Stiebel Eltron HTE electronic 5 с 11.05.2009 – страница 4

Stiebel Eltron

Инструкция к Водонагревателю Stiebel Eltron HTE electronic 5 с 11.05.2009

background image

használaTi úTmuTaTó  

a KészÜléK isMErTETésE

www.sTiEbEl-ElTron.CoM 

HTE  4-5 | 

61

m

ag

ya

r

2.4  tanúsítvány

Lásd a típustáblát.

3.  A készülék ismertetése

A készülék érintésmentes elven működik. Egy optikai érzékelő 

a kéz közeledésekor automatikusan bekapcsolja a fűtést és a 

ventilátort. A hatóterület a levegő kilépő rácstól számítva 4 cm és 

13 cm közötti távolságban van. A kezek eltávolodásával a készülék 

kb. 3 másodperc múlva kikapcsol.

A ház kialakítása következtében cigarettát vagy hasonlókat 

gyakorlatilag lehetetlen rajta tárolni. El kell kerülni, hogy 

vakolatdarabok kerüljenek a készülék felső részére, így a 

formatervezés továbbra is ezt a biztonsági funkciót erősíti.

A HTE 5 robusztus alumínium házán keresztül ezen kívül a 

rongálódásoktól is védve van.

4.  Kezelés 

»

Szárítás előtt alaposan rázza le a vizes kezét a mosdókagyló 

fölött. Így rövidebb lesz a szárítási idő és energia spórolható 

meg.

»

Tartsa a kezeit a levegő kilépő rács alá és a dörzsölje őket a 

meleglevegő-áram alatt.

5.  Tisztítás, ápolás és karbantartás

A ház tisztítása egy nedves kendővel elvégezhető. Habzó vagy 

maró hatású tisztítószerek használata tilos! A kifényesítés puha 

kendővel történjék. A készüléket ne locsolja le víztömlővel vagy 

más segédeszközzel. Ekkor ugyanis víz juthat a készülék belsejébe.

6.  Mi a teendő ha ...

6.1  ... a készülék nem kapcsol ki

— Ellenőrizze a biztosítékokat az épület elektromos 

rendszerében.

— Az optikai érzékelő letakarása akadályozza a készülék 

működését. Ebben az esetben a készülék kb. 3 másodperc 

múlva kikapcsol, így elkerülhető a tartós működés. Üzemzavar 

esetén ellenőrizze, hogy az érzékelő felületének állapota 

manipulálásmentes-e. Ha voltak akadályozó tárgyak és azokat 

eltávolította, a készülék ismét hibátlanul működik.

6.2  ... a ventilátor működik, de nincs meleg levegő

— Túlhevülés esetén kikapcsol a fűtőregiszter, de a ventilátor 

a kihűlésig tovább fut. A hőmérséklet-érzékelő újból 

bekapcsolja a fűtőtestet, kb. 2 perccel a készülék kikapcsolása 

után.

6.3  a típustábla

A típustábla a készülék alján található.

background image

62 

| HTE  4-5 

www.sTiEbEl-ElTron.CoM

TElEpÍTés  

bizTonság

7.  Biztonság

A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve a karbantartást 

és a javítást csak szakember végezheti el.

7.1  általános biztonsági tudnivalók

A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az 

esetben garantáljuk, ha a készülékhez ajánlott tartozékokat és 

cserealkatrészeket használják.

7.2  előírások, szabványok és rendelkezések

Megjegyzés!

Vegye figyelembe a nemzeti ill. helyi előírásokat és 

rendeleteket.

Megjegyzés!

Fürdőkádas és/vagy zuhanyzóval felszerelt 

helyiségekbe való telepítéskor vegye figyelembe 

a vonatkozó biztonsági védőzónát. A készüléket a 

típustáblán feltüntetett adatok szerint telepítse. 

A biztonsági védőzónára vonatkozó szabványt 

Németországban a VDE 0100 - 701 rögzíti.

8.  Telepítés

8.1  Szerelési utasítások

— A vandalizmusból eredő rongálódások megakadályozására a 

készüléket zárt falra rögzítse.

8.2  Beépítési feltételek és előkészületek

— A készülékeket csakis egy függőleges, 90 °C hőálló képességű 

falra szerelje.

— Feltétlenül tartsa be az előírt minimális távolságokat.

8.3  Villamos csatlakozás

Megjegyzés!

Vegye figyelembe a típustábla értékeit. A megadott 

feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel.

Életveszély áramütés következtében!

A hálózati áram bekötése csakis fix bekötéssel 

történhet. A készüléket legalább 3 mm leválasztási 

szakasz mentén le kell tudni választani a hálózatról.

»

Gondoskodjon arról, hogy a vezeték keresztmetszete kielégítő 

legyen.

»

A csatlakozó villamos vezetékeket a kapcsolási rajz alapján kösse 

be (lásd a műszaki adatokat).

26

�0

7�

32

�0

03

0

1

1  Műanyag sarokelem 

A HTE 5 házfedélre rögzített műanyag sarokelem a hálózati 

tápvezetékek és vezetékkapcsok további szigetelésére szolgál.

9.  Szerelés

Életveszély áramütés következtében!

Minden villamos bekötési és szerelési munkát a 

vonatkozó előírások szerint végezzen el.

9.1  Hte 4 házfedél leszerelése

26

�0

7�

32

�0

02

3

3

2

1

1  Házfedél

2  Tolózár

3  Csavarok 

»

Oldja ki a készülékház csavarjait és a tolózárat.

»

Húzza lefelé a tolózárat.

»

Vegye le a ház fedelét.

9.2  Hte 5 házfedél leszerelése

»

Oldja ki a rögzítőanyát.

»

Húzza lefelé a tolózárat.

»

Vegye le a ház fedelét.

26

�0

7�

32

�0

02

4

2

1

3

1  Házfedél

2  Tolózár

3  Rögzítőanya

background image

www.sTiEbEl-ElTron.CoM 

HTE  4-5 | 

63

m

ag

ya

r

TElEpÍTés  

a készülék áTadása

9.3  Fali rögzítés

lone für M ont a

26

�0

7�

32

�0

025

»

Vágja ki a furatsablont. Ez a jelen útmutató végén található.

»

A furatsablon segítségével másolja át a 4 rögzítési pontot a falra. 

Ügyeljen eközben a hálózati tápvezeték hosszára és helyzetére. 

Igazodjon a magasság-irányértékeinkhez (lásd a műszaki 

adatokat).

»

Fúrja ki a rögzítőlyukakat és tegyen beléjük tiplit.

»

Csavarja be a falba az alsó rögzítőcsavarokat.

26

�07

�3

2�

00

26

26

�0

7�

32

�0

03

9

1

1  Kábelátvezetés 

»

Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket a kábelátvezetésen át a 

készülék hátoldalába.

»

Helyezze rá a készüléket a kulcslyukaknál a rögzítőcsavarokra.

»

Két másik csavarral csavarozza oda a készüléket a falhoz.

»

Kapcsolja rá a tápkábelt a készülékre.

Megjegyzés!

Ügyeljen arra, hogy a hálózati tápkábel erei ne 

legyenek a ventilátormotor közelében.

Megjegyzés!

Ügyeljen a hálózati tápkábel maximális hosszára. 

(Lásd a műszaki adatokat).

9.4  Hte 4 házfedél szerelése

26

�0

7�

32

�0

02

8

»

Helyezze rá a házfedelet a készülékre enyhén megbillentve és 

tolja a fal felé.

»

Tolja be ütközésig a tolózárat fölfelé.

»

Csavarozza szorosra a tolózárat és a házfedelet.

9.5  Hte 5 házfedél szerelése

26

�0

7�

32

�0

02

9

»

Tolja rá a házfedelet a készülékre, enyhén megdöntve, falnak 

ütközésig. Ügyeljen arra, hogy a házfedél alsó részén megformált 

karmok beakadjanak a készülék hátoldalába.

»

Rögzítéshez emelje meg egy kicsit elöl a házfedelet és tolja be 

ütközésig a tolózárat fölfelé.

»

Csavarozza szorosra a tolózárat.

10.  A készülék átadása

Mutassa be a felhasználónak a készülék funkcióit. Külön hívja fel 

a figyelmét a biztonsági szempontokra. Adja át a felhasználónak 

a használati és telepítési útmutatót.

background image

64 

| HTE  4-5 

www.sTiEbEl-ElTron.CoM

TElEpÍTés  

műszaki adaTok

11.  Műszaki adatok

11.1  műszaki adatok

Típus

 Hand dryer

Típus

  

HTE 4

HTE 5

Rendelési szám

073007

073008

Szín

white

signal white

Burkolat 

  

Plastic (ABS)  Diecast aluminium, 

painted

operating details

Névleges teljesítmény

W

1800

1800

Fűtőteljesítmény

W

1740

1740

Ventilátorteljesítmény

W

60

60

Csatlakozó

  1/N 220-240 V 50 Hz 1/N 220-240 V 50 Hz

EN 60335 védettségi 

osztály

II 

II 

Védettség

IP 23

IP 23

Üzemi zajszint

~ dB (A)

54

54

Levegőkapacitás

~ m³/h

146

146

Futásidő

~ s

36

36

dimensions and weights

Dimensions H x W x D

mm

250 x 238 x 230

266 x 257 x 230

Weight

kg

2.5

4

Maximum length of the 

power cable

mm 

200 

200 

11.2  Villamos kapcsolási rajz

26

�0

7�

32

�0

03

9

11.3  távolságok

40

130

≥ 300

≥ 127

26

�0

7�

32

�0

032

1

1

1  Az infravörös közelítésérzékelő érzékenységi területe

11.4  Felszerelési magasság irányértékek

Megjegyzés!

A mm-ben megadott magasság alatt a berendezés 

aljának a padlótól számított távolsága értendő.

életkor

életkor

Magasság (mm)

Felnőtt férfi

1 350

Felnőtt nő

1 250

Óvoda

4 - 7

810

Általános iskola

7 - 10

910

Iskola

10 - 13

1 120

Iskola

13 - 16

1 250

background image

www.sTiEbEl-ElTron.CoM 

HTE  4-5 | 

65

m

ag

ya

r

TElEpÍTés  

műszaki adaTok

11.5  méretek

11.5.1  HTE 4

238

161

250

96

ø6

30

184

192

15

3

230

11.5.2  HTE 5 

257

161

266

96

60

184

192

15

3

230

ø6

background image

66 

| HTE  4-5 

www.sTiEbEl-ElTron.CoM

Nemzetközi  

GaraNcia | körNyezetvédelem és újrahaszNosítás 

Garancia

A Németországon kívül vásárolt készülékekre nem érvénye-

sek cégünk németországi vállalatainak garanciális feltételei. 

Az olyan országokban, amelyekben termékeinket egy leány-

vállaltunk terjeszti, a garanciát elsősorban a leányvállalatunk 

biztosítja. Garancia csak akkor nyújtható, ha az adott leányvál-

lalat kiadta saját garanciális feltételeit. Azon felül semmilyen 

garanciát nem nyújtunk.

Az olyan készülékekre nem tudunk garanciát biztosítani, ame-

lyek olyan országokban vásároltak meg, amelyekben nincs le-

ányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr 

által biztosított esetleges garanciát.

Környezetvédelem és 

újrahasznosítás

Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az 

anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba 

juttatni.

ügyfélszolgálaT és garancia

KörnyEzETvédElEM és 

újrahasznosíTás

background image

www.stiebel-eltron.CoM 

Hte 4-5 

67

РУ

С

СК

И

Й

Содержание | ЭкСплуатация  

общие указания

1.  Общие указания

1.1  Сведения о руководстве

Глава 

Эксплуатация

 предназначена для пользователя  

и специалиста.

раздел 

Монтаж

 предназначен для специалистов.

Следует ознакомиться!

Перед началом эксплуатации внимательно 

прочитайте данное руководство и сохраните 

его. При необходимости передайте

настоящее руководство следующему

пользователю.

1.2  Значение символов

Символы, используемые в данном руководстве

В данном руководстве встречаются следующие символы  

и обозначения. они имеют следующее значение:

Травмоопасно!

Указание на возможный риск получения 

травмы!

Опасно для жизни! Высокое напряжение!

Опасность получения ожогов!

Опасность возникновения пожара!

Не накрывайте!

!

Возможны повреждения!

Указание на повреждение прибора, ущерб 

окружающей среде или экономический ущерб.

Указание!

Текстовые сообщения рядом с таким символом 

особенно важны.

»

предложения, предворяемые символом «

»

», описывают 

необходимые пошаговые действия.

ЭкСплуатация ������������������������67

1.  Общие указания ���������������������������� 67

1.1  Сведения о руководстве ���������������������� 67

1.2  значение символов �������������������������� 67

2.  Техника безопасности ����������������������� 68

2.1  использование по назначению ���������������� 68

2.2  указания по технике безопасности ������������� 68

2.3  знак Ce ������������������������������������� 68

2.4  знак технического контроля ������������������� 68

3.  Описание прибора �������������������������� 69

4.  Эксплуатация ������������������������������� 69

5.  Чистка, уход и техническое обслуживание ����� 69

6.  Что делать, если ...  �������������������������� 69

6.1  ... прибор не включается ���������������������� 69

6.2  ... вентилятор работает без нагретого воздуха ���� 69

6.3  заводская табличка �������������������������� 69

Монтаж �������������������������������70

7.  Техника безопасности ����������������������� 70

7.1  общие указания по технике безопасности ������� 70

7.2  предписания, нормы и положения ������������� 70

8.  Монтаж ������������������������������������ 70

8.1  указания по установке ������������������������ 70

8.2  Монтажные условия и подготовительные работы  70

8.3  Электроподключение ������������������������ 70

9.  Монтаж ������������������������������������ 70

9.1  демонтаж крышки корпуса Hte 4 ��������������� 70

9.2  демонтаж крышки корпуса Hte 5 ��������������� 70

9.3  крепление на стене �������������������������� 71

9.4  Монтаж крышки корпуса Hte 4 ����������������� 71

9.5  Монтаж крышки корпуса Hte 5 ����������������� 71

10.  Передача прибора �������������������������� 71

11.  Технические характеристики ����������������� 72

11.1  технические характеристики ������������������ 72

11.2 Электрическая схема ������������������������� 72

11.3 расстояния до других предметов ��������������� 72

11.4  ориентировочные значения высоты установки �� 72

11.5 размеры ������������������������������������ 73

СервиСная Служба и гарантия �������74

Защита окружающей Среды и 

утилиЗация ��������������������������74

background image

ЭкСплуатация 

техника безопаСноСти

68 

| Hte 4-5 

www.stiebel-eltron.CoM

2.  Техника безопасности

2.1  использование по назначению

прибор предназначен для сушки рук.

прибор предназначен для бытового использования. для 

его безопасного обслуживания пользователю не требуется 

проходить инструктаж. Возможно использование прибора 

не только в быту, но и, например, на малых предприятиях, 

при условии соблюдения тех же условий эксплуатации.

иное использование данного устройства не является 

использованием по назначению. использование по 

назначению также подразумевает соблюдение положений 

настоящего руководства. В случае изменения или 

переоборудования устройства гарантийное обслуживание 

не предоставляется!

2.2  указания по технике безопасности

Опасность получения ожога!

Во время работы прибора у отверстия для 

выхода нагретого воздуха температура 

достигает свыше 90 °C.

!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травма

Детям старше 8 лет а также лицам с 

ограниченными физическими, сенсорными 

и умственными способностями, не имеющим 

опыта или не владеющим информацией о 

приборе, разрешено использовать прибор 

только под присмотром других лиц или после 

соответствующего инструктажа о правилах 

пользования и опасности в случае несоблюдения 

этих правил.  Не допускаются игры детей с 

прибором. Чистка и техническое обслуживание 

силами пользователя не должны выполняться 

детьми без присмотра.

Опасность возникновения пожара!

Не кладите предметы на прибор. Не 

прислоняйте предметы к прибору и не 

вставляйте их между прибором и стеной.

Также не размещайте в непосредственной 

близости горючие, воспламеняющиеся или 

теплоизолирующие предметы или материалы, 

как например, белье, одеяла, журналы, емкости 

с мастикой или бензином, флаконы со спреем 

и т.п. 

Опасность возникновения пожара!

Не используйте прибор ...

... если в помещениях из-за наличия химических 

веществ, пыли, газов или паров существует 

риск воспламенения или взрыва.

... в непосредственной близости от магистралей 

или емкостей для транспортировки или хранения 

горючих и взрывоопасных материалов.

... если в помещении, где установлен прибор, 

проводятся такие работы, как укладка, 

шлифовка, герметизация. 

... если в помещении ведутся работы  

с использованием бензина, спреев, мастик 

для полов или аналогичных веществ. Хорошо 

проветрить помещение перед использованием 

прибора.

Опасно для жизни! Высокое напряжение!

Не вставляйте предметы в отверстия 

прибора. Это может привести к поражению 

электрическим током и/или пожару.

Не накрывайте!

Не накрывайте прибор во избежание его 

перегрева.

Указание!

Не эксплуатируйте прибор, если расстояние до 

поверхности близлежащих предметов меньше 

минимально допустимого значения.

Указание!

При использовании прибора в мастерских 

или иных помещениях, где выделяются 

газы, имеется запах масла и бензина и т.д., 

или ведутся работы с растворителями 

и химическими веществами, возможно 

появление долго не уходящих запахов и, при 

определенных обстоятельствах, в приборе 

могут отложиться загрязнения.

Указание!

Следите за тем, чтобы воздухозаборные 

отверстия на нижней и задней панелях прибора 

были всегда открыты.

Указание!

Соблюдайте минимальное расстояние между 

выпускной решеткой и находящейся под 

ней поверхностью (см. главу Технические 

характеристики).

Нагретый воздух должен выходить через 

выпускную решетку беспрепятственно!

background image

ЭкСплуатация 

опиСание прибора

www.stiebel-eltron.CoM 

Hte 4-5 

69

РУ

С

СК

И

Й

Указание!

Не поливайте прибор водой из шланга  

(см. главу Чистка, уход и техобслуживание).

2.3  Знак CE

знак Ce свидетельствует, что прибор соответствует всем 

основным требованиям:

директива об электромагнитной совместимости

директива еС по низковольтному оборудованию 

2.4  Знак технического контроля

См. заводскую табличку.

3.  Описание прибора

принцип работы прибора - бесконтактный. прибор 

оснащен оптическим датчиком, который автоматически 

включает нагрев и вентилятор, когда к прибору подносятся 

руки. Срабатывание происходит на расстоянии четырех 

- тринадцати сантиметров от выпускной решетки. после 

удаления рук прибор выключается примерно через три 

секунды.

благодаря форме прибора на него невозможно положить 

сигареты и подобные предметы. избегайте создания 

уступов на верхней панели прибора для обеспечения этого 

эффекта.

прибор Hte 5 дополнительно защищен от повреждений 

благодаря ударопрочному алюминиевому корпусу.

4.  Эксплуатация

»

прежде чем сушить руки, встряхните их активно 

над умывальником. благодаря этому время сушки 

сокращается, и одновременно экономится энергия.

»

затем поднесите руки под выпускную решетку и потрите 

их в потоке горячего воздуха.

5.  Чистка, уход и техническое 

обслуживание

для ухода за корпусом достаточно влажной ткани. не 

используйте абразивные или разъедающие чистящие 

средства! дополнительно протрите мягкой тканью до 

блеска. не разбрызгивайте на прибор воду из шланга  

и иных устройств. иначе вода может попасть в прибор.

6.  Что делать, если ... 

6.1  ... прибор не включается

проверьте предохранители домашней электрической 

сети.

при нахождении посторонних предметов в поле 

действия датчика работоспособность прибора 

нарушается. В этом случае прибор выключается 

примерно через три секунды во избежание 

непрерывной работы. если прибор не включается, 

проверьте, не находятся ли в поле действия датчика 

посторонние предметы. при удалении посторонних 

предметов прибор вновь работает бесперебойно.

6.2  ... вентилятор работает без нагретого 

воздуха

при перегреве нагревательный элемент выключается, 

вентилятор продолжает работать до охлаждения. 

примерно через две минуты после выключения 

прибора нагревательный элемент вновь включается 

датчиком температуры.

6.3  Заводская табличка

заводская табличка находится на нижней панели прибора.

background image

70 

| Hte 4-5 

www.stiebel-eltron.CoM

Монтаж  

техника безопаСноСти

7.  Техника безопасности

Монтаж, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание 

и ремонт прибора должны производиться только 

квалифицированным специалистом.

7.1  общие указания по технике 

безопасности

Мы гарантируем безупречную работу устройства  

и безопасность эксплуатации только при использовании 

оригинального дополнительного оборудования 

и оригинальных запчастей.

7.2  предписания, нормы и положения

Указание!

Необходимо соблюдать все национальные  

и региональные предписания и постановления.

Указание!

При установке прибора в помещении с ванной 

и/или душем соблюдайте соответствующую 

зону безопасности. Устанавливайте прибор 

в соответствии с данными на заводской 

табличке. Норма для зоны безопасности  

в Германии приведена в VDE 0100 - 701.

8.  Монтаж

8.1  указания по установке

устанавливайте прибор на сплошной стене (без 

ниш) во избежание повреждений в результате актов 

вандализма.

8.2  Монтажные условия и 

подготовительные работы

устанавливайте прибор только на вертикальной стене  

с термостойкостью не менее 90 °C.

обязательно соблюдайте указанные минимальные 

расстояния.

8.3  Электроподключение

Указание!

Следует учитывать данные на заводской 

табличке. Напряжение сети должно совпадать 

с указанным на табличке.

Опасно для жизни! Высокое напряжение!

Подключение к электросети должно быть 

в неразъемном исполнении. Прибор 

должен расцепляться с сетью с помощью 

разделяющего участка размером не менее 

3 мм на каждом полюсе.

»

Выбирайте провод достаточного сечения.

»

подключайте электрические соединительные кабели  

в соответствии с электрической схемой (см. технические 

характеристики).

26

�0

7�

32

�0

03

0

1

пластмассовый уголок 

пластмассовый уголок в крышке корпуса Hte 5 

предназначен для дополнительной изоляции кабеля 

сетевого питания и клеммы.

9.  Монтаж

Опасно для жизни! Высокое напряжение!

Все работы по установлению электрических 

соединений и монтаж у необходимо 

производить в соответствии с инструкцией.

9.1  демонтаж крышки корпуса HTE 4

26

�0

7�

32

�0

02

3

3

2

1

крышка корпуса

Фиксирующая задвижка

Винты 

»

ослабьте винты на крышке корпуса и фиксирующую 

задвижку.

»

потяните фиксирующую задвижку вниз.

»

Снимите крышку корпуса.

9.2  демонтаж крышки корпуса HTE 5

»

ослабьте фиксирующий винт.

»

потяните фиксирующую задвижку вниз.

»

Снимите крышку корпуса.

background image

www.stiebel-eltron.CoM 

Hte 4-5 

71

РУ

С

СК

И

Й

Монтаж  

передача прибора

26

�0

7�

32

�0

024

2

1

3

крышка корпуса

Фиксирующая задвижка

Фиксирующий винт

9.3  крепление на стене

lone für M ont a

26

�0

7�

32

�0

02

5

»

Вырежьте шаблон для отверстий. он находится в конце 

настоящего руководства.

»

перенесите 4 крепежные точки на стену с помощью 

шаблона для отверстий. учитывайте при этом длину  

и положение кабеля сетевого питания. руководствуйтесь 

нашими ориентировочными значениями высоты  

(см. технические характеристики).

»

просверлите отверстия для крепежа и установите в них 

дюбели.

»

Вверните в стену нижние крепежные винты.

26

�0

7�

32

�0

026

26

�0

7�

32

�0

03

9

1

кабельный ввод 

»

пропустите кабель сетевого питания через кабельный 

ввод в заднюю стенку прибора.

»

установите прибор замочными отверстиями на 

соответствующие крепежные винты.

»

закрепите прибор на стене с помощью двух других 

винтов.

»

подключите соединительный кабель к прибору.

Указание!

Следите за тем, чтобы жилы кабеля сетевого 

питания не располагались в зоне двигателя 

вентилятора.

Указание!

Соблюдайте максимальную длину кабеля 

сетевого питания. (Cм. Технические 

характеристики).

9.4  Монтаж крышки корпуса HTE 4

26

�0

7�

32

�0

02

8

»

установите крышку корпуса под легким наклоном на 

прибор и отведите ее в сторону стены.

»

Сдвиньте фиксирующую задвижку до упора вверх.

»

закрепите фиксирующую задвижку и крышку корпуса 

винтами.

9.5  Монтаж крышки корпуса HTE 5

26

�0

7�

32

�0

02

9

»

Вставьте крышку корпуса под легким наклоном поверх 

прибора до упора к стене. проследите за тем, чтобы 

крючки на нижней стороне крышки прибора зацепились 

за заднюю стенку прибора.

»

для фиксации слегка приподнимите спереди крышку 

корпуса и сдвиньте фиксирующую задвижку до упора 

вверх.

»

закрепите фиксирующую задвижку винтами.

10.  Передача прибора

объясните пользователю функции прибора. особо обратите 

его внимание на указания по технике безопасности. 

Вручите пользователю руководство по эксплуатации  

и монтажу.

background image

72 

| Hte 4-5 

www.stiebel-eltron.CoM

Монтаж  

техничеСкие характериСтики

11.  Технические характеристики

11.1  технические характеристики

Модель

 Сушилки для рук

тип

  

Hte 4

Hte 5

номер для заказа

073007

073008

цвет

белый

ярко белый

корпус/цвет 

  

пластмасса (Abs) 

алюминиевое 

литье под 

давлением, 

лаковое покрытие

operating details

номинальная мощность

Вт

1800

1800

Мощность нагрева

Вт

1740

1740

Мощность вентилятора

Вт

60

60

подсоединение 

  

однофазная сеть 

переменного тока, 

220-240 В, 50 Гц

однофазная сеть 

переменного тока, 

220-240 В, 50 Гц

класс защиты согласно 

en 60335

ii 

ii 

Степень защиты

iP 23

iP 23

уровень шума во время 

работы

~ db (A) 

54 

54 

расход воздуха

~ m³/h

146

146

Время работы

~ s

36

36

Dimensions and weights

размеры В x Ш x Г

мм

250 x 238 x 230

266 x 257 x 230

Вес

кг

2.5

4

Максимальная длина 

кабеля сетевого питания

мм 

200 

200 

11.2  Электрическая схема

26

�0

7�

32

�0

03

9

11.3  расстояния до других предметов

40

130

≥ 300

≥ 127

26

�0

7�

32

�0

032

1

1

область контроля инфракрасного блока электроники 

приближения

11.4  ориентировочные значения высоты 

установки

Указание!

Высота (мм) обозначает расстояние от нижней 

поверхности прибора до пола.

Возраст

Возраст Высота (мм)

Взрослый мужчина

1 350

Взрослая женщина

1 250

детский сад

4 - 7

810

начальная школа 

7 - 10

910

Школа

10 - 13

1 120

Школа

13 - 16

1 250

background image

www.stiebel-eltron.CoM 

Hte 4-5 

73

РУ

С

СК

И

Й

Монтаж  

техничеСкие характериСтики

11.5  размеры

11.5.1 HTE 4

238

161

250

96

ø6

30

184

192

15

3

230

11.5.2 HTE 5 

257

161

266

96

60

184

192

15

3

230

ø6

background image

74 

| Hte 4-5 

www.stiebel-eltron.CoM

Международная  

гарантия | Защита окружающей среды и утилиЗация

Гарантия

Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под-

падают под условия гарантии немецких компаний. К тому 

же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет 

одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля-

ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га-

рантия предоставляется только в случае, если дочерней 

компанией изданы собственные условия гарантии. За пре-

делами этих условий никакая гарантия не предоставляется.

На приборы, приобретенные в странах, где ни одна из 

наших дочерних компаний не осуществляет продажу 

нашей продукции, никакие гарантии не распространяют-

ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав-

ляться импортером.

Защита окружающей среды и 

утилизация

Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили-

зацию использованных материалов следует производить 

в соответствии с национальными нормами.

СерВиСная Служба и Гарантия

защита окружающей Среды и 

утилизация

background image

www.stiebel-eltron.CoM 

Hte 4-5 

75

РУ

С

СК

И

Й

Notice 

background image

76 

| Hte 4-5 

www.stiebel-eltron.CoM

Notice 

background image

26_07_32_0031

background image
background image
background image

 

 

Deutschland 

STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG 

Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden 

Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 

info@stiebel-eltron.de 

www.stiebel-eltron.de 

Verkauf

Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de 

Kundendienst

Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de 

Ersatzteilverkauf

  Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de 

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve 

d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |

Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i 

ewentualne błędy | Omyly a technické změny  jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát

fenntartjuk! |

Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.

 | Chyby a 

technické zmeny sú vyhradené! 

Stand 8836

Australia 

STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 

4/8 Rocklea Drive | Port Melbourne VIC 3207 

Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366 

info@stiebel.com.au 

www.stiebel.com.au 

Austria 

STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. 

Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels 

Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42 

info@stiebel-eltron.at 

www.stiebel-eltron.at 

Belgium 

STIEBEL ELTRON bvba/sprl 

't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden 

Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 

info@stiebel-eltron.be 

www.stiebel-eltron.be 

Czech Republic 

STIEBEL ELTRON spol. s r.o. 

K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky 

Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 

info@stiebel-eltron.cz 

www.stiebel-eltron.cz 

Denmark 

Pettinaroli A/S 

Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart 

Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0 

info@stiebel-eltron.dk 

www.stiebel-eltron.dk 

Finland 

STIEBEL ELTRON OY 

Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä 

Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989 

info@stiebel-eltron.fi 

www.stiebel-eltron.fi 

France 

STIEBEL ELTRON SAS 

7-9, rue des Selliers 

B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 

Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 

info@stiebel-eltron.fr 

www.stiebel-eltron.fr 

Hungary 

STIEBEL ELTRON Kft. 

Gyár u. 2 | 2040 Budaörs 

Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 

info@stiebel-eltron.hu 

www.stiebel-eltron.hu 

Japan 

NIHON STIEBEL Co. Ltd. 

Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 

66-2 Horikawa-Cho 

Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki 

Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210 

info@nihonstiebel.co.jp 

www.nihonstiebel.co.jp 

Netherlands 

STIEBEL ELTRON Nederland B.V. 

Daviottenweg 36 

5222 BH 's-Hertogenbosch 

Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 

info@stiebel-eltron.nl 

www.stiebel-eltron.nl 

Poland 

STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. 

ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa 

Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 

stiebel@stiebel-eltron.pl 

www.stiebel-eltron.pl 

Russia 

STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA 

Urzhumskaya street 4, 

building 2 | 129343 Moscow 

Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887 

info@stiebel-eltron.ru 

www.stiebel-eltron.ru 

Slovakia 

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. 

Hlavná 1 | 058 01 Poprad 

Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 

info@stiebel-eltron.sk 

www.stiebel-eltron.sk 

Switzerland 

STIEBEL ELTRON AG 

Industrie West 

Gass 8 | 5242 Lupfig 

Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501 

info@stiebel-eltron.ch 

www.stiebel-eltron.ch 

Thailand 

STIEBEL ELTRON Asia Ltd.  

469 Moo 2 Tambol Klong-Jik 

Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya 

Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 

info@stiebeleltronasia.com 

www.stiebeleltronasia.com  

United Kingdom and Ireland 

STIEBEL ELTRON UK Ltd. 

Unit 12 Stadium Court 

Stadium Road | CH62 3RP Bromborough 

Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 

info@stiebel-eltron.co.uk 

www.stiebel-eltron.co.uk 

United States of America 

STIEBEL ELTRON, Inc. 

17 West Street | 01088 West Hatfield MA 

Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 

info@stiebel-eltron-usa.com 

www.stiebel-eltron-usa.com 

A 165505-37346-8841

4<AMHCMM=gffaff>