EXFO Photonic Solutions Div. FVA-600 – страница 6
Инструкция к EXFO Photonic Solutions Div. FVA-600

合格证书
EXFO 保证本设备出厂装运时符合其公布的规格。
服务和维修
EXFO 承诺:自购买之日起,对本设备提供五年的产品服务及维修。
若要发送任何设备进行技术服务或维修:
1. 请与其中一个 EXFO 授权客户服务中心联系 (请参阅第 24 页 EXFO 全球服务中
心)。服务人员将决定您的设备是否需要技术服务、维修或校准。
2. 如果设备必须送回 EXFO 或授权服务中心,服务人员将签发返修货物授权 (RMA)
编号并提供返修地址。
3. 如有可能,请在设备送修之前,备份您的数据。
4. 请使用原始包装材料包装设备。请务必附上一份说明或报告,详细注明故障以及
发生故障的条件。
5. 将设备 (预付费)送回服务人员提供的地址。确认已将 RMA 编号填写在了货单
上。 EXFO 将拒收并退回无 RMA 编号的任何包裹。
注意: 返修的设备经测试之后,如果发现完全符合各种技术指标,则会收取测试
设置费。
修复之后,我们会将设备寄回并附上一份维修报告。如果设备不在保修范围内,用户
应支付维修报告上所注明的费用。如果属于保修范围, EXFO 将支付设备的返程运
费。用户支付运输保险费。
常规重新校准不包括在任何保修计划内。由于基本或扩展的保修不包括校准 / 验证,
因此可选择购买定期的 FlexCare 校准 / 验证软件包。请与授权服务中心联系 (请参阅
第 24 页 EXFO 全球服务中心)。
FVA-600 23

保修 24
EXFO 全球服务中心
如果您的产品需要维修,请联系最近的授权服务中心。
EXFO 总部服务中心
400 Godin Avenue
1 866 683-0155 (美国和加拿大)
Quebec (Quebec) G1M 2K2
电话:1 418 683-5498
CANADA
传真:1 418 683-9224
quebec.service@exfo.com
EXFO 欧洲服务中心
Omega Enterprise Park, Electron Way
电话:+44 2380 246810
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE
传真:+44 2380 246801
ENGLAND
europe.service@exfo.com
EXFO 电讯设备 (深圳)分公司
中国深圳市
电话:+86 (755) 2955 3100
宝安区西乡街道 107 国道
传真:+86 (755) 2955 3101
愉盛工业区 (固戍路口边) 467 号
beijing.service@exfo.com
10 栋 3 楼, 518126

A 技术规格
重要提示
下列技术规格如有更改,恕不另行通知。本节所述信息仅供参考。要获得
本产品的最新技术规格,请访问 EXFO 网站 www.exfo.com。
FVA-600 25

典型测试配置 26
B 典型测试配置
以下是您的设备可使用的一些典型连接配置。
误码率测试和协议分析
误码率 (BER) 是传输错误的位数与传输过程中接收到的总位数之比。 BERT (误码率
测试仪)测量指定传输过程中的误码率。
以下测试系统说明如何用 FVA-600 衰减发送到收发器的信号后供误码率测试仪或协议
测试仪分析。
收发器
FVA-600
FTB-500
误码率测试仪
协议分析
过载和灵敏度
FVA-600 可用于测量从发射器到接收器整个连接的过载值或灵敏度。
增加功率值显示过载极限值,减小功率至给定的目标误码率显示灵敏度阈值。
发射器
接收器
FVA-600

光信噪比确认试验
光信噪比 (OSNR) 表示指定传输信号中夹杂的噪声量。
用 FVA-600 调节传输数据的信号 (来自发射器)和放大自发辐射 (ASE) 噪声 (来自
FLS)的相对功率,同时通过光谱分析仪监测光信噪比,直到接收器上的误码率达到
给定目标。
发射器
接收器
FVA-600
FTB-500
光谱分析仪
FLS-2300B
FVA-600
ASE 光源
ROADM
通过 FVA-600 可调控从可调谐激光光源发送到 ROADM 或被测系统的输入信号的功率
电平,从而辅助您测试 ROADM。
光谱分析仪:隔离度和
串扰测量
FVA-600
低损耗直通通路
FLS-2600B
阻断器
下路滤波器
可调谐激光器
光谱分析仪:功率
上路滤波器
一致性和长期监测
光谱分析仪:插入
损耗和隔离度
FVA-600 27

NOTICE
抩⛙
CHINESE REGULATION ON RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES
₼⦌␂ℝ☀⹂䓸德棟Ⓟ䤓屓⸩
NAMES AND CONTENTS OF THE TOXIC OR HAZARDOUS SUBSTANCES OR ELEMENTS
CONTAINED IN THIS EXFO PRODUCT
▔⚺⦷㦻 EXFO ℶ❐₼䤓㦘㹡㦘⹂䓸德㒥⏒侯䤓⚜䱿✛⚺摞
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous
materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006
O
嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷ SJ/T11363-2006 㪖屓⸩䤓棟摞尐
㻑ⅴₚᇭ
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the
homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006
X
嫷䯉年㦘㹡㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉ SJ/T11363-2006 㪖屓⸩䤓
棟摞尐㻑ᇭ
Toxic or hazardous Substances and Elements
㦘㹡㦘⹂䓸德✛⏒侯
Part Name
Hexavalent
Pol ybrominated
Polybromi nated
Lead
Mercury
Cadmium
捷ↅ⚜䱿
Chromium
biphenyls
diphenyl ethers
杔
㻭
椣
⏼ↆ杻
⮩䅃勣啾
⮩䅃ℛ啾搩
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr VI)
(PBB)
(PBDE)
Enclosure
OO O O O O
⮥⮂
Electronic and
electrical
XO X O X X
sub-assembly
䟄✛䟄兓ↅ
Optical
a
sub-assembly
XO O O O O
a
⏘ⷵ兓ↅ
Mechanical
a
sub-assembly
OO O O O O
a
㧉㬿兓ↅ
a. If applicable.
Ⱁ㨫抑䞷ᇭ
MARKING REQUIREMENTS
㪖㽷尐㻑
Product
Environmental protection use period (years)
Logo
ℶ❐
䘾⬒≬㔳∎䞷㦮棟 ( )
㪖㉦
This Exfo product
10
㦻 EXFO ℶ❐
a
Battery
5
a
䟄㻯
a. If applicable.
Ⱁ㨫抑䞷ᇭ

Guía del usuario
FVA-600
Atenuador variable

ii
Copyright © 2010 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está autorizada la
reproducción total o parcial de esta publicación, su almacenamiento en un sistema
de consulta, su transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico o de
cualquier otra forma, como por fotocopias, grabación o de otro modo, sin el
permiso previo por escrito de EXFO Inc. (EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No obstante,
EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso, ni por cualquier
violación de patentes u otros derechos de terceras partes que pudieran resultar de
su uso. No se concede licencia alguna de manera indirecta ni por otros medios bajo
ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro de la
Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el 0L8C3.
Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente publicación sin
previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales de EXFO se han identificado como tales. Sin embargo, la
presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto sobre el estatus legal
de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad con las
normas y prácticas del SI.
Patentes
La interfaz universal de EXFO está protegida por la patente 6.612.750 de EE. UU.
Número de versión: 1.0.0

Contents
Información de certificación ............................................................................. v
1 Presentación del Atenuador variable FVA-600 ........................ 1
Características principales ................................................................................. 1
Fuentes de alimentación ................................................................................... 2
Aplicaciones típicas ........................................................................................... 3
Convenciones ................................................................................................... 3
2 Información de seguridad ........................................................ 4
Información general ......................................................................................... 4
Información de seguridad eléctrica ................................................................... 4
3 Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 ............... 5
Encendido y apagado de la unidad ................................................................... 5
Descripción de la pantalla ................................................................................. 6
Descripción del teclado ..................................................................................... 6
Teclado de funciones secundarias ..................................................................... 7
Activación del apagado automático (Auto-Off) ................................................ 7
Activación de la iluminación de fondo .............................................................. 7
Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI) .................................................. 8
Limpieza y conexión de fibras ópticas ............................................................... 9
4 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 ................. 10
Selección de longitudes de onda .................................................................... 10
Ajuste de la atenuación .................................................................................. 10
Selección del modo de funcionamiento .......................................................... 10
Ajuste del tamaño del paso de atenuación ..................................................... 13
Ajuste del tamaño del paso de potencia ......................................................... 13
Edición de la longitud de onda ....................................................................... 13
Puesta a cero de la unidad .............................................................................. 14
Uso del puerto USB ......................................................................................... 15
5 Mantenimiento ....................................................................... 16
Limpieza de los conectores de la EUI .............................................................. 17
Recarga de la batería ...................................................................................... 18
Sustitución de la batería ................................................................................. 19
Comprobación de la pantalla LCD ...................................................................19
Reversión a la configuración por defecto ........................................................ 19
Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) .................................. 20
6 Solución de problemas ........................................................... 21
Soluciones a problemas comunes ................................................................... 21
Contacto con el grupo de asistencia técnica ................................................... 22
Transporte ...................................................................................................... 23
7 Garantía ................................................................................... 24
Información general .......................................................................................24
Responsabilidad .............................................................................................. 25
Excepciones .................................................................................................... 25
Certificado ...................................................................................................... 25
Mantenimiento y reparaciones ....................................................................... 26
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo ................................................ 27
FVA-600 iii

Contents iv
A Especificaciones técnicas ........................................................ 28
B Configuraciones de las comprobaciones típicas ................... 29
BERT y análisis de protocolo ...........................................................................29
Sobrecarga y sensibilidad ............................................................................... 29
Carga de OSNR ............................................................................................... 30
ROADM ........................................................................................................... 30

Información de certificación
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones
(F.C.C.)
Los equipos de comprobación electrónicos quedan exentos del cumplimiento de la
parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante, la mayoría de los equipos de EXFO
se someten a comprobaciones sistemáticas de conformidad.
Información de la
Los equipos de comprobaciones electrónicos están sujetos a la directiva CEM de la
Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos de emisiones como
de inmunidad para equipos de laboratorio, medición y control. Esta unidad ha sido
sometida a comprobaciones exhaustivas de acuerdo con los estándares y directivas
de la Unión Europea.
FVA-600 v

Información de certificación vi
DECLARATION OF CONFORMIT
Application of Council Directives: 2006/95/EC - The Low Voltage Directive
2004/108/EC - The EMC Directive
2006/66/EC - The Battery Directive
93/68/EEC - CE Marking
and their amendments
Manufacturer’s Name: EXFO Inc.
Manufacturer’s Address: 400 Godin Avenue
Quebec, Quebec
Canada, G1M 2K2
Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial
Trade Name/Model No.: Variable Attenuator / FVA-600
Standard(s) to which Conformity is Declared:
EN 61010-1:2001 Edition 2.0 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement,
Control, and Laboratory Use – Part 1: General Requirements.
EN 61326-1:2006 Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use - EMC Requirements
EN 55022: 2006 + A1: 2007 Information technology equipment — Radio disturbance
characteristics — Limits and methods of measurement
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directives and Standards.
Manufacturer
Signature:
Full Name: Stephen Bull, E. Eng
Position: Vice-President Research and
Development
Address: 400 Godin Avenue, Quebec (Quebec),
Canada, G1M 2K2
Date: February 18, 2010
Y

1 Presentación del
Atenuador variable
FVA-600
El FVA-600 es un atenuador óptico variable que se usa para realizar
comprobaciones de la tasa de errores de bit y del sistema, análisis de margen
óptico, verificaciones de la calibración y comprobaciones de componentes.
Se ha configurado para fibras monomodo. Las longitudes de onda calibradas
son 1.310 nm y 1.550 nm.
Características principales
El FVA-600 tiene las siguientes características:
³ Amplio rango de atenuación
³ Gran precisión
³ Tiempo de estabilización rápido
³ Función de apagado automático para alargar la vida de la batería
³ Iluminación de fondo para ayudarle en su trabajo, independientemente de las
condiciones externas
³ El estado de la unidad y el modo de funcionamiento se almacenan durante al
apagado
³ Operación remota mediante enlace USB
Pantalla de cristal líquido
Ojal para
cinturón de
Te cla do
bandolera
Conector de CC
FVA-600 1

Presentación del Atenuador variable FVA-600 2
Conector USB
Etiqueta de seguridad
y número de serie
(bajo el soporte)
Etiqueta de referencia rápida
Compartimento de las baterías
Entrada
Salida
Fuentes de alimentación
La unidad funciona con las siguientes fuentes de alimentación:
³ Adaptador de CA (conectado a una toma de alimentación estándar, sólo para
uso interior)
Adaptador compatible de toma de corriente de automóvil disponible a petición.
³ Batería recargable de ion-litio (se activa automáticamente al desconectar el
adaptador de CA)
IMPORTANTE
Si el nivel de la batería baja mucho, la unidad se apagará
automáticamente.

Aplicaciones típicas
Puede utilizar el Atenuador variable FVA-600 para varias aplicaciones, como por
ejemplo:
³ Alta potencia adecuada para cualquier aplicación, incluidos CATV y Telco
³ Válido para comprobación BER con alta resolución óptica
³ Compatible con FTTx con longitudes de onda estándar de 1.310, 1.490,
1.550 y 1.625 nm
³ Compatible con control remoto a través de USB para su integración en las
configuraciones de comprobaciones automatizadas
Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe familiarizarse con
las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que
haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en cuenta.
FVA-600 3

Información de seguridad 4
2 Información de seguridad
Información general
ADVERTENCIA
No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente láser.
No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener
los ojos protegidos en todas las ocasiones.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operación y
mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente
documentación, puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
Información de seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Use el adaptador de CA suministrado con este
producto únicamente en interiores.

3 Primeros pasos con el
Atenuador variable
FVA-600
Encendido y apagado de la unidad
Al apagar el FVA-600, éste guarda la atenuación, la longitud de onda, el modo de
funcionamiento y el tamaño del paso actuales.
IMPORTANTE
Si quita las baterías (y el adaptador de CA está desenchufado),
la unidad se apagará sin guardar los valores mencionados.
Si el nivel de la batería está bajo (y el adaptador de CA está
desenchufado), la unidad guardará los valores mencionados
yseapagará.
Para encender la unidad:
Pulse . La unidad muestra EXFO durante algunos segundos.
Podrá usarla de inmediato en condiciones normales, a no ser que apagara la unidad
de forma inadecuada. En este caso, la unidad se recalibrará de forma mecánica y
automática.
Para apagar la unidad:
Mantenga pulsado durante algunos segundos. La unidad guardará la
configuración actual automáticamente.
FVA-600 5

Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 6
Descripción de la pantalla
Atenuación total en modo de potencia o
relativo
Tamaño del paso
Longitud de onda
Valor de edición de la longitud de onda,
seleccionada
potencia
Indica una longitud
de onda calibrada en
modo de edición de
la longitud de onda
Adaptador de CA
enchufado
Baterías en uso
(con nivel)
Atenuación total en el modo absoluto (dB)
Apagado automático
activado
Atenuación relativa en el modo relativo (dB)
o potencia en el modo de potencia (dBm)
Descripción del teclado
Las funciones que se describen a continuación se realizan al pulsar los botones
correspondientes.
Aumenta el valor
(atenuación, potencia,
edición)
Abs/
Rel/
λ
Pwr
Step
Disminuye el valor
Select
Size
(atenuación, potencia,
edición)
Confirma la selección
C
ont
i
n
ú
a
h
asta
l
a
s
i
gu
i
ente
l
ong
i
tu
d d
e
on
d
a
Enciende la unidad
preseleccionada
Modo de apagado
Confirma la edición de la longitud de onda
automático
Tecla Esc
Cambia entre los
modos de medición
Continúa hasta el siguiente
tamaño del paso de la lista

Teclado de funciones secundarias
Las funciones que se describen a continuación se realizan al pulsar el botón
correspondiente durante algunos segundos.
Esc
Apaga la unidad
Edita la longitud de
onda seleccionada
Enciende y apaga la
Backlight
Edit λ
Aumenta el valor
iluminación de fondo
rápidamente
Disminuye el valor
Busca la colocación
Zero
Edit Pwr/Ref
rápidamente
de referencia y
restablece la
Edita la potencia del modo
atenuación en uso
de funcionamiento de
potencia y la toma como
referencia para el modo
de funcionamiento relativo
Activación del apagado automático
(Auto-Off)
Cuando el apagado automático esté activado,
la unidad se apagará pasados 10 minutos de
tiempo de inactividad.
Para desactivar/reactivar el apagado
automático:
Con la unidad encendida, pulse rápidamente .
Activación de la iluminación de fondo
Si maneja la unidad en la oscuridad, use la iluminación de fondo para ver mejor
los datos de la pantalla. Los botones del teclado también se iluminarán unos
10 segundos.
Nota: cuando está activada la iluminación de fondo, siempre debe pulsar un
botón una vez para iluminar el teclado y después pulsar el botón real
que desee.
Para activar/desactivar la iluminación de fondo:
Abs/
Rel/
En el modo de funcionamiento normal, mantenga pulsado durante unos
Pwr
segundos.
FVA-600 7

Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 8
Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI)
La placa de base fija de la EUI está disponible para conectores con pulido en ángulo
(APC) o pulido sin ángulo (UPC). Si la placa de base presenta un borde de color
verde alrededor, indica que es para conectores de tipo APC.
Un borde de
Un borde
metal descubierto
verde indica la
(o de color azul)
opción APC
indica la opción UPC
Para instalar un adaptador del conector de la EUI en la placa de base de la
EUI:
1. Sostenga el adaptador del conector de la EUI de manera que la tapa protectora
se abra hacia abajo.
2 3 4
2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector con
mayor firmeza.
3. Inserte el adaptador del conector en la placa de base.
4. Empuje firmemente al mismo tiempo que gira el adaptador del conector en el
sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio.