Brennenstuhl Solar Energy Set SES P1307 Solar celltype Amorphous thin film 13Wp 770x525x40mm Akku 12V/7Ah: Kit d’Énergie Solaire SES P1307
Kit d’Énergie Solaire SES P1307: Brennenstuhl Solar Energy Set SES P1307 Solar celltype Amorphous thin film 13Wp 770x525x40mm Akku 12V/7Ah

10
Kit d’Énergie Solaire SES P1307
mandé que la sortie totale de l’application CA ne dépasse pas
100 W. Un couvercle en caoutchouc permet de protéger cette
sortie de la poussière et des corps étrangers.
Assurez-vous que vous ne branchez pas de conver-
tisseur d’alimentation à la prise d’allume-cigare « 12 V ».
Le contrôleur de charge intégré pourrait griller.
Éteignez le convertisseur d’alimentation lorsque vous
branchez l’unité d’alimentation.
Cette sortie « convertisseur » contourne le contrôleur de
charge intégré. Veuillez utiliser un convertisseur élec-
trique de bonne qualité doté d’une fonction de contrôle
de charge correcte.
Ne raccorder qu’un ondulateur à la douille de l’in-
verseur (respecter la capacité de charge maxi) ! D’autres
appareils ne doivent pas être raccordés, sinon risque de
décharge profonde et de dégât consécutif.
- Sortie USB :
Cette sortie peut être utilisée pour recharger les
appareils électroniques dont l’alimentation est assurée par
prise USB (lecteur MP3, téléphone portable, etc.)
y
y
Extension de la capacité de batterie : L’entrée « Batterie » à
l’arrière de l’unité d’alimentation peut se brancher à une batte-
rie externe (batterie 12 V uniquement). Ce qui augmentera la
capacité totale, qui ne sera plus limitée aux 7Ah de la batterie
intégrée. Une capacité de batterie plus importante peut aider à
étendre la période pendant laquelle vous pouvez faire fonction-
ner vos applications. Connectez simplement une extrémité du
câble à pinces de batterie (Série #5) à l’entrée « Batterie », et la
pince de batterie à la batterie.
Assurez-vous que vous respectez la polarité lors du bran-
chement. Veuillez suivre la procédure de branchement :
A. Câble rouge (+)
B. Câble noir (-)
Pour débrancher, suivre la procédure inverse.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie, des étin-
celles ou des explosions pourraient se produire.
Changement des fusibles
y
y
Il y a deux fusibles (fusible automobile 10 A normal) à l’intérieur
de l’unité d’alimentation afin d’empêcher les court-circuits acci-
dentels pouvant endommager l’unité d’alimentation. Un pour
chaque prise de sortie allume-cigare. Si l’unité d’alimentation
cesse de fonctionner en raison d’un fusible grillé:
1. Éteignez l’unité d’alimentation.
2. Dévissez les 10 vis à l’arrière de l’unité d’alimentation à l’aide
d’un long tournevis.
3. Ouvrez le panneau arrière.
4. Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf.
5. Remettez le panneau arrière et fixez celui-ci à l’aide des 10 vis.
Entretien
y
y
Si la batterie doit être stockée pendant de longues périodes
sans être chargée, il est recommandé de la recharger entière-
ment tous les 4-6 mois afin de préserver ses performances.
y
y
Changement de la batterie : Si votre application fonctionner
moins longtemps, le moment est venu de remplacer la batterie.
1. Éteignez l’unité d’alimentation.
2. Dévissez les 10 vis à l’arrière de l’unité d’alimentation à
l’aide d’un long tournevis.
3. Ouvrez le panneau arrière.
4. Sortez la la batterie et débranchez-la du manchon de raccor-
dement.
Veuillez suivre la procédure de débranchement :
A. Câble noir (-)
B. Câble rouge (+)
5. Remplacez la batterie usagée par une batterie neuve et
rebranchez le manchon de raccordement. Assurez-vous
que vous respectez la polarité lors du branchement.
Veuillez suivre la procédure de branchement :
Câble rouge (+)
Câble noir (-)
6. Remettez le panneau arrière et fixez-leà l’aide des 10 vis.
y
y
Nettoyez régulièrement la surface du panneau solaire à l’aide
d’un chiffon doux afin de garantir les meilleures performances.
évitez les contacts avec des acides ou des solutions alcalines.
Présentation du produit
panneau arrière ouvert
Fusible auto-
mobile 10 A
pour sortie
convertisseur
Fusible auto-
mobile 10 A
pour sortie
12 V
Support
Encochess
Tiges métalliques
Poteau
d’enroulement
LED bleue témoin
Cellule solaire
Plaque rotative
Sélecteur
de tension
Оглавление
- Solarenergie-Set SES P1307
- Solarenergie-Set SES P1307
- Solarenergie-Set SES P1307
- Solar Energy Set SES P1307
- Solar Energy Set SES P1307
- Solar Energy Set SES P1307
- Kit d’Énergie Solaire SES P1307
- Kit d’Énergie Solaire SES P1307
- Kit d’Énergie Solaire SES P1307
- Zonne-energieset SES P1307
- Zonne-energieset SES P1307
- Zonne-energieset SES P1307
- Solenergisats SES P1307
- Solenergisats SES P1307
- Solenergisats SES P1307
- Sistema de Energía Solar SES P1307
- Sistema de Energía Solar SES P1307
- Sistema de Energía Solar SES P1307
- Kit a energia solare SES P1307
- Kit a energia solare SES P1307
- Kit a energia solare SES P1307
- Zestaw z panelem słonecznym SES P1307
- Zestaw z panelem słonecznym SES P1307
- Zestaw z panelem słonecznym SES P1307
- Σετ Ηλιακής Ενέργειας SES P1307
- Σετ Ηλιακής Ενέργειας SES P1307
- Σετ Ηλιακής Ενέργειας SES P1307
- Güneş Enerjisi Seti SES P1307
- Güneş Enerjisi Seti SES P1307
- Güneş Enerjisi Seti SES P1307
- Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307
- Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307
- Комплект электропитания от солнечной энергии SES P1307
- Sistema de energia solar SES P1307
- Sistema de energia solar SES P1307
- Sistema de energia solar SES P1307