Alexika T 18 digital ULTRA-TURRAX: Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности: Alexika T 18 digital ULTRA-TURRAX

180
Указания по технике безопасности
• Используйте диспергирующий инструмент только
в емкости мешалки.
• Ни в коем случае не включайте диспергирующий
инструмент сухим. Без охлаждения инструментов
средой возможно разрушение уплотнения и
опоры.
•
Внимание! Опасность получения ожогов!
Диспергатор, который вставлен во фланец привода
не до отметки, во время работы может очень сильно
нагреваться и, следовательно, поломаться.
• Перед началом эксплуатации аппарата установите
самую низкую скорость вращения, поскольку
аппарат начинает работать со скоростью
вращения, которая была установлена последней
по времени.
Повышайте скорость вращения постепенно.
• Уменьшите скорость вращения, если среда
вследствие слишком высокой скорости
вращения разбрызгивается из сосуда.
•
Перед
включением
погружайте
тело
диспергатора не менее чем на 45 мм в среду,
чтобы предотвратить образование брызг.
• Выдерживайте минимальное расстояние в 10 мм
между диспергирующим инструментом и дном
сосуда (рис. 1).
• Следите за тем, чтобы штатив оставался
неподвижным.
• Немедленно выключайте аппарат при дисбалансе
или необычных шумах. Замените диспергирующий
инструмент. В случае дальнейшего дисбаланса
или появления необычного шума отправьте
устройство в ремонт дилеру или из
готовителю,
приложив описание неполадки.
• Во время работы не прикасайтесь к вращающимся
частям аппарата!
•
Внимание! Опасность получения ожогов!
Во
время работы диспергатор и фланец муфты могут
нагреваться.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия
охлаждения привода.
• Не обрабатывайте горючие или воспламеняющиеся
материалы.
•
Обрабатывайте патогенные материалы только в
закрытых сосудах при соответствующем отводе.
При возникновении вопросов обращайтесь в
IKA
®
.
• Не эксплуатируйте аппарат во взрывоопасных
атмосферах, с опасными веществами и под
водой.
• Между средой и диспергирующим инструментом
могут возникать электростатические разряды,
ведущие к непосредственной опасности.
Для Вашей защиты
•
Перед вводом в эксплуатацию полностью
прочитайте инструкцию по эксплуатации
и соблюдайте указания по технике
безопасности.
• Храните инструкцию по эксплуатации в доступном
для всех месте.
• Следите за тем, чтобы с аппаратом работал
только обученный персонал.
• Соблюдайте указания по технике безопасности,
директивы, предписания по защите труда и
предотвращению несчастных случаев.
• Используйте Ваше индивидуальное защитное
оснащение в соответствии с классом опасности
обрабатываемой среды. В противном случае
возникает угроза от:
- брызг и испарений жидкостей
- захвата частей тела, волос, одежды и
украшений.
• Установите штатив на ровной, устойчивой,
чистой, нескользящей, сухой и огнестойкой
поверхности.
• Перед каждым использованием аппарата и
принадлежностей проверяйте их на предмет
повреждений. Не используйте поврежденных
деталей.
• Аппарат не предназначен для ручного режима
работы.
• Закрепляйте сосуд для перемешивания
надлежащим образом. Обеспечивайте хорошую
устойчивость.
• Предохраняйте емкость для смешивания от
проворачивания.
• Проверьте надежность посадки вращающихся
ручек и, если необходимо, затяните их.
• Всегда при помощи зажимного держателя
предохраняйте стеклянные сосуды от
проворачивания. При проведении работ в
шлифованных конструкциях для предотвращения
боя стекла следует использовать эластичные
промежуточные элементы.
• Соблюдайте инструкцию по эксплуатации
диспергирующего
инструмента
и
принадлежностей.
• Допускается использование только разрешенных
IKA
®
диспергирующих инструментов!
• Соблюдайте допустимую скорость вращения
используемого диспергирующего инструмента.
Ни в коем случае не устанавливайте более
высокую частоту вращения.
• Не включайте аппарат без диспергирующего
инструмента.
ОПАСНО!
Оглавление
- IKA ULTRA-TURRAX
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Antrieb Wissenswertes
- Arbeiten mit dem Gerät
- Zubehör
- Fehlercodes
- Gewährleistung Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Unpacking
- Drive Useful information
- Working with the unit
- Accessories Permitted dispersion tools
- Error codes
- Warranty Technical data
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Déballage
- Commande Conseils pratiques
- Travailler avec l'appareil
- Accessoires
- Messages d'erreurs
- Garantie Caracéristiques techniques
- Índice
- Indicaciones de seguridad
- Desempacado
- Accionamiento Informaciones importantes
- Trabajo con el aparato
- Accesorios Útiles de dispersión admisibles
- Códigos de error
- Garantía Datos técnicos
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Uitpakken
- Aandrijving Wetenswaardigheden
- Werken met het toestel
- Toebehoren
- Foutcodes
- Garantie Technische gegevens
- Indice
- Avvertenze di sicurezza
- Disimballagio
- Motore Suggerimenti
- Utilizzo dell’apparecchiatura
- Accessori Utensili di dispersini ammessi
- Codici errore
- Garanzia Specifi che tecniche
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Uppackning
- Drivaggregat Värt att veta
- Att arbeta med apparaten
- Tillbehör
- Felkoder
- Garanti Tekniska data
- Inholdsfortegnelse
- Sikkerhedshenvisninger
- Udpakning
- Drev Værd at vide
- Arbejdet med apparatet
- Tilbehør Tilladte dispergeringsværktøjer
- Fejlkoder
- Garanti Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Pakke ut
- Drev Verdt å vite
- Arbeide med apparatet
- Tilbehør
- Feilkoder
- Garanti Tekniske data
- Sisällys
- Turvallisuusohjeet
- Purkaminen pakkauksesta
- Käyttömoottori Tärkeää
- Konnen käyttö
- Varusteet Sallitut dispergointityökalut
- Vikakoodit
- Takuut Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Αποσυσκευασία
- Σύστημα κίνησης Σημαντικές πληροφορίες
- Εργασία με τη συσκευή
- Παρελκόμενα
- Κωδικοί σφάλματος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Índice
- Instruções de segurança
- Desembalar
- Accionamento Informçàões relevantes
- Como trabalhar com o aparelho
- Acessórios Ferramentas de dispersão admissíveis
- Códigos de erro
- Garantia Datos técnicos
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Rozpakowanie
- Napęd O czym warto wiedzieć
- Prace z urządzeniem
- Osprzęt
- Kody błędów
- Gwarancja Dane Techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní upozornění
- Vybalení
- Pohon Důležité informace
- Práce s přístrojem
- Příslušenství Přípustné dispergační nástroje
- Kódy poruch
- Záruka Technická data
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági utasítások
- Kicsomagolás
- Meghajtás Amit tudni érdemes
- A készülék használata
- Tartozékok
- Hibakódok
- Szavatosság Műszaki adatok
- Vsebina
- Varnostna navodila
- Razpakiranje
- Pogon Pomembne informacije
- Delo z napravo
- Oprema Dovoljena orodja za dispergiranje
- Kode napak
- Garancija Tehnični podatki
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Vybaľovanie
- Pohon Čo treba vedieť
- Práca so zariadením
- Príslušenstvo
- Chybové kódy
- Záruka Technické údaje
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Lahtipakkimine
- Ajam Huvitavat
- Seadmega töötamine
- Tarvikud Lubatud dispergaatorid
- Veakoodid
- Garantii Tehnilised parameetrid
- Satura rādītājs
- Drošības norādes
- Izņemšana no iepakojuma
- Piedziņa Noderīga informācija
- Darbs ar ierīci
- Piederumi
- Kļūdas kodi
- Garantija Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Išpakavimas
- Pavara Vertinga informacija
- Darbas su prietaisu
- Priedai Leistini dispergavimo irenginiai
- Gedimų kodai
- Garantija Techniniai duomenys
- съдържание
- Инструкции за безопасност
- Разопаковане
- Задвижване Полезна информация
- Работа с уреда
- Принадлежности
- Кодове за грешки
- Гаранция Технически данни
- Conținut
- Indicaţii de siguranţă
- Despachetarea
- Mecanism de acţionare Informaţii utile
- Lucrul cu aparatul
- Accesorii Echipamente dispersoare permise
- Coduri de eroare
- Garanţie Date tehnice
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Распаковка
- Важные замечания
- Работа с аппаратом
- Принадлежности
- Коды ошибок
- Технические данные
- IKA