Skil 0780 RT – page 7

Manual for Skil 0780 RT

Гарантований рівень звукової потужності LWA, який

виміряно згідно зі стандартом 2000/14/EG (EN/ISO

3744) нижчий за 110 дБ(A) (процедура оцінки

відповідності згідно з Додатком V)

Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 60745; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес

121

l Ακροφύσιο λαδιού

m Πώμα ντεπόξιτου λαδιού

N Σημάδι ελαχίστου

P Υποδοχή καλωδίου

Q Διακόπτης ασφαλείας

R Διακόπτης σκανδάλισης

S Ενεργόπόίηση φρένόυ αλυσίδας (προφυλακτήρας

χεριού)

T Μπροστινή λαβή

U Πίσω λαβή

V Μεταλλικό γάντζος οδήγησης

W Σχισμές αερισμού

X Προστατευτικό αλυσίδας

Y Ράγα αποθήκευσης (δενπαρέχονταιοιβίδες)

Z Γάντζος αποθήκευσης

AΣΦAΛEIA

ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ

ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις

προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την

τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και

σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις

προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε

μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που

χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις

Αλυσοπρίονο 0780

αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται

από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από

Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για την κοπή

μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

ξύλων, π.χ. καδρονιών, σανίδων, κλαδιών, κορμών

δένδρων κτλ. καθώς και για το κόψιμο δένδρων - για

1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ

χρήση μόνο για κοπές κατά μήκος των ινών (των

a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι

νερών) του ξύλου ή εγκάρσια προς αυτές

καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να

χρήση

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία περιέχει όλα τα

b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε

εξαρτήματα που απεικονίζονται στο σχέδιο 2

περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο

Όταν κάποια εξαρτήματα λείπουν ή έχουν φθορές,

οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας

Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν

• Διαβάστεπροσεκτικάτιςοδηγίεςπριναπότη

σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή

χρήσηκαιφυλάξτετιςγιαμελλοντικήαναφορά3

τις αναθυμιάσεις.

• Δώστειδιαίτερηπροσοχήστιςοδηγίεςασφαλείας

c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο

καιστιςπροειδοποιήσεις-ημητήρησηαυτώντων

κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά

οδηγιώνκαιπροειδοποιήσεωνθαμπορούσενα

απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που

προκαλέσεισοβαρέςσωματικέςβλάβες

άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να

χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1

2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου

πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν

ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY2

επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου

A Κάλυμμα

φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε

B Κουµπί ασφάλισης

συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε

C Αλυσίδα πριονιού

τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες

D Σπαθί

μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

E Σύμβολο βηματισμού και κοπής

b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε

F Τροχός αλυσίδας

γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά

G Πίρος στερέωσης

σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το

H Δεσμός οδήγησης σπαθιού

σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος

J Πίρος σύσφιξης αλυσίδας

ηλεκτροπληξίας.

k Κουμπί τεντώματος αλυσίδας

c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή

μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή

τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό

ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να

εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.

d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε

g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης

ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα

διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,

βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο

βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι

καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,

συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται

κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν

σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να

χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον

ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ

e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο

ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ

ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια

a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.

επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί

Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο

γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση

ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με

καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε

το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα

εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο

και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

ηλεκτροπληξίας.

b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό

f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό

εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι

περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε

χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν

χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη

μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι

διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη

επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε

3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια

a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να

οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε

δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα

έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/

χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.

νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά

Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου

μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν

ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν

αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,

d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε

οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία

χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε

απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου

άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.

ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές

b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε

τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα

προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα

ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό

χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.

εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,

e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας

αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή

εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα

ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.

τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν

c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε

μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει

ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν

εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά

τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην

τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.

μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο

Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου

μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο

ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο

έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν

χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των

συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν

ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών

αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται

ατυχημάτων.

κίνδυνος τραυματισμών.

f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι

d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα

καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με

θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα

προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να

χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο

ελεγχθούν καλύτερα.

ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο

g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα

εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να

εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.

οδηγήσει σε τραυματισμούς.

σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.

e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια

Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες

τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι

εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση

διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας

του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις

επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού

προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει

εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων

επικίνδυνες καταστάσεις.

καταστάσεων.

f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη

φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε

ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας

122

5) SERVICE

Ναείστειδιαίτεραπροσεκτικός/προσεκτικήόταν

a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή

κόβετεθάμνουςήμικράδέντρα. Το λεπτό υλικό

απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε

μπορεί να εμπλακεί στην αλυσίδα του πριονιού και

γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η

ακολούθως να σας χτυπήσει ή να σας κάνει να χάσετε

διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.

την ισορροπία σας.

Ναμεταφέρετετοαλυσοπρίονοπάντοτεόταν

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΑ

αυτόβρίσκεταιεκτόςλειτουργίαςκρατώνταςτο

απότηνμπροστινήλαβήκαιμετηναλυσίδατου

Παιδιάκαιέφηβοι,μεεξαίρεσητων

πριονιούναδείχνειμακριάαπότοσώμασας.Να

καταρτιζομένωνάνωτων16ετώνυπόεπιτήρηση,

τοποθετείτεστοαλυσοπρίονοπάντοτετο

δενεπιτρέπεταιναχειρίζονταιτοαλυσοπρίονο.

προστατευτικόκάλυμμαπριντομεταφέρετεκαι/ή

Τοίδιοισχύειγιαάτομαπουδενγνωρίζουν

πριντοδιαφυλάξετε/αποθηκεύσετε. Όταν

επαρκώςτοχειρισμότουαλυσοπρίονου.Οι οδηγίες

χειρίζεστε το αλυσοπρίονο προσεκτικά ελαττώνεται η

χρήσης θα πρέπει να είναι πάντοτε προσιτές. Δεν

πιθανότητα να έρθετε σε επαφή με την κινούμενη

επιτρέπεται ο χειρισμός του αλυσοπρίονου από

αλυσίδα κοπής.

κουρασμένα ή από άτομα σωματικώς μη ανθεκτικά.

Νατηρείτετιςοδηγίεςγιατηλίπανση,το

Όταντοπριόνιλειτουργείνακρατάτεόλατα

τέντωματηςαλυσίδαςκαθώςκαιγιατηναλλαγή

μέρητουσώματόςσαςμακριάαπότηναλυσίδα

εξαρτημάτων. Μια αντικανονικά τεντωμένη ή

τουπριονιού.Πρινθέσετετοαλυσοπρίονοσε

λαδωμένη αλυσίδα μπορεί ή να σας ξεφύγει ή να

λειτουργίαναβεβαιώνεστεότιηαλυσίδατου

αυξήσει τον κίνδυνο κλοτσήματος.

πριονιούδεναγγίζειπουθενά. Όταν εργάζεστε με

Ναδιατηρείτετιςλαβέςστεγνές,καθαρέςκαι

το αλυσοπρίονο μια και μόνη στιγμή απροσεξίας μπορεί

χωρίςλάδιαήλίπη. Λιπώδεις, λαδωμένες λαβές είναι

να γίνει αιτία να εμπλακούν τα ρούχα σας ή/και μέρη

γλιστερές και οδηγούν στην απώλεια του ελέγχου.

του σώματός σας στο αλυσοπρίονο.

Νακόβετεμόνοξύλα.Ναμηνχρησιμοποιείτετο

Νακρατάτετοαλυσοπρίονοπάντοτεμετοδεξί

αλυσοπρίονογιαεργασίεςπουαυτόδεν

χέριαπότηνπισινήκαιμετοαριστερόχέριαπό

προορίζεται(παράδειγμα:ναμηνκόβετε

τηνμπροστινήλαβή. Το κράτημα του αλυσοπρίονου

πλαστικά,τοίχουςήδομικάυλικάπουδενείναι

έχοντας διαφορετική στάση εργασίας αυξάνει τον

απόξύλο). Η χρήση του αλυσοπρίονου για εργασίες

κίνδυνο τραυματισμών και δεν επιτρέπεται να

που αυτό δεν προορίζεται μπορεί να δημιουργήσει

εφαρμόζεται.

επικίνδυνες καταστάσεις.

Ναπιάνετετοηλεκτρικόεργαλείοαπότις

ΑΙΤΙΕΣΚΑΙΑΠΟΦΥΓΗΕΝΟΣΚΛΟΤΣΗΜΑΤΟΣ

μονωμένεςεπιφάνειεςπιασίματος,επειδήη

Ένα κλότσημα μπορεί να εμφανιστεί όταν η αιχμή της

αλυσίδατουπριονιούμπορείναέρθεισεεπαφή

ράγας οδήγησης έρθει σε επαφή με ένα αντικείμενο ή

μετοηλεκτρικόκαλώδιοτουαλυσοπρίονου. Η

όταν το ξύλο λυγίσει και η αλυσίδα του πριονιού

επαφή της αλυσίδας του πριονιού με μια ηλεκτροφόρα

σφηνώσει στην τομή

γραμμή μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του

Μια επαφή με την αιχμή της ράγας μπορεί, σε

μηχανήματος επίσης υπό τάση και να προκαλέσει έτσι

ορισμένες περιπτώσεις, να προκαλέσει μια

ηλεκτροπληξία.

αναπάντεχη, προς τα πίσω κατευθυνόμενη αντίδραση,

Ναφοράτεπροστατευτικάγυαλιάκαιωτασπίδες.

κατά τη διάρκεια της οποίας η ράγα οδήγησης κινείται

Σαςσυμβουλεύουμεναφοράτεεπίσηςκαι

απότομα προς τα επάνω με φορά προς το χρήστη

προστατευτικόεξοπλισμόγιατοκεφάλι,ταχέρια,

Το σφήνωμα της αλυσίδας του πριονιού στην άνω ακμή

τασκέληκαιταπόδια. Η κατάλληλη προστατευτική

της ράγας οδήγησης μπορεί να γυρίσει τη ράγα προς

ενδυμασία μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμών από

τα πίσω με ορμή και με φορά προς το χρήστη

ανεξέλεγκτα εκσφενδονιζόμενα υλικά κοπής καθώς και

Κάθε μια από τις παραπάνω αντιδράσεις μπορεί να σας

από τυχόν αθέλητη επαφή με τη αλυσίδα κοπής.

κάνει να χάσετε τον έλεγχο του πριονιού και

Ναμηνεργάζεστεμετοαλυσοπρίονο

ενδεχομένως να τραυματιστείτε σοβαρά (γι’ αυτό να

ανεβασμένος/ανεβασμένησεέναδέντρο. Κατά

μην βασίζεστε μόνο στις διατάξεις προστασίας με τις

την εργασία με το αλυσοπρίονο επάνω σε ένα δένδρο

οποίες είναι εξοπλισμένο το αλυσοπρίονο - σαν

υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών.

χρήστης ενός αλυσοπρίονου θα πρέπει να λαμβάνετε

Ναφροντίζετεπάντοτεγιατησταθερήστάσητου

διάφορα μέτρα για να μπορείτε να εργάζεστε χωρίς

σώματόςσαςκαιναεργάζεστεμετοαλυσοπρίονο

ατυχήματα και τραυματισμούς)

μόνοότανπατάτεεπάνωσεμιασταθερή,ασφαλή

Το κλότσημα είναι η συνέπεια ενός λανθασμένου ή

καιεπίπεδηεπιφάνεια. Γλιστερές ή/και ασταθείς

ελλιπούς χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου -

επιφάνειες, π.χ. επάνω σε μια σκάλα, μπορεί να γίνουν

μπορείτε να το αποφύγετε όταν πάρετε τα κατάλληλα

αιτία να χάσετε την ισορροπία σας ή/και τον έλεγχο

προφυλακτικά μέτρα, όπως αυτά περιγράφονται

του αλυσοπρίονου.

παρακάτω:

Ότανκόβετεένακλαδίπουβρίσκεταιυπότάση

- νακρατάτετοαλυσοπρίονοπάντοτεκαιμετα

πρέπειναυπολογίζετεότιαυτόμπορείνα

δυοσαςχέριασφίγγονταςτιςλαβέςτου

τιναχτείπάλιπροςταπίσω. Όταν η τάση που

αλυσοπρίονουμεταδάχτυλάσαςκαιτους

περικλείεται στις ίνες του ξύλου αποδεσμευθεί, τότε το

αντίχειρέςσας-ναπαίρνετεμετοσώμασας

υπό τάση ευρισκόμενο κλαδί μπορεί να χτυπήσει με

καιταμπράτσασαςθέσειςστιςοποίεςθα

ορμή το χειριστή ή αυτός να χάσει τον έλεγχο του

μπορέσετενααντισταθείτεμεεπιτυχίασε

αλυσοπρίονου.

123

ενδεχόμενακλοτσήματα (όταν λαμβάνονται

Προστατέψτε το καλώδιο (προέκτασης) από

κατάλληλα μέτρα, τότε ο χειριστής είναι σε θέση να

θερμότητα, τα λάδια και τα αιχμηρά άκρα

ανταπεξέλθει στις αντιδραστικές δυνάμεις - να μην

Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή

αφήσετε ποτέ να ξεφύγει το αλυσοπρίονο από τα

ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε

χέρια σας)

το φις από την πρίζα

- νααποφεύγετετιςαφύσικεςθέσειςτου

Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο και σε περίπτωση

σώματόςσαςκαιναμηνκόβετεσεύψος

βλάβης, φροντίστε να αντικατασταθούν από

μεγαλύτεροαπότούφοςτωνώμωνσας (έτσι

εξειδικευμένο άτομο

αποφεύγετε μια τυχόν αθέλητη επαφή με την αιχμή

Να επιθεωρείτε κατά διαστήματα τόν καλώδιο

της ράγας και παράλληλα είστε σε θέση να ελέγξετε

προέκτασης και να το αντικαταστήσετε εάν έχει ζημιά

καλύτερα το αλυσοπρίονο όταν εμφανιστούν τυχόν

(τοακατάλληλοκαλώδιοπροέκτασηςκρύβει

απροσδόκητες καταστάσεις)

κινδύνους)

- νααντικαθιστάτετιςράγεςκαιτιςαλυσίδες

Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν δεν μπορεί να

κοπήςμόνομεπροϊόνταπουπροβλέπειο

ανάψει ή σβήσει από το διακόπτη - η επισκευή του

κατασκευαστής (εσφαλμένες ράγες και αλυσίδες

χαλασμένου διακόπτη πάντοτε θα πρέπει να γίνεται

κοπής μπορεί να οδηγήσουν σε σπάσιμο της

από εξειδικευμένο τεχνικό

αλυσίδας ή να προκαλέσουν κλότσημα)

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗΤΩΝΣΥΜΒΟΛΩΝΣΤΟΕΡΓΑΛΕΙΟ

- όταντροχίζετεκαισυντηρείτετηναλυσίδατου

3Διαβάστετοεγχειρίδιοοδηγιώνπριναπότη

πριονιούνατηρείτεπάντοτετιςοδηγίεςτου

χρήση

κατασκευαστή (πολύ χαμηλοί περιοριστές βάθους

4Πάντανασβήνετετοεργαλείοκαινα

αυξάνουν τον κίνδυνο κλοτσήματος)

αποσυνδέετετοφιςαπότηντροφοδοσία

ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

ρεύματοςεάντοκαλώδιοτροφοδοσίαςρεύματος

Σας συμβουλεύουμε, πριν την πρώτη χρήση του

ήημπαλαντέζαείναικομμένη,φθαρμένηή

αλυσοπρίονου, να εκπαιδευτεί ο χρήστης στο χειρισμό

κουβαριασμένη(μηνακουμπάτετοκαλώδιοπριν

του καθώς και στην επιλογή κατάλληλου

απότηναποσύνδεσητουφις)

προστατευτικού εξοπλισμού από έναν έμπειρο ειδικό,

5 Mην εκθέτετε το εργαλείο στη βροχή

βάσει πρακτικών παραδειγμάτων - σαν πρώτη άσκηση

6 Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά και προστατευτικά

να επιλεχθεί το πριόνισμα ενός κορμού δέντρου επάνω

μέσα ακοής

σε ένα έδρανο κοπής ή μια κατάλληλη βάση

7 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης)

• Μηναγγίξετετηνπεριστρεφόμενηαλυσίδα

8 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών

• Ναμηνεργαστείτεμετοαλυσοπρίονοσεκαμιά

απορριμμάτων

περίπτωσηκοντάσεάτομα,παιδιάήζώα

• Ναμηνεργαστείτεμετοαλυσοπρίονοότανέχετε

XΡHΣH

καταναλώσειοινόπνευμα(αλκοόλ),ναρκωτικάή

Συναρμολόγηση 9

ότανέχετεπάρειαναισθητικάφάρμακα

! νασυνδέετετοαλυσοπρίονοστοδίκτυομόνο

Το εργαλείο αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα

όταναυτόείναιεντελώςσυναρμολογημένο

(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες

! ότανχειρίζεστετοαλυσοπρίονοναφοράτε

φυσικές, αισθητικές ή νοητικές ικανότητες, ή από

πάντοτεπροστατευτικάγάντια

άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση, εκτός και αν

- αποθέστε το αλυσοπρίονο επάνω σε μια επίπεδη

επιβλέπονται ή εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά

επιφάνεια

με τη χρήση του εργαλείου από άτομα υπεύθυνα για

- αφαιρέστε το κάλυμμα A περιστρέφοντάς το κουμπί

την ασφάλειά τους

ακινητοποίησης B προς τα αριστερά

Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο

- εισάγετε την αλυσίδα του πριονιού C στην

ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

περιστρεφόμενη εγκοπή του σπαθιού D

Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος

! δώστεπροσοχήστησωστήφοράπεριστροφής

είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα

-συγκρίνετετηναλυσίδακαιτοσύμβολο

δεδομένων του εργαλείου

βηματισμούE

Συνδέστε το εργαλείο στο ρεύμα χρησιμοποιώντας

- περάστε τους κρίκους της αλυσίδας στον τροχό

έναν διακόπτη ασφαλείας με όριο ενεργοποίησης 30

αλυσίδας F και τοποθετήστε τη λόγχη D κατά τέτοιο

mA

τρόπο, ώστε ο πίρος στερέωσης G και τα δυο

Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες

ράουλα οδήγησης H της λόγχης να εφαρμόσουν

προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps

στην επιμήκη τρύπα της λόγχης D και ο πίρος

Xρησιμοποιείτε μόνο προέκταση καλωδίου κατάλληλη

τεντώματος αλυσίδας J να “πιάσει” στην αντίστοιχη

για υπαίθρια χρήση και εξοπλισμένη με αδιάβροχο φις

τρύπα της λόγχης D

και πρίζα σύνδεσης

- αν χρειαστεί, για να μπορέσετε να εφαρμόσετε τον

Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαλαντέζες με μέγιστο μήκος

πίρο τεντώματος αλυσίδας J στην τρύπα της λόγχης

20 μέτρων (1,5 mm²) ή 50 μέτρων (2,5 mm²)

D, γυρίστε λίγο το κουπί τεντώματος αλυσίδας J

Πάντα να σβήνετε το εργαλείο και να αποσυνδέετε το

- ελέγξτε, αν έχουν τοποθετηθεί όλα τα εξαρτήματα

φις από την τροφοδοσία ρεύματος εάν το καλώδιο

καλά και κρατήστε το πριόνι με την αλυσίδα σ’αυτήν

τροφοδοσίας ρεύματος ή η μπαλαντέζα είναι κομμένη,

τη θέση

φθαρμένη ή κουβαριασμένη (μηνακουμπάτετο

- γυρίστε το κουμπί τεντώματος αλυσίδας K μέχρι η

καλώδιοπριναπότηναποσύνδεσητουφις)

αλυσίδα να τεντωθεί μόνο ελαφρά

124

- τοποθετήστε το κάλυμμα A όπως δείχνει η εικόνα

Υποδοχή καλωδίου @

- σφίγξτε το κουμπί ασφάλισης B επάνω στον πίρο

- κρεμάστε τη θηλιά του καλωδίου προέκτασης επάνω

στερέωσης G περιστρέφοντάς τον προς τα αριστερά

απ’ την υποδοχή P όπως εικονίζεται

Τέντωμα της αλυσίδας 0

- τραβήξτε γερά για να στερεωθεί το καλώδιο

- αποθέστε το αλυσοπρίονο επάνω σε μια επίπεδη

προέκτασης

επιφάνεια

Eκκίνηση/Σταση #

- βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία της αλυσίδας βρίσκονται

- ενεργоπоιήστε τо εργαλείо πατώντας πρώτα τо

σωστά στη σχισμή οδήγησης της σπάθας D

διακόπτη ασφαλείας Q και τραβώντας στη συνέχεια

1) λασκάρετε το κουμπί ασφάλισης B μέχρι να κρατά

τо διακόπτη σκανδάλισης R

ίσα-ίσα το σπαθί στη θέση (μηναφαιρείτε)

- σβήστε το εργαλείο αφήνοντας τη σκανδάλη R

2) ανασηκώστε λιγάκι το σπαθί και κρατήστε το σ’ αυτή

! !μετάτηνκοπήμηφρενάρετετοαλυσοπρίονο

τη θέση

μεπάτηματουμπροστινούπροφυλακτήρα

3) γυρίστε το κουμπί τεντώματος αλυσίδας K προς τα

χεριούS2(=τοφρένοκλοτσίματος)

επάνω μέχρι οι κατώτατοι κρίκοι να ανέβουν και

Φρένο κλοτσίματος $

ΜΟΛΙΣ να ακουμπούν το κάτω μέρος του σπαθιού D

Το φρένο κλοτσίματος αποτελεί έναν προστατευτικό

4) σφίξτε το κουμπί ασφάλισης B στρέφοντας το

μηχανισμό, ο οποίος ενεργοποιείται μέσω του

αριστερά

μπροστινού προφυλακτήρα χεριού S, όταν το

5) απελευθερώστε το σπαθί

μηχάνημα κλοτσίσει -> η αλυσίδα σταματά εντός λίγου

6) η αλυσίδα είναι σωστά τεντωμένη όταν μπορεί να

χρόνου

ανασηκωθεί στη μέση κατά 4 mm περίπου

Να διεξάγετε από καιρό σε καιρό δοκιμές λειτουργίας:

! ναελέγχετετοτέντωματηςαλυσίδαςπριντην

- ωθήστε προς τα εμπρός τον μπροστινό

έναρξητηςεργασίαςσας,μετάτιςπρώτες

προφυλακτήρα χεριού S και θέστε το αλυσοπρίονο

κοπέςκαικατάτηδιάρκειατουπριονίσματος

για λίγο σε λειτουργία -> η αλυσίδα κοπής δεν

κάθε10λεπτά

επιτρέπεται να ξεκινήσει

- συνήθως, οι καινούριες αλυσίδες διαστέλλονται

- για να απασφαλίσετε πάλι το φρένο αντιστροφής

στην αρχή γρηγορότερα

αφήστε ελεύθερο το διακόπτη σκανδάλισης R και

- η διάρκεια ζωής της αλυσίδας εξαρτάται κυρίως από

τραβήξτε πίσω τον μπροστινό προφυλακτήρα χεριού

την επαρκή λίπανση και το σωστό τέντωμα

S

- να μην τεντώνετε την αλυσίδα όταν αυτή είναι

Xειρισμός του εργαλείου %

ζεσταμένη, επειδή όταν κρυώσει συστέλλεται και

- να κρατάτε το αλυσοπρίονο πάντοτε και με τα δυο

ακουμπάει πολύ σφιχτά επάνω στη σπάθα

σας χέρια (πιάνοντας με το αριστερό σας χέρι την

Λίπανση !

μπροστινή T και με το δεξιό σας την πίσω U λαβή)

Η διάρκεια ζωής και η απόδοση κοπής του

- μην πριονίσετε ποτέ κρατώντας το πριόνι μόνο με

αλυσοπρίονου εξαρτάται από την άριστη λίπανση -

το ένα χέρι %a

γι’αυτό το αλυσοπρίονο λαδώνεται αυτόματα κατά τη

- να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο πάντοτε προς τα

διάρκεια της λειτουργίας του με λάδι αυτοπρόσφυσης

πίσω και να το κρατάτε συνεχώς έξω από την

αλυσίδας μέσω του ακροφυσίου λαδιού L 2

περιοχή της αλυσίδας κοπής και του υπό κοπή

! τοαλυσοπρίονοπαραδίδεταιχωρίςλάδι

υλικού - να παίρνετε πάντοτε τέτοια στάση, ώστε το

πρόσφυσηςτηςαλυσίδας-είναισημαντικόνα

ηλεκτρικό καλώδιο να μην μπορεί να περιπλακεί

τογεμίσετελάδιπριντοχρησιμοποιήσετε

μέσα στα χοντρά ή τα λεπτά κλαδιά και τα

! ηχρήσητουαλυσοπρίονουχωρίςλάδι

φυλλώματα

πρόσφυσηςοδηγείσεβλάβητουαλυσοπρίονου

! αφήστετηναλυσίδακοπήςνααποκτήσειτην

-τοίδιοισχύεικαιότανηστάθμητουλαδιού

πλήρηταχύτητάτηςπριντηνακουμπήσετεστο

πέσεικάτωαπότοσημάδιελαχίστου

ξύλο

- τοποθετήστε το αλυσοπρίονο επάνω σε μια

- να χρησιμοποιείτε το γάντζο στερέωσης μεταλλικό

κατάλληλη επιφάνεια με το πώμα του δοχείου

V για να στηρίξετε το αλυσοπρίονο επάνω στο ξύλο

λαδιού M να δείχνει προς τα επάνω

%a

- ξεβιδώστε το πώμα και γεμίστε το δοχείο λαδιού με

- κατά τη διάρκεια της κοπής να χρησιμοποιείτε το

λάδι πρόσφυσης αλυσίδας (δεν παρέχεται)

γάντζο στήριξης σαν μοχλό “%a

- προσέξτε να μην μπουν βρωμιές στο δοχείο λαδιού

- όταν θέλετε να κόψετε χοντρά κλαδιά ή κορμούς

- βιδώστε πάλι το δοχείο λαδιού

δέντρων να ακουμπάτε το γάντζο στερέωσης κάθε

! ελέγξτετηστάθμηλαδιούπριναπότην

τόσο σε ένα χαμηλότερο σημείο - γι’αυτό να τραβάτε

εκκίνησηκαιτακτικάκατάτηλειτουργία-

το αλυσοπρίονο προς τα πίσω, για ναλύνετε το

γεμίστεξανάλάδιεάνηστάθμητουπέσεικάτω

γάντζο στερέωσης, και στη συνέχεια να το

απότηνένδειξηN

τοποθετείτε πιο χαμηλά χωρίς, όμως, να βγάζετε το

- το περιεχόμενο του γεμάτου δοχείου αρκεί για

αλυσοπρίονο από τη τομή

εργασία 15 λεπτών περίπου, ανάλογα με τα

- όταν κόβετε να μην πιέζετε δυνατά την αλυσίδα

διαλείμματα και την εντατικότητα της εκάστοτε

κοπής αλλά να την αφήνετε να εργάζεται από μόνη

εργασίας

της ασκώντας ελαφριά πίεση μοχλού επάνω στο

- μη χρησιμοποιείτε ποτέ ανακυκλωμένο ή παλαιό

γάντζο στερέωσης V

λάδι

- να χειρίζεστε το αλυσοπρίονο μόνο όταν έχετε

πάρει σταθερή στάση

125

- να κρατάτε το αλυσοπρίονο λίγο δεξιά από το σώμα

- όταν ο κορμός του δέντρου ακουμπάει και στα δυο

σας %b

του άκρα, όπως φαίνεται στην εικόνα, κόψτε στην

- να μην χειρίζεστε το αλυσοπρίονο ποτέ με

αρχή 1/3 της διαμέτρου του από το επάνω μέρος και

τεντωμένα μπράτσα - να μην προσπαθήσετε ποτέ να

ακολούθως τα υπόλοιπα 2/3 από το κάτω μέρος, στο

πριονίσετε σε δυσπρόσιτα σημεία ή αναβρασμένος/

ίδιο ύψος που βρίσκεται η κοπή από το επάνω μέρος

ανεβασμένη επάνω σε σκάλα %c

^c

- να μην εργαστείτε ποτέ σε ύψος μεγαλύτερο από το

- όταν διεξάγετε εργασίες κοπής σε κατηφοριές να

ύψος των ώμων σας %d

παίρνετε θέση πάντοτε πάνω από τον υπό κοπή

- τα καλύτερα κοπτικά αποτελέσματα επιτυγχάνονται

κορμό δέντρου

όταν η ταχύτητα της αλυσίδας κοπής δεν μειώνεται

- για να διατηρήσετε τον πλήρη έλεγχο όταν ο κορμός

λόγω υπερφόρτωσης

“κόβεται τελείως” να ελαττώνετε την πίεση λίγο πριν

! προσοχήόταντελειώνειηκοπή-όταντο

τελειώσει η κοπή, χωρίς όμως να χαλαρώνετε το

αλυσοπρίονοπαύεινακόβει,αλλάζει

πιάσιμο των λαβών

απροσδόκηταηδύναμηβάρους(υπάρχει

! φροντίζετε,ναμηνέρθειηαλυσίδακοπήςσε

κίνδυνοςνατραυματιστούντασκέληκαιτα

επαφήμετοέδαφος

πόδιασας)

- μόλις η κοπή τελειώσει περιμένετε να

! ναβγάζετετοαλυσοπρίονοαπότηντομήμόνο

ακινητοποιηθεί η αλυσίδα κοπής πριν απομακρύνετε

ότανηαλυσίδακοπήςκινείται

το αλυσοπρίονο

Κοπή κορμών δέντρων

- να θέτετε το αλυσοπρίονο πάντοτε εκτός

- να στηρίζετε τον κορμό κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να

λειτουργίας όταν πηγαίνετε από το ένα δέντρο στο

μην κλείνει η τομή και να μην σφηνώνει η αλυσίδα

άλλο

κοπής

Κόψιμο δένδρων &

- όταν πρόκειται να κόψετε μικρά κομμάτια ξύλου να

! μετοαλυσοπρίονοεπιτρέπεταιμόνοηκοπή

τα τακτοποιείτε κατάλληλα και να τα συσφίγγετε

δέντρωνμεδιάμετροκορμούμικρότερηαπότο

ασφαλώς

μήκοςτηςσπάθας

- να αποφεύγετε την επαφή με πέτρες ή/και καρφιά

! ναασφαλίζετετηνπεριοχήεργασίαςμετο

επειδή αυτά μπορεί να εκσφενδονιστούν προς τα

αλυσοπρίονο-φροντίζετε,ναμηνυπάρχουν

επάνω, να προκαλέσουν ζημιές/βλάβες στο

πρόσωπαή/καιζώαστηνπεριοχήπου

αλυσοπρίονο ή να τραυματίσουν σοβαρά το χειριστή

πρόκειταιναπέσειτουπόκοπήδέντρο

ή/και άλλα παρευρισκόμενα άτομα

! μηνπροσπαθήσετενααπελευθερώστεμια

! ναμηαγγίζετεμετοενκινήσειευρισκόμενο

σφηνωμένηαλυσίδακοπήςόσοοκινητήρας

αλυσοπρίονοσυρμάτινουςφράχτεςήτο

βρίσκεταισελειτουργία-ξεσφηνώστετη

έδαφος

σφηνωμένηαλυσίδακοπήςμετηβοήθειαμιας

- οι επιμήκεις κοπές πρέπει να διεξάγονται με

ξύλινηςσφήνας

ιδιαίτερη προσοχή επειδή σε τέτοιες κοπές δεν

! ναφοράτεπάντοτεέναπροστατευτικόκράνος

μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το γάντζο στερέωσης

γιαναπροστατεύεστεαπότακλαδιάπου

V 2 - για να αποφύγετε τα κλοτσήματα να

πέφτουν

εργάζεστε με το αλυσοπρίονο υπό αμβλεία γωνία

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΓΕΜΙΣΜΑ:

- όταν κόβετε ξύλα, κλαδιά ή δένδρα που βρίσκονται

- σε περίπτωση που δυο ή περισσότερα άτομα κόβουν

υπο τάση αυξάνει ο κίνδυνος τραυματισμών - εδώ

και τεμαχίζουν δέντρα ταυτόχρονα μέσα στην ίδια

απαιτείται ιδιαίτερα μεγάλη προσοχή (τέτοιες

περιοχή, τότε η απόσταση μεταξύ των ατόμων που

εργασίεςπρέπειναεκτελούνταιμόνοαπό

τεμαχίζουν και κόβουν πρέπει να είναι τουλάχιστον

ειδικάκαταρτισμένοπροσωπικό)

τόσο μεγάλη όσο το διπλό ύψος του υπό κοπή

Τεμαχισμός του κορμού του δέντρου (το κόψιμο του

δέντρου

κορμού σε κομμάτια)

- όταν κόβετε δέντρα πρέπει να προσέχετε να μην

- εάν είναι δυνατό να υποστηρίζετε τον υπό κοπή

βάζετε άλλα άτομα σε κίνδυνο, τα κομμένα δέντρα

κορμό τοποθετώντας από κάτω του κλαδιά, δοκάρια

να μην πέφτουν επάνω σε ηλεκτρικές ή/και άλλες

ή σφήνες

τροφοδοτικές γραμμές καθώς και να μην προκαλούν

- να δίνετε προσοχή στην ασφαλή στάση του

άλλες υλικές ζημιές (σε περίπτωση που ένα δέντρο

σώματός σας και να μοιράζετε το βάρος του και στα

θα έλθει σε επαφή με μια ηλεκτρική γραμμή, τότε

δυο σας πόδια

πρέπει να ειδοποιήσετε αμέσως το αρμόδιο

- να αρχίζετε την κοπή από το επάνω μέρος του

εργοστάσιο παροχής ενέργειας)

κορμού όταν ο αυτός ακουμπάει σε όλο του το μήκος

- όταν διεξάγονται εργασίες κοπής σε κατηφοριές ο

στο έδαφος, όπως φαίνεται στην εικόνα ^a

χειριστής του αλυσοπρίονου θα πρέπει να στέκεται

- όταν ο κορμός του δέντρου ακουμπάει μόνο σε ένα

πιο πάνω από το υπό κοπή δέντρο επειδή σε τέτοιες

άκρο, όπως φαίνεται στην εικόνα, κόψτε στην αρχή

περιπτώσεις το δέντρο κατά πάσα πιθανότητα θα

1/3 της διαμέτρου του από το κάτω μέρος και

κυλίσει ή θα γλιστρήσει προς τον κατήφορο

ακολούθως το υπόλοιπο από το επάνω μέρος, στο

- πριν την κοπή θα πρέπει να έχετε προσχεδιάσει και,

ίδιο ύψος που βρίσκεται η κοπή από το κάτω μέρος

αν χρειαστεί, προετοιμάσει ένα δρόμο διαφυγής (ο

^b

δρόμος διαφυγής θα πρέπει να οδηγεί, ξεκινώντας

από την αναμενόμενη γραμμή πτώσης του δέντρου,

λοξά προς τα πίσω) &a

126

- πριν κόψετε ένα δέντρο πρέπει να λάβετε υπόψη

Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά

σας τη φυσική κλίση του, τη θέση των μεγάλων

(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού W 2)

κλάδων καθώς και την κατεύθυνση του ανέμου, για

- καθαρίξετε το διαμορφωμένο πλαστικό περίβλημα

να μπορέσετε έτσι να προσδιορίζετε την κατεύθυνση

του αλυσοπρίονου με τη βοήθεια μιας μαλακής

πτώσης του δέντρου

βούρτσας και ενός καθαρού πανιού (δεν επιτρέπεται

- να αφαιρείτε από το υπό κοπή δέντρο τυχόν

η χρήση νερού, διαλύτων και στιλβωτικών μέσων)

βρωμιές, πέτρες, χαλαρές φλούδες, καρφιά, λαβίδες

- μετά από εργασία διάρκειας 1 έως 3 ωρών

και σύρματα

αποσυναρμολογήστε το κάλυμμα και καθαρίστε το

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΓΕΜΙΣΜΑΤΟΣ:

σπαθί και την αλυσίδα με τη βοήθεια μιας βούρτσας

- διεξάγετε μια σφηνοειδή εντομή κάθετα ως προς

- καθαρίξετε με μια βούρτσα και μ’ένα καθαρό πανί

την κατεύθυνση πτώσης (1 – 2) με βάθος 1/3 της

τον τομέα κάτω από το κάλυμμα, τον τροχό

διατομής του κορμού όπως φαίνεται στην εικόνα &b

αλυσίδας και τη στερέωση του σπαθιού απ’ όλα τα

- διεξάγετε πρώτα την κάτω, οριζόντια τομή (έτσι

προσκολημμένα αντικείμενα

εμποδίζεται το σφήνωμα της αλυσίδας κοπής ή της

- καθαρίξετε το ακροφύσιο λαδιού μ’ένα καθαρό πανί

ράγας οδήγησης όταν θα διεξάγετε τη δεύτερη

Διεξάγετε τακτικά ένα οπτικό έλεγχο του

εντομή)

αλυσοπρίονου για εμφανείς ελλείψεις όπως: χαλαρή,

- να διεξάγετε την τομή πτώσης (3) τουλάχιστον 50

απαγγιστρωμένη ή χαλασμένη αλυσίδα πριονιού,

mm πάνω από την οριζόντια ακμή της σφηνοειδούς

χαλαρή στερέωση και φθαρμένα ή χαλασμένα

εντομής (διεξάγετε την τομή πτώσης παράλληλα

εξαρτήματα

προς την οριζόντια ακμή της σφηνοειδούς εντομής)

Απαραίτητες επισκευές ή εργασίες συντήρησης πρέπει

&b

να εκτελούνται πριν τη χρήση του αλυσοπρίονου

- το βάθος της τομής πτώσης πρέπει να είναι τόσο,

Η λειτουργία της αυτόματης διάταξης λίπανσης της

ώστε να παραμείνει ανέπαφη μια λωρίδα (λωρίδα

αλυσίδας μπορεί να ελεγχθεί ως εξής: θέστε το

πτώσης) η οποία κατά την πτώση του δέντρου θα

αλυσοπρίονο σε λειτουργία και κατευθύντε το με τη

δράσει σαν ένα είδος μεντεσέ (η άκοπη λωρίδα

αιχμή του επάνω σ’ ένα χαρτόνι ή σ’ ένα χαρτί επάνω

εμποδίζει τη στροφή του δέντρου όταν αυτό πέφτει

στο έδαφος

κι έτσι και την πτώση του με λάθος κατεύθυνση - μην

! μηναγγίξετετοέδαφοςμετηναλυσίδα

κόψετε τη λωρίδα)

(κρατήστε απόσταση 20 cm)

- όταν η τομή πτώσης πλησιάζει την λωρίδα το δέντρο

- αν, τώρα, εμφανιστεί ένα αυξανόμενο ίχνος λαδιού,

πρέπει να αρχίζει να πέφτει

η διάταξη αυτόματου λαδώματος λειτουργεί άψογα

- όταν υπάρχει κίνδυνος το δέντρο να μη πέσει προς

- σε περίπτωση, όμως, που δεν εμφανίζεται κάποιο

την επιθυμητή κατεύθυνση ή όταν κλίνει προς τα

ίχνος λαδιού, παρ’ όλο που το ντεπόζιτο λαδιού ειναι

πίσω και σφηνώνει το αλυσοπρίονο, τότε διακόψτε

γεματο, διαβάστε το κεφάλαιο “ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ

τη κοπή και θέστε το αλυσοπρίονο εκτός λειτουργίας

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ” ή επικοινωνήστε με τον

- για να ανοίξετε την τομή και για να πέσει το δέντρο

αντιπρόσωπό σας

προς την επιθυμητή κατεύθυνση χρησιμοποιήστε

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι

σφήνες από ξύλο, πλαστικό ή αλουμίνιο &c

ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,

- όταν το δέντρο αρχίζει να πέφτει βγάλτε το

τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα

αλυσοπρίονο από την τομή - θέστε το εκτός

εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία

λειτουργίας και αποθέσετε το - εγκαταλείψτε την

της SKIL

επικίνδυνη περιοχή μέσω του προδιαγραμμένου

- στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο

δρόμου διαφυγής (προσέξτε να μην σας χτυπήσουν

αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη

τα κλαδιά που πέφτουν και να μην σκοντάψετε)

αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή

Αφαίρεση των κλαδιών *

στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης

Αφαίρεση των κλαδιών σημαίνει κόψιμο και

της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα

απομάκρυνση των κλαδιών του κομμένου δέντρου

συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.

- τα μεγάλα κλαδιά που κατευθύνονται προς τα κάτω,

skil.com)

επάνω στα οποία στηρίζεται το δέντρο, πρέπει να

! πριντηναποστολήτωντουαλυσοπρίονου

κόβονται τελευταία

παρακαλούμενααδειάσετεοπωσδήποτετο

- μικρά κλαδιά θα πρέπει να κόβονται “μια κι έξω”,

δοχείολαδιού

όπως φαίνεται στην εικόνα

Αποθήκευση (

- κλαδιά που βρίσκονται υπό τάση πρέπει να κόβονται

- σε περίπτωση που το αλυσοπρίονο πρέπει να

από κάτω προς τα επάνω για να αποφευχθεί το

αποθηκευθεί για ένα σχετικά μεγάλο χρονικό

σφήνωμα της αλυσίδας κοπής

διάστημα, καθαρίστε την αλυσιδα πριονιού και το

σπαθί

- κατά την αποθήκευση του εργαλείου, πρέπει να

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

αδειάσετε πρώτα το δοχείο λαδιού

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

- χρησιμοποιήστε το προστατευτικό αλυσίδας X κατά

χρήση

την αποθήκευση του εργαλείου

• Πάνταναβγάζετετοφιςαπότηνπρίζαπριναπό

- να στερεώστε καλά στον τοίχο τη ράγα

τονκαθαρισμόκαι/ήτησυντήρηση

αποθήκευσης Y με 4 βίδες (δενπαρέχονται) και να

την οριζοντιώσετε

127

- χρησιμοποιήστε τη ράγα αποθήκευσης Y και το

- τα δόντια της αλυσίδας δείχνουν προς την

γάντζο αποθήκευσης Z όπως εικονίζεται

εσφαλμένη κατεύθυνση -> συναρμολογήστε εκ νέου

- προσέξτε για τυχόν διαρροή λαδιού κατά τη χρήση

την αλυσίδα πριονιού με τα δόντια προς τη σωστή

του γάντζου αποθήκευσης Z

κατεύθυνση

- αποθηκεύστε το εργαλείο σεεσωτερικούς

χώρους σε μέρος δροσερό και κλειδωμένο, μακριά

ΠΕΡIBΑΛΛOΝ

από παιδιά

Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών

Στον παρακάτω κατάλογο παρατίθενται συμπτώματα

απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)

βλαβών, πιθανές αιτίες και επανορθωτικές ενέργειες

- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

(εάν με αυτά δεν εντοπιστεί και αποκατασταθεί το

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την

πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το

ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

κέντρο σέρβις)

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να

! πριναπότηδιερεύνησητουπροβλήματος,

επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό

κλείστετoδιακόπτητoυεργαλείoυκαιβγάλτε

προς το περιβάλλον

τoαπότηνπρίζα

- το σύμβολο 8 θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η

Το εργαλείο δε λειτουργεί

ώρα να πετάξετε τις

- ενεργοποιήθηκε το φρένο αλυσίδας -> τραβήξτε τον

προφυλακτήρα χεριού S 2 στη θέση $a

- δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος -> ελέγξτε την

ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

τροφοδοσία ρεύματος (καλώδιο ρεύματος,

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που

αυτόματοι διακόπτες, ασφάλειες)

περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά”

- το φις δεν έχει συνδεθεί -> συνδέστε το φις

εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές

- το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά ->

συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα

αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης

με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK,

Το εργαλείο κάνει διακοπές

2000/14/EK, 2011/65/EE

- ελαττωματικός διακόπτης on/off -> επικοινωνήστε με

Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/

τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο σέρβις

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- ελαττωματική εσωτερική καλωδίωση ->

επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο

σέρβις

- το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά ->

αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης

Στεγνή αλυσίδα πριονιού

- άδειο ντεποζιτο λαδιού -> βάλτε λάδι

- βουλωμένος εξαερισμός στο πώμα του ντεπόζιτου

λαδιού -> καθαρίστε το πώμα του ντεπόζιτου λαδιού

- βουλωμένο σωληνάκι εκροής λαδιού -> καθαρίστε το

σωληνάκι εκροής λαδιού

Η αλυσίδα κοπής δεν φρενάρεται

- χαλασμένο το δραστικό φρένο ασφαλείας/φρένο

εκκίνησης -> επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή

το κέντρο σέρβις

Καυτή αλυσίδα/ράγα οδήγησης

- άδειο ντεποζιτο λαδιού -> βάλτε λάδι

- βουλωμένος εξαερισμός στο πώμα του ντεπόζιτου

λαδιού -> καθαρίστε το πώμα του ντεπόζιτου λαδιού

- βουλωμένο σωληνάκι εκροής λαδιού -> καθαρίστε το

σωληνάκι εκροής λαδιού

- υπερβολικό τέντωμα της αλυσίδας -> ρυθμίστε το

τέντωμα της αλυσίδας

- μη κοφτερή αλυσίδα -> επανατροχίστε ή

αντικαταστήστε την αλυσίδα

Το εργαλείο παρουσιάζει αντικανονικές δονήσεις

- χαλαρή αλυσίδα -> ρυθμίστε το τέντωμα της

αλυσίδας

- μη κοφτερή αλυσίδα -> επανατροχίστε ή

αντικαταστήστε την αλυσίδα

- φθαρμένη αλυσίδα -> αντικαταστήστε την αλυσίδα

128

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε

87 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 107 dB(A)

(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 4,7 m/s²

(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

Μέτρηση σύμφωνα με το 2000/14/EC (EN/ISO 3744) η

εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA είναι

χαμηλότερη των 110 dB(A) (διαδικασία αξιολόγησης

της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το

παράρτημα V)

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί

σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για

τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις

εφαρμογές που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές

ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα

μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή

δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο

έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά

! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων

κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο

καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια

σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο

εργασίαςσας

129

SIGURANŢA

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE

ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

Ferăstrăuculanţ 0780

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

INTRODUCERE

de alimentare).

Scula electrică este destinată debitării lemnului ca de ex.

grinzi de lemn, scânduri, crengi, buşteni etc. cât şi tăierii

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

copacilor; ea poate fi folosită pentru tăieri longitudinale şi

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

transversale faţă de direcţia fibrei lemnoase

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aşa

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

cum se ilustrează în desenul 2

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt

inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care

deteriorate, contactaţi distribuitorul

să aprindă pulberile sau vaporii.

• Citiţicuatenţieacestmanualdeinstrucţiuniînainte

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

deutilizareşipăstraţi-lpentruconsultareulterioară

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

3

puteţi pierde controlul asupra maşinii.

• Acordaţioatenţiespecialăinstrucţiunilorde

2)SECURITATEELECTRICĂ

securitateşiavertizare;neglijareaacestorapoate

a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse

ducelavătămărigrave

potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

DATE TEHNICE 1

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.

ElEmENTElE SCUlEI 2

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

A Capac

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

B Buton de blocare

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

C Lanţ de ferăstrău

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

D Lamă

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

E Simbol al direcţiei de funcţionare şi al direcţiei de tăiere

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

F Roată de lanţ

electrică pătrunde apă.

G Bolţ de fixare

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

H Reglet de ghidare lamă

alimentarepentruaotransporta,aoatârnasaua

J Bolţ de pretensionare a lanţului

scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul

k Buton de întindere lanţ

dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau

l Duză de ulei

desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de

m Buşon de închidere rezervor ulei

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de

N Reperul minim

electrocutare.

P Clemă de prindere cablu

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

Q Întrerupător de siguranţă

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

R Întrerupător trăgaci

pentruexterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor

S Declanşare frăna de siguranţă (apărătoare de mână)

adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de

T Mâner anterior

electrocutare.

U Mâner posterior

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

V Opritor cu gheare metalică

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

W Fantele de ventilaţie

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

X Apărătoare de lanţ

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

Y Şină de depozitare (nusefurnizeazăîmpreunăcu

3)SECURITATEAPERSOANELOR

şuruburile)

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

Z Cârlig de depozitare

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

uşor.

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi

reduce riscul rănirilor.

seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

duce la situaţii periculoase.

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

5) SERVICE

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

schimboriginale. În acest mod este garantată

provoca accidente.

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

INSTRUCŢIUNIPRIVINDSIGURANŢAŞIPROTECIA

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

MUNCIIPENTRUFERĂSTRAIELECULANŢ

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

provoca răniri.

Esteinterziscopiilorşiadolescenţilor,cuexcepţia

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

ucenicilorcuvârstadepeste16aniaflaţisub

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

supraveghere,săfoloseascăferăstrăulculanţ.

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

Acelaşilucruestevalabilpentrupersoanelecarenu

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

suntfamiliarizatesuficientsaudeloccumanevrarea

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

ferăstrăuluiculanţ. Instrucţiunile de folosire trebuie

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

ţinute întotdeauna la îndemână. Persoanele surmenate

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

sau care nu pot efectua efort fizic, nu au voie să lucreze

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.

cu ferăstrăul cu lanţ.

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

Întimpulfuncţionăriiferăstrăuluiţineţi-vătoate

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

părţilecorpuluidepartedelanţuldeferăstrău.

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

Înaintedeaporniferăstrăulasiguraţi-văcălanţulde

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

ferăstrăunuatingevre-unobiect. În timpul lucrului cu

poate duce la reducerea poluării cu praf.

un ferăstrău cu lanţ, într-un moment de neatenţie,

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

îmbrăcămintea sau părţi ale corpului pot fi prinse de

ElECTRICE

lanţul de ferăstrău.

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

Prindeţiferăstrăulculanţţinându-văîntotdeauna

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

mânadreaptăpemânerulposterioriarmânastângă

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

pemânerulanterior. Fixarea ferăstrăului cu lanţ în

domeniul de putere specificat.

poziţie corporală inversă măreşte pericolul de accidente

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

şi de aceea nu este permisă.

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

Prindeţisculaelectricădemânereleizolate,

oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

deoarecelanţuldeferăstrăupoateatingepropriul

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

cabludealimentare. Contactul lanţului de ferăstrău cu

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

componentele metalice ale sculei electrice şi duce la

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

electrocutare.

involuntare a maşinii.

Purtaţiochelarideprotecţie.Serecomandăşi

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

utilizareaunorechipamentedeprotecţiepentrucap,

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

mâini,gambeşipicioare. Îmbrăcămintea de protecţie

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

potrivită reduce pericolul de rănire provocată de aşchiile

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

aflate în zbor şi de atingerea involuntară a lanţului de

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

ferăstrău.

folosite de persoane fără experienţă.

Nulucraţicuferăstrăulculanţdirectpeuncopac. În

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

cazul utilizării ferăstrăului cu lanţ direct pe un copac

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

există pericol de rănire.

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

Asiguraţi-văîntotdeaunaopoziţiestabilăşifolosiţi

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

ferăstrăulculanţnumaiatuncicândstaţipeo

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola

suprafaţătare,sigurăşinetedă. Un teren alunecos

unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau

sau suprafeţe de sprijin instabile, cum ar fi o scară, pot

înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au

duce la pierderea echilibrului sau a controlului asupra

datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

ferăstrăului cu lanţ.

130

Ţineţiseamadefaptulcă,înmomentultăieriiunei

- evitaţiadoptareauneipoziţiicorporaleanormale

crengitensionate,aceastapoatefiazvârlităînapoi.

şinutăiaţilaoînălţimecaredepăşeştenivelul

Atunci când tensiunea acumulată în fibrele lemnoase

umerilor (astfel veţi evita contactul involuntar cu vârful

este eliberată, creanga întinsă poate lovi operatorul şi/

şinei şi veţi putea controla mai bine ferăstrăul cu lanţ

sau smulge de sub controlul acestuia ferăstrăul cu lanţ.

în situaţii neaşteptate)

Fiţiextremdeprecauţilatăiereadesişuluişia

- folosiţiîntotdeaunaşineledeschimbşilanţurile

arborilortineri. Materialul subţire se poate încurca în

deferăstrăuprescrisedeproducător (şinele şi

lanţul de ferăstrău şi vă poate lovi sau vă poate face să

lanţurile de ferăstrău de schimb necorespunzătoare

vă pierdeţi echilibrul.

pot duce la ruperea lanţului sau la recul)

Transportaţiferăstrăulculanţînstareoprită,

- respectaţiinstrucţiunileproducătoruluiprivitoare

ţinându-ldemânerulfrontaliarlanţuldeferăstrău

laascuţireaşiîntreţinerealanţuluideferăstrău

săfieîndreptatîndirecţieopusăcorpului

(limitatoarele de adâncime prea joase măresc

dumneavoastră.Învedereatransportuluisaual

probabilitatea de producere a reculului)

depozităriiferăstrăuluiculanţplacadeprotecţie

SECURITATEAPERSOANELOR

trebuiesăfieîntotdeaunamontată. Manevrarea

Se recomandă ca înainte de prima punere în funcţiune,

atentă a ferăstrăului cu lanţ reduce probabilitatea unei

utilizatorul să fie iniţiat de către un specialist experimentat

atingeri accidentale a lanţului de ferăstrău aflat în

prin câteva probe practice, asupra manevrării ferăstrăului

mişcare.

cu lanţ şi asupra utilizării echipamentului de protecţie; ca

Respectaţiinstrucţiunileprivindungerea,întinderea

prim exerciţiu ar trebui să se taie buşteni pe o capră de

lanţuluideferăstrăuşischimbareaaccesoriilor. Un

ferăstrău sau pe un cadru de susţinere

lanţ de ferăstrău întins sau uns necorespunzător riscă să

• Nuatingeţilanţuldeferăstrăucareseroteşte

se rupă sau să genereze recul.

• Nufolosiţiînniciuncazferăstrăulculanţîn

Menţineţimânereleuscate,curateşiferiţiledeulei

apropiereapersoanelor,copiilorsauanimalelor

şiunsoare. Mânerele unsuroase, murdărite cu ulei,

• Nufolosiţiînniciuncazferăstrăulculanţdupăce

alunecă din mână şi duc la pierderea controlului.

aţiconsumatalcool,drogurisaudupăceaţiluat

Tăiaţinumailemn.Folosiţiferăstrulculanţnumai

calmante

pentruaceleoperaţiipentrucareestedestinat

Această sculă nu este destinată utilizării de către

(exemplu:nufolosiţiferăstrăulculanţpentruatăia

persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse fizice,

materialplastic,zidăriesaumaterialedeconstrucţii

senzoriale sau mentale, sau fără experienţă şi cunoştinţe,

carenusuntconfecţionatedinlemn). Utilizarea

cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau

ferăstrăului cu lanţ pentru executarea operaţiilor

instruiţi în privinţa folosirii sculei de către o persoană

neconforme destinaţiei poate duce la situaţii periculoase.

responsabilă pentru siguranţa lor

CAUZELEŞIEVITAREAUNUIRECUL

Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula

Reculul se poate produce, când vârful şinei de ghidare

SECURITATEELECTRICĂ

atinge un obiect sau când lemnul se încovoaie iar lanţul

Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este

de ferăstrău se blochează în tăietură

aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a

În anumite cazuri, o atingere cu vârful şinei poate

sculei

provoca o reacţie neaşteptată, direcţionată spre spate, la

Conecţati sculă prin intermediul unui întrerupător de

care şina de ghidare să fie aruncată în sus şi spre

curent de defect cu un curent de declansare de

operator

maximum 30mA

Blocarea lanţului de ferăstrău la marginea superioară a

Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

şinei de ghidare poate arunca rapid înapoi şina, spre

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

operator

Folosiţi doar un cablu prelungitor destinat utilizării în aer

Orice astfel de reacţie vă poate face să pierdeţi controlul

liber echipat cu un ştecher şi o priză protejate contra

asupra ferăstrăului şi eventual să vă răniţi grav (nu vă

stropirii

bazaţi exclusiv pe dispozitivele de siguranţă montate pe

Utilizaţi numai cabluri prelungitoare cu o lungime maximă

ferăstrăul cu lanţ; în calitate de utilizator al unui ferăstrău

de 20 de metri (1,5 mm²) sau 50 de metri (2,5 mm²)

cu lanţ ar trebui să luaţi anumite măsuri, pentru a putea

Opriţi întotdeauna instrumentul şi decuplaţi ştecherul de

lucra fără accidente şi fără a vă răni)

la sursa de alimentare în cazul în care cablul de

Reculul este consecinţa utilizării necorespunzătoare sau

alimentare sau cablul prelungitor este tăiat, deteriorat sau

greşite a sculei electrice; el poate fi împiedicat prin

încurcat (nuatingeţicablulînaintedeadecupla

măsuri preventive adecvate, asemenea celor descrise în

ştecherul)

cele ce urmează:

Protejaţi cablul prelungitor de căldură, ulei şi contactul cu

- apucaţifermferăstrăulcuambelemâni,

muchii ascuţite

cuprinzândcutoatedegetelemânerele

Nu trageţi niciodată scula de cordonul de alimentare

ferăstrăuluiculanţ;aduceţi-văcorpulşibraţele

pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate ştecherul

într-oastfeldepoziţieîncâtsăputeţicontracara

din priza de curent

forţelederecul (dacă se adoptă măsuri adecvate,

Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti

operatorul poate stăpâni forţele de recul; nu lăsaţi

unei persoane calificate să le înlocuiască

niciodată din mână ferăstrăul cu lanţ)

Verificaţi periodic cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este

deteriorat (cordoanelederacordnecorespunzătoare

potfipericuloase)

131

Nu utilizaţi instrumentul dacă nu îl puteţi porni/opri de la

- în special la lanţurile de ferăstrău noi, la început este

comutator; un comutator deteriorat trebuie reparat

posibilă o lăsare mai accentuată a lanţului

întotdeauna de o persoană calificată

- durabilitatea lanţului de ferăstrău depinde în mod

EXPLICAŢIASIMBOLURILORDEPEINSTRUMENT

decisiv de lubrifierea corespunzătoare şi de întinderea

3Citiţimanualdeinstrucţiuniînaintedeutilizare

corectă

4Opriţiîntotdeaunainstrumentulşidecuplaţi

- nu întindeţi lanţul de ferăstrău cât timp este foarte

ştecheruldelasursadealimentareîncazulîncare

încălzit, deoarece după răcire acesta se contractă şi

cabluldealimentaresaucablulprelungitoreste

se încordează prea tare pe lamă

tăiat,deterioratsauîncurcat(nuatingeţicablul

Lubrifierea !

înaintedeadecuplaştecherul)

Durabilitatea şi randamentul de tăiere a lanţului depind

5 Nu expuneţi instrumentul la ploaie

de o lubrifiere optimă; de aceea, în timpul funcţionării,

6 Purtaţi ochelari de protecţie şi căşti antifonice

lanţul de ferăstrău este lubrifiat automat cu ulei special

7 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare)

pentru lanţ de ferăstrău, prin duza de ulei L []

8 Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi

! ferăstrăulculanţnuselivreazăcurezervorul

completatcuuleispecialpentrulanţdeferăstrău;

înaintedefolosireesteimportantsăumpleţi

UTIlIZAREA

rezervorulcuulei

Montarea 9

! utilizareaferăstrăuluiculanţfărăuleispecial

! racordaţiferăstrăulculanţlareţeauadecurent

pentrulanţdeferăstrăusaucunivelululeiului

numaidupăcel-aţimontatcomplet

subreperulminimduceladeteriorarea

! lamanevrarealanţuluideferăstrăupurtaţi

ferăstrăuluiculanţ

întotdeaunamănuşideprotecţie

- aşezaţi ferăstrăul cu lanţ cu dopul de închidere a

- aşezaţi ferăstrăul cu lanţ pe o suprafaţă dreaptă

rezervorului de ulei M îndreptat în sus, pe o suprafaţă

- desfaceţi capacul A rotind butonul de fixare B în sens

adecvată

invers acelor de ceasornic

- deşurubaţi dopul şi umpleţi rezervorul cu ulei special

- introduceţi lanţul de ferăstrău C în canelura circulară a

pentru lanţuri de ferăstrău (nu este furnizat)

lamei D

- aveţi grijă să nu inte murdărie în rezervorul de ule

! respectaţidirecţiacorectăderularecomparaţi

- înşurubaţi din nou la loc dopul de închidere al

lanţulcusimboluldirecţieiderulareE

rezervorului de ulei

- puneţi astfel zalele lanţului pe roata de lanţ F şi

! verificaţinivelululeiuluiînaintedeutilizareşila

montaţi astfel lama D încât bolţul de fixare G şi cele

intervaleregulateîntimpulutilizării;adăugaţiulei

douâ ghidaje ale lamei H să se angreneze în gaura

atuncicândnivelulacestuiascadesub

longitudinală a lamei D iar bolţul de întindere a lanoului

indicatorulN

J, în gaura corespunzătoare a lamei D

- doza de ulei ajunge pentru aprox. 15 minute, în funcţie

- dacă este necesar, întoarceţi puţin butonul de

de pauze şi de intensitatea lucrului

întindere a lanţului K, pentru a potrivi bolţul de

- nu folosiţi niciodată ulei reciclat sau ulei uzat

întindere a lanţului J în gaura lamei D

Clemă de prindere cablu @

- verificaţi dacă toate componentele sunt bine aşezate

- fixaţi bucla cablului prelungitor în clema de prindere a

şi ţineţi lama împreună cu lanţul in această poziţie

cablului P, conform ilustraţiei

- întoarceţi butonul de întindere a lanţului K până când

- trageţi ferm pentru a fixa cablul prelungitor

lanţul de ferăstrău mai este doar puţin întins

Pornit/oprit #

- montaţi capacul A în modul indicat în figură

- porniţi scula apăsând mai întâi întrerupătorul de

- strângeţi butonul de fixare B pe bolţul de fixare G

siguranţă Q şi apoi apăsând întrerupătorul trăgaci R

rotindu-l în sensul acelor de ceasornic

- opriţi scula prin eliberarea pârghiei R

Întinderea lanţului de ferăstrău 0

! dupăprocesuldetăierenuopriţiferăstrăulcu

- aşezaţi ferăstrăul cu lanţ pe o suprafaţă dreaptă

lanţacţionăndapărătoareademânăfrontalăS2

- verificaţi dacă elementele dinţate ale lanţului sunt

(=frânădesiguranţă)

aşezate corect în canalul de ghidare al lamei D

Frână de siguranţă $

1) slăbiţi butonul de fixare B atât cât este posibil fără a

Frână de siguranţă este un mecanism de protecţie care

elibera din poziţie lama (nuîndepărtaţi)

se declanşează prin apărătoarea de mână frontală S

2) ridicaţi puţin lama şi ţineţi-o în poziţie

atunci când maşina are recul -> lanţul se opreşte în scurt

3) rotiţi butonul de întindere a lanţului K în sus până ce

timp

zalele inferioare ale lanţului se ridică şi ating UŞOR

Periodic, executaţi o probă de funcţionare:

partea de jos a lamei D

- împingeţi înainte apărătoarea de mână anterioară S şi

4) strângeţi butonul de fixare B rotindu-l în sensul acelor

conectaţi pentru scurt timp ferăstrăul cu lanţ -> lanţul

de ceasornic

nu trebuie să pornească

5) eliberaţi lama

- pentru a debloca din nou frăna de siguranţă, eliberaţi

6) lanţul de ferăstrău este întins corect, atunci când

întrerupătorul trăgaci R şi trageţi înapoi apărătoarea

poate fi ridicat din mijloc cu aprox. 4 mm

de mână frontală S

! verificaţiîntinderealanţuluiînainteaînceperii

lucrului,dupăprimeleoperaţiidetăiereşiregulat

(lafiecare10minute)întimpuldebitării

132

Utilizarea sculei %

Debitarea trunchiului de copac (secţionarea copacului

- ţineţi întotdeauna strâns cu ambele mâini ferăstrăul cu

doborât în mai multe părţi)

lanţ (mâna stângă pe mânerul frontal T iar mâna

- dacă este posibil, ar trebui să sprijiniţi trunchiul de

dreaptă pe mânerul posterior U); nu tăiaţi niciodată cu

copac punând dedesubt crengi, grinzi sau pene

o singură mână %a

- asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi aveţi grijă să vă

- ţineţi întotdeauna cablul de curent în spatele maşinii,

repartizaţi uniform greutatea corporală pe ambele

în afara zonei lanţului de ferăstrău şi a materialului de

picioare

lucru

- dacă trunchiul de copac este sprijinit uniform de toată

! înaintedeaveniîncontactculemnullanţul

lungimea sa, tăiaţi pornind de sus ^a

trebuiesărulezecuvitezămaximă

- dacă trunchiul de copac este sprijin la un capăt, tăiaţi

- pentru sprijinirea ferăstrăului cu lanţ pe lemnul de tăiat

mai întâi 1/3 din diametrul trunchiului începând din

folosiţi opritorul cu gheare metalică V %a

partea inferioară; apoi tăiaţi restul de sus în jos, până

- în timpul tăierii folosiţi opritorul cu gheare drept

la nivelul tăieturii executate de jos în sus ^b

pârghie “%a

- dacă trunchiul de copac este sprijint la ambele capete,

- la tăierea crengilor sau buştenilor mai groşi ajustaţi

tăiaţi mai întâi 1/3 din diametrul trunchiului începând

opritorul cu gheare pentru o adâncime mai mare de

din partea de sus; apoi tăiaţi 2/3 plecând din partea

tăiere în acest scop trageţi înapoi ferăstrăul cu lanţ

inferioară, până la nivelul tăieturii executate de sus în

pentru a desprinde opritorul cu gheare şi reajustaţi-l

jos ^c

din nou la o adâncime mai mare; nu scoateţi ferăstrăul

- la lucrările de debitare cu ferăstrăul în pantă, staţionaţi

afară din tăietură

întotdeauna în amonte de trunchiul de copac

- la debitare nu apăsaţi cu putere lanţul de ferăstrău ci

- pentru a deţine pe deplin controlul în momentul

lăsaţi-l să lucreze, exercitând o uşoară presiune de

debitării complete, spre sfârşitul tăieturii reduceţi

pârghie prin opritorul cu gheare V

presiunea de apăsare, fără a slăbi prinderea fermă a

- lucraţi cu ferăstrăul cu lanţ numai dacă aveţi o poziţie

mânerelor ferăstrăului cu lanţ

stabilă

! aveţigrijăcalanţuldeferăstrăusănuatingăsolul

- ţineţi ferăstrăul cu lanţ puţin mai la dreapta faţă de

- după finalizarea tăierii aşteptaţi ca lanţul de ferăstrău

corpul dumneavoastră %b

să se oprească complet înainte de a îndepărta

- nu ţineţi niciodată braţele întinse atunci când lucraţi cu

ferăstrăul din locul de tăiere

ferăstrăul nu încercaţi să tăiaţi în locurile greu

- opriţi întotdeauna motorul ferăstrăului cu lanţ, înainte

accesibile, sau stând pe o scară %c

de a trece la copacul următor

- nu tăiaţi niciodată deasupra înălţimii umerilor %d

Doborârea copacilor &

- cele mai bune rezultate de tăiere se obţin atunci când

! cuferăstrăulculanţpotfităiaţinumaicopacicu

viteza lanţului nu scade ca urmare a suprasolicitării

diametrultrunchiuluimaimicdecâtlungimea

! atenţielaterminareadebităriicuferăstrăul;de

lamei

îndatăceferăstrăuliesedinliniadetăiere,simţiţi

! asiguraţisectoruldelucru;aveţigrijăcaîn

înmodneaşteptatgreutateaacestuia(există

sectoruldecăderesănustaţionezepersoanesau

pericoldeaccidentarepentrugambeşipicioare)

animale

! îndepărtaţiferăstrăuldintăieturănumaiculanţul

! nuîncercaţiniciodatăsăeliberaţiunferăstrău

deferăstrăuînfuncţiune

blocatcâttimpmotorulestepornit;folosiţipene

Tăierea buştenilor

delemnpentruaeliberalanţuldeferăstrăublocat

- sprijiniţi buşteanul astfel încât tăietura să nu se închidă

! purtaţiîntotdeaunacascăpentruavăprotejade

iar lanţul de ferăstrău să nu se blocheze

crengilecarecad

- pegătiţi şi fixaţi bucăţile de lemn mai scurte în vederea

ÎNAINTE DE A TĂIA UN COPAC:

tăierii

- dacă în zonă există două sau mai multe persoane,

- evitaţi atingerea pietrelor sau cuielor, deoarece

care simultan debitează buşteni şi doboară copaci,

acestea vor fi azvârlite şi vor putea deteriora lanţul de

distanţa dintre persoanele care debitează buşteni şi

ferăstrău sau provoca răniri grave uitilizatorului sau

care doboară copaci ar trebui să fie cel puţin de două

persoanelor aflate în preajmă

ori mai mare decât înălţimea copacului care trebuie

! nuatingeţiculanţulînfuncţiunegarduridin

doborât

sârmăsausolul

- la doborârea copacilor aveţi grijă să nu puneţi în

- executaţi cu deosebită grijă tăierile longitudinale,

pericol alte persoane, să nu atingeţi linii electrice şi să

deoarece opritorul cu gheare V 2 nu poate fi folosit;

nu produceţi pagube materiale (dacă un copac atinge

conduceţi ferăstrăul într-un unghi plan pentru a evita

o linie electrică, trebuie înştiinţată neîntârziat asupra

reculul la debitare

acestui fapt întreprinderea furnizoare de energie)

- la tăierea lemnului, crengilor sau copacilor aflaţi sub

- la lucrările de tăiere în pantă operatorul ferăstrăului cu

tensiune există prericol crescut de accidentare; în

lanţ trebuie să staţioneze în amonte de copacul care

acest caz se recomandă multă precauţie (astfelde

trebuie doborât, pentru că, după tăiere, copacul se va

lucrăriartrebuiexecutatenumaidecătre

rostogoli sau va aluneca probabil în aval

specialiştiinstruiţiînacestscop)

- înainte de tăiere trebuie stabilită o cale de retragere iar

dacă este necesar, aceasta se va elibera de obstacole

(calea de retragere ar trebui să plece de la linia de

tăiere dorită şi să ducă oblic înapoi) &a

133

- în scopul determinării direcţiei de cădere a copacului,

- îndepărtaţi cu o perie moale şi o lavetă curată toate

înainte de tăierea acestuia trebuie avute în vedere

depunerile aderente din zona de sub placa de

înclinarea naturală a copacului, poziţia crengilor mai

acoperire, roata de lanţ, şi dispozitivul de fixare a

mari şi direcţia vântului

lamei

- trebuie îndepărtate din copac murdăria, pietrele,

- curăţaţi cu o lavetă curată duza de ulei

scoarţa care s-a desprins, cuiele, clemele şi sârma

Controlaţi regulat ferăstrăul cu lanţ cu privire la defectele

PROCEDURA DE TĂIERE A COPACILOR:

vizibile, cum ar fi un lanţ de ferăstrău slăbit, care atârnă

- faceţi o crestătură (1 – 2) perpendicular pe direcţia de

sau care prezintă deteriorări, slăbirea fixării şi

cădere, având o adâncime de 1/3 din diametrul

componente uzate sau deteriorate

trunchiului, cum este ilustrat în figură &b

Înainte de folosirea ferăstrăului cu lanţ trebuie executate

- executaţi mai întâi crestătura orizontală inferioară

reparaţiile sau lucrările de întreţinere necesare

(astfel veţi evita blocarea lanţului de ferăstrău sau a

Funcţionarea sistemului de lubrifiere automată a lanţului

şinei de ghidare la executarea celei de a doua

poate fi verificată pornind ferăstrăul şi ţinându-l cu vârful

crestături)

îndreptat în direcţia unui carton sau a unei hârtii de pe sol

- fixaţi tăierea de doborâre (3) la cel puţin 50 mm

! nuatingeţisolulculanţul (păstraţi o distanţă de

deasupra tăieturii de crestare orizontale (executaţi

siguranţă de 20 cm)

tăierea de doborâre paralel cu tăietura de crestare

- dacă apare o dâră crescândă de ulei atunci rezultă că

orizontală) &b

lubrifierea automată funcţionează impecabil

- nu tăiaţi prea adânc, pentru ca, la căderea arborelui,

- dacă nu apare nici-o dâră de ulei cu toate că

să mai rămână încă îin picioare o proptea (stinghie de

rezervorul este plin, citiţi paragraful “DEPANAREA”

doborâre) care să acţioneze ca o balama (propteaua

sau contactaţi distribuitorul

împiedică arborele să cadă intr-o direcţie greşită; nu

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control

retezaţi propteaua)

riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se

- atunci când tăietura de doborâre se apropie de

va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat

proptea, arborele trebui să înceapă să cadă

pentru scule electrice SKIL

- în cazul în care se pare că, eventual copacul nu va

- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare

cădea în direcţia dorită sau se înclină înapoi iar lanţul

la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai

de ferăstrău se blochează, întrerupeţi efectuarea

apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la

tăieturii de cădere şi deconectaţi ferăstrăul cu lanţ;

www.skil.com)

pentru deschiderea crestăturii şi pentru doborârea

! înaintedeexpediereaferăstraielorculanţvă

copacului pe linia de cădere dorită; introduceţi o pană

rugămsăgoliţineapăratrezervoruldeulei

din lemn, material plastic sau aluminiu în crestătura

Depozitare (

orizontală &c

- în cazul în care ferăstrăul cu lanţ urmează a fi

- în cazul în care copacul începe să cadă, extrageţi

depozitat o perioadă mai îndelungată, curăţaţi lanţul

ferăstrăul cu lanţ din crestătură, deconectaţi-l şi

de ferăstrău şi lama

puneţi-l jos; părăsiţi zona periculoasă folosind calea

- în cazul păstrării maşinii, rezervorul de ulei trebuie

de retragere planificată (fiţi atenţi la crengile care cad

golit complet

şi nu vă împiedicaţi)

- instalaţi apărătoarea de lanţ X înainte de a depozita

Tăierea crengilor *

instrumentul

Prin tăierea crengilor se înţelege tăierea de separare a

- fixaţi bine şina de depozitare Y pe perete folosind 4

crengilor copacului doborât

şuruburi (nusefurnizeazăcuinstrumentul), pe

- la tăierea crengilor, în primă etapă evitaţi crengile mai

orizontală

mari, îndreptate în jos, care sprijină copacul

- utilizaţi şina de depozitare Y şi cârligul de depozitare Z

- tăiaţi crengile mai mici conform figurii, dintr-o singură

în modul indicat în imagine

tăietură

- verificaţi dacă apar scurgeri de ulei atunci când utilizaţi

- crengile tensionate trebuie tăiate de jos în sus, pentru

cârligul de depozitare Z

a evita prindrea şi blocarea ferăstrăului

- depozitaţi scula îninterior, într-un loc uscat şi încuiat,

la care copiii să nu aibă acces

DEPANAREA

ÎNTREŢINERE/SERVICE

Următoarea listă prezintă simptomele problemelor,

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă

• Deconectaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade

acestea nu pot fi identificate şi problema nu poate fi

curentelectricînainteacurăţăriişi/sauîntreţinerii

corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service)

Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de

! opriţişideconectaţiinstrumentuldelapriză

ventilaţie W 2)

înaintedeinvestigareaproblemei

- curăţaţi carcasa profilatâ din plastic a ferăstrăului cu

Instrumentul nu funcţionează

lanţ cu o perie moale şi o lavetă curată (nu este permis

- frâna de siguranţă activată -> retrageţi apărătoarea de

să folosiţi apă, solvent şi ceară de lustruit)

mână S 2 in poziţa $a

- după o durată de utililizare de 1 la 3 ore demontaţi

- nu este alimentat -> verificaţi sursa de alimentare

placa de acoperire, lama şi lanţul şi curăţaţi-le cu o

(cablul de alimentare, întrerupătoarele, siguranţele)

perie

- ştecherul nu este conectat -> conectaţi ştecherul

134

- cablul prelungitor este deteriorat -> înlocuiţi cablul

Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/

prelungitor

ENG1), 4825 BD Breda, NL

Instrumentul funcţionează intermitent

- comutator de pornire/oprire defect -> contactaţi

furnizorul/centrul de service

- cabluri interne defecte -> contactaţi furnizorul/centrul

de service

- cablul prelungitor este deteriorat -> înlocuiţi cablul

prelungitor

Lanţ de ferăstrău uscat

- nu există ulei în rezervor -> completaţi cu ulei

- aerisirea buşonului rezervorului de ulei înfundată ->

curăţaţi buşonul rezervorului de ulei

- canalul de scurgere a uleiului înfundat -> desfundaţi

canalul de scurgere a uleiului

Lanţul de ferăstrău nu este frânat

- frână de siguranţă/frână de întrerupere defectă ->

contactaţi distribuitorul/centrul de service

Lanţul/şina de ghidare fierbinte

- nu există ulei în rezervor -> completaţi cu ulei

- aerisirea buşonului rezervorului de ulei înfundată ->

curăţaţi buşonul rezervorului de ulei

- canalul de scurgere a uleiului înfundat -> desfundaţi

canalul de scurgere a uleiului

- lanţul este întins prea tare -> reglaoi întinderea lanţului

- lanţul este tocit -> reascuţiţi sau înlocuiţi lanţul

Instrumentul vibrează anormal

- lanţul nu este întins suficiente -> reglaţi întinderea

lanţului

- lanţul este tocit -> reascuţiţi sau înlocuiţi lanţul

- lanţ uzat -> înlocuiţi lanţul

- dinţii de ferăstrău sunt îndreptaţi în direcţia greşită ->

montaţi din nou lanţul de ferăstrău, cu dinţii îndreptaţi

în direcţia corectă

mEDIUl

Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau

ambalajeledirectlapubeleledegunoi (numai pentru

ţările din Comunitatea Europeană)

- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la

modul de aruncare a echipamentelor electrice şi

electronice şi modul de aplicare a normelor în

conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în

momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi

trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi

reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie

a mediului inconjurător

- simbolul 8 vă va reaminti acest lucru

DECLARAŢIEDECONFORMITATE

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la

paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu

următoarele standarde şi documente normative: EN

60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor

directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE,

2011/65/UE

135

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

ZGOMOT/VIBRAŢII

Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune

a sunetului generat de acest instrument este de 87 dB(A)

iar nivelul de putere a sunetului 107 dB(A) (abaterea

standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 4,7 m/s² (metoda

mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE (EN/ISO 3744)

nivelul garantat de putere a sunetului (LWA) este mai mic

de 110 dB(A) (procedeu de evaluare al conformităţii

potrivit anexei V)

Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate

cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi

folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare

preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula

pentru aplicaţiile menţionate

- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu

accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte

semnificativ nivelul de expunere

- momentele în care scula este oprită sau când

funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce

semnificativ nivelul de expunere

! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin

întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând

mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru



Верижентрион 0780

УВОД

Електроинструментът е предназначен за рязане на

дървен материал, напр. дървени греди, дъски,

клони, трупи и т.н., както и за събаряне на дървета;

може да се използва за рязане по или напречно на

дървесните влакна

Този инструмент не е предназначен за

професионална употреба

Проверете дали в опаковката се намират всички

части, както е показано на чертежа 2

Когато има липсващи или повредени части, моля,

свържете се с Вашия дилър

• Прочететевнимателнотоваръководствопреди

употребаигозапазетезасправкивбъдеще3

• Объpнетеспециалновниманиенаинстpукциите

забезопасностипpедупpежденията;

неспазванетоимможедадоведедосеpиозно

увpеждане

2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ

ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1

ТОК

a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае

ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2

подходящзаползванияконтакт.Вникакъв

A Капак

случайнеседопускаизменянена

B Заключващ ключ

конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс

C Режеща верига

занулениелектроуреди,неизползвайте

D Меч

адаптеризащепсела. Ползването на оригинални

E Стрелка, указваща посоката на движение и на

щепсели и контакти намалява риска от възникване

рязане

на токов удар.

F Верижно коле

b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени

G Застопоряващ болт

тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии

H Направляваща на меча

хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът

J Щифт за обтягане на веригата

от възникване на токов удар е по-голям.

k Бутон за обтягане на веригата

c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди

l Маслена дюза

влага. Проникването на вода в електроинструмента

m Капак на резервоара за машинно масло

повишава опасността от токов удар.

N Марката за минимум

d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за

P Ограничител на кабела

коитотойнеепредвиден,напр.заданосите

Q Предпазен изключвател

електроинструментазакабелаилидаизвадите

R Спусъков включвател

щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот

S Задействащ механизъм за аварийната спирачка

нагряване,омасляване,допирдоостриръбове

(предната ръкохватка)

илидоподвижнизвенанамашини.Повредени

T Предна ръчка

или усукани кабели увеличават риска от възникване

U Задна ръчка

на токов удар.

V Метална зъбчата опора

e) Когатоработитеселектроинструментнавън,

W Вентилационните отвоpи

използвайтесамоудължителникабели,

X Предпазител за веригата

предназначенизаработанаоткрито.

Y Конзола за съхранение (вкомплектанеса

Използването на удължител, предназначен за

включенивинтове)

работа на открито, намалява риска от възникване на

Z Кука за съхранение

токов удар.

f) Акосеналагаизползванетона

БЕЗОПАСНОСТ

електроинструментавъввлажнасреда,

използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни

ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

токове. Използването на предпазен прекъсвач за

утечни токове намалява опасността от възникване

ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички

на токов удар.

указания. Неспазването на приведените по долу

3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА

указания може да доведе до токов удар, пожар и/или

a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно

тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна

действиятасиипостъпвайтепредпазливои

сигурномясто. Използваният по-долу термин

разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,

“електроинструмент” се отнася до захранвани от

когатостеуморениилиподвлияниетона

електрическата мрежа електроинструменти (със

наркотичнивещества,алкохолилиупойващи

захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна

лекарства. Един миг разсеяност при работа с

батерия електроинструменти (без захранващ кабел).

електроинструмент може да има за последствие

изключително тежки наранявания.

1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО

b) Работетеспредпазващоработнооблеклои

a) Поддържайтеработнотосимясточистои

винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи

подредено. Безпорядъкът или недостатъчното

за ползвания електроинструмент и извършваната

осветление могат да спомогнат за възникването на

дейност лични предпазни средства, като дихателна

трудова злополука.

маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен

b) Неработетеселектроинструментавсредас

грайфер, защитна каска или шумозаглушители

повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,

(антифони), намалява риска от възникване на

вблизостдолеснозапалимитечности,газове

трудова злополука.

илипрахообразниматериали. По време на работа

c) Избягвайтеопасносттаотвключванена

в електроинструментите се отделят искри, които

електроинструментапоневнимание.Предида

могат да възпламенят прахообразни материали или

включитещепселавзахранващатамрежаилида

пари.

поставитеакумулаторнатабатерия,се

c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно

уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев

разстояние,докатоработитес

положениеизключено. Ако, когато носите

електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде

електроинструмента, държите пръста си върху

отклонено, може да загубите контрола над

пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо

електроинструмента.

136

напрежение на електроинструмента, когато е

електроинструмента,сепогрижетеповредените

включен, съществува опасност от възникване на

детайлидабъдатремонтирани. Много от

трудова злополука.

трудовите злополуки се дължат на недобре

d) Предидавключитеелектроинструмента,се

поддържани електроинструменти и уреди.

уверявайте,честеотстранилиотнеговсички

f) Поддържайтережещитеинструментивинаги

помощниинструментиигаечниключове.

добрезаточениичисти. Добре поддържаните

Помощен инструмент, забравен на въртящо се

режещи инструменти с остри ръбове оказват

звено, може да причини травми.

по-малко съпротивление и се водят по-леко.

e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев

g) Използвайтеелектроинструментите,

стабилноположениенатялотоивъввсеки

допълнителнитеприспособления,работните

моментподдържайтеравновесие. Така ще

инструментиит.н.,съобразноинструкциитена

можете да контролирате електроинструмента

производителя.Сдейностиипроцедури,

по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана

евентуалнопредписаниотразличнинормативни

ситуация.

документи. Използването на електроинструменти

f) Работетесподходящооблекло.Неработетес

за различни от предвидените от производителя

широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,

приложения повишава опасността от възникване на

дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот

трудови злополуки.

въртящисезвенанаелектроинструментите.

5)ПОДДЪРЖАНЕ

Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат

a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите

да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.

Видасеизвършвасамоотквалифицирани

g) Акоевъзможноизползванетонавъншна

специалистиисамосизползванетона

аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе

оригиналнирезервничасти. По този начин се

включенаифункционираизправно.

гарантира съхраняване на безопасността на

Използването на аспирационна система намалява

електроинструмента.

рисковете, дължащи се на отделящата се при работа

УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАСВЕРИЖНИ

прах.

ТРИОНИ

4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

Неседопускадецаимладежидаработятс

a) Непретоварвайтеелектроинструмента.

верижниятрион,изключениеседопускасамо

Използвайтеелектроинструментитесамо

приобучениеналицанад16годиниипри

съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите

непрекъснатпрякнадзор.Същотосеотнасяидо

по-добре и по-безопасно, когато използвате

лица,коитонесазапознатиилинепознават

подходящия електроинструмент в зададения от

достатъчнодобреначинанаработасверижния

производителя диапазон на натоварване.

трион. Ръководството за експлоатация трябва да

b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито

бъде достъпно винаги. Не се допуска с верижния

пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,

трион да работят лица, които са преуморени или в

който не може да бъде изключван и включван по

недобро физическо състояние.

предвидения от производителя начин, е опасен и

Приработещверижентриондръжтережещата

трябва да бъде ремонтиран.

вериганаразстояниеотвсичкичастинатялото

c) Предидапроменятенастройкитена

си.Предидавключитеверижниятрионсе

електроинструмента,дазаменятеработни

уверете,чеверигатанедопираникъде. Един миг

инструментиидопълнителниприспособления,

невнимание при работа с верижен трион може да

кактоикогатопродължителновременямада

доведе до увличане от веригата на облеклото Ви или

използватеелектроинструмента,изключвайте

части от тялото.

щепселаотзахранващатамрежаи/или

Дръжтездравоверижниятрионсдяснатаръка

изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка

зазаднатаръкохваткаисляватаЦзапредната.

премахва опасността от задействане на

Захващането на верижния трион по друг начин

електроинструмента по невнимание.

увеличава опасността от травми и е забранено.

d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,

Допирайтеелектроинструментасамодо

къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не

изолиранитеповърхностинаръкохват-ките,тъй

допускайтетедабъдатизползваниотлица,

катоверигатаможедавлезевсъприкосновение

коитонесазапознатисначинанаработастяхи

съсзахранващиякабел. При контакт на веригата с

несапрочелитезиинструкции. Когато са в

проводници под напрежение то може да се предаде

ръцете на неопитни потребители,

по металните елементи на електроинструмента и да

електроинструментите могат да бъдат изключително

предизвика токов удар.

опасни.

Работетеспредпазниочилаишумозаглушители

e) Поддържайтеелектроинструментитеси

(антифони).Препоръчвасеизползванетоина

грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена

другиличнипредпазнисредствазаглавата,

функциониратбезукорно,далинезаклинват,

ръцетеикраката. Носенето на подходящо защитно

далиимасчупениилиповреденидетайли,които

облекло намалява опасността от нараняване от

нарушаватилиизменятфункциитена

отхвърчащи частички и случайно допиране до

електроинструмента.Предидаизползвате

режещата верига.

137

Неработетесверижниятрион,каченинадърво.

травми (не се осланяйте единствено на защитните

При работа с верижен трион на дърво съществува

съоръжения на верижния трион; при работа с

опасност от нараняване.

верижен трион трябва да

Внимавайтевинагидастевстабилноположение

Откатът е следствие на неправилно използване на

натялотоиразрязвайтесамоакостестъпилина

електроинструмента; той може да бъде

здрава,сигурнаиравнаповърхност. При

предотвратен с подходящи предпазни мерки, както е

използване на стълби хлъзгава и нестабилна

описано по-долу:

повърхност може да предизвика загуба на

- дръжтеверижниятрионздравосдветеръце,

равновесие и на контрол над верижния трион.

катообхващатехубаворъкохваткитемус

Прирязаненаклон,койтоенапрегнат,

палцитеипоказалците;заемайтепозицияна

съобразявайте,чещеотскочивопределена

тялотоиръцете,прикоятощеможетеда

посока. Когато напрегнатите влакна на дървото се

противостоитенаевентуалновъзникнали

освободят, клонът може да Ви удари или да

реакции (aко се вземат подходящи предпазни

предизвика загубата на контрол над верижния

мерки, при възникване на откат операторът може

трион.

да овладее възникващите сили на реакцията; в

Прирязаненамладидърветабъдетеособено

никакъв случай не пускайте верижния трион)

внимателни. Тънкото дърво може да се усуче в

- неработетевнеудобнапозициянатялотои

режещата верига и да Ви удари или да Ви изкара от

неразрязвайтенависочинанадраменетеси

равновесно положение.

(така предотвратявате докосването по

Пренасяйтеверижниятрионсамокогатое

невнимание на предмети с върха на водещата

изключен,катодържитеверигатаотобратната

шина и имате по-добър контрол над верижния

натялотоВистрана.Притранспортиранеили

трион при внезапно възникване на неочаквани

прибираненаверижниятрионзасъхраняване

ситуации)

винагипоставяйтепредпазниякапак.

- винагиизползвайтесамопредписаниот

Внимателното боравене с верижния трион намалява

производителяводещишиниирежещи

вероятността за допиране по невнимание до

вериги (неподходящи шини или вериги могат да

движещата се верига.

предизвикат скъсване на веригата или

Спазвайтеуказаниятазасмазване,обтяганена

възникване на откат)

веригатаисмянанадопълнителните

- придържайтесекъмуказаниятана

приспособления. Неправилно опъната или

производителязазаточванеисъхраняванена

недостатъчно смазвана верига може или да се

веригата (твърде ниски ограничители на

скъса, или да повиши значително опасността от

дълбочината увеличават склонността за

откат.

възникване на откат)

Поддържайтеръкохваткитесухи,чистии

БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА

неомаслени. Омаслени ръкохватки приплъзват в

Препоръчва се преди първата употреба

ръцете и водят до загуба на контрол над

потребителят да бъде запознат с начина на работа с

електроинструмента.

машината и използването на предпазните й

Разрязвайтесамодървенматериал.

съоръжения от опитен квалифициран специалист;

Използвайтеверижниятрионсамоза

като първо практическо упражнение би трябвало да

дейностите,закоитотойепредвиден

се изпълни разрязване на дървени трупи на стенд

(например:неизползвайтеверижниятрионза

• Недопирайтедвижещатасеверига

разрязваненапластмаса,зидарияили

• Вникакъвслучайнеработетесверижниятрион

строителниелементи,коитонесаотдърво).

вблизостдодругилица,додецаилиживотни

Използването на верижния трион за дейности, за

• Вникакъвслучайнеработетесверижниятрион

които не е предназначен, може да доведе до опасни

иследконсумираненаалкохол,подвлиянието

ситуации.

наупойващимедикаментиилинаркотични

ПРИЧИНИЗАВЪЗНИКВАНЕНАОТКАТИНАЧИНИ

вещества

ЗАИЗБЯГВАНЕТОМУ

Този инструмент не е предназначен за употреба от

Откат може да възникне, когато върха на водещата

страна на лица (включително деца) с намалена

шина допре някъде или ако разрязваното дърво се

физически, сетивни или умствени способности, или

огъне и блокира веригата в разрязваната междина

такива, които нямат нужните опит и знания, осен ако

Понякога допир до предмет с върха на водещата

те не са под компетентно ръководство, или ако не са

шина може да предизвика неочаквана реакция,

били съответно инструктирани по отношение

насочена назад, при която водещата шина отскача

употребата на инструмента от страна на лицето -

нагоре и по посока на оператора

отговарящо за тяхната безопасност

Заклинването на режещата верига в горната част на

Не позволявайте деца да играят с инструмента

водещата шина може рязко да измести шината по

БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ

посока на оператора вземете комплекс от различни

ТОК

предпазни мерки, за да работите без трудови

Преди включване на инстpумента в контакта се

злополуки)

уверете, че мрежовото напрежение отговаря на

Всяка от тези реакции може да предизвика загуба

напрежението, обозначено на фирмената табелка на

на контрол над верижния трион и евентуално тежки

инстpумента

138

Включeтe инструмента с помощта на eлeктpичeски

на меча H да захванат продълговатия отвор на

пpeкъсвач (FI) с максималeн ток 30 mA

меча D, а обтягащият щифт J да попадне в

Използвайте напълно развити и обезопасени

предвидения за целта отвор на меча D

разклонители с капацитет 16 A

- ако е необходимо, завъртете малко бутона за

Използвайтe само удължители, пpeдназначeни за

обтягане на меча K, за да подравните обтягащия

употpeба на откpито и снабдeни с водоустойчиви

щифт J спрямо отвора на меча D

щепсели и контакти

- уверете се, че всички детайли са разположени

Ползвайте само удължители с дължина до 20 метра

добре и задържат в тази позиция меча с

(1,5 mm²) или до 50 метра (2,5 mm²)

поставената върху него верига

Изключете инструмента и извадете щепсела от

- завъртете бутона за обтягане K, докато веригата

контакта, ако захранващият кабел или удължителят

се опъне леко

бъде срязан, повреден или заплетен (непипайте

- монтирайте капака A, както е показано на

кабелапредидаизвадитещепселаотконтакта)

илюстрацията

Пазете кабела (удължителя) от гоpещи пpедмети,

- затегнете заключващия ключ B на

масло и остpи pъбове

застопоряващия болт G, като я завъртите по

Не използвайте захранващия кабел за цели, за

посока на часовниковата стрелка

които той не е предвиден, напр. за да носите

Обтягане на веригата 0

инструмента за кабела или да извадите щепсела от

- поставете верижния трион на равна повърхност

контакта

- проверете дали звената на веригата са легнали

Пеpиодично пpовеpявайте вpъзките на кабела и в

правилно във водещия канал на меча D

случай, че са повpедени, се объpнете към

1) развийте заключващия ключ B толкова, колкото е

квалифициpан специалист за подмяна

нужно, за да държи меча на мястото му (не

Периодично проверявайте удължителя и го

свалятезаключващияключ)

подменете, ако е повреден (неподходящите

2) повдигнете малко меча и го задръжте в това

удължителиможедасаопасни)

положение

Не ползвайте инструмента, ако не можете да го

3) завъртете бутона за обтягане на веригата K

включите и изключите от бутона; повреденият бутон

нагоре, докато най-долните звена на веригата се

трябва да се поправи от квалифициран техник

повдигнат и ЕДВА се допрат до долната част на

ОБЯСНЕНИЕНАСИМВОЛИТЕПОИНСТРУМЕНТА

меча D

3Предиупотребапрочететеръководствотос

4) затегнете заключващия ключ B, като я завъртите

указания

в посока, обратна на часовниковата стрелка

4Изключетеинструментаиизвадетещепселаот

5) освобождаване на меча

контакта,акозахранващияткабелили

6) веригата е обтегната правилно, ако може да бъде

удължителятбъдесрязан,повреденили

повдигната по средата на дължината на меча

заплетен(непипайтекабелапредидаизвадите

приблизително на 4 mm

щепселаотконтакта)

! винагипредизапочваненаработа,след

5 Не излагайте инструмента на дъжд

първитестъпкиипериодичнонавсеки10

6 Носeтe защитни очила и тапи за уши

минутиповременаработаобтяганетона

7 Двойна изолация (не се изисква кабел за

веригататрябвадасепроверява

заземяване)

- интензивно разтягане следва да се очаква

8 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови

особено в началния период на експлоатация на

отпадъци

нови вериги

- дълготрайността на веригата зависи основно от

достатъчното смазване и правилното й обтягане

УПОТРЕБА

- не обтягайте веригата, когато е силно нагрята,

Монтиране 9

тъй като при охлаждане тя се свива и стяга меча

! включвайтеверижниятрионкъм

твърде силно

захранващатамрежаедваследпълното

Смазване !

приключваненавсичкимонтажниоперации

Дълготрайността и производителността на работа на

! приработасверигатабъдетевинагис

веригата зависи главно от оптималното смазване;

предпазниръкавици

затова по време на работа веригата се смазва

- поставете верижния трион на равна повърхност

автоматично с нужното количество верижно масло

- свалете капака A чрез завъртане на ръкохватката

през маслената дюза L 2

за застопоряване B в посока, обратна на

! верижнияттрионседоставя,безвнегодае

часовниковата стрелка

сипаномаслозаверигата;изключителное

- поставете веригата C във водещия канал на меча

важнопредиупотребаданалеетемасло

D

! използванетонаверижниятрионбезмасло

! притовавнимавайтезаправилнатапосокана

заверигатаилипринивонамаслото,

движение;обърнетевниманиенастрелкатаза

по-нискоотмаркировкатазаминимално

посокатанадвижениеEнаверигата

количество,водидоуврежданенатриона

- сложете звената на веригата около верижното

колело F и поставете меча D така, че

застопоряващият щифт G и двете направляващи

139

- поставете верижния трион с отвора M на

- при разрязване на дебели клони или дънери в

резервоара за масло нагоре върху подходяща

хода на работа премествайте зъбчатата опора в

стабилна основа

по-вътрешна точка; за целта изтеглете верижния

- развийте капачката и налейте се верижно масло

трион, за да освободите зъбчатата опора, и да я

(не се доставя с машината)

поставите на по-вътрешна точка; при това не

- внимавайте в резервоара за масло да не попаднат

изваждайте верижния трион от среза

замърсявания

- по време на рязане не притискайте силно

- отново навийте капачката на резервоара и я

верижния трион, а го оставете да се врязва

заключете

самостоятелно, като упражнявате само лек

! винагипроверявайтенивотонамаслото

натиск, използвайки зъбчатата опора V като

предизапочваненаработаипериодичнопо

опорна точка на лост

временаработа;добаветемасло,когато

- докато работите с верижния трион, постоянно

нивотонамаслотоеподиндикатораN

поддържайте стабилно положение на тялото

- едно запълване стига прибл. за 15 минути работа,

- дръжте верижния трион леко вдясно от тялото си

в зависимост от паузите и интензивността на

%b

работа

- никога не работете с верижния трион с изпънати

- никога не използвайте рециклирано или

напред ръце; не се опитвайте да разрязвате на

отработило машинно масло

труднодостъпни места; не режете, стъпили на

Ограничител на кабела @

стълба %c

- закачете извивката на удължителя на

- никога не разрязвайте над нивото на раменете си

ограничителя P както е показано на фигурата

%d

- дръпнете здраво, за да закрепите удължителя

- най-добри резултати се постигат, когато

Включване/изключване #

скоростта на веригата не намалява вследствие на

- включете инструмента, като първо натиснете

претоварване

предпазен изключвател Q и след това спусъков

! бъдетеособеновнимателникъмкраяна

включвател R

среза;припълноразрязванеположениетона

- изключете инструмента с натискане на бутон R

верижниятрионможедасепроменирязко

Превключвател на пусковия механизъм??

поддействиенасилатанатежестта

! следприключваненаработанеспирайте

(съществуваопасностданаранитекракатаси)

движениетонаверигата,катозадействате

! изваждайтеверижниятрионотсрезасамо

предпазителязапреднатаръкохваткаS2(=

придвижещасеверига

аварийнаспирачка)

Разрязване на дънери

Аварийна спирачка $

- подпрете дънера така, че при разрязване срезът

Аварийна спирачка е предпазен механизъм, който се

да не се затваря и да не блокира веригата

задейства от предпазителя на предната ръкохватка

- преди да разрязвате къси дървени детайли, ги

S при възникване на откат на инструмента ->

застопорявайте

веригата спира бързо

- избягвайте допира до камъни и пирони, тъй като

Периодично извършвайте функционална проверка:

те могат да бъдат увлечени и ускорени, да

- придвижете предния предпазен екран S напред и

повредят режещата верига или да предизвикат

включете краткотрайно верижния трион ->

сериозни травми на опериращия с верижния

веригата не трябва да се движи

трион или на намиращи се наблизо хора

- за да освободите спирачката за обратен откат,

! внимавайтеданедопретесработещтрион

отпуснете спусъковия включвател R и издърпайте

телилижици,кактоиземята

предния предпазен екран S назад

- надлъжни срезове трябва да се изпълняват с

Работа с инстpумента %

изключително внимание, тъй като зъбчатата

- дръжте верижния трион винаги здраво с двете

опора V 2 не може да бъде използвана; водете

ръце (с лявата ръка предната ръкохватка T, а с

верижния трион под тъп ъгъл, за да

дясната ръка задната U); никога не режете само с

предотвратите възникването на откат

едната ръка %a

- при рязане на предмети под натоварване, напр.

- отвеждайте захранващия кабел винаги назад и

клони или дървета, съществува повишена

извън зоната на работа с режещата верига и

опасност от възникване на трудова злополука

разрязвания предмет; прекарвайте го така, че да

(такивадейноститрябвадасеизвършват

не бъде захванат от клоните на дървото

самоотобученизацелтаспециалисти)

! предидокосваненаобработваниядетайл

Отрязване на дънера по дължина (нарязването на

веригататрябвадаедостигналапълнатаси

събореното дърво на къси дънери)

скоростнапразенход

- ако е необходимо, дънерът трябва да бъде

- при първото съприкосновение използвайте

подпрян с клони, греди или клинове

задължително метална зъбчатата опора V като

- внимавайте за стабилното си положение и

опорна точка върху разрязвания детайл %a

равномерно разпределение на тежестта на тялото

- по време на рязане използвайте зъбчатата опора

Ви върху двата крака

като опорна точка на лост “%a

140