Valera ACTION SUPER PLUS 1600 SHAVER: • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalacióneléctrica de alimentación del aparato, un interruptordiferencial con una corriente de intervención que nosupere los 30 mA. Para mayores informaciones,dirigirse al electrotécnico de confianza. • Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco. • ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes quecontengan agua. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas concapacidades físicas, sensoriales o mentalesreducidas, o carentes de experiencia y deconocimiento, siempre que lo hagan bajo lasinstrucciones y la vigilancia de una persona que leshaya explicado el modo de uso del aparato y lospeligros que puede implicar. • Los niños no deben jugar con el aparato.• La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.

• Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalacióneléctrica de alimentación del aparato, un interruptordiferencial con una corriente de intervención que nosupere los 30 mA. Para mayores informaciones,dirigirse al electrotécnico de confianza. • Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco. • ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes quecontengan agua. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas concapacidades físicas, sensoriales o mentalesreducidas, o carentes de experiencia y deconocimiento, siempre que lo hagan bajo lasinstrucciones y la vigilancia de una persona que leshaya explicado el modo de uso del aparato y lospeligros que puede implicar. • Los niños no deben jugar con el aparato.• La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.: Valera ACTION SUPER PLUS 1600 SHAVER

background image

16

Español

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO 

Lea atentamente estas instrucciones

CONSEJOS DE SEGURIDAD

• Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza. • Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco. • ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua.  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia y de conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y los peligros que puede implicar. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.

• Conecte el aparato sólo a corriente alterna y  compruebe que la tensión de red corresponda a  la indicada en el aparato.

• No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.

00060635 int ott2012:Layout 1  30/10/2012  13.11  Pagina 16

background image

17

• No apoye el aparato en un lugar desde donde pueda caer en

el agua o en otro líquido.

• Si el aparato se cayera en el agua, no intente recuperarlo, sino

desenchúfelo inmediatamente.

• Desconecte siempre el aparato antes de dejarlo apoyado.

• Utilice el secador de manera que las rejillas de entrada y salida

del aire no queden obstruidas.

• No utilice el aparato si presentara alguna anomalía, si se

hubiera caído o si el cable estuviera dañado.

• No intente reparar el aparato y diríjase a un técnico autorizado.

• Con el fin de evitar peligros, si se dañara el cable de

alimentación de este aparato, la sustitución del mismo debe

ser realizada por el fabricante, un Servicio Técnico autorizado

o un técnico cualificado.

• Si el secador está instalado en un cuarto de baño,

desenchúfelo al terminar de utilizarlo porque la presencia de

agua puede ser peligrosa incluso cuando el secador está

apagado. 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Soporte de pared para secador 

mod. 032.01 - 032.02 - 032.04 - 032.04/L

Modelo 032.01

Modelo básico con interruptor.

Modelo 032.02

Modelo con enchufe estándar europeo 16A e interruptor para secador.

Modelo 032.04 - 032.04/L

Modelo con enchufe para maquinilla de afeitar universal y con

interruptor para el secador. Un Modelo transformador de seguridad

aísla el enchufe para la maquinilla de afeitar de la instalación

eléctrica y una protección impide la utilización de aparatos con

potencia superior a 20 VA.

Instalación del soporte de pared

Esta tarea debe ser realizada exclusivamente por un electricista

cualificado, de conformidad con las normativas de seguridad

vigentes. El secador no debe poder ser alcanzado por una

persona que esté en la bañera o la ducha, incluso extendiendo

al máximo elcable.

Existen dos métodos de instalación:

A = conexión directa a la red de alimentación

B = conexión a la red de alimentación por medio de un

cable exterior.

Atención: antes de proceder al montaje,

desconectar el interruptor general de red

Antes del aparato debe instalarse un interruptor con una

apertura entre contactos de al menos 3 mm por cada polo. Cada

vez que se abra el aparato, debe accionarse el interruptor para

abrir el circuito.

Método A (conexión directa a la red de

alimentación) para los modelos 032.01

032.02 - 032.04 y 032.04/L

Los cables de alimentación para el soporte de pared 032.02

deben ser al menos 3 x 1,5 mm

2

.

Los cables de alimentación para el soporte de pared 032.01,

032.04 y032.04/L deben ser al menos 2 x 1,0 mm

2

1. Retirar la tapa (1) del soporte de pared por la parte posterior,

soltando los tornillos (14).

2. Romper la membrana de plástico (2) que se encuentra en la

parte posterior del soporte de pared.

3. Introducir el cable principal de alimentación que sale de la

pared (3) en el orificio practicado en la membrana (2).

4. Fijar a la pared la parte posterior del soporte utilizando los

tacos y los tornillos en dotación.

5. Retirar el borne (4), conectar el cable de alimentación (3) al

borne (4), según se indica en el dibujo, y volver a posicionar

el borne (4).

6. Los modelos 032.01, 032.04 y 032.04/Lestán provistos de

doble aislamiento y no necesitan puesta a tierra. En el modelo

032.02 con enchufe estándar europeo, el conductor de tierra

de la instalación debe conectarse al borne (4). En este caso

hay que comprobar también que la instalación sea adecuada

para una carga de 16A.

7. Colocar la tapa del soporte de pared, teniendo cuidado de

posicionar correctamente el pasahilos (6) y sujetar con el

tornillo (14).

8. Conectar el interruptor de red:el secador está listo para su

utilización.

Método B (conexión a la red de

alimentación por medio de un cable

exterior) para los modelos 032.01

032.04 y 032.04/L

El cable de alimentación debe ser como mínimo del tipo H05VV-

F2x1 mm

2

.

1.Retirar la tapa (1) del soporte de pared por la parte posterior

soltando el tornillo (14).

2. Romper la membrana de plástico (8) que se encuentra en el

borde inferior a la izquierda del soporte de pared para

introducir el segundo pasahilos.

3. Fijar a la pared la parte posterior del soporte utilizando los

tacos y los tornillos en dotación.

4. Pelar unos 200 mm del cable de conexión a la red de

alimentación (13), introducir el pasahilos (11), retirar el borne

(9), conectar el cable (13) al borne (9) y volver a posicionar

el borne (9). Posicionar cuidadosamente la parte pelada del

cable según se indica en el dibujo. Fijar el pasahilos (10) con

los tornillos correspondientes. Atención: este aparato está

provisto de doble aislamiento y no está provisto de puesta a

tierra.

5. Posicionar los pasahilos (6) y (11) en su alojamiento.

6. Colocar la tapa del soporte de pared, teniendo cuidado de

posicionar correctamente los pasahilos (6) y (11).

7. Sujetar la tapa con el tornillo (14).

8. Conectar el interruptor de red:el secador está listo para su

utilización.

MODO DE EMPLEO

Conmutación

Interruptor del soporte de pared 0-1 = apagado/encendido

Secador mod. 530.02 - 530.15 - 530.22

533.03 - 533.05 - 540.05 - 540.06 - 542.05

y 542.06

Pulsador del secador

ON = encendido/apagado

(mantenerlo pulsado para

hacer funcionar el aparato)

00060635 int ott2012:Layout 1  30/10/2012  13.11  Pagina 17

background image

18

Conmutador

Cool = (potencia mínima)

1 = (potencia media)

2 = (potencia máxima)

Secador

Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11

554.13

Pulsador del secador

ON=encendido/apagado

(mantenerlo pulsado para hacer funcionar el aparato)

Conmutador

1=(potencia mínima)

2=(potencia máxima)

Secador

Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12

Conmutador

0=(apagado)

1=(potencia mínima)

2=(potencia máxima)

Secador mod.530.03 - 530.14 - 530.16

530.23 - 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04

554.07 - 554.10

Pulsador interruptor

= encendido / apagado

(mantenerlo apretado

para hacer funcionar el

aparato)

Secador mod.561.02 - 561.17 - 561.20

561.22

Pulsador del secador

ON = encendido/apagado (mantenerlo

apretado para hacer funcionar

el aparato)

Conmutador izquierdo

0 = Apagado

1 = Velocidad baja

2 = Velocidad alta

Conmutador derecho Cool = Temperatura baja

1 = Temperatura media

2 = Temperatura alta

MANTENIMIENTO

Cuando no se utilice el secador, el interruptor del soporte de

pared debe posicionarse en “apagado” (0). El aparato no

requiere ningún cuidado especial.

Puede limpiar el aparato con la ayuda de un paño húmedo con agua.

Está terminantemente prohibido limpiar los secadores de cabello

con detergentes, solventes, alcohol y productos químicos varios.

Si fuera necesario, limpiar la rejilla de entrada del aire con un

pincel o con el aspirador.

Importante

Este secador es conforme a las normas de seguridad

correspondientes a los aparatos eléctricos. Este secador está

provisto de termostato de seguridad. En caso de

sobrecalentamiento, se apaga automáticamente y vuelve a

funcionar al cabo de poco tiempo. Antes de utilizarlo, comprobar

que las rejillas de entrada y salida del aire del aparato estén

perfectamente limpias. Este aparato es conforme a las directivas

El simbolo         en el producto o en su embalaje indica que este

producto no se puede tralar como desperdicios normales del

hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección

de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse

de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará

a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la

salud pública, lo cual podria ocurris si este producto no se

manipula de forma adecuada. Para obtener información más

detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en

contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de

desechos del hogar o con la tienta donde compró el producto.

VALERA es una marca registrada de 

Ligo Electric S.A. - Suiza

europeas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y al reglamento

(CE) N. 1275/2008. 

GARANTÍA

VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las

siguientes condiciones:

1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por

nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y

en los países en los que está en vigor la directiva europea

44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso

doméstico y de 12 meses para uso profesional o análogo. El

periodo de garantía inicia a partir de la fecha de compra del

equipo. Como fecha de compra se entiende la fecha del

certificado de garantía debidamente rellenado y sellado o la

fecha del documento de compra.

2. La garantía se aplica únicamente presentando este certificado

de garantía o el documento de compra. 

3. La garantía cubre la eliminación de todos aquel los defectos

que han surgido durante el período de vigencia de la garantía,

ocasionados por defectos comprobados de materiales o de

fabricación. Los defectos del aparato se pueden eliminar

efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La

garantía no cubre defectos o daños causados por la conexión

a la red eléctrica no conforme con las normas, por el uso

impropio del producto o por la inobservancia de las Normas

de Uso.

4. No se incluye ningún otro tipo de reivindicación, en particular

indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del

aparato, con excepción de la eventual responsabilidad

establecida expresamente por las leyes vigentes.

5. El servicio de garantía se efectúa sin cargo y no constituye un

prolongamiento o un nuevo inicio del período de garantía.

6. La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido

reparado por personas no autorizadas.

En caso de avería, se debe entregar el aparato bien embalado y

con el certificado de garantía regularmente fechado y sellado

por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia

autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al

importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.

00060635 int ott2012:Layout 1  30/10/2012  13.11  Pagina 18

Оглавление