Stiebel Eltron HTE electronic 5 с 11.05.2009 – страница 2
Инструкция к Водонагревателю Stiebel Eltron HTE electronic 5 с 11.05.2009

uTilisaTion
dEsCripTion dE l'apparEil
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
21
fr
anÇ
a
is
2.3 marquage ce
Le marquage CE certifie que l'appareil répond à toutes les
exigences fondamentales :
— directive sur la compatibilité électromagnétique
— directive basse tension
2.4 marque de conformité
Voir plaque signalétique.
3. Description de l'appareil
Cet appareil fonctionne sans contact. Il est équipé d'un capteur
optique qui active automatiquement le chauffage et la soufflante
à l’approche des mains. La zone de réaction se situe entre quatre
et treize cm au-dessous de la grille de sortie d'air. L'appareil se
coupe environ trois secondes après que les mains soient retirées.
En raison de la forme du boîtier, il n'est pratiquement pas possible
de déposer des cigarettes ou objets du même genre sur l'appareil.
Évitez les retraits de mur au niveau de la surface supérieure de
l'appareil afin de conserver cet effet.
Le HTE 5 est en plus protégé des détériorations par un boîtier
aluminium moulé robuste.
4. Utilisation
»
Secouez bien vos mains humides au-dessus du lavabo avant
de les faire sécher. Ceci réduira le temps de séchage et fait
économiser de l'énergie.
»
Maintenez ensuite vos mains sous la grille de sortie d'air et
frottez-les dans le flux d'air chaud.
5. Nettoyage, maintenance et entretien
Un chiffon humide suffit pour l'entretien du boîtier. N'utilisez pas
de produit de nettoyage abrasifs ou solvants ! Essuyez ensuite
avec un chiffon doux. N'aspergez pas l'appareil avec un tuyau
d'eau ou d'autres dispositifs identiques. De l'eau pourrait pénétrer
dans l'appareil.
6. Que faire si ... ?
6.1 ... l'appareil ne se met pas en marche
— Contrôlez les fusibles dans la boîte de fusibles de la maison.
— Le fonctionnement de l'appareil est entravé par quelque
chose qui recouvre le capteur optique. Dans ce cas, l'appareil
se coupe après trois secondes environ afin d'éviter un
fonctionnement permanent. Vérifiez en cas de perturbation si
la surface du capteur est intacte. L'appareil refonctionne sans
problème dès que vous aurez éloigné les objets éventuels.
6.2 ... la soufflante fonctionne sans air chaud
— Le registre de chauffage est coupé en cas de surchauffe mais
la soufflante continue de fonctionner pour le refroidissement.
La sonde thermométrique remet le corps de chauffe en
marche deux minutes environ après avoir coupé l'appareil.
6.3 Plaquette signalétique
La plaquette signalétique se trouve au-dessous de l'appareil.

22
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
insTallaTion
séCuriTé
7. Sécurité
L'installation, la mise en service, la maintenance et les réparations
de cet équipement ne doivent être effectuées que par un artisan
professionnel.
7.1 Sécurité générale
Nous garantissons un bon fonctionnement et la sécurité
d'exploitation uniquement si les accessoires d'origine destinés à
l'appareil ainsi que les pièces de rechange d'origine sont utilisés.
7.2 Prescriptions, normes et directives
Remarque !
Prenez en compte toutes les prescriptions et les
consignes nationales et régionales.
Remarque !
Tenez compte de la zone de protection respective lors
de l'installation de l'appareil dans des pièces avec
baignoire et/ou douche. Installez l'appareil selon les
indications reportées sur la plaque signalétique. Vous
trouverez la norme relative à la zone de protection
dans VDE 0100 - 701 pour l'Allemagne.
8. Installation
8.1 Informations sur l'installation
— Montez l'appareil à un mur plein sans retrait afin d'éviter les
détériorations par vandalisme.
8.2 conditions d'installation et travaux préparatoires
— N'accrochez l'appareil qu'à une paroi verticale résistant à une
température de plus de 90 °C.
— Respectez impérativement les distances minimales.
8.3 Branchement électrique
Remarque !
Se référer à la plaque signalétique. La tension
indiquée doit concorder avec celle du secteur.
Danger d'électrocution !
Le raccordement au secteur ne peut être qu'une
connexion fixe. L'appareil doit pouvoir être déconnecté
du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire
ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.
»
Choisissez une section de conducteur suffisante.
»
Raccordez les conducteurs électriques selon le schéma de
raccordement (se référer aux Données techniques).
26
�0
7�
32
�0
03
0
1
1 Equerre plastique
L'équerre plastique fixée dans le capot du boîtier du HTE 5
sert d'isolation supplémentaire pour le câble de raccordement
électrique et la borne.
9. Montage
Danger d'électrocution !
Exécutez tous les travaux de raccordement et
d'installation électriques conformément aux
prescriptions.
9.1 Démontage du capot de boîtier Hte 4
26
�0
7�
32
�0
02
3
3
2
1
1 Capot de boîtier
2 Verrou
3 Vis
»
Dévissez les vis du capot de boîtier et desserrez le verrou.
»
Tirez le verrou vers le bas.
»
Ôtez le capot du boîtier.
9.2 Démontage du capot de boîtier Hte 5
»
Desserrez la vis de verrouillage.
»
Tirez le verrou vers le bas.
»
Ôtez le capot du boîtier.

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
23
fr
anÇ
a
is
insTallaTion
rEMisE dE l'apparEil
26
�0
7�
32
�0
02
4
2
1
3
1 Capot de boîtier
2 Verrou
3 Vis de verrouillage
9.3 Fixation murale
lone für M ont a
26
�0
7�
32
�0
025
»
Découpez le gabarit de perçage qui se trouve à la fin de cette
notice.
»
Reportez les 4 points de fixation sur le mur à l'aide du gabarit
de perçage. Prêtez attention à la longueur et à la position du
câble de raccordement électrique. Orientez-vous sur les valeurs
indicatives de hauteur (se référer aux Données techniques).
»
Percez les trous de fixation et placez des chevilles dedans.
»
Vissez les vis de fixation inférieures dans le mur.
26
�07
�3
2�
00
26
26
�0
7�
32
�0
03
9
1
1 Passe-câble
»
Passez le câble de raccordement électrique par le passe-câble
dans la paroi arrière de l'appareil.
»
Installez l'appareil sur les vis de fixation par les orifices
correspondants.
»
Vissez l'appareil au mur avec les deux autres vis.
»
Connectez le câble de raccordement électrique à l'appareil.
Remarque !
Veillez à ce que les fils du câble de raccordement
électrique se trouvent dans la zone du moteur de
soufflante.
Remarque !
Respectez la longueur maximale du câble de
raccordement électrique. (Se référer aux Données
techniques)
9.4 montage du capot de boîtier Hte 4
26
�0
7�
32
�0
02
8
»
Placez le capot du boîtier sur l'appareil en l'inclinant quelque
peu puis basculez-le en direction du mur.
»
Insérez le verrou vers le haut jusqu'en butée.
»
Vissez le verrou et le capot de boîtier fermement.
9.5 montage du capot de boîtier Hte 5
26
�0
7�
32
�0
02
9
»
Insérez le capot du boîtier, légèrement incliné, sur l'appareil
jusqu'en butée. Veillez à ce que les crochets formés sur le
dessous du capot de boîtier s'accrochent à l'arrière de la paroi
arrière de l'appareil.
»
Levez légèrement le capot de boîtier sur l'avant pour le verrouiller
puis insérez le verrou vers le haut jusqu'en butée.
»
Vissez le verrou fermement.
10. Remise de l'appareil
Expliquez le fonctionnement de l’appareil à l’utilisateur. Attirez
particulièrement son attention sur les consignes de sécurité.
Remettez-lui les instructions d’utilisation et d’installation.

24
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
insTallaTion
donnéEs TECHniquEs
11. Données techniques
11.1 Données techniques
Modèle
sèche-mains
Type
HTE 4
HTE 5
Réf. commande
073007
073008
Couleur
blanc
blanc de sécurité
Boîtier
plastique (ABS) aluminium moulé
sous pression,laqué
données de service
Puissance nominale
W
1800
1800
Puissance de chauffe
W
1740
1740
Puissance ventilateur
W
60
60
Raccordement
1/N 220-240 V 50 Hz 1/N 220-240 V 50 Hz
Classe de protection selon EN 60335
II
II
Indice de protection
IP 23
IP 23
Bruits de fonctionnement ~ dB (A)
54
54
Débit d’air
~ m³/h
146
146
Durée de fonctionnement
~ s
36
36
Encombrement et poids
Dimensions H x W x D
mm
250 x 238 x 230
266 x 257 x 230
Weight
kg
2.5
4
Maximum length of the
power cable
mm
200
200
11.2 Schéma de raccordement électrique
26
�0
7�
32
�0
03
9
11.3 cotes de dégagement
40
130
≥ 300
≥ 127
26
�0
7�
32
�0
032
1
1
1 Zone de détection de l'électronique de proximité à
infrarouges
11.4 Valeurs indicatives pour la hauteur de montage
Remarque!
La hauteur (mm) correspond à la distance entre la
base de l’appareil et le sol.
Âge
Âge
Hauteur (mm)
Homme adulte
1 350
Femme adulte
1 250
Ecole maternelle
4 - 7
810
Ecole primaire
7 - 10
910
Collège
10 - 13
1 120
Lycée
13 - 16
1 250

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
25
fr
anÇ
a
is
insTallaTion
donnéEs TECHniquEs
11.5 Dimensions
11.5.1 HTE 4
238
161
250
96
ø6
30
184
192
15
3
230
11.5.2 HTE 5
257
161
266
96
60
184
192
15
3
230
ø6

26
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
Garantie | environnement et recyclaGe
Garantie
Les conditions de garantie de nos filiales allemandes ne s’appli-
quent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire,
c’est la filiale chargée de la distribution de nos produits dans le
pays qui est seule habilitée à accorder une garantie. Une telle
garantie ne pourra cependant être accordée que si la filiale a
publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé
aucune garantie par ailleurs.
Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés
dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue
nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa-
teur restent inchangées.
Environnement et recyclage
Merci de contribuer à la préservation de notre environnement.
Après usage, procédez à l‘élimination de ces matériaux confor-
mément à la réglementation nationale.
sErviCE après-vEnTE ET garanTiE
EnvironnEMEnT ET rECyClagE

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
27
N
e
de
rl
aN
ds
inHoud bEdiEning
algEMEnE insTruCTiEs
1. Algemene instructies
1.1 Informatie over dit document
Het hoofdstuk
Bediening
is zowel bedoeld voor de gebruiker als
voor de vakman.
Het hoofdstuk
Installatie
is bestemd voor de vakman.
Dit lezen a.u.b.!
Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door
en bewaar deze op een veilige plaats. Geef de
handleiding eventueel door aan een volgende
gebruiker.
1.2 legende
Symbolen in deze documentatie:
In deze documentatie staan symbolen en waarschuwingen. Ze
hebben de volgende betekenis:
Letselgevaar!
Aanwijzing over mogelijk letselgevaar.
Levensgevaar door elektrische schok!
Verbrandingsgevaar!
Brandgevaar!
Niet afdekken!
!
Mogelijke schade!
Aanwijzing voor beschadiging van het toestel,
milieuvervuiling of financiële schade.
Opmerking!
De teksten die naast zo'n symbool staan, zijn bijzonder
belangrijk.
»
Deze tekstgedeelten en het symbool "
»
" geven aan dat u een
handeling moet verrichten. De vereiste handelingen worden
stapsgewijs beschreven.
BeDIenIng ��������������������������������������������� 27
1. Algemene instructies ����������������������������������������� 27
1.1 Informatie over dit document ����������������������������������� 27
1.2 Legende ������������������������������������������������������������� 27
2. Veiligheid ������������������������������������������������������ 28
2.1 Voorgeschreven gebruik ����������������������������������������� 28
2.2 Veiligheidsvoorschriften ����������������������������������������� 28
2.3 CE-logo �������������������������������������������������������������� 29
2.4 Keurmerk ������������������������������������������������������������ 29
3. Toestelomschrijving ������������������������������������������ 29
4. Bediening ����������������������������������������������������� 29
5. Reiniging, verzorging en onderhoud ����������������������� 29
6. Wat moet u doen, wanneer ... ������������������������������ 29
6.1 ... het toestel niet wordt ingeschakeld ������������������������ 29
6.2 ... de ventilator zonder warme lucht draait ������������������ 29
6.3 Het typeplaatje ����������������������������������������������������� 29
InStallatIe ������������������������������������������� 30
7. Veiligheid ������������������������������������������������������ 30
7.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen ���������������������������� 30
7.2 Voorschriften, normen en bepalingen ������������������������ 30
8. Installatie ������������������������������������������������������ 30
8.1 Installatie-instructies ��������������������������������������������� 30
8.2 Aanwijzingen voor montage en voorbereidingen ����������� 30
8.3 Elektrische aansluitingen ���������������������������������������� 30
9. Montage ������������������������������������������������������� 30
9.1 Demontage van de behuizingskap HTE 4 ��������������������� 30
9.2 Demontage van de behuizingskap HTE 5 ��������������������� 30
9.3 Wandmontage ������������������������������������������������������ 31
9.4 Montage van de behuizingskap HTE 4 ������������������������ 31
9.5 Montage van de behuizingskap HTE 5 ������������������������ 31
10. Overdracht van het toestel ���������������������������������� 31
11. Technische gegevens ����������������������������������������� 32
11.1 Technische gegevens���������������������������������������������� 32
11.2 Elektrisch schema ������������������������������������������������� 32
11.3 Afstandsafmetingen ����������������������������������������������� 32
11.4 Richtwaarden voor montagehoogte ��������������������������� 32
11.5 Afmetingen ��������������������������������������������������������� 33
SerVIceDIenSt en garantIe ������������������������ 34
mIlIeu en HergeBruIK ������������������������������� 34

bEdiEning
vEiligHEid
28
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
2. Veiligheid
2.1 Voorgeschreven gebruik
Het toestel is bestemd voor het drogen van natte handen.
Het toestel is bestemd voor gebruik in een huishoudelijke
omgeving. Het kan veilig worden bediend door personen die
daarover niet geïnstrueerd zijn. Het toestel kan eventueel ook
buiten een huishouden gebruikt worden, bijv. in het kleinbedrijf,
voor zover het op dezelfde wijze gebruikt wordt.
Elk ander gebruik geldt niet als gebruik conform de voorschriften.
Het voorgeschreven gebruik betekent ook de naleving van deze
handleiding. In geval van wijzigingen of aanpassingen aan het
toestel vervalt de garantie!
2.2 Veiligheidsvoorschriften
Verbrandingsgevaar!
Bij de warmte-uitlaatopening komen tijdens het
bedrijf temperaturen van meer dan 90 °C voor.
!
WAARSCHUWING letsel
Het toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar, alsmede
door personen met verminderde fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of met een gebrek aan
ervaring en kennis worden gebruikt, wanneer er
toezicht op hen wordt gehouden, of wanneer ze met
betrekking tot het veilige gebruik van het toestel zijn
geïnstrueerd en de gevaren die daaruit ontstaan,
hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging
of gebruikersonderhoud uitvoeren.
Brandgevaar!
Plaats geen objecten op het toestel. Laat er geen
objecten tegen aanleunen en steek geen objecten
tussen het toestel en de wand.
In de onmiddellijke nabijheid mogen evenmin
brandbare, ontvlambare of warmte-isolerende
objecten of stoffen worden geplaatst, zoals wasgoed,
dekens, tijdschriften, blikken boenwas of benzine,
spuitbussen en dergelijke.
Brandgevaar!
Gebruik het toestel niet ...
... wanneer er in de ruimte door chemicaliën, stof,
gassen of dampen gevaar voor brand of explosies
bestaat;
... in de onmiddellijke omgeving van leidingen of
containers met brandbare of explosieve stoffen;
... wanneer in de opstelruimte bouw- of
verbouwingswerkzaamheden worden uitgevoerd;
... wanneer er wordt gewerkt met benzine, sprays,
boenwas en dergelijke; ventileer de ruimte voldoende
voordat het toestel wordt gebruikt.
Levensgevaar door elektrische schok!
Steek geen objecten in een opening van het toestel.
Dit kan tot dodelijke stroomstoten en/ of brand leiden.
Niet afdekken!
Dek het toestel niet af om oververhitting te vermijden.
Opmerking!
Gebruik het toestel niet, wanneer de minimumafstand
tot aangrenzende objecten niet wordt aangehouden.
Opmerking!
Wanneer het toestel in werkplaatsen of in andere
ruimtes, waar uitlaatgassen, olie- of benzinedamp,
enz. voorkomen, wordt gebruikt of waar met
oplosmiddelen en chemicaliën wordt gewerkt,
kan de geur langer blijven hangen en eventueel
verontreiniging veroorzaken.
Opmerking!
Let erop dat de luchtaanzuigopening aan de onder- en
achterzijde van het toestel altijd open is.
Opmerking!
Houd rekening met de minimumafstand tot het
luchtuitlaatrooster naar de onderzijde (zie hoofdstuk
"Technische gegevens").
De warme lucht moet ongehinderd kunnen uitstromen.
Opmerking!
Het is verboden het toestel voor het reinigen te
besproeien met een waterslang (zie het hoofdstuk
Reiniging, verzorging en onderhoud).

bEdiEning
ToesTelomschrijving
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
29
N
e
de
rl
aN
ds
2.3 ce-logo
Het CE-logo geeft aan dat het toestel voldoet aan alle fundamentele
vereisten:
— Richtlijn voor de elektromagnetische compatibiliteit
— Laagspanningsrichtlijn
2.4 Keurmerk
Zie typeplaatje.
3. Toestelomschrijving
Het toestel werkt contactloos. Het is uitgerust met een optische
sensor die bij nadering van de handen automatisch de verwarming
en de ventilator activeert. Het aanspreekbereik ligt tussen vier
en dertien cm onder het luchtuitlaatrooster. Nadat de handen
zijn weggehaald, wordt het toestel na circa drie seconden
uitgeschakeld.
Door de vorm van de behuizing is het neerleggen van sigaretten of
vergelijkbare objecten op het toestel nauwelijks mogelijk. Vermijd
een terugwijkende wand aan de bovenzijde van het toestel om dit
effect te behouden.
De HTE 5 wordt bovendien door zijn robuuste aluminium-
drukbehuizing tegen beschadiging beveiligd.
4. Bediening
»
Schud voor het drogen de natte handen krachtig af boven de
wasbak. Daardoor is de droogtijd korter en wordt er tegelijkertijd
energie bespaard.
»
Houd vervolgens de handen onder het luchtuitlaatrooster en
wrijf deze in de warme luchtstroom.
5. Reiniging, verzorging en onderhoud
Voor de verzorging van de behuizing volstaat een vochtige doek.
Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen
met oplosmiddelen! Wrijf met een zachte doek na. Het is verboden
het toestel te besproeien met behulp van een waterslang of andere
hulpmiddelen. Hierdoor kan er water het toestel binnendringen.
6. Wat moet u doen, wanneer ...
6.1 ... het toestel niet wordt ingeschakeld
— Controleer de zekeringen van de huisinstallatie.
— Door het afdekken van de optische sensor wordt het toestel
in zijn functioneren gehinderd. In dat geval wordt het toestel
na circa drie seconden uitgeschakeld om een continubedrijf
te vermijden. Controleer bij een storing of het sensorvlak
niet is gemanipuleerd. Wanneer er eventuele objecten zijn
verwijderd, werkt het toestel weer foutloos.
6.2 ... de ventilator zonder warme lucht draait
— Bij oververhitting wordt het verwarmingselement
uitgeschakeld. De ventilator draait door om te koelen. Via
de temperatuursonde wordt het verwarmingselement circa
twee minuten nadat het toestel werd uitgeschakeld, opnieuw
ingeschakeld.
6.3 Het typeplaatje
Het typeplaatje zit aan de onderzijde van het toestel.

30
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
insTallaTiE
vEiligHEid
7. Veiligheid
Installatie, inbedrijfstelling, evenals onderhoud en reparatie
van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde vakman
worden uitgevoerd.
7.1 algemene veiligheidsaanwijzingen
Wij waarborgen de goede werking en de bedrijfsveiligheid
uitsluitend bij gebruik van originele accessoires en
vervangingsonderdelen voor de apparatuur.
7.2 Voorschriften, normen en bepalingen
Opmerking!
Neem alle nationale en regionale voorschriften en
bepalingen in acht.
Opmerking!
Neem bij de installatie van het toestel in ruimtes met
bad en/of douche de betreffende veiligheidszone in
acht. Installeer het toestel volgens de instructies op
het typeplaatje. De norm voor de veiligheidszone treft
u in Duitsland aan in de VDE 0100 - 701.
8. Installatie
8.1 Installatie-instructies
— Monteer het toestel op een doorlopende, gesloten wand
(zonder terugwijking in de wand) om beschadigingen door
vandalisme te voorkomen.
8.2 aanwijzingen voor montage en
voorbereidingen
— Bevestig het toestel alleen op een verticale wand die bestand
is tegen een temperatuur van minstens 90 °C.
— Neem de aangeduide minimumafstand beslist in acht.
8.3 elektrische aansluitingen
Opmerking!
Neem de gegevens op het typeplaatje in acht. De
aangegeven spanning moet overeenkomen met de
netspanning.
Levensgevaar door elektrische schok!
Aansluiting op het stroomnet is alleen als vaste
aansluiting mogelijk. Het toestel moet op alle
polen met een afstand van minstens 3 mm van het
stroomnetwerk kunnen worden losgekoppeld.
»
Kies een stroomkabel met een voldoende grote diameter.
»
Sluit de elektrische aansluitkabels aan volgens het schakelschema
(zie Technische gegevens).
26
�0
7�
32
�0
03
0
1
1 Kunststofhoek
De kunststofhoek die in de behuizingskap van de HTE 5 is
gemonteerd, is ook bestemd voor de isolatie van de netaansluitkabel
en -klem.
9. Montage
Levensgevaar door elektrische schok!
V o e r a l l e w e r k z a a m h e d e n v o o r
elektriciteitsaansluitingen en montage uit conform
de voorschriften.
9.1 Demontage van de behuizingskap Hte 4
26
�0
7�
32
�0
02
3
3
2
1
1 Behuizingskap
2 Vergrendelingschuif
3 Schroeven
»
Draai de schroeven op de behuizingskap en de vergrendelingschuif
los.
»
Trek de vergrendelingschuif omlaag.
»
Verwijder de behuizingskap.
9.2 Demontage van de behuizingskap Hte 5
»
Draai de vergrendelingschroef los.
»
Trek de vergrendelingschuif omlaag.
»
Verwijder de behuizingskap.

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
31
N
e
de
rl
aN
ds
insTallaTiE
ovErdraCHT van HET ToEsTEl
26
�0
7�
32
�0
02
4
2
1
3
1 Behuizingskap
2 Vergrendelingschuif
3 Vergrendelingschroef
9.3 wandmontage
lone für M ont a
26
�0
7�
32
�0
025
»
Knip de boorsjabloon eruit. Deze staat aan het einde van deze
handleiding.
»
Teken de 4 bevestigingspunten met behulp van de boorsjabloon
af op de wand. Houd daarbij rekening met de lengte en plaats
van de netaansluitkabel. Stem af op onze hoogterichtwaarden
(zie Technische gegevens).
»
Boor de bevestigingsgaten en plaats pluggen.
»
Schroef de onderste bevestigingsschroeven in de wand.
26
�07
�3
2�
00
26
26
�0
7�
32
�0
03
9
1
1 Kabeldoorvoer
»
Trek de netaansluitkabel door de kabeldoorvoer in de achterwand
van het toestel.
»
Plaats het toestel met de sleutelgaten op de bevestigingsschroeven.
»
Schroef het toestel met twee andere schroeven aan de wand.
»
Sluit de aansluitkabel op het toestel aan.
Opmerking!
Let erop dat de aders van de netaansluitkabel niet in
het gebied van de ventilatormotor liggen.
Opmerking!
Let op de maximumlengte van de netaansluitkabel.
(Zie technische gegevens).
9.4 montage van de behuizingskap Hte 4
26
�0
7�
32
�0
02
8
»
Plaats de behuizingskap licht gekanteld op het toestel en draai
deze in de richting van de wand.
»
Schuif de vergrendelingschuif tot tegen de aanslag omhoog.
»
Schroef de vergrendelingschuif en de behuizingskap vast.
9.5 montage van de behuizingskap Hte 5
26
�0
7�
32
�0
02
9
»
Schuif de behuizingskap, licht hellend, tot tegen de wandaanslag
over het toestel. Let erop dat de aan de onderzijde van de
behuizingskap gevormde haak achter de achterwand van het
toestel grijpt.
»
Til de behuizingskap aan de voorkant licht op om deze te
vergrendelen en schuif de vergrendelingschuif tot tegen de
aanslag omhoog.
»
Schroef de vergrendelingschuif vast.
10. Overdracht van het toestel
Leg aan de nieuwe gebruiker uit hoe het toestel werkt. Schenk
daarbij vooral aandacht aan de veiligheidsinstructies. Geef de
bedienings- en installatiehandleiding aan de nieuwe gebruiker.

32
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
insTallaTiE
TECHnisCHE gEgEvEns
11. Technische gegevens
11.1 technische gegevens
Model
Handendroger
Type
HTE 4
HTE 5
Ordernummer
073007
073008
Kleur
wit
signaalwit
Behuizing
Kunststof (ABS)
Aluminium-
spuitgietwerk,
gelakt
bedrijfsgegevens
Nominaal vermogen
W
1800
1800
Verwarmingsvermogen
W
1740
1740
Ventilatievermogen
W
60
60
Aansluiting
1/N 220-240 V 50 Hz 1/N 220-240 V 50 Hz
Beveiligingsklasse volgens
EN 60335
II
II
Beschermingsgraad
IP 23
IP 23
Werkingsgeluid
~ dB (A)
54
54
Luchtdebiet
~ m³/h
146
146
Looptijd
~ s
36
36
afmetingen en gewichten
Afmetingen h x b x d
mm
250 x 238 x 230
266 x 257 x 230
Gewicht
kg
2.5
4
Maximumlengte
netaansluitkabel
mm
200
200
11.2 elektrisch schema
26
�0
7�
32
�0
03
9
11.3 afstandsafmetingen
40
130
≥ 300
≥ 127
26
�0
7�
32
�0
032
1
1
1 Detectiebereik van de infrarood-naderingselektronica
11.4 richtwaarden voor montagehoogte
Opmerking!
De hoogte (mm) is de afstand tussen de onderkant van
het toestel en de vloer.
leeftijd
leeftijd Hoogte (mm)
Volwassen man
1 350
Volwassen vrouw
1 250
Basisschool onderbouw
4 - 7
810
Basisschool middenbouw
7 - 10
910
Basisschool bovenbouw
10 - 13
1 120
Middelbare school
13 - 16
1 250

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
33
N
e
de
rl
aN
ds
insTallaTiE
TECHnisCHE gEgEvEns
11.5 afmetingen
11.5.1 HTE 4
238
161
250
96
ø6
30
184
192
15
3
230
11.5.2 HTE 5
257
161
266
96
60
184
192
15
3
230
ø6

34
| HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
InternatIonale
garantIe | MIlIeu en recyclIng
Garantie
Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de
garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet.
Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat-
schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze
producten, alleen garantie worden verleend door deze doch-
termaatschappij. Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt,
wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden
heeft gepubliceerd. In andere situaties wordt er geen garantie
verleend.
Voor toestellen die in landen worden gekocht waar wij geen
dochtermaatschappijen hebben die onze producten verkopen,
verlenen wij geen garantie. Een eventueel door de importeur
verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht.
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe
de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio-
nale voorschriften.
sErviCEdiEnsT En garanTiE
MiliEu En HErgEbruiK

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
35
P
or
tu
guê
s
ÍndiCE |uTilização
avisos gErais
1. Avisos gerais
1.1 Informação sobre a documentação
O capítulo
utilização
destina-se ao utilizador e aos técnicos.
O capítulo
Instalação
destina-se ao técnico.
Ler, por favor!
Leia este manual de instruções atentamente antes
da utilização e conserve-o. Entregue o manual de
instruções ao utilizador seguinte,se necessário.
1.2 explicação dos símbolos
Símbolos constantes desta documentação:
Nesta documentação irá encontrar símbolos e destaques. Estes
têm os seguintes significados:
Perigo de ferimentos!
Aviso sobre possíveis riscos de ferimentos.
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Perigo devido a queimaduras!
Perigo devido a fogo!
Não cobrir!
!
Danos possíveis!
Aviso sobre danos no aparelho, danos ambientais ou
danos económicos.
Aviso!
Os textos junto destes símbolos são extremamente
importantes.
»
Estas passagens e o símbolo «
»
»
indicam que é necessária
a sua intervenção. As acções necessárias são descritas passo
a passo.
utIlIZação �������������������������������������������� 35
1. Avisos gerais �������������������������������������������������� 35
1.1 Informação sobre a documentação ���������������������������� 35
1.2 Explicação dos símbolos ����������������������������������������� 35
2. Segurança ����������������������������������������������������� 36
2.1 Utilização correcta ������������������������������������������������ 36
2.2 Avisos de segurança ���������������������������������������������� 36
2.3 Marcação CE �������������������������������������������������������� 37
2.4 Marca de verificação ���������������������������������������������� 37
3. Descrição do aparelho ��������������������������������������� 37
4. Utilização ����������������������������������������������������� 37
5. Limpeza, conservação e manutenção ���������������������� 37
6. O que fazer, se ... �������������������������������������������� 37
6.1 ... o aparelho não ligar ������������������������������������������� 37
6.2 .... ventilador funcionar sem ar quente ����������������������� 37
6.3 A placa de características ���������������������������������������� 37
InStalação ������������������������������������������� 38
7. Segurança ����������������������������������������������������� 38
7.1 Avisos de segurança gerais�������������������������������������� 38
7.2 Regulamentos, normas e disposições ������������������������� 38
8. Instalação ������������������������������������������������������ 38
8.1 Indicações de instalação ����������������������������������������� 38
8.2 Condições de montagem e preparativos ���������������������� 38
8.3 Ligação eléctrica ��������������������������������������������������� 38
9. Montagem ����������������������������������������������������� 38
9.1 Desmontagem da cobertura da caixa HTE 4 ����������������� 38
9.2 Desmontagem da cobertura da caixa HTE 5 ����������������� 38
9.3 Fixação na parede ������������������������������������������������� 39
9.4 Montagem da cobertura da caixa HTE 4 ���������������������� 39
9.5 Montagem da cobertura da caixa HTE 5 ���������������������� 39
10. Entrega do aparelho ������������������������������������������ 39
11. Dados técnicos ������������������������������������������������ 40
11.1 Dados técnicos ����������������������������������������������������� 40
11.2 Esquema eléctrico ������������������������������������������������� 40
11.3 Medidas de distância ��������������������������������������������� 40
11.4 Valores de referência para a altura de montagem ��������� 40
11.5 Dimensões ���������������������������������������������������������� 41
SerVIço ao clIente e garantIa ������������������� 42
amBIente e recIclagem ���������������������������� 42

uTilização
sEgurança
36
|HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
2. Segurança
2.1 utilização correcta
O aparelho destina-se à secagem de mãos molhadas.
O aparelho destina-se à utilização em ambiente doméstico. Pode
ser utilizado em segurança por pessoas que não tenham sido
instruídas. O aparelho também pode ser utilizado em ambientes
não domésticos, por ex. em pequenas empresas, desde que
utilizado de forma igual.
Uma outra utilização ou utilização fora deste âmbito é considerada
incorrecta. A observância deste manual de instruções faz
igualmente parte da utilização correcta. Em caso de alterações ou
conversões no aparelho extingue-se qualquer direito a garantia!
2.2 avisos de segurança
Perigo devido a queimaduras!
Durante o funcionamento podem registar-se
temperaturas superiores a 90 °C na saída de ar quente.
!
AVISO Ferimento
O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência ou conhecimentos, se supervisionadas
ou instruídas na utilização segura do aparelho e dos
respetivos perigos resultantes. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo
utilizador não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
Perigo devido a fogo!
Não coloque objectos sobre o aparelho. Não encoste
objectos nem insira objectos entre o aparelho e a
parede.
Não coloque objectos ou substâncias combustíveis,
inflamáveis ou termoisolantes na sua proximidade
imediata como, por exemplo, roupa, cobertores,
revistas, recipientes com cera de encerar ou gasolina,
latas de spray e similares.
Perigo devido a fogo!
Não utilize o aparelho...
... se os compartimentos apresentarem perigo
de incêndio ou de explosão devido a substâncias
químicas, poeiras, gases ou vapores.
... na proximidade imediata de tubagens ou recipientes
que transportem ou contenham substâncias
combustíveis ou explosivas.
... se no compartimento de instalação estiverem a
decorrer trabalhos de aplicação, lixagem ou selagem.
... se forem utilizados gasolina, sprays, cera de encerar
ou substâncias similares. Areje o compartimento
suficientemente antes da utilização do aparelho.
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Não insira objectos em nenhuma abertura do aparelho.
Isto poderá resultar em choque eléctrico mortal e/ou
incêndios.
Não cobrir!
Não cubra o aparelho para evitar um sobreaquecimento
do mesmo.
Aviso!
Não utilize o aparelho se não estiverem cumpridas as
distâncias mínimas para os objectos adjacentes.
Aviso!
Se utilizar o aparelho em oficinas ou em outros
compartimentos, nos quais são produzidos gases de
escape, se registam cheiros a óleo ou gasolina, etc.
ou onde são manuseados solventes e substâncias
químicas, poderão sentir-se odores incómodos por
um período prolongado e eventualmente sujidades.
Aviso!
Certifique-se de que a saída de ar na parte inferior
e na parte traseira do aparelho se encontra sempre
aberta.
Aviso!
Cumpra a distância mínima para baixo para a grelha
de saída de ar (consulte o capítulo Dados técnicos).
O ar quente deve sair livremente.
Aviso!
Para limpar o aparelho não o molhe com uma
mangueira de água (consulte o capítulo Limpeza,
conservação e manutenção).

uTilização
dEsCrição do aparElHo
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
37
P
or
tu
guê
s
2.3 marcação ce
A marcação CE comprova que o aparelho cumpre todos os
requisitos básicos:
— Directiva de Compatibilidade Electromagnética
— Directiva de Baixa Tensão
2.4 marca de verificação
Consulte a placa de características.
3. Descrição do aparelho
O aparelho funciona sem necessidade de contacto. O aparelho está
equipado com um sensor óptico, o qual activa automaticamente o
aquecimento e o ventilador com a aproximação das mãos. A área
de activação encontra-se entre quatro a treze centímetros abaixo
da grelha de saída de ar. O aparelho desliga-se aproximadamente
três segundos após a remoção das mãos.
Devido à forma da caixa é quase impossível pousar cigarros ou
objectos semelhantes no aparelho. Evite reentrâncias da parede
na parte superior do aparelho para manter este efeito.
O HTE 5 está ainda protegido contra danos através uma caixa de
pressão em alumínio robusta adicional.
4. Utilização
»
Antes de secar as mãos sacuda-as vigorosamente sobre o
lavatório. Desta forma o tempo de secagem é reduzido poupando
simultaneamente energia.
»
De seguida segure as mãos sob a grelha de saída de ar e
esfregue-as no fluxo de ar quente.
5. Limpeza, conservação e
manutenção
Para a conservação da caixa é suficiente a utilização de um
pano húmido. Não utilize detergentes abrasivos ou solventes!
Esfregue com um pano macio. Não pulverize o aparelho com uma
mangueira de água ou outros meios auxiliares. Desta forma é
possível penetrar água no aparelho.
6. O que fazer, se ...
6.1 ... o aparelho não ligar
— Verifique os fusíveis da instalação eléctrica.
— O funcionamento do aparelho é impedido porque um sensor
óptico se encontra coberto. Neste caso o aparelho desliga-
se após aproximadamente três segundos para evitar o
funcionamento contínuo. Em caso de falha verifique se a área
do sensor se encontra em estado não manipulado. Se tiver
retirado algum objecto o aparelho funciona novamente sem
problemas.
6.2 .... ventilador funcionar sem ar quente
— Em caso de sobreaquecimento a bateria de aquecimento
é desligada, o ventilador continua a funcionar para
arrefecimento. O sensor de temperatura volta a ligar a
unidade de aquecimento aproximadamente dois minutos
depois de o aparelho se desligar.
6.3 a placa de características
A placa de caracterísiticas encontra-se na parte inferior do
aparelho.

38
|HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
insTalação
sEgurança
7. Segurança
A instalação, a colocação em funcionamento, bem como a
manutenção e a reparação do aparelho devem apenas ser
realizadas por um técnico.
7.1 avisos de segurança gerais
Apenas garantimos o funcionamento perfeito e a segurança
operacional se forem utilizados os acessórios originais e as peças
sobresselentes originais previstas para o aparelho.
7.2 regulamentos, normas e disposições
Aviso!
Observe os regulamentos e disposições nacionais e
regionais.
Aviso!
Na instalação do aparelho em compartimentos com
banheiras e/ou chuveiros observe a área de protecção
correspondente. Instale o aparelho de acordo com
os dados constantes da placa de características.
Na Alemanha encontra a norma referente à área
de protecção na VDE (Associação de Engenheiros
Electrotécnicos Alemães) 0100 - 701.
8. Instalação
8.1 Indicações de instalação
— Monte o aparelho numa parede fechada contínua (sem
reentrâncias na parede) para evitar danos devido a
vandalismo.
8.2 condições de montagem e preparativos
— Monte o aparelho apenas em paredes verticais, resistentes a
temperaturas acima de 90 °C.
— É imprescindível que cumpra as distâncias mínimas indicadas.
8.3 ligação eléctrica
Aviso!
Observe a placa de características. A tensão indicada
deve corresponder à tensão de alimentação.
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
A ligação à rede eléctrica é apenas possível sob a
forma de ligação fixa. O aparelho deve ser separado
da rede em todos os pólos através de uma secção de
separação mínima de 3 mm.
»
Escolha uma secção transversal do condutor suficiente.
»
Ligue as linhas de ligação eléctrica de acordo com o esquema
eléctrico (consulte Dados técnicos).
26
�0
7�
32
�0
03
0
1
1 Ângulo de plástico
O ângulo de plástico fixado na cobertura da caixa do HTE 5
destina-se ao isolamento adicional do cabo e do borne de ligação
à rede eléctrica.
9. Montagem
Perigo de vida devido a choque eléctrico!
Realize os trabalhos de ligação eléctrica e de
instalação de acordo com os regulamentos.
9.1 Desmontagem da cobertura da caixa Hte 4
26
�0
7�
32
�0
02
3
3
2
1
1 Cobertura da caixa
2 Corrediça de travamento
3 Parafusos
»
Desaperte os parafusos da cobertura da caixa e da corrediça
de travamento.
»
Puxe a corrediça de travamento para baixo. Retire a cobertura
da caixa.
9.2 Desmontagem da cobertura da caixa Hte 5
»
Desaperte a corrediça de travamento.
»
Puxe a corrediça de travamento para baixo.
»
Retire a cobertura da caixa.

www.sTiEbEl-ElTron.CoM
HTE 4-5
|
39
P
or
tu
guê
s
insTalação
EnTrEga do aparElHo
26
�0
7�
32
�0
02
4
2
1
3
1 Cobertura da caixa
2 Corrediça de travamento
3 Parafuso de travamento
9.3 Fixação na parede
lone für M ont a
26
�0
7�
32
�0
025
»
Recorte o molde de furação. Este encontra-se no final destas
instruções.
»
Transfira os 4 pontos de fixação para a parede com o auxílio do
molde de furação. Observe o comprimento e a posição do cabo
de ligação à rede eléctrica. Oriente-se pelos nossos valores de
referência de altura (consulte Dados técnicos).
»
Fure os orifícios de fixação e insira as buchas.
»
Aparafuse os parafusos de fixação inferiores à parede.
26
�07
�3
2�
00
26
26
�0
7�
32
�0
03
9
1
1 Passagem do cabo
»
Puxe o cabo de ligação à rede através da passagem do cabo no
painel traseiro do aparelho.
»
Coloque o aparelho com os orifícios sobre os parafusos de
fixação.
»
Aparafuse o aparelho com outros dois parafusos à parede.
»
Ligue o cabo de ligação do aparelho.
Aviso!
Certifique-se de que os fios do cabo de ligação à
rede eléctrica não se encontram na área do motor
do ventilador.
Aviso!
Observe o comprimento máximo do cabo de ligação à
rede eléctrica. (Consulte Dados técnicos).
9.4 montagem da cobertura da caixa Hte 4
26
�0
7�
32
�0
02
8
»
Coloque a cobertura da caixa ligeiramente inclinada na caixa e
rode-a no sentido da parede.
»
Desloque a corrediça de travamento para cima até ao encosto
»
Aparafuse a corrediça de travamento e a cobertura da caixa.
9.5 montagem da cobertura da caixa Hte 5
26
�0
7�
32
�0
02
9
»
Desloque a cobertura da caixa, ligeiramente inclinada, sobre
o aparelho até ao encosto da parede. Certifique-se de que os
ganchos na parte inferior da cobertura da caixa engatam por
trás do painel traseiro do aparelho.
»
Para travar levante a cobertura da caixa ligeiramente à frente e
desloque a corrediça de travamento para cima até ao encosto.
»
Aparafuse a corrediça de travamento.
10. Entrega do aparelho
Explique as funções do aparelho ao utilizador. Alerte especialmente
para os avisos de segurança. Entregue o manual de utilização e de
instalação ao utilizador.

40
|HTE 4-5
www.sTiEbEl-ElTron.CoM
insTalação
dados TéCniCos
11. Dados técnicos
11.1 Dados técnicos
Modelo
secador de mãos
Modelo
HTE 4
HTE 5
Número de encomenda
073007
073008
Cor
white
signal white
Caixa
Plastic (ABS) Diecast aluminium,
painted
dados de operação
Potência nominal
W
1800
1800
Potência de aquecimento
W
1740
1740
Potência do ventilador
W
60
60
Ligação
1/N 220-240 V 50 Hz 1/N 220-240 V 50 Hz
Categoria de protecção
conforme a norma EN
60335
II
II
Índice de protecção
IP 23
IP 23
Ruído de funcionamento
~ dB (A)
54
54
Caudal de ar
~ m³/h
146
146
Tempo de funcionamento
~ s
36
36
Medidas e pesos
Dimensões A x L x P
mm
250 x 238 x 230
266 x 257 x 230
Peso
kg
2.5
4
Comprimento máximo do
cabo de ligação à rede
eléctrica
mm
200
200
11.2 esquema eléctrico
26
�0
7�
32
�0
03
9
11.3 medidas de distância
40
130
≥ 300
≥ 127
26
�0
7�
32
�0
032
1
1
1 Área de detecção do sistema electrónico de aproximação a
infravermelhos
11.4 Valores de referência para a altura de
montagem
Aviso!
A altura (mm) corresponde à distância entre o lado
inferior do aparelho e o chão.
idade
altura (mm)
Homem adulto
1350
Mulher adulta
1250
Infantário
4 - 7
810
Escola primária
7 - 10
910
Escola
10 - 13
1120
Escola
13 - 16
1250