Alexika T 18 digital ULTRA-TURRAX: Инструкции за безопасност
Инструкции за безопасност: Alexika T 18 digital ULTRA-TURRAX

164
Инструкции за безопасност
•
Внимание, опасност от изгаряне!
Диспергиращ
инструмент, който не е поставен до маркировката
във фланеца от страната на задвижването, може
да се нагрее много по време на работа и да се
повреди.
• Преди пускане на уреда в експлоатация
настройте най-ниските обороти, тъй
като той ще започне работа с последно
настроените обороти. Бавно увеличавайте
оборотите.
• Намалете оборотите, ако средата пръска
извън съда поради твърде високите
обороти.
• Преди включване потопете диспергиращия
инструмент на дълбочина мин. 45 mm
в обработваната среда, за да избегнете
пръскане.
• Спазвайте минималното разстояние от 10
mm между диспергиращия инструмент и
дъното на съда (фиг. 1).
• Внимавайте стативът да не започне да се
мести.
• При дисбаланс или необичайни шумове
веднага
изключете
уреда.
Сменете
диспергиращия инструмент. Ако дисбалансът
или необичайните шумове продължават
да се появяват, върнете обратно уреда на
търговеца или производителя за ремонт,
като приложите описание на неизправността.
• Не докосвайте въртящите се части по време на
работа!
•
Внимание, опасност от изгаряне!
При
работа диспергиращият инструмент и
cвързващия фланец могат да се нагреят.
• Не покривайте вентилационните отвори
и охлаждащите ребра на двигателя за
охлаждане на задвижващия механизъм.
• Не обработвайте горими или запалими
материали.
• Обработвайте болестотворните материали
само в затворени съдове и при подходящ
аспиратор. За въпроси се обръщайте към
IKA
®
.
• Не използвайте уреда във взривоопасна
атмосфера, с опасни вещества и под вода.
• Между средата и диспергиращия инструмент
могат да възникнат електростатични
разряди, които създават непосредствена
опасност.
• Обработвайте само среди, които не реагират
опасно на допълнителната енергия,
произвеждана чрез обработката. Това важи
и за енергия, произвеждана по друг начин,
като напр. чрез светлинно облъчване.
За Вашата защита
•
Прочетете цялото ръководство за
експлоатация преди да започнете работа
с уреда и следвайте инструкциите за
безопасност.
• Пазете ръководството за експлоатация на
достъпно за всички място.
• Имайте предвид, че с уреда трябва да
работи само обучен персонал.
• Спазвайте инструкциите за безопасност,
указанията, правилата за охрана на труда и
техника на безопасност.
• Носете лични предпазни средства в
съответствие с класа на опасност на
обработваната среда. В противен случай
съществува опасност от нараняване поради:
- пръскане и изпарение на течности
- захващане на части от тялото, косата,
части от облеклото и накити.
• Поставете статива да стои свободно върху
равна, стабилна, чиста, нехлъзгава, суха и
огнеупорна повърхност.
• Преди всяка употреба проверявайте уреда
и принадлежностите за повреди. Не
използвайте повредени части.
• Уредът не е подходящ за ръчно управление.
• Закрепете добре смесителния съд.
Внимавайте да е поставен стабилно.
• Обезопасете смесителния съд срещу
разместване.
• Проверете дали въртящите се ръкохватки
са добре фиксирани и ако се налага, ги
затегнете.
• Винаги закрепвайте стъклените съдове с
помощта на затягащо приспособление
срещу въртене. Когато се работи в стъклени
съдове, диспергиращият инструмент не
трябва да влиза в контакт със стъклото.
• Спазвайте ръководството за експлоатация
на диспергиращия инструмент и
принадлежностите.
• Използвайте само одобрени от
IKA
®
диспергиращи инструменти!
• Спазвайте допустимите обороти на
използвания диспергиращ инструмент. В
никакъв случай не настройвайте по-високи
обороти.
• Не използвайте уреда без диспергиращ
инструмент.
• Използвайте диспергиращия инструмент
само в смесителния съд.
• Никога не използвайте диспергиращия
инструмент сух. Ако инструментите не
се охлаждат от средата, уплътнението и
лагерите могат да се разрушат.
ОПАСНОСТ!
Оглавление
- IKA ULTRA-TURRAX
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Antrieb Wissenswertes
- Arbeiten mit dem Gerät
- Zubehör
- Fehlercodes
- Gewährleistung Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Unpacking
- Drive Useful information
- Working with the unit
- Accessories Permitted dispersion tools
- Error codes
- Warranty Technical data
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Déballage
- Commande Conseils pratiques
- Travailler avec l'appareil
- Accessoires
- Messages d'erreurs
- Garantie Caracéristiques techniques
- Índice
- Indicaciones de seguridad
- Desempacado
- Accionamiento Informaciones importantes
- Trabajo con el aparato
- Accesorios Útiles de dispersión admisibles
- Códigos de error
- Garantía Datos técnicos
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Uitpakken
- Aandrijving Wetenswaardigheden
- Werken met het toestel
- Toebehoren
- Foutcodes
- Garantie Technische gegevens
- Indice
- Avvertenze di sicurezza
- Disimballagio
- Motore Suggerimenti
- Utilizzo dell’apparecchiatura
- Accessori Utensili di dispersini ammessi
- Codici errore
- Garanzia Specifi che tecniche
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Uppackning
- Drivaggregat Värt att veta
- Att arbeta med apparaten
- Tillbehör
- Felkoder
- Garanti Tekniska data
- Inholdsfortegnelse
- Sikkerhedshenvisninger
- Udpakning
- Drev Værd at vide
- Arbejdet med apparatet
- Tilbehør Tilladte dispergeringsværktøjer
- Fejlkoder
- Garanti Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Pakke ut
- Drev Verdt å vite
- Arbeide med apparatet
- Tilbehør
- Feilkoder
- Garanti Tekniske data
- Sisällys
- Turvallisuusohjeet
- Purkaminen pakkauksesta
- Käyttömoottori Tärkeää
- Konnen käyttö
- Varusteet Sallitut dispergointityökalut
- Vikakoodit
- Takuut Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Αποσυσκευασία
- Σύστημα κίνησης Σημαντικές πληροφορίες
- Εργασία με τη συσκευή
- Παρελκόμενα
- Κωδικοί σφάλματος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Índice
- Instruções de segurança
- Desembalar
- Accionamento Informçàões relevantes
- Como trabalhar com o aparelho
- Acessórios Ferramentas de dispersão admissíveis
- Códigos de erro
- Garantia Datos técnicos
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Rozpakowanie
- Napęd O czym warto wiedzieć
- Prace z urządzeniem
- Osprzęt
- Kody błędów
- Gwarancja Dane Techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní upozornění
- Vybalení
- Pohon Důležité informace
- Práce s přístrojem
- Příslušenství Přípustné dispergační nástroje
- Kódy poruch
- Záruka Technická data
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági utasítások
- Kicsomagolás
- Meghajtás Amit tudni érdemes
- A készülék használata
- Tartozékok
- Hibakódok
- Szavatosság Műszaki adatok
- Vsebina
- Varnostna navodila
- Razpakiranje
- Pogon Pomembne informacije
- Delo z napravo
- Oprema Dovoljena orodja za dispergiranje
- Kode napak
- Garancija Tehnični podatki
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Vybaľovanie
- Pohon Čo treba vedieť
- Práca so zariadením
- Príslušenstvo
- Chybové kódy
- Záruka Technické údaje
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Lahtipakkimine
- Ajam Huvitavat
- Seadmega töötamine
- Tarvikud Lubatud dispergaatorid
- Veakoodid
- Garantii Tehnilised parameetrid
- Satura rādītājs
- Drošības norādes
- Izņemšana no iepakojuma
- Piedziņa Noderīga informācija
- Darbs ar ierīci
- Piederumi
- Kļūdas kodi
- Garantija Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Išpakavimas
- Pavara Vertinga informacija
- Darbas su prietaisu
- Priedai Leistini dispergavimo irenginiai
- Gedimų kodai
- Garantija Techniniai duomenys
- съдържание
- Инструкции за безопасност
- Разопаковане
- Задвижване Полезна информация
- Работа с уреда
- Принадлежности
- Кодове за грешки
- Гаранция Технически данни
- Conținut
- Indicaţii de siguranţă
- Despachetarea
- Mecanism de acţionare Informaţii utile
- Lucrul cu aparatul
- Accesorii Echipamente dispersoare permise
- Coduri de eroare
- Garanţie Date tehnice
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Распаковка
- Важные замечания
- Работа с аппаратом
- Принадлежности
- Коды ошибок
- Технические данные
- IKA