EXFO Photonic Solutions Div. FVA-600: 5 Entretien
5 Entretien: EXFO Photonic Solutions Div. FVA-600

5 Entretien
Pour assurer un fonctionnement sans problème et à long terme de votre appareil :
³ Inspectez toujours les connecteurs à fibres optiques avant de les utiliser et
nettoyez-les si nécessaire.
³ Conservez l’appareil à l’abri de la poussière.
³ Nettoyez le boîtier et le panneau avant de l’appareil à l’aide d’un chiffon
légèrement imbibé d’eau.
³ Entreposez l’appareil dans un endroit propre, sec et à température ambiante.
Evitez toute exposition directe aux rayons du soleil.
³ Evitez d’exposer l’appareil à un taux d’humidité élevé ou à des variations
importantes de température.
³ Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations.
³ En cas de déversement de liquide sur l’unité ou à l’intérieur de celle-ci, couper
immédiatement l’alimentation en courant, enlever les piles et laisser sécher
l’unité.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de contrôles, réglages et procédures à des fins
d’exploitation et d’entretien autres que celles indiquées dans le
présent document peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
FVA-600 15

Entretien 16
Nettoyage des connecteurs de l’interface
universelle EXFO (EUI)
Un nettoyage régulier des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) permet
de garantir des performances optimales. Il n’est pas nécessaire de démonter
l’appareil.
IMPORTANT
Si les connecteurs internes sont endommagés, vous devez ouvrir le
boîtier du module et procéder à un nouvel étalonnage.
Pour nettoyer les connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) :
1. Retirez l’interface universelle EXFO (EUI) de l’appareil afin de pouvoir accéder à
la plaque de connecteurs et à la férule.
Tour nez
Tirez
Poussez
2. Humectez un embout de nettoyage de 2,5 mm à l’aide d’une goutte d’alcool
isopropylique (l’alcool peut laisser des traces s’il est utilisé en trop grande
quantité).
3. Insérez lentement l’embout dans l’adaptateur de l’interface universelle EUI
jusqu’à ce qu’il ressorte de l’autre côté (une rotation lente dans le sens des
aiguilles d’une montre peut s’avérer utile).
3
4
5
4. Tournez doucement l’embout de nettoyage en lui faisant faire un tour complet,
puis continuez à tourner lorsque vous le retirez.
5. Répétez les étapes 3 à 4 avec un embout de nettoyage sec.
Note : Prenez soin de ne pas toucher son extrémité.

6. Nettoyez la férule du port de connecteur en procédant comme suit :
6a. Déposez une goutte d’alcool isopropylique sur un chiffon non pelucheux.
IMPORTANT
L’alcool isopropylique peut laisser des résidus si vous l’utilisez en
trop grande quantité ou si vous le laissez s’évaporer (au bout de
10 secondes environ).
Evitez tout contact entre l’embout de la bouteille et le chiffon,
essuyez la surface rapidement et utilisez une bouteille de type
compte-gouttes pour l’alcool.
6b. Essuyez doucement le connecteur et la férule.
6c. Réessuyez-les doucement à l’aide d’un chiffon sec non pelucheux afin de
vous assurer qu’ils sont parfaitement secs.
6d. Vérifiez la surface des connecteurs à l’aide d’un microscope à fibres
optiques portatif (FOMS d’EXFO, par exemple) ou d’une sonde
d’inspection de fibre (FIP d’EXFO par exemple).
AVERTISSEMENT
Vous risquez des dommages oculaires irréversibles si vous vérifiez la
surface du connecteur LORSQUE L’APPAREIL EST ACTIF.
7. Replacez l’interface universelle EXFO (EUI) sur l’appareil en la poussant et en
effectuant une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
8. Ne réutilisez ni les embouts de nettoyage ni les chiffons.
FVA-600 17

Entretien 18
Rechargement des piles
Pour recharger les piles, connectez le chargeur/adaptateur secteur. Comptez
environ 5 heures pour une charge complète. Pour atteindre une efficacité
maximale, rechargez-les à température ambiante.
IMPORTANT
³ Les piles ne fonctionnent et ne se chargent correctement
°
°
°
°
qu’entre 0
C et 45
C (32
F et 113
F). Elles ne peuvent être
°
°
rechargées si la température est inférieure à -10
C (14
F) ou
°
°
supérieure à 45
C (113
F).
³ Ne conservez jamais les piles dans un local dont la température
°
°
dépasse 60
C (140
F).
³ Utilisez uniquement le chargeur spécifié.
Pour recharger les piles Li-Ion :
Connectez le chargeur/adaptateur secteur à l’appareil, puis à une prise
d’alimentation ou à l’allume-cigare de votre voiture. Le cycle de charge démarre et
se termine automatiquement.
Note : Pendant le chargement, l’indicateur de charge change en permanence.
Il ne reflète l’état de chargement réel qu’une fois celui-ci terminé.
Remplacement des piles
Votre unité fonctionne avec des piles Li-Ion :
Pour remplacer les piles :
1. Mettez l’unité hors tension (si l’adaptateur secteur
est connecté, vous pouvez remplacer les piles
alors que l’unité est sous tension).
2. Ouvrez le capot du compartiment à piles situé à
l’arrière de l’appareil.
3. Remplacez les piles en respectant la polarité.
4. Fermez le capot du compartiment à piles.
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les piles au feu ni dans l’eau et ne court-circuitez pas
leurs contacts électriques. Ne tentez pas de démonter l’appareil.

Vérification de l’affichage de l’écran
Si vous pensez qu’une partie de l’écran ne s’affiche plus correctement, vous pouvez
tester son bon fonctionnement en éclairant toutes les parties en même temps.
Pour vérifier l’affichage de l’écran :
Abs/
Rel/
1. Lorsque l’appareil est allumé, maintenez enfoncées les touches et
Pwr
simultanément.
2. Appuyez sur n’importe quel bouton pour sortir de ce menu.
Rétablir les paramètres par défaut
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des paramètres suivants en une seule
fois :
³ Longueurs d’onde présélectionnées
³ Plus petite taille de pas en cours d’utilisation
³ Désactivation du rétroéclairage
³ Utilisation du mode absolu
Pour rétablir les valeurs par défaut :
Lorsque l’appareil est allumé, maintenez enfoncées
les touches et .
λ
Select
FVA-600 19

Entretien 20
Recyclage et mise au rebut
(Union européenne uniquement)
Recyclez et mettez votre produit au rebut (accessoires électriques et
électroniques inclus) conformément aux réglementations en vigueur.
Ne le jetez pas dans les bacs à ordures ordinaires.
La date de vente de l’appareil est postérieure au 13 août 2005 (comme
l’indique le rectangle noir).
³ Sauf indication contraire dans un contrat séparé entre EXFO et un client,
distributeur ou partenaire commercial, EXFO couvrira les coûts relatifs à la
collecte, au traitement, à la récupération et à la mise au rebut des déchets en fin
de vie générés par des équipements électroniques introduits après le
13 août 2005 dans un état membre de l’Union européenne conformément à la
législation relative à la Directive 2002/96/EC.
³ Excepté pour des raisons de sécurité ou d’intérêt écologique, les appareils
fabriqués par EXFO et portant la marque de la société sont généralement
conçus pour un démontage et un recyclage faciles.
Pour obtenir les procédures complètes de recyclage/mise au rebut et des
informations de contact, visitez le site Web d’EXFO sur www.exfo.com/recycle.
Оглавление
- 1 Introducing the FVA-600 Variable Attenuator
- 2 Safety Information
- 3 Getting Started with Your FVA-600 Variable Attenuator
- 4 Operating the FVA-600 Variable Attenuator
- 5 Maintenance
- 6 Troubleshooting
- 7 Warranty
- A Technical Specifications
- BTypical Test Configurations
- 1 Présentation de l’Atténuateur Variable FVA-600
- 2 Informations relatives à la sécurité
- 3 Initiation à votre Atténuateur Variable FVA-600
- 4 Utilisation de l’Atténuateur Variable FVA-600
- 5 Entretien
- 6 Dépannage
- 7 Garantie
- A Caractéristiques techniques
- B Configurations de test classiques
- 1FVA-600 可变衰减器简介
- 2 安全信息
- 3FVA-600 可变衰减器入门
- 4 操作 FVA-600 可变衰减器
- 5 维护
- 6 故障排除
- 7 保修
- A 技术规格
- B 典型测试配置
- 1 Presentación del Atenuador variable FVA-600
- 2 Información de seguridad
- 3 Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600
- 4 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600
- 5 Mantenimiento
- 6 Solución de problemas
- 7 Garantía
- A Especificaciones técnicas
- B Configuraciones de las comprobaciones típicas
- 1 Apresentação do Atenuador variável FVA-600
- 2Informações de segurança
- 3 Iniciar a utilização do seu Atenuador variável FVA-600
- 4 Funcionamento da Atenuador variável FVA-600
- 5 Manutenção
- 6 Resolução de avarias
- 7 Garantia
- A Especificações técnicas
- B Configurações de teste convencionais
- 1 Общие сведения о Регулируемый аттенюатор FVA-600
- 2 Информация о безопасности
- 3 Начало работы с Регулируемый аттенюатор FVA-600
- 4 Работа с устройством Регулируемый аттенюатор FVA-600
- 5 Обслуживание
- 6 Поиск и устранение неисправностей
- 7 Гарантия
- A Технические характеристики
- B Типовые конфигурации тестов