Brennenstuhl Solar Energy Set SES P1307 Solar celltype Amorphous thin film 13Wp 770x525x40mm Akku 12V/7Ah: Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307
Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307: Brennenstuhl Solar Energy Set SES P1307 Solar celltype Amorphous thin film 13Wp 770x525x40mm Akku 12V/7Ah

33
Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307
Данный продукт в стиле plug & play (подключи и работай) явля-
ется портативным резервным комплектом электропитания от
солнечной энергии. Не требуется обычная сеть электропита-
ния. Данный комплект может применяться для электропитания
небольших, используемых ежедневно электрических и электрон-
ных бытовых приборов с питанием как постоянным током DC, так
и переменным током AC (ноутбуки, небольшие телевизоры). Для
бытовых приборов переменного тока AC к данному комплекту
электропитания необходимо подключить внешний преобразова-
тель (не входит в комплект поставки). Продукт прекрасно подхо-
дит для мест, где трудно подключиться к сети электропитания.
Составные части
1 Сворачиваемая солнечная панель
-
Аморфные солнечные ячейки,
заряжают даже при низкой яркости
солнца
- Конструкция с регулируемым углом
для максимального выхода по сол-
нечной энергии
- Возможность зарядки батарей
12 и 24 В
2 Блок электропитания
-
Необслуживаемая герметичная
свинцово-кислотная батарея
12 В/7 A-час
- Контроллер зарядки
- Вход и выход
3 Светодиодная рабочая лампа
Для использования 12-вольтового
гнездового разъема адаптера прику-
ривателя сигарет (CLA)
4 Кабель адаптера к штыревому
разъему CLA
Для прямого подключения к солнеч-
ной панели для зарядки внешней
батареи
5
Кабель адаптера с аккумулятор-
ными зажимами
Для подключения внешней батареи к
солнечной панели или блоку электро-
питания (вход батареи - 12 В посто-
янного тока, DC)
ОСТОРОЖНО
y
y
Перед использованием продукта внимательно прочтите и пой-
мите руководство по его эксплуатации.
y
y
Используйте сворачиваемую солнечную панель для зарядки
блока электропитания примерно в течение 3 дней перед перво-
начальным применением для начальной зарядки.
y
y
Солнечная панель генерирует электричество при ее освещении.
y
y
Солнечная панель пригодна для использования на улице (класс
зашиты IP43, стойкость к распылению воды). Станция электро-
питания не должна намокать или отсыревать.
y
y
Комплект электропитания не предназначаем для стационарной
установки.
y
y
Перед подключением к блоку электропитания переведите пере-
ключатель на сворачиваемой солнечной панели в положение
12 В.
y
y
ВЫКЛЮЧИТЕ блок электропитания, когда продукт не использу-
ется, чтобы снизить внутренние потери электроэнергии.
y
y
Перед подключением или отключением бытовых приборов
всегда выключайте электропитание.
y
y
Подключайте внешний преобразователь (не входит в комплект
поставки) только к выходу “Inverter (преобразователь)” на блоке
электропитания.
y
y
Не превышайте мощность 150 Вт на выходных гнездовых разъ-
емах постоянного тока 12 В/DC.
y
y
Не закорачивайте аккумуляторные зажимы, иначе может про-
изойти искрение или возгорание.
y
y
Данное устройство не предназначено для использования детьми
или неаккуратными людьми, кроме случаев необходимого над-
зора за ними лицами, ответственными за уход, чтобы обеспечить
должную безопасность применения продукта
РАБОТА
Сворачиваемая солнечная панель
y
y
Разверните сворачиваемую солнечную панель для открытия.
y
y
Установите сворачиваемую солнечную панель в положение
прямого контакта с солнечным светом, направив солнечные
ячейки на солнце. Для обеспечения наилучшего выхода по
мощности убедитесь, что на солнечные ячейки не падает тень.
y
y
Конструкция сворачиваемой солнечной панели допускает
наклон на различные углы для достижения максимального
выхода по мощности. Правильно настроенный угол должен
совпадать с широтой в данном месте. Угол можно регулировать
за счет сдвига металлических тяг на разные выемки в опоре
(пожалуйста, см. раздел “Обзор продукта”).
y
y
Пожалуйста проверьте, что на солнечную панель не падает
тень. Даже при частичном затенении солнечной панели, ее про-
изводительность значительно сокращается.
y
y
Голубой светодиод состояния мигает, когда свет падает на
солнечную панель. Это свидетельствует о генерации энергии и
правильной работе солнечной панели.
y
y
Затем подключите главный кабель сворачиваемой солнечной
панели к входу “Solar (солнечная энергия)” на блоке электро-
питания. Далее панель будет заряжать встроенную батарею
блока электропитания.
y
y
Переключатель напряжения внизу левой стороны солнечной
панели позволяет заряжать батарею разным напряжением.
Переведите переключатель в положение 12 V для зарядки
батареи 12 В, либо в положение 24 V для зарядки батарей 24 В.
y
y
Пластина на стойке сворачивания главного кабеля может вра-
щаться для упрощения вытягивания/свертывания кабеля. Вра-
щайте пластины внутрь при вытягивании кабеля, либо наружу
для фиксации главного кабеля внутри отсека проводов.
Блок электропитания
y
y
Блок электропитания является независимым источником
подачи электропитания на бытовые приборы. Он состоит из
встроенной батареи, контроллера зарядки, а также входов и
выходов.
y
y
Соблюдайте шаги, рассмотренные в разделе “Сворачиваемая
солнечная панель”. Используйте солнечную панель для зарядки
встроенной батареи (вход 12 В постоянного тока DC от солнеч-
ной энергии). Необходимое время на полную зарядку аккумуля-
тора на ярком солнце занимает примерно от 2-х до 3-х дней.
- Перед подключением к блоку электропитания убедитесь,
что переключатель напряжения на сворачиваемой солнеч-
ной панели установлен в “12 V (12 В)”.
y
y
Включите блок электропитания.
y
y
При подаче на батарею зарядного тока от сворачиваемой
солнечной панели будет гореть светодиод “Charging (идет
зарядка)”. Светодиод “Charging (идет зарядка)” погаснет, когда
батарея полностью зарядится.
y
y
Когда система в рабочем состоянии, горит светодиод “Working
(идет работа)”, а когда батарея разряжена до уровня не позво-
ляющего запитать бытовой прибор, этот светодиод выключится.
Пожалуйста, прекратите использование всех бытовых приборов
и снова полностью зарядите батарею от сворачиваемой сол-
нечной панели.
y
y
Данный блок электропитания имеет три выхода:
- Гнездовой разъем прикуривателя 12 В:
Для подачи элек-
тропитания на любые низковольтные устройства, которые
также можно запитать от адаптера автомобильного прикури-
вателя, подобные светодиодной рабочей лампе из комплекта
поставки. Для выхода имеется резиновый колпачок, защи-
щающий от грязи и посторонних предметов для безопасного
использования.
Оглавление
- Solarenergie-Set SES P1307
- Solarenergie-Set SES P1307
- Solarenergie-Set SES P1307
- Solar Energy Set SES P1307
- Solar Energy Set SES P1307
- Solar Energy Set SES P1307
- Kit d’Énergie Solaire SES P1307
- Kit d’Énergie Solaire SES P1307
- Kit d’Énergie Solaire SES P1307
- Zonne-energieset SES P1307
- Zonne-energieset SES P1307
- Zonne-energieset SES P1307
- Solenergisats SES P1307
- Solenergisats SES P1307
- Solenergisats SES P1307
- Sistema de Energía Solar SES P1307
- Sistema de Energía Solar SES P1307
- Sistema de Energía Solar SES P1307
- Kit a energia solare SES P1307
- Kit a energia solare SES P1307
- Kit a energia solare SES P1307
- Zestaw z panelem słonecznym SES P1307
- Zestaw z panelem słonecznym SES P1307
- Zestaw z panelem słonecznym SES P1307
- Σετ Ηλιακής Ενέργειας SES P1307
- Σετ Ηλιακής Ενέργειας SES P1307
- Σετ Ηλιακής Ενέργειας SES P1307
- Güneş Enerjisi Seti SES P1307
- Güneş Enerjisi Seti SES P1307
- Güneş Enerjisi Seti SES P1307
- Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307
- Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307
- Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307
- Sistema de energia solar SES P1307
- Sistema de energia solar SES P1307
- Sistema de energia solar SES P1307