Alexika T 18 digital ULTRA-TURRAX: Ohutusjuhised
Ohutusjuhised: Alexika T 18 digital ULTRA-TURRAX

140
Ohutusjuhised
• Pritsmete vältimiseks uputage dispergaatori
varras enne sisse lülitamist 45 mm sügavusele
meediumisse.
• Pidage kinni dispergaatori ja anuma põhja va-
helisest minimaalsest vahest 10 mm (joon 1).
• Jälgige, et statiiv ei hakkaks liikuma.
•
Lülitage seade tasakaalutuse või ebatavaliste
helide korral koheselt välja. Vahetage disperg-
aator välja. Kui ka edaspidi tekivad tasakaalutus
ja ebatavalised helid, saatke seade edasimüüja
või tootja juurde parandusse juures oleva vea-
kirjeldusega.
• Seadme töötamise ajal ei tohi pöörlevaid osi puuduta-
da!
•
Tähelepanu, põletusoht!
Kasutamise käigus
võivad dispergeerimisseade ja ühendusäärik
kuumaks minna.
• Ärge katke kinni ajami jahutuseks ettenähtud
mootori õhupilusid ja jahutusribisid.
• Ärge töödelge põlevaid või kergestisüttivaid
materjale.
•
Töödelge tervist kahjustavaid materjale vaid su-
letud anumates selleks ette nähtud tõmbekapis.
Küsimuste korral pöörduge palun
IKA
®
poole.
• Masinat
ei
või kasutada plahvatusohtlikus
keskkonnas, ohtlike ainetega ja vee all.
• Meediumi ja dispergaatori varda vahel võivad
toimuda elektrostaatilised tühjenemised, mis
põhjustavad otsest ohtu.
• Kasutage ainult selliseid vahendeid, mille puhul
töötlemisest tingitud energia andmine on kin-
del. See kehtib ka teiste energiaallikate, näiteks
valguskiirguse puhul.
• Jälgige pulbrite lisamisel, et Te ei oleks äärikule
liiga lähedal. Pulber võidakse ajamisse imeda.
• Ohutut töötamist saab tagada üksnes osadega,
millest on juttu peatükis “Lisaosad”.
• Lisaosade monteerimiseks peab seade olema
vooluvõrgust lahutatud.
• Vooluvõrgust saab seadet eemaldada üksnes
toitekaablist või seadme pistikust tõmmates.
• Pistikupesa peab vooluvõrguga ühendamiseks
olema hõlpsasti kättesaadav ja ligipääsetav.
• Voolukatkestuse järel ei hakka seade iseenesest
tööle.
• Seadmest või pöörlevatest tarvikutest võib osa-
kesi meediumi sattuda.
Teie kaitseks
•
Lugege kasutusjuhend enne kasutuselevõt-
tu täielikult läbi ja järgige ohutusnõudeid.
• Hoidke kasutusjuhend kõigile kättesaadavana.
• Jälgige, et seadmega töötaks ainult koolitatud
personal.
• Jälgige ohutusnõudeid, juhiseid, töökaitse- ja
õnnetuse vältimse eeskirju.
• Kandke isiklikku kaitsevarustust vastavalt töö-
deldava vahendi ohuklassile. Vastasel korral
esineb oht, mis tuleneb:
- vedelike pritsimine ja aurustamine
- kehaosade, juuste, rõivaosade ja ehete vahe
letõmbamisest.
• Paigutage statiiv tasasele, stabiilsele, puhtale,
libisemiskindlale, kuivale ja tulekindlale pinnale.
• Kontrollige enne igat kasutamist seadme ja li-
saosade võimalikke kahjustusi. Ärge kasutage
defektseid detaile.
• Seade ei sobi käsitsi kasutamiseks.
• Kinnitage segamisanum korralikult. Jälgige, et
see oleks stabiilne.
• Kinnitage segamisanum, et see ei pöörleks.
• Kontrollige, kas pöördenupud on korralikult
kinni, vajaduse korral keerake.
•
Kinnitage klaasanumad alati pinguti abil, et need
ei pöörleks kaasa. Klaasanumatega töötades ei
tohi dispergaator klaasiga kokku puutuda.
• Järgige dispergaatori ja selle tarvikute kasutus-
juhendit.
• Kasutada on lubatud vaid
IKA
®
poolt turule
lastud dispergaatoreid!
• Järgige kasutatava dispergaatori lubatud pöö-
rete arvu. Ärge mitte mingil juhul seadistage
seadet suurematele pööretele.
• Ärge kasutage seadet dispergaatorita.
• Kasutage dispergaatorit vaid segamisanumas.
• Ärge kasutage dispergaatorit kunagi kuivalt.
Tööriista jahutamiseta meediumi abil võidakse
kahjustada tihendeid ja laagreid.
•
Tähelepanu, põletusoht!
Dispergeerimissea-
de, mis ei asu tähistuseni ajami äärikus, võib
kasutamise käigus tugevalt kuumeneda ja selle
tagajärjel kahjustuda.
• Seadistage masin enne kasutuselevõttu kõige
madalamatele pööretele, kuna masin hakkab
tööle viimasena seadistatud pööretega. Su-
urendage pikkamööda pöörete arvu.
• Vähendage pöörete arvu, kui vahend pritsib li-
iga kiirete pöörete tõttu nõust välja.
OHT!
Оглавление
- IKA ULTRA-TURRAX
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Antrieb Wissenswertes
- Arbeiten mit dem Gerät
- Zubehör
- Fehlercodes
- Gewährleistung Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Unpacking
- Drive Useful information
- Working with the unit
- Accessories Permitted dispersion tools
- Error codes
- Warranty Technical data
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Déballage
- Commande Conseils pratiques
- Travailler avec l'appareil
- Accessoires
- Messages d'erreurs
- Garantie Caracéristiques techniques
- Índice
- Indicaciones de seguridad
- Desempacado
- Accionamiento Informaciones importantes
- Trabajo con el aparato
- Accesorios Útiles de dispersión admisibles
- Códigos de error
- Garantía Datos técnicos
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Uitpakken
- Aandrijving Wetenswaardigheden
- Werken met het toestel
- Toebehoren
- Foutcodes
- Garantie Technische gegevens
- Indice
- Avvertenze di sicurezza
- Disimballagio
- Motore Suggerimenti
- Utilizzo dell’apparecchiatura
- Accessori Utensili di dispersini ammessi
- Codici errore
- Garanzia Specifi che tecniche
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Uppackning
- Drivaggregat Värt att veta
- Att arbeta med apparaten
- Tillbehör
- Felkoder
- Garanti Tekniska data
- Inholdsfortegnelse
- Sikkerhedshenvisninger
- Udpakning
- Drev Værd at vide
- Arbejdet med apparatet
- Tilbehør Tilladte dispergeringsværktøjer
- Fejlkoder
- Garanti Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Pakke ut
- Drev Verdt å vite
- Arbeide med apparatet
- Tilbehør
- Feilkoder
- Garanti Tekniske data
- Sisällys
- Turvallisuusohjeet
- Purkaminen pakkauksesta
- Käyttömoottori Tärkeää
- Konnen käyttö
- Varusteet Sallitut dispergointityökalut
- Vikakoodit
- Takuut Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Αποσυσκευασία
- Σύστημα κίνησης Σημαντικές πληροφορίες
- Εργασία με τη συσκευή
- Παρελκόμενα
- Κωδικοί σφάλματος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Índice
- Instruções de segurança
- Desembalar
- Accionamento Informçàões relevantes
- Como trabalhar com o aparelho
- Acessórios Ferramentas de dispersão admissíveis
- Códigos de erro
- Garantia Datos técnicos
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Rozpakowanie
- Napęd O czym warto wiedzieć
- Prace z urządzeniem
- Osprzęt
- Kody błędów
- Gwarancja Dane Techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní upozornění
- Vybalení
- Pohon Důležité informace
- Práce s přístrojem
- Příslušenství Přípustné dispergační nástroje
- Kódy poruch
- Záruka Technická data
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági utasítások
- Kicsomagolás
- Meghajtás Amit tudni érdemes
- A készülék használata
- Tartozékok
- Hibakódok
- Szavatosság Műszaki adatok
- Vsebina
- Varnostna navodila
- Razpakiranje
- Pogon Pomembne informacije
- Delo z napravo
- Oprema Dovoljena orodja za dispergiranje
- Kode napak
- Garancija Tehnični podatki
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Vybaľovanie
- Pohon Čo treba vedieť
- Práca so zariadením
- Príslušenstvo
- Chybové kódy
- Záruka Technické údaje
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Lahtipakkimine
- Ajam Huvitavat
- Seadmega töötamine
- Tarvikud Lubatud dispergaatorid
- Veakoodid
- Garantii Tehnilised parameetrid
- Satura rādītājs
- Drošības norādes
- Izņemšana no iepakojuma
- Piedziņa Noderīga informācija
- Darbs ar ierīci
- Piederumi
- Kļūdas kodi
- Garantija Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Išpakavimas
- Pavara Vertinga informacija
- Darbas su prietaisu
- Priedai Leistini dispergavimo irenginiai
- Gedimų kodai
- Garantija Techniniai duomenys
- съдържание
- Инструкции за безопасност
- Разопаковане
- Задвижване Полезна информация
- Работа с уреда
- Принадлежности
- Кодове за грешки
- Гаранция Технически данни
- Conținut
- Indicaţii de siguranţă
- Despachetarea
- Mecanism de acţionare Informaţii utile
- Lucrul cu aparatul
- Accesorii Echipamente dispersoare permise
- Coduri de eroare
- Garanţie Date tehnice
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Распаковка
- Важные замечания
- Работа с аппаратом
- Принадлежности
- Коды ошибок
- Технические данные
- IKA