Brennenstuhl Primera-Line 13.500A surge protected adapter – страница 3

Инструкция к Brennenstuhl Primera-Line 13.500A surge protected adapter

Käyttöohje Primera-Line

HUOM!

Hallitsemattomasti käynnistyviä laitteita

Kun ylijännitesuojasovitin yhdistetään

verkkovirtaan, siihen liitetyt laitteet

saattavat hallitsemattomasti käynnistyä.

• Sammuta kaikki liitetyt laitteet ennen

ylijännitesuojasovittimen verkkovirtaan

kytkemistä tai irtikytkemistä.

Ylijännitesuojasovittimeen ei saa tehdä

muutoksia.

Korjaustyöt on annettava alan ammattilaisen

suoritettaviksi.

Ylijännitesuojasovitin ei saa joutua lasten

käsiin.

Määräysten mukainen käyttö

Ylijännitesuojasovitinta saa käyttää ainoastaan

ylijännitesuojana loppulaitteille (SPD, Tyyppi 3)

230 V:n jännitteellä (sen on oltava liitettynä

pistorasiaan, jossa on asianmukaisesti

asennettu maadoitusjohdin). Kaikki tästä

poikkeava käyttö on kiellettyä.

Ylijännitesuojasovitinta ei saa käyttää sen

ollessa peitettynä.

Sovitin on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen

käyttöön kuivissa tiloissa.

Yleiskatsaus tuotteeseen

Rakenne

Kuvatekstit viittaavat tuotekuvaan pakkauksen

sisäpuolella.

1. Ylijännitesuojasovitin

2. Vihreä merkkivalo

41

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Käyttöohje Primera-Line

Toimintatapa

Ylijännitesuojasovitin suojaa pistorasiaan

liitettyjen loppulaitteiden (SPD, tyyppi 3) jänni-

tehuipuista johtuvan vaurioitumisen 230 V:n

verkossa. Jännitehuippuja saattaa syntyä

epäsuoran salaman tai induktiivisten kuormien

(kuten moottorit, uunit tai lamput)

kytkemisestä.

Jotta laite toimisi oikein, se on liitettävä

pistorasiaan, jossa on asianmukaisesti

asennettu maadoitusjohdin.

Kun ylijännitesuojasovittimen vihr

merkkivalo 2 palaa, sovitin on aktivoitu.

Kun ylijännitesuojasovittimen vihreä merkkivalo

2 ei enää pala, suojavaikutusta ei enää voida

taata ja ylijännitesuojasovitin on vaihdettava.

Tekniset tiedot

Nimi: SP 230 V

Liitäntäjännite: 230 V~ / 50 Hz

Enimmäiskuormitus: 16 A

SPD direktiivin EN 61643-11/A11:2007 mukaan:

tyyppi 3

Suurin kestojännite U

: 250 V~ / 50 Hz

C

Yhdistetty isku U

(L-N): 6 kV

OC

Yhdistetty isku U

(L/N-PE): 6 kV

OC

Suojataso U

(L-N): 1,8 kV

p

Suojataso U

(L-/N-PE): 1,8 kV

p

Käyttö

Liitäntä

HUOM!

Esinevaurioiden riski soveltumattomasta

virrasta johtuen

Liian korkean verkkojännitteen aiheuttama

ylijännitesuojasovittimen vaurioitumisvaara.

42

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Käyttöohje Primera-Line

Noudata ylijännitesuojasovittimen tyyppikil-

vessä ilmoitettu sallittua verkkojännitettä.

Liitä ylijännitesuojasovitin vain sellaiseen

pistorasiaan, jossa on asianmukaisesti

asennettu maadoitusjohdin.

Käytä kerralla vain yhtä ylijännitesuojasovi-

tinta; älä yhdistä useampia sovittimia perän

jälkeen.

Liitä ylijännitesuojasovitin soveltuvaan

pistorasiaan.

Vihreä merkkivalo 2 palaa: liitä loppulaitteen

verkkopistoke ylijännitesuojasovittimen

pistorasiaan.

Vihreä merkkivalo 2 ei pala: vaihda viallinen

ylijännitesuojasovitin.

Kunnossapito ja puhdistus

Ylijännitesuojasovitin ei kaipaa huoltoa.

VAARA

Sähköiskun aiheuttama hengenvaara

Sähköiskun vaara kosketettaessa

vaurioituneita, avoimia tai jännitteisiä osia.

Irrota ylijännitesuojasovitin pistorasiasta

ennen puhdistusta.

Älä koskaan upota ylijännitesuojasovitinta

veteen.

Puhdista ylijännitesuojasovitin kuivalla liinalla.

Hävitys

Älä hävitä sähkölaitteita talousjätteen

joukossa!

EU-direktiivin 2002/96/EY mukaan

käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on

hävitettävä erillisessä keräyspisteessä, jonka

43

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Käyttöohje Primera-Line

jälkeen ne uusiokäytetään ympäristöä kunnioit-

taen. Lisätietoja vanhan laitteen hävittämises

saat kuntasi viranomaisilta.

Takuusuoja liitetyille laitteille

Brennenstuhl takaa ylijännitesuojaominaisuu-

det kunkin tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettujen

teknisten tietojen mukaan. Brennenstuhl korjaa

tai vaihtaa, mikäli tuotteita on käytetty asian-

mukaisesti, kaikki ylijännitesuojatuotteeseen

suoraan liitetyt vioittuneet laitteet, jotka ovat

vaurioituneet ylijännitteen vuoksi, jos seuraava

on todistettavissa: vaurioiden on johduttava

siitä, että ylijännitesuojatuotteen teknisten tie-

tojen mukainen suojatoiminto ei ole toiminut.

Takuusuojamme mukaisesti henkilö- ja

esinevahinkoja voidaan korvata 5 miljoonaan

euroon asti tuotevastuumme piirissä.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Laitteeseen on kiinnitetty CE-merkintä, ja se

vastaa seuraavia eurooppalaisia direktiivejä:

2006/95/EY-pienjännitedirektiivi

2004/108/EY EMC -direktiivi

Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen saa

valmistajalta.

Huolto-osoite/valmistaja

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

lectra-t

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

44

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Οδηγίες χρήσης

Προσαρμογέας για την

προστασία από υπερτασικό

ρεύμα

Εισαγωγή

Διαβάστε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες χρή-

σης. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και παραδώστε

τις στους χρήστες της συσκευής. Κατά τη χρήση

του προσαρμογέα προστασίας από υπερτάσεις

ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας των

οδηγιών χρήσης. Για ανταλλακτικά και επισκευές

απευθυνθείτε στον κατασκευαστή.

Περιεχόμενο συσκευασίας

1 x προσαρμογέας για την προστασία από υπερτάσεις

1 x Οδηγίες χρήσης

Υποδείξεις ασφαλείας

Δώστε προσοχή στις ακόλουθες υποδείξεις

ασφαλείας. Η αγνόησή τους μπορεί να προκαλέ-

σει σωματικούς τραυματισμούς και υλικές

ζημιές. Σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν

λόγω αγνόησης των οδηγιών χρήσης και ειδικό-

τερα των υποδείξεων ασφαλείας και χειρισμού,

η εγγύηση παύει να ισχύει. Σε περίπτωση επακό-

λουθων ζημιών ο κατασκευαστής δεν αναλαμβά-

νει καμία ευθύνη.

Για την ασφάλεια σας

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας σε περίπτωση που

αγγίξετε εξαρτήματα που έχουν υποστεί

45

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Οδηγίες χρήσης Primera-Line

φθορά, είναι εκτεθειμένα ή βρίσκονται υπό

τάση.

Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση ότι ο

προσαρμογέας δεν έχει υποστεί φθορές.

Χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα μόνο

εφόσον δεν έχει υποστεί φθορές.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Ανεξέλεγκτα ενεργοποιούμενες συσκευές

Κατά την τοποθέτηση του προσαρμογέα στην

πρίζα μπορεί να τεθούν ανεξέλεγκτα σε

λειτουργία συνδεδεμένες συσκευές.

Απενεργοποιήστε όλες τις συνδεδεμένες συ-

σκευές προτού συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τον

προσαρμογέα προστασίας από υπερτάσεις.

Μην παραποιείτε ή επεμβαίνετε στον

προσαρμογέα.

Αναθέστε τις επισκευές σε εξειδικευμένους

τεχνικούς.

Φυλάξτε τον προσαρμογέα μακριά από παιδιά.

Ορθή χρήση

Ο προσαρμογέας προβλέπεται μόνο για τη

χρήση ως προστασία από υπερτάσεις για τελικές

συσκευές (SPD 3) με τροφοδοσία τάσης 230V

(συνδεδεμένος σε πρίζα με σωστά εγκατεστη-

μένη γείωση ασφαλείας). Κάθε άλλη

αποκλίνουσα χρήση δεν επιτρέπεται.

Δεν επιτρέπεται η κάλυψη του προσαρμογέα

κατά τη λειτουργία του.

Αποκλειστικά για οικιακή χρήση σε στεγνούς

χώρους.

46

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Οδηγίες χρήσης Primera-Line

Σύνοψη προϊόντος

Κατασκευή

Οι επεξηγήσεις αναφέρονται στη φωτογραφία

του προϊόντος στην εσωτερική πλευρά της

συσκευασίας.

1. Προσαρμογέας προστασίας από υπερτάσεις

2. Πράσινη λυχνία ένδειξης

Τρόπος λειτουργίας

Ο προσαρμογέας προστασίας από υπερτασικό

ρεύμα εμποδίζει την πρόκληση ζημιών από

αιχμές τάσης σε συνδεμένες στην πρίζα τελικές

συσκευές (SPD 3) σε δίκτυο 230V. Αιχμές τάσεις

μπορεί να δημιουργηθούν εξαιτίας έμμεσων

κεραυνών ή σύνδεσης επαγωγικών φορτίων,

όπως π.χ. κινητήρων, φούρνων ή λαμπτήρων.

Για τη σωστή λειτουργία η συσκευή θα πρέπει να

συνδεθεί σε πρίζα με σωστά εγκατεστημένη

γείωση ασφαλείας.

Εφόσον ανάψει πράσινη η λυχνία ένδειξης 2 του

προσαρμογέα προστασίας από υπερτάσεις, ο

προσαρμογέας είναι ενεργός.

Εάν η πράσινη λυχνία ένδειξης 2 του προσαρμο-

γέα προστασίας από υπερτάσεις δεν ανάβει πια,

δεν υφίσταται πλέον προστασία και ο προσαρμο-

γέας πρέπει να αντικατασταθεί.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Χαρακτηρισμός: SP 230 V

Τάση σύνδεσης: 230 V~ / 50 Hz

Μέγιστο επιτρεπόμενο φορτίο: 16 A

SPD βάσει EN 61643-11/A11:2007: 3

Μέγιστη συνεχής τάση U

: 250 V~ / 50 Hz

C

Συνδυασμένος παλμός U

(L-N): 6 kV

OC

Συνδυασμένος παλμός U

(L/N-PE): 6 kV

OC

Στάθμη προστασίας U

(L-N): 1,8 kV

p

Στάθμη προστασίας U

(L-/N-PE): 1,8 kV

p

47

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Οδηγίες χρήσης Primera-Line

Χειρισμός

Σύνδεση

ΠΡΟΣΟΧΗ

Πρόκληση υλικής ζημιάς λόγω εσφαλμένης

τροφοδοσίας ρεύματος

Κίνδυνος πρόκλησης υλικής ζημιάς στον

προσαρμογέα προστασίας από υπέρταση λόγω

πολύ υψηλής τάσης δικτύου.

Δώστε προσοχή στην επιτρεπόμενη τάση

δικτύου στην ετικέτα χαρακτηριστικών.

Συνδέστε τον προσαρμογέα μόνο σε πρίζες

με σωστά εγκατεστημένη γείωση ασφαλείας.

Χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα μεμονω-

μένα, μη συνδέετε περισσότερους προσαρ-

μογείς στη σειρά.

Συνδέστε τον προσαρμογέα σε κατάλληλη πρίζα.

Η πράσινη λυχνία ένδειξης 2 ανάβει: Τοποθε-

τήστε το φις της συσκευής στην υποδοχή του

προσαρμογέα.

Η πράσινη λυχνία ένδειξης 2 δεν ανάβει: Αντι-

καταστήστε τον προβληματικό πρσαρμογέα.

Συντήρηση και καθαρισμός

Ο προσαρμογέας δεν χρειάζεται συντήρηση.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας σε περίπτωση που

αγγίξετε εξαρτήματα που έχουν υποστεί φθορά,

είναι εκτεθειμένα ή βρίσκονται υπό τάση.

Τραβήξτε τον προσαρμογέα από την πρίζα

πριν από τον καθαρισμό.

Μην βυθίζετε ποτέ τον προσαρμογέα σε νερό.

Καθαρίστε τον προσαρμογέα με ένα στεγνό πανί.

48

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Οδηγίες χρήσης Primera-Line

Διάθεση

Μην απορρίπτετε ηλεκτρικές συσκευές στα

οικιακά απορρίμματα!

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία

2002/96/EΚ αναφορικά με ηλεκτρικές και ηλε-

κτρονικές παλιές συσκευές θα πρέπει οι χρησιμο-

ποιημένες ηλεκτρικές συσκευές να συλλέγονται

ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με σεβασμό

προς το περιβάλλον. Θα ενημερωθείτε σχετικά

με τις δυνατότητες ανακύκλωσης των παλαιών

συσκευών σας από το Δήμο ή την Κοινότητά σας.

Ασφαλιστική κάλυψη

συνδεδεμένων συσκευών

Η Brennenstuhl εγγυάται τις ιδιότητες προστα-

σίας από υπερτασικό ρεύμα ως προς τα

δεδομένα που αναφέρονται στην πινακίδα τεχνι-

κών χαρακτηριστικών του εκάστοτε προϊόντος.

Η Brennenstuhl αναλαμβάνει στην περίπτωση

ορθής χρήσης των προϊόντων την επισκευή ή και

την αντικατάσταση όλων των άμεσα συνδεδεμέ-

νων στο προϊόν προστασίας από υπέρταση

συσκευών, οι οποίες υπέστησαν αποδεδειγμένα

βλάβη λόγω υπερτασικού ρεύματος, εφόσον

συντρέχουν τα ακόλουθα: Η ζημιά θα πρέπει να

οφείλεται στο γεγονός ότι δεν τηρήθηκε η περι-

γραφόμενη λειτουργία προστασίας σύμφωνα με

τα τεχνικά χαρακτηριστικά. Στην περίπτωση αυτή

υφίσταται ασφαλιστική κάλυψη για σωματικές

βλάβες και υλικές ζημιές στα πλαίσια της

ασφάλισης αστικής ευθύνης των προϊόντων μας

ύψους έως και 5 εκατομμυρίων Ευρώ.

49

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Οδηγίες χρήσης Primera-Line

Δήλωση συμμόρφωσης

Σε συμμόρφωση με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές

Οδηγίες τοποθετήθηκε το σήμα CE:

2006/95/EΚ Οδηγία περί χαμηλής τάσης

2004/108/EΚ Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής

συμβατότητας

Η δήλωση συμμόρφωσης υπάρχει στα αρχεία του

κατασκευαστή.

Διεύθυνση σέρβις / Κατασκευαστή

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 ∙ 72074 Tübingen Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

lectra-t

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

50

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Руководство для

пользователя

Переходник для защиты от

перенапряжений

Введение

Необходимо внимательно ознакомиться с

настоящим руководством для пользователя.

Руководство для пользователя следует

сохранить и предоставлять в распоряжение

пользователям переходника для защиты от

перенапряжений. При использовании

переходника для защиты от перенапряжений

необходимо соблюдать указания мер по

технике безопасности, приведённые в

руководстве для пользователя. Вопросы в

связи с приобретением запасных частей или

проведением ремонта следует направлять в

адрес изготовителя.

Объём поставки

Переходник для защиты от перенапряжений,

шт.: 1

Руководство для пользователя, шт.: 1

Указания мер по технике

безопасности

Необходимо соблюдать приведённые ниже

указания мер по технике безопасности.

Несоблюдение этих мер может стать причиной

травм людей и материального ущерба. В случае

ущерба, причинённого в результате несоблюде-

ния руководства для пользователя, в частности,

указаний мер по технике безопасности и

порядка пользования, гарантия становится

51

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Руководство для пользователя Primera-Line

недействительной. За косвенный ущерб

изготовитель ответственности не несёт.

Для Вашей безопасности

ОПАСНОСТЬ!

Опасность для жизни вследствие

поражения электрическим током

Существует опасность поражения

электрическим током при прикосновении к

повреждённым и оголённым проводам или к

деталям, находящимся под напряжением.

Перед использованием переходник для

защиты от перенапряжений необходимо

проверить на предмет повреждений.

Пользоваться переходником для защиты от

перенапряжений следует только в том

случае, если он не повреждён.

ВНИМАНИЕ!

Самопроизвольное включение приборов

При включении переходника для защиты от

перенапряжений в розетку подсоединённые

приборы могут включиться

самопроизвольно.

Перед тем как включать или извлекать из

розетки переходник для защиты от

перенапряжений, нужно выключить все

присоединённые приборы.

Модифицирование или переделка

переходника для защиты от перенапряжений

не допускаются.

Ремонт производить только с привлечением

специалистов.

Не допускать попадания переходника для

защиты от перенапряжений в руки детям.

52

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Руководство для пользователя Primera-Line

Применение в соответствии с назначением

Переходник для защиты от перенапряжений

должен использоваться только для защиты

оконечных устройств от перенапряжений

(приборы с классом защиты по 3-му типу) от

источника питания на 230В (подключение

должно производиться к розетке с защитным

проводом, смонтированным с соблюдением

технических требований). Любое использова-

ние с отклонением от этого условия не

допускается.

Во время работы запрещается накрывать

переходник для защиты от перенапряжений.

Переходник предназначен исключительно для

бытового использования в сухих помещениях.

Обзор изделия

Конструкция

Пояснения касаются фотографии изделия на

внутренней стороне обёртки.

1. Переходник для защиты от перенапряжений

2. Сигнальная лампа зелёного цвета

Принцип работы

Переходник для защиты от перенапряжений

предупреждает повреждение включённых в

розетку оконечных устройств (приборы с клас-

сом защиты по 3-му типу) в результате пиков

напряжения в сети на 230В. Пики напряжения

могут возникать вследствие непрямого попада-

ния молний или при включении индуктивных

нагрузок, таких как, например, электродвига-

тели, печи или лампы.

Для обеспечения правильного функционирова-

ния прибор должен включаться в розетку с

защитным проводом, смонтированным с

соблюдением технических требований.

Если светится сигнальная лампа зелёного цвета

2 на переходнике для защиты от перенапряже-

53

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Руководство для пользователя Primera-Line

ний, это означает, что защита от перенапряже-

ний активирована.

Если сигнальная лампа зелёного цвета 2 на

пере ходнике для защиты от перенапряжений

больше не светится, это означает, что защита

более не гарантируется, и переходник для защиты

от перенапряжений должен быть заменён.

Технические характеристики

Обозначение: SP 230 V

Напряжение питающей сети:

230В пер. тока / 50Гц

Максимальная нагрузка по току: 16 A

Класс защиты по Евростандарту EN 61643-

11/A11:2007: Тип 3

Максимальное напряжение при длительной

нагрузке, U

: 250В пер. тока / 50Гц

C

Комбинированный всплеск напряжения,

U

(L-N): 6кВ

OC

Комбинированный всплеск напряжения,

U

(L/N-PE): 6кВ

OC

Пороговый уровень защиты от

перенапряжений, U

(L-N): 1,8кВ

p

Пороговый уровень защиты от

перенапряжений, U

(L-/N-PE): 1,8кВ

p

Обслуживание

Подключение

ВНИМАНИЕ!

Вероятность причинения материального

ущерба при пользовании неподходящим

источником питания.

Опасность повреждения переходника для

защиты от перенапряжений в результате

слишком высокого напряжения в сети.

Соблюдать параметры допустимого

напряжения сети, указанные в заводской

54

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Руководство для пользователя Primera-Line

маркировке на переходнике для защиты от

перенапряжений.

Переходник для защиты от перенапряже-

ний включать только в розетку с защитным

проводом, смонтированным с

соблюдением технических требований.

При работе использовать только один

переходник для защиты от перенапряже-

ний, а не включать последовательно

несколько переходников.

Переходник для защиты от перенапряжений

включать в подходящую розетку.

Сигнальная лампа зелёного цвета 2 светится:

сетевой штекерный разъём оконечного

устройства можно вставлять в розетку на пе-

реходнике для защиты от перенапряжений;

Сигнальная лампа зелёного цвета 2 не све-

тится: необходимо заменить дефектный

переходник для защиты от перенапряжений.

Техническое обслуживание и

очистка

Техническое обслуживание переходника для

защиты от перенапряжений не требуется.

ОПАСНОСТЬ!

Опасность для жизни вследствие поражения

электрическим током

Существует опасность поражения электриче-

ским током при прикосновении к повреждён-

ным и оголённым проводам или к деталям,

находящимся под напряжением.

Перед проведением очистки переходник для

защиты от перенапряжений следует извлечь

из розетки.

Ни в коем случае не погружать переходник

для защиты от перенапряжений в воду.

55

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Руководство для пользователя Primera-Line

Очистку переходника для защиты от

перенапряжений производить сухой тканью.

Утилизация

Не выбрасывать электроприборы в

бытовые отходы!

В соответствии с Директивой Евросоюза

2002/96/EG »Об утилизации подержанных

электрических и электронных приборов«,

отработанные электроинструменты и приборы

должны поступать на отдельные пункты сбора и

отправляться на утилизацию с соблюдением

требований по защите окружающей среды.

О возможностях утилизации своего прибора,

пришедшего в негодность, можно узнать в мест-

ной сельской или городской администрации.

Правовые условия страхования

подключённых приборов

Фирма Brennenstuhl предоставляет гарантию

на защиту от перенапряжений согласно техни-

ческим характеристикам, приведённым на за-

водской маркировке соответствующего изде-

лия. При надлежащем использовании своих

изделий фирма Brennenstuhl берёт на себя

ремонт или замену всех приборов, напрямую

подключённых к изделию для защиты от пере-

напряжений, которые на основании подтвер-

ждающих документов оказались повреждён-

ными вследствие электрического перенапря-

жения, если действительно следующее: причи-

нённый ущерб должен объясняться тем, что не

была выполнена описанная функция защиты

согласно техническим данным. В этой связи

правовыми условиями личного страхования и

страхования материального ущерба в рамках

наших обязательств на случай удовлетворения

претензий по рекламациям на продукцию

56

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Руководство для пользователя Primera-Line

предусмотрен страховой фонд размером до 5

(пяти) миллионов Евро.

Декларация соответствия

Изделию присвоен сертификационный знак CE

в соответствии со следующими Директивами

Евросоюза:

Директива 2006/95/EG: »О низковольтном

оборудовании«;

Директива 2004/108/EG: »Об электромагнитной

совместимости«.

Оригинал декларации соответствия находится у

изготовителя.

Адрес сервисной службы /

Изготовитель

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1-3 ∙ 72074 Tübingen Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

F-67460 Souffelweyersheim

lectra-t

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

57

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Manual de instruções

Adaptador de protecção

contra sobretensão

Introdução

Leia com atenção este manual de instruções.

Guarde o manual de instruções e transmita-o a

eventuais utilizadores do adaptador de protec-

ção contra sobretensão. Ao utilizar o adapta-

dor de protecção contra sobretensão, respeite

as indicações de segurança do manual de

instruções. Dirija as suas perguntas relativas a

peças de substituição ou reparações directa-

mente ao fabricante.

Volume de fornecimento

1 x Adaptador de protecção contra sobretensão

1 x Manual de instruções

Indicações de segurança

Respeite as seguintes indicações de segurança.

O incumprimento das mesmas pode levar a

danos pessoais e materiais. A garantia perde a

validade em danos causados devido ao incum-

primento do manual de instruções, principal-

mente das indicações de segurança ou do ma-

nuseamento. Em caso de danos consequentes

o fabricante não assume qualquer responsabili-

dade.

Para a sua segurança

PERIGO

Perigo de vida por choque eléctrio

Risco de choque eléctrico ao tocar em peças

danificadas, abertas ou sobre tensão.

58

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Manual de instruções Primera-Line

Verificar o adaptador de protecção contra

sobretensão quanto danos antes de usar.

Utilizar o adaptador de protecção contra

sobretensão apenas se não estiver

danificado.

ATENÇÃO

Aparelhos em funcionamento descontrolado

Quando ligar o adaptador de protecção

contra sobretensão, os dispositivos a ele

ligados podem começar a funcionar em

modo descontrolado.

• Desligue todos os dispositivos conectados

antes de ligar ou desligar o adaptador de

protecção contra sobretensão.

Não manipule ou desmonte o adaptador de

protecção contra sobretensão.

As reparações apenas devem ser efectuadas

por pessoal qualificado.

Não deixar o adaptador de protecção contra

sobretensão ao alcance das crianças.

Utilização adequada

O adaptador de protecção contra sobretensão

apenas pode ser utilizado com a ligação à terra

de segurança contra sobretensão em aparelhos

(SPD tipo 3) com uma alimentação de tensão

de 230V (conectado à tomada com protector

instalado de modo adequado). Não é permitida

qualquer utilização desviante da indicada.

O adaptador de protecção contra sobretensão

não pode ser coberto durante a utilização.

Apenas deve ser utilizado no âmbito particular

em compartimentos secos.

59

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line

Manual de instruções Primera-Line

Vista geral do produto

Montagem

A legenda refere-se à foto do produto no

interior do envelope.

1. Adaptador de protecção contra sobretensão

2. Lâmpada de sinalização verde

Modo de funcionamento

O adaptador de protecção contra sobretensão

evita que os dispositivos (SPD Tipo 3) conecta-

dos à tomada sejam danificados por picos de

tensão na rede de 230V. Os picos de tensão

podem surgir através de raios indirectos ou

comutação de cargas indutivas, como motores,

fogões ou lâmpadas.

Para o funcionamento correcto o aparelho

deve estar conectado a uma tomada com a

ligação à terra de segurança devidamente

instalada.

Quando a lâmpada de sinalização verde 2 no

adaptador de protecção contra sobretensão

estiver ligada, então a protecção contra

sobretensão está activa.

Quando a lâmpada de sinalização verde 2 no

adaptador de protecção contra sobretensão

não estiver ligada, então a protecção já não

está garantida e o adaptador de protecção

contra sobretensão deve ser substituído.

Dados técnicos

Designação: SP 230 V

Tensão de entrada: 230 V~ / 50 Hz

Carga máxima: 16 A

SPD segundo EN 61643-11/A11:2007: Tipo 3

Tensão contínua mais elevada U

: 250 V~ / 50 Hz

C

Impulso combinado U

(L-N): 6 kV

OC

Impulso combinado U

(L/N-PE): 6 kV

OC

Nível de Protecção U

(L-N): 1,8 kV

p

Nível de Protecção U

(L-/N-PE): 1,8 kV

p

60

120611 Primera-Line Blitzschutzadapter_120611 Primera-Line