIKAANWIJZINGEN EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN

INSTRUCT,IUNI DE FOLOSIRE SI INSTRUCT,IUNI DE INSTALARE

GRECO

KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI

UCRAINO

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ

Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland

Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland

Type:

530..

533..

542..

554..

561..

561.20

561.22

Type:

032.01

032.01/L

032.02

032.04

032.04/L

Wall holder

Wandhalter

Support mural

Supporto a muro

Soporte de pared

Muursteun

Suport de perete

Duvara monte

Настенный держатель

Uscător de păr

Saç kurutma makinasi

Фен

Фен

  

ϝΎϤόΘγϻ΍ϭ

ΐϴϛήΘϟ΍

ΕΎϤϴϠόΗ

  

ήόθϟ΍

ϒϔΠϣ

Δϴτ΋ΎΣ

ΔϣΎϋΩ

GB

Hairdryer - 

Wall holder

Translation from original instructions

4

D

Haartrockner -

Wandhalter

Übersetzung der Originalanweisungen

7

F

Sèche-cheveux - 

Support mural

Traductions à partir des instructions d'origine

10

I

Asciugacapelli - 

Supporto a muro

Istruzioni originali

13

E

Secador - 

Soporte de pared

Traducción de las instrucciones originales

16

NL

Haardroger - 

Muursteun

Vertaling van de originele instructies

19

RO

Uscător de păr - 

Suport de perete

Traducerea instrucţiunilor originale

22

GR

-

μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες

25

TR

Saç kurutma makinasi - Duvara monte

Orijinal talimatların çevirisi

28

UK

Фен - 

Переклад з оригінальних інструкцій

31

RU

Фен - Настенный держатель

Перевод с оригинальных инструкций

34

SA

-

37

ΔϴϠλϷ΍

ΕΎϤϴϠόΘϟ΍

Ϧϣ

ΔϤΟήΗ

Δϴτ΋ΎΣ

ΔϣΎϋΩ

00060635 cop nov2012:Layout 1  06/11/2012  8.05  Pagina 1

background image

English

a

b

c

All measures are in mm

032..

Ø 6 mm

192 mm

106 mm

53

72

17

19

20

42

150

22

17

53

1

14

032.01

A

032.01

B

4

2

3

5

7

6

9

10

8

6

12

11

13

032.02

A

4

2

3

5

7

6

032.04 - 032.04/L

A

032.04 - 032.04/L

B

Mod. Nr.

Date of purchase

Kaufdatum

Date d’achat

Data d’acquisto

Fecha de adquisición

Datum aankoop

Data cumpãrãrii

Satın alma tarihi

Name and full address of purchaser 

Name und vollständige Anschrift des Käufers

Nom et adresse completè de l’acheteur

Nome e indirizzo completo dell’acquirente

Nombre y dirección completa del comprador

Naam en adres van de consument

Numele i adresa completa˘ a compãrãtorului

Alıcının  tam ismi ve adresi

Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland

4

ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS

Read these instructions thoroughly

CAUTION

• For additional protection, the installation of a residual

current device (RCD) having a rated residual

operating current not exceeding 30mA is advisable

in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask

your installer for advice.

• Make sure the unit is perfectly dry before using it. 

• WARNING: Do not use this appliance near

bathtubs, showers, basins or other vessels

containing water.

• This appliance can be used by children from 8 years

of age and over, and by persons with limited

physical, sensory or mental abilities or who lack the

relevant experience and knowledge, if they are

suitably supervised or have been educated to use

the appliance safely and made aware of the

associated risks.

• Do not allow children to play with the appliance.

• Children must not perform cleaning and

maintenance procedures unless supervised.

• Plug the hairdryer into an alternating current outlet only, and make sure that the voltage of your electricity supply is the same

as that indicated on the rating plate of the appliance.

• Do not immerse in water or other liquids.

• Never put the appliance in a place where it could fall into water or in other liquids.

• Do not try to recover an electric appliance fallen into water, but unplug it immediately from the mains supply.

• Turn the unit off when you put it down.

• Unplug the appliance when not in use, but never do it by pulling the cord.

• Remember to check regularly that the air inlet and outlet grills are clean.

• Allow your appliance to cool before storing away and do not wrap the supply cord around the hairdryer in storage.

• Do not use the dryer if it does not work properly, if it dropped or if the supply cord is damaged. And do not try to repair an

electric appliance by yourself, but apply to an authorized Service Centre.

• If the hair dryer is going to be used in a bathroom, disconnect it from the mains power supply after use, since vicinity to

water may represent a hazard even if the appliance is switched off.

00060635 cop nov2012:Layout 1  06/11/2012  8.05  Pagina 2

background image

5

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Wall holder model 032.01 - 032.02

032.04 - 032.04/L

Model 032.01

Standard model with on/off switch

Model 032.02

Model with standard European socket 2P + earthing 16A and

hairdryer on/off switch

Model 032.04 - 032.04/L

Model with universal shaver socket and hairdryer on/off switch. 

A safety transformer insulates the shaver socket from the mains

and a protection device inhibits the operation of appliances with a

load higher than 20VA.

Installation of wall holder

This work should only be carried out by a suitably qualified

electrical engineer, in order to comply with the existing national

safety regulations. When the spiral cord is extended to its

maximum length, the hairdryer shall not be reached by a person

using the bath or the shower.

There are two possible methods of installation:

A = connection to wall mains wiring

B = connection to surface mains wiring

Attention: before installing the hairdryer

always switch off the general switch 

of your mains electricity.

For each pole a switch with a minimum break distance between

contacts of 3 mm must be fitted up-line of the appliance.

Each time the appliance is opened, the switch must be used to

disconnect the appliance.

Method A (connection to wall mains wiring)

for wall holder model 032.01 - 032.02

032.04 and 032.04/L

The connection wiring from the mains must be at least 

3x1,5 mm

2

for wall holder model 032.02.

The connection wiring from the mains must be at least 

2x1,0 mm

2

for wall holder models 032.01, 032.04 and 032.04/L

1. Separate the cover (1) of the wall holder from the back plate

by loosening the screw (14).

2. Remove the knockout (2) provided in the back plate of the

wall holder.

3. Feed the mains supply cable (3) coming out of the wall into

the hole in the back plate left after removing the knockout (2).

4. Secure the back plate of the wall holder to the wall using the

plugs and screws provided.

5. Remove the terminal connector (4), connect the mains

supply cable (3) to the terminal connector (4), as shown

in the picture, and then secure again the terminal 

connector (4).

6. Model 032.01, 032.04 and 032.04/L are double insulated and

no earth connection is provided. Model 032.02 (with

standard European socket 2P + earthing): the earth cable

from the wall must be connected to the terminal connector.

The cables shall withstand 16A.

7. Fit the front cover of the wall holder, taking care to locate the

cable sleeve (6) properly.

8. Secure the front cover with the screw (14).

9. Switch on the general switch of your mains electricity. The

hairdryer is ready for use.

Method B: (connection to surface mains

wiring) only for wall holder model 

032.01 - 032.04 and 032.04/L

The connection wiring must be at least type H05VV-F 2x1,0 mm

2

1. Separate the cover (1) of the wall holder from the back plate

by loosening the screw (14).

2. Remove the knockout (8) provided in the base of the back

plate of the wall holder for feeding the cable sleeve (11).

3. Secure the back plate of the wall holder to the wall using the

plugs and screws provided.

4. Feed cable sleeve (11) over end of mains cable (13), remove

the terminal connector (9), connect the mains supply cable

(13) to the terminal connector (9), as shown in the picture,

and then secure again the terminal connector (9). Secure the

cable grip (10) with the screws provided.

5. Locate the cable sleeves (6) and (11) in the slot provided in

the base of the back plate.

6. Fit the front cover of the wall holder, taking care to locate the

cable sleeves (6) and (11) properly.

7. Secure the front cover with the screw (14).

8. Switch on the general switch of your mains electricity. The

hairdryer is ready for use.

INSTRUCTIONS FOR USE

Control Switches

Control switch on wall holder 0-1 = Off/On

Hairdryer Mod. 530.02 - 530.15 - 530.22

533.03 - 533.05 - 540.05 - 540.06 - 542.05

and 542.06

Blue pushbutton: 

ON = On/Off (pressure must

be maintained to 

operate the hairdryer)

Slide Switch 

Cool = (low power)

1 = (medium power)

2 = (maximum power)

Hairdryer

Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11

554.13

Pushbutton:

ON=On/Off (pressure must be maintained to operate the  hairdryer)

Slide Switch

1=(low power)

2=(maximum power)

Hairdryer

Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12

Slide Switch

0=(OFF)

1=(low power)

2=(maximum power)

00060635 int ott2012:Layout 1  30/10/2012  13.11  Pagina 5

background image

6

The symbol          on the product or on its packaging indicates

that this product may not be treated as household waste. Instead

it shall be handed over to the applicable collection point for the

recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this

product is disposed of correctly, you will help prevent potential

negative consequences for the environment and human health,

which could otherwise be caused by inappropriate waste

handling of this product. For more detailed information about

recycling of this product, please contact your local city office,

your household waste disposal service or the shop where you

purchased the product. 

VALERA is a registered trade mark 

of Ligo Electric S.A. - Switzerland

Hairdryer Mod. 530.03 - 530.14 - 530.16

530.23 - 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04

554.07 - 554.10

Grey pushbutton 

= On / Off (pressure must

be maintained to

operate the hairdryer)

Hairdryer Mod. 561.02 - 561.17 - 561.20

561.22

Pushbutton 

ON = On/off (pressure must be 

maintained to operate the

hairdryer)

Left switch

0 = Off

1 = Low air speed

2 = High air speed

Right switch 

Cool = Low air temperature

1 = Medium air temperature

2 = High air temperature

PRODUCT CARE

When not in use, the mains switch on the wall holder should be

in the “Off” position. The hairdryer requires no special care or

attention.

You can clean your appliance with a cloth dampened with water.

The cleaning of hairdryers with detergents, solvents, alcohol and

other chemical products is strictly prohibited.

When necessary, the air inlet grill should be cleaned with a soft

brush or by vacuum cleaner.

Important

This hairdryer conforms to the safety regulations regarding

electrical appliances. This hairdryer has a safety cut-out which

will operate in case of overheating. The dryer will re-set itself

after being left to cool for a few minutes, but please check air

inlet and outlet grills are clear before continuing to use the dryer.

This appliance conforms to European Directives 2004/108/EC,

2006/95/EC, 2009/125/EC and Regulation (EC) No. 1275/2008. 

GUARANTEE

VALERA guarantees the appliance you have bought at following

conditions:

1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by

our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the

countries subject to the European directive 44/99/CE the

guarantee period is 24 months for domestic use and 12

months for professional or similar use. The guarantee period

starts from the date of purchase as stated on the present

guarantee card regularly filled out and stamped by the dealer

or on the sale’s invoice.

2. The guarantee is applicable only against submission of the

present guarantee card or the sale’s invoice.

3. The guarantee covers the elimination of all defects arisen

during the guarantee period resulting from proven faults in

material or workmanship. The elimination of the defects will

be made either by repairing the appliance or exchanging it.

The guarantee does not cover any damage arising from

incorrect connection to the power supply, improper use,

breakage, normal wear and non-compliance with the

Instructions for Use.

4. All other claims of any nature, including those for eventual

damages outside of the appliance, are excluded, unless our

liability is legally mandatory.

5. The guarantee service is carried out free of charge; it does not

affect the expiry date of the guarantee.

6. The guarantee becomes void if repairs are under-taken by

unauthorized persons.

For UK only: this guarantee in no way affects your rights under

statutory law.

In case of defect, please return the appliance well packed and

together with the guarantee card regularly dated and stamped

to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will

send it to the official importer for the guarantee service.

00060635 int ott2012:Layout 1  30/10/2012  13.11  Pagina 6

background image

7

Deutsch

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN 

Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen

SICHERHEITSHINWEISE

• Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es benutzen. • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind beaufsichtigt. • Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

00060635 int ott2012:Layout 1  30/10/2012  13.11  Pagina 7

background image

8

• Schliessen Sie Ihren Haartrockner nur an eine Wechselstromleitung

an und stellen Sie sicher, dass die Anschlussspannung auch

tatsächlich der am Gerät angegebenen Spannung entspricht.

• Tauchen Sie Ihr Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• Legen Sie Ihr Gerät nie so ab, dass es in Wasser oder eine

andere Flüssigkeit fallen kann.

• Sie sollten nie versuchen, ein in Wasser oder eine andere

Flüssigkeit gefallenes Elektrogerät wieder herauszuholen,

solange es an den Stromkreis angeschlossen ist, sondern

sollten sofort den Netzstecker ziehen.

• Legen Sie den Haartrockner nicht beiseite, solange er

eingeschaltet ist.

• Achten Sie darauf, dass die Luftansaug- und Austrittsöffnungen

stets frei sind.

• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn Sie daran eine

Unregelmässigkeit feststellen, wenn es zu Boden gefallen ist

oder wenn die Geräteschnur beschädigt ist.

• Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräften

auszuführen.

• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt

wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst

oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um

Gefährdungen zu vermeiden.

• Bringen Sie den Kindern den sicheren Umgang mit

Elektrogeräten bei.

• Wird der Haartrockner in Badezimmern verwendet, muss er

nach dem Gebrauch von der Stromversorgung getrennt

werden, da die Nähe zu Wasser auch bei ausgeschaltetem

Haartrockner eine Gefahr darstellen kann.

• Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie

den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Nähe

von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.

MONTAGEANWEISUNG

Wandhalter Type 032.01 - 032.02

032.04 - 032.04/L

Modell 032.01

Basismodell mit Ein/Aus-Schalter für den Haartrockner.

Modell 032.02

Modell mit Schukosteckdose 16A und Ein/Aus-Schalter für den

Haartrockner.

Modell 032.04 - 032.04/L

Modell mit universal Rasiersteckdose und Ein/Aus-Schalter für den

Haartrockner. Ein Sicherheits-Trenntrafo isoliert die Rasiersteckdose

vom Netz und verhindert die Benutzung von angeschlossenen

Geräten mit einer Leistung von mehr als 20VA.

Montageanweisung für Wandhalter

Mit der Montage ist ein Fachmann zu beauftragen, damit gewährleistet

ist, dass der Wandhalter unter Beachtung der bestehenden nationalen

Sicherheitsvorschriften angeschlossen wird.

Bei grösstem Auszug des Spiralkabels darf der Haartrockner für

eine sich im Bad oder in der Dusche befindende Person nicht

erreichbar sein.

Je nach Art der Stromzuführung bestehen zwei verschiedene

Montagemöglichkeiten, d.h.:

A = Bei Unterputz-Zuleitung

Diese Montageart ist für Wandhalter 032.01, 032.02 und gestattet

B = Bei Aufputz-Zuleitung

Diese Montageart ist für Wandhalter 032.01 gestattet

Achtung:Vor der Montage den

Hauptnetzschalter immer ausschalten.

(Freischalten)

Dem Gerät muss netzseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit

einer Mindestkontaktöffnungsweite von 3 mm vorgeschaltet

werden. Vor jedem Öffnen muss das Gerät freigeschaltet werden.

Montagereihenfolge A (bei Unterputz-

Zuleitung) Modelle 032.01 - 032.02

032.04 und 032.04/L

Die Zuleitung für die Wandhalter 032.02 muß min. 3x1,5 mm

2

sein.

Die Zuleitung für die Wandhalter 032.01, 032.04 und 032.04/L

muß min. 2x 1,0 mm

2

sein.

1. Schraube (14) lockern und Gehäuse (1) von der Rückwand

des Wandhalters abnehmen.

2. Die sich in der Rückwand des Wandhalters befindliche

Leitungsdurchführung (2) durchbrechen.

3. Die aus der Wand heraustretenden Leitungsdrähte (3) durch

die durchbrochene Durchführung (2) ziehen.

4. Rückwand mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an

der Wand befestigen.

5. Zuleitung (3) gemäss Anschlusschema an der Klemme (4)

anschließen.

6. Modell 032.01, 032.04 und 032.04/L sind doppelt

schutzisoliert und deshalb ohne Schutzleiteranschluss. Modell

032.02 (mit Schukosteckdose): der Schutzleiter muss an der

Schutzleiterklemme (4) angeschlossen werden. Die Zuleitung

muss für mindestens 16A vorgesehen werden.

7. Wandhaltergehäuse aufsetzen, Knickschutztülle (6) richtig

einlegen.

8. Gehäuse mit Schraube (14) befestigen.

9. Hauptnetzschalter einschalten. Der Haartrockner ist

betriebsbereit.

Montagereihenfolge B: (Aufputz-

Zuleitung ) nur für Wandhalter 032.01

032.04 und 032.04/L

Die Zuleitung muß min. H05VV-F 2x1 mm

2

sein.

1. Schraube (14) lockern und Gehäuse (1) von der Rückwand

des Wandhalters abnehmen.

2. Die sich im unteren Rand der Rückwand befindliche

Membrane (8) für die Aufnahme der zweiten Knickschutztülle

(11) ausbrechen.

3. Rückwand mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an

der Wand befestigen.

4. Knickschutztülle (11) über bewegliche Zuleitung (13) ziehen

und Anschlussleitung (12) gemäss Anschlusschema an der

Klemme (9) anschließen.

5. Beide Knickschutztüllen (6) und (11) in die dafür

vorgesehenen Sitze am unteren Rand der Rückwand des

Wandhalters einlegen.

6. Wandhaltergehäuse aufsetzen, Knickschutztüllen (6) und (11)

auf richtigen Sitz überprüfen.

7. Gehäuse mit Schraube (14) befestigen.

8. Hauptnetzschalter einschalten. Der Haartrockner ist

betriebsbereit.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Schaltstufen

Schalter am Wandhalter:

0-1 = Aus/Ein

00060635 int ott2012:Layout 1  30/10/2012  13.11  Pagina 8

background image

9

Haartrockner Type 530.02 - 530.15

530.22 - 533.03 - 533.05 - 540.05 - 540.06

542.05 - 542.06

Blauer Druckschalter: ON = Ein/Aus (Gerät

funktioniert nur, solange

dieTaste gedrückt wird)

Schiebetaste 

Cool = (niedrige Leistung)

1 = (mittlere Leistung)

2 = (höhere Leistung)

Haartrockner

Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11

554.13

Druckschalter:

ON=Ein/Aus (Gerät funktioniert nur, solange die Taste

gedrückt wird)

Schiebetaste

1=(niedrige Leistung) 

2=(höhere Leistung)

Haartrockner 

Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12

Schiebetaste

0=(AUS)

1=(niedrige Leistung) 

2=(höhere Leistung)

Haartrockner Type 530.03 - 530.14

530.16  - 530.23 - 533.04 - 533.06 - 554.01

554.04 - 554.07 - 554.10

Grauer Druckschalter 

= Ein / Aus (Gerät funktioniert nur,

solange die Taste gedrückt wird)

Haartrockner Type 561.02 - 561.17

561.20 - 561.22

Blauer Druckschalter:  ON = Ein/Aus (Gerät funktioniert nur, 

solange dieTaste gedrückt wird)

Schiebetaste links 

0 = Aus

1 = niedrige Luftmenge

2 = höhere Luftmenge

Schiebetaste rechts  Cool = niedrige Temperatur

1 = mittlere Temperatur

2 = höhere Temperatur

DIE PFLEGE

Generell muss dabei der Schalter am Wandhalter in “Aus”-Stellung

gebracht werden. Das Gerät bedarf keiner besonderen Pflege.

Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen.

Die Reinigung der Haartrockner mit Reinigern, Lösungsmitteln,

Alkohol und sonstigen Chemikalien ist streng verboten. 

Gegebenenfalls sollte das Lufteinlassgitter mit einem Pinsel

gereinigt oder einfach mit dem Staubsauger abgesaugt werden.

Wichtig

Der Haarfön ist mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet

und schaltet sich bei Überhitzung automatisch selbst ab. Nach

einer kurzen Betriebspause schaltet sich das Gerät automatisch

wieder ein. Dennoch sollten Sie sich vergewissern, dass die

Lufteinlass- und -austrittsöffnungen völlig frei sind.

Das Symbol         auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist

darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem

Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren

Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktes schützen Sie

die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und

Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie

von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem

Sie das Produkt gekauft haben. 

VALERA ist eine eingetragene Schutzmarke der

Ligo Electric S.A. - Schweiz

Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der europäischen

Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG und der

Verordnung (EG) Nr. 1275/2008.

GARANTIEBEDINGUNGEN 

VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen

Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – dem

Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden

Bedingungen:

1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres

Händlers im Verkaufsland. In der Schweiz und in den

Ländern, wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt,

beträgt die Garantiezeit 24 Monate bei privatem Gebrauch

und 12 Monate bei gewerblichem oder einem solchen

gleichzusetzenden Gebrauch. Die Garantiezeit beginnt am

Kauftag des Gerätes, der durch die ausgefüllte Garantiekarte

oder einen sonstigen Kaufbeleg nachzuweisen ist.

2. Die Garantie wird nur bei Vorlage der Garantiekarte oder eines

Kaufbeleges geleistet.

3. Die Garantieleistung umfasst die Behebung aller innerhalb der

Garantiezeit auftretenden Mängel des Gerätes, die

nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen.

Die Behebung der Mängel kann nach unserer Wahl durch

Instandsetzung oder durch Umtausch des Gerätes erfolgen.

Nicht unter Garantie fallen Mängel oder Schäden, die durch

nicht vorschriftsmässigen elektrischen Anschluss, durch

unsachgemässe Handhabung sowie durch

Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind.

4. Weitere Ansprüche irgendwelcher Art, insbesondere solche

auf Ersatz ausserhalb des Gerätes entstandener Schäden,

sind – soweit die Haftung nicht zwingend gesetzlich

angeordnet ist – ausgeschlossen.

5. Die Garantieleistungen werden ohne Berechnung

durchgeführt; sie bewirken weder eine Verlängerung noch

einen Neubeginn der Garantiezeit.

6. Diese Garantie erlischt bei Eingriff nicht autorisierter Stellen.

Sollten Sie die Garantie in Anspruch nehmen müssen, dann

senden Sie bitte das defekte Gerät gut verpackt an eine unserer

autorisierten Service-Stellen. Vergessen Sie nicht, unbedingt die

Garantiekarte und/oder den Kaufbeleg beizufügen, da ohne diese

keine Garantieleistung erfolgen kann.

ng erfolgen kann.

00060635 int ott2012:Layout 1  30/10/2012  13.11  Pagina 9

Оглавление

Аннотация для Фена/фена-щетки Valera ACTION SUPER PLUS 1600 SHAVER в формате PDF