Skil 0700 RA (Weedbuster) – page 4
Manual for Skil 0700 RA (Weedbuster)
Table of contents
61
ÎNTREŢINERE / SERVICE
• Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
• Păstraţi aparatul şi cablul curat
! deconectaţi de la priză înainte de a curăţa
- curăţaţi în mod regulat fantele de ventilaţie N
2
cu o
cârpă moale
- îndepărtaţi în mod regulat murdăria de pe protecţia
pentru tăiere A
2
cu o perie moale
• Depozitare
*
- depozitaţi scula
în interior
, într-un loc uscat şi încuiat,
la care copiii să nu aibă acces
-
fixaţi bine şina de depozitare P pe perete folosind 4 şuruburi
(
nu se furnizează cu instrumentul
), pe orizontală
• Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula
în totalitatea lui
cu bonul de cumpărare
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la
www.skil.com
)
DEPANAREA
• Următoarea listă prezintă simptomele problemelor,
cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă
acestea nu pot fi identificate şi problema nu poate fi
corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service)
! opriţi şi deconectaţi instrumentul de la priză
înainte de investigarea problemei
★ Instrumentul nu funcţionează
-
ştecherul de alimentare este defect -> folosiţi un alt ştecher
- cablul prelungitor este deteriorat -> înlocuiţi cablul
prelungitor
- peria montată incorect -> montaţi din nou peria
★ Instrumentul funcţionează intermitent
- cabluri interne defecte -> contactaţi furnizorul/centrul
de service
- comutator de pornire/oprire defect -> contactaţi
furnizorul/centrul de service
★ Buruienile nu sunt îndepărtate complet
- perie deteriorată/uzată -> înlocuiţi peria
mEDIUl
•
Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau
ambalajele direct la pubelele de gunoi
(numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
-
Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la modul
de aruncare a echipamentelor electrice şi electronice şi
modul de aplicare a normelor în conformitate cu legislaţia
naţională; sculele electrice în momentul în care au atins
un grad avansat de uzură şi trebuiesc aruncate, ele
trebuiesc colectate separat şi reciclate într-un mod ce
respectă normele de protecţie a mediului inconjurător
- simbolul
0
vă va reaminti acest lucru
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
• Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu
următoarele standarde şi documente normative: EN
60335, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor
directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2000/14/CE, 2011/65/UE
•
Documentaţie tehnică la
:
SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
11
ZGOMOT/VIBRAŢII
• Măsurat în conformitate cu EN 60335 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 68 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 88 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 3,2 m/s² (metoda
mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
• Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE (EN/ISO 3744)
nivelul garantat de putere a sunetului (LWA) este mai mic
de 91 dB(A) (procedeu de evaluare al conformităţii
potrivit anexei VI)
Autoritatea competentă: KEMA, Arnhem, NL
Numărul de identificare al autorităţii competente: 0344
• Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
cu un test standardizat precizat în EN 60335; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate
creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot
reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin
întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând
mâinile calde şi organizând procesele de lucru
Четка за почистване на плевели
0700
УВОД
• Този електроинструмент е предназначен за
отстраняването на плевели (мъх, плесен и друга
нежелана растителност) от тераси и между плочки
• Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
• Проверете дали в опаковката се намират всички
части, както е показано на чертежа
2
• Когато има липсващи или повредени части, моля,
свържете се с Вашия дилър
• Прочетете внимателно това ръководство преди
употреба и го запазете за справки в бъдеще
3
• Объpнете специално внимание на инстpукциите за
безопасност и пpедупpежденията; неспазването
им може да доведе до сеpиозно увpеждане
62
ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ
1
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА
2
A
Защитен капак
B
Колело
C
Бутон за заключване на шпиндела
D
Гайка на патронника
E
Ключ
F
Четка
G
Индикатор за четката
H
Затягаща втулка
J
Телескопична тръба
k
Дръжка
l
Ограничител на кабела
m
Спусъков включвател
N
Вентилационните отвоpи
P
Конзола за съхранение (
в комплекта не са
включени винтове
)
БЕЗОПАСНОСТ
СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ЧЕТКИТЕ ЗА ПЛЕВЕЛИ
ОБЩИ
• Запознайте се с управлението и правилното
ползване на инструмента
• Потребителят носи отговорност за злополуки и
вреди, причинени на други хора или на тяхна
собственост
• Използвайте този инструмент само когато
окръжаващата температура е между 0°C и 40°C
• Никога не поставяйте метални режещи елементи на
този инструмент
• Не използвайте електроинструмента за
отстраняването на мокри плевели
БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА
• Този инструмент не е предназначен за употреба от
страна на лица (включително деца) с намалена
физически, сетивни или умствени способности, или
такива, които нямат нужните опит и знания, осен ако
те не са под компетентно ръководство, или ако не са
били съответно инструктирани по отношение
употребата на инструмента от страна на лицето -
отговарящо за тяхната безопасност
• Не позволявайте деца да играят с инструмента
• Никога не позволявайте на деца или възрастни,
които не са запознати с ръководството за
експлоатация, да използват инструмента
• Когато работите с инструмента, носете средства за
защита на очите, дълги панталони и здрави обувки
• Никога не работете с инструмента, ако защитният
капак е повреден или не е монтиран
• Никога не работете с инструмента, когато се
намирате в непосредствена близост с хора; спрете
използването на инструмента, докато наоколо има
хора (особено деца) или домашни любимци
• Никога не работете с електроинструмента, когато
сте уморени, болни или под въздействието на
опиати, алкохол или лекарство
БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК
• Преди включване на инстpумента в контакта се
уверете, че мрежовото напрежение отговаря на
напрежението, обозначено на фирмената табелка на
инстpумента (инстpументи с номинално напpежение
230V или 240V могат да бъдат включени и към
заxpанване с напpежение 220V)
• Пеpиодично пpовеpявайте вpъзките на кабела и в
случай, че са повpедени, се объpнете към
квалифициpан специалист за подмяна
• Периодично проверявайте удължителя и го
подменете, ако е повреден (
неподходящите
удължители може да са опасни
)
• Използвайтe само удължители, пpeдназначeни за
употpeба на откpито и снабдeни с водоустойчиви
щепсели и контакти
• Използвайте напълно развити и обезопасени
разклонители с капацитет 16 A
• Когато ползвате инструмента на влажно място,
ползвайте устройство за остатъчен ток (УОТ) с ток
на задействане 30 mA максимум
• Не настъпвайте, не премазвайте и не дърпайте
кабела (удължителя)
• Пазете кабела (удължителя) от гоpещи пpедмети,
масло и остpи pъбове
• Дръжте (удължителния захранващ кабел)
захранващия кабел далеч от въртящата се четка
• Изключете инструмента и извадете щепсела от
контакта, ако захранващият кабел или удължителят
бъде срязан, повреден или заплетен (
не пипайте
кабела преди да извадите щепсела от контакта
)
ЧЕТКИ
• SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на
електpоинстpумента само ако се използват
оpигинални допълнителни пpиспособления
• Монтирайте само четки, на които максималната
скорост (“RPM”) е по-висока от оборотите в минута,
отбелязани върху електроинструмента
• Използвайте само четки с максимален диаметър 100 мм
• Не използвайте износени четки
• Петна от ръжда или други признаци за химически или
механични промени на материала, който държи влакната
на четката, могат да доведат до преждевременното
неправилно функциониране на четката
• Съхранявайте четките на подходящо място по такъв
начин, че да са защитени от следните въздействия:
- висока влажност на въздуха, топлина, вода или
други течности или газове, които може да
повредят четката
- киселини или киселинни пари, които може да
повредят четката
- ниски окръжаващи температури, причиняващи
конденз върху четката, когато се съхранявана на
място с високи окръжаващи температури
- деформиране на която и да е част от четката
ПРЕДИ УПОТРЕБА
• Ползвайте инструмента само през деня или при
подходящо изкуствено осветление
• Винаги проверявайте как работи инструментът
преди да започнете работа и след всеки удар в
твърд предмет, и в случай на дефект веднага го
дайте за ремонт на квалифицирано лице (никога не
отваряйте сами инструмента)
63
• Преди да включите електроинструмента, се
уверявайте, че сте отстранили от него всички
помощни инструменти и гаечни ключове (
помощен
инструмент, забравен на въртящо се звено,
може да причини травми
)
• Преди да започнете работа проверете внимателно
целия участък за рязане и отстранете всеки
предмет, който инструментът може да закачи по
време на рязането (като например камъни, парчета
дърво и т.н.)
ПРИ УПОТРЕБА
• Използвайте електроинструмента само във
вертикално положение, с насочена към земята четка
(
никога не включвайте електроинструмента в
друго положение
)
• Когато работите с инструмента, ходете нормално (не
тичайте)
• Не пресичайте пътища или покрити с чакъл пътеки,
докато тримерът не спре да работи
• Не се разсейвайте и винаги се концентрирайте
върху това, което вършите
• Поддържайте вентилационните отвори постоянно
чисти от отпадъци
СЛЕД РАБОТА
• Четката продължава да се върти известно време
след изключване на машината (
не пипайте
въртящата се четка
)
• Винаги изключвайте щепсела от контакта
- когато оставяте инструмента без надзор
- преди да почиствате заседнали материали
- преди да проверявате, почиствате или работите
по инструмента
- след удар с чуждо тяло
- ако инструментът започне да вибрира ненормално
• Пpeди да поставитe инстpумента, изключeтe мотоpа
и сe увepeтe, чe всички подвижни части са напълно
нeподвижни
• Съxpанявайте инструмента
на закpито
в суxи и
сигуpни помещения, недостъпни за деца
ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА
3
Предупреждение
! Прочетете ръководството за
експлоатация
4
Не излагайте инструмента на дъжд
5
Носeтe защитни очила и тапи за уши
6
Внимавайте за опасността от нараняване от
летящи отпадъци
(дръжте околните на безопасно
разстояние от работната площ)
7
Винаги дръжте ръцете и краката настрани от
въртящите се части
8
Изключете от бутона и от контакта преди
почистване/поддръжка или ако кабелът
(удължителят) е повреден или заплетен
9
Двойна изолация (не се изисква кабел за
заземяване)
0
Не изхвърляйте инструмента заедно с битови отпадъци
УПОТРЕБА
• Инструкции за сглобяване
! преди монтиране/сваляне на четката винаги
изваждайте щепсела от контакта на
захранващата мрежа
- плъзнете предпазния капак A по корпуса на
електродвигателя, докато щракне на място
!
- монтирайте колелото B върху корпуса на
електродвигателя, както е показано на
илюстрацията, докато щракне на място
@
- натиснете бутона на фиксатора на вала C и го
задръжте, докато развивате гайката на
патронника D с ключа E
#
-
монтирайте четката F, като нейният център трябва
да е в една линия с индикатора за четката G
- затегнете гайката на патронника D с ключа E,
докато натискате бутона на фиксатора на вала C
! подменете четката, когато е износена (номер
на аксесоар на SKIL 2610Z02973)
• Регулиране на височината
$
- разхлабете затягащата втулка H, като я завъртите
по посока на часовниковата стрелка
! когато използвате електроинструмента за
първи път, завъртете дръжката K на 90°, след
като разхлабите блокиращата втулка H
- изтеглете тръбата J до желаната височина
- стегнете затягащата втулка H, като я завъртите в
посока, обратна на посоката на часовниковата
стрелка
! не използвайте прекомерна сила при
изтеглянето/прибирането на тръбата до
желаната височина
• Ограничител на кабела
%
- закачете извивката на удължителя на
ограничителя L както е показано на фигурата
- дръпнете здраво, за да закрепите удължителя
• Включване/изключване
^
- включете инструмента като натиснете спусъков
включвател M
- изключете инструмента като освободите спусъков
включвател M
! след изключване на електроинструмента
четката продължава да се върти няколко
секунди
- изчакайте четката да спре да се върти, преди
отново да включите електроинструмента
! не включвайте и изключвайте бързо тримера
• Пpeди употpeба
- уверете се, че четката F
#
е монтирана правилно
и че гайката на патронника D
#
е затегната
здраво
- пpeдваpитeлно тeствайтe инструмента, като я
включитe най-малко за 30 сeкунди на максимална
скоpост
- в случай на силни вибpации или дpуги
нeизпpавности, вeднага спpeтe инструмента за
установяванe на повpeдата
• Отстраняване на плевели
! уверете се, че на участъка за рязане няма
камъни, отпадъци и други чужди тела
- уверете се, че долната страна на
електроинструмента се държи в хоризонтално
положение
- започнете работа само когато електродвигателят
работи
- започнете работа близо до контакта и се
отдалечавайте, докато работите
64
- дръжте електроинструмента далеч от твърди
предмети и растения
- не използвайте електроинструмента на едно
място твърде продължително
- не претоварвайте инструмента
• Дъpжане и насочване на инстpумента
&
- дръжте електроинструмента здраво с една ръка
- направлявайте електроинструмента при
постоянна скорост по повърхността, върху която
ще се работи
- поддържайте стабилна работна поза
- винаги дръжте инструмента достатъчно далеч от
тялото си
УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA
• За постигането на най-добри резултати пуснете
електроинструмента пробно върху малка част от
повърхността и проверете дали плочите не се повреждат
• Редовното отстраняване на плевелите спомага да се
избегне развитието на упорита нежелана
растителност
• За повече полезни указания вж.
www.skil.com
ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ
• Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
• Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и
заxpанващия кабел чисти
! преди почистване изключете щепсела
- редовно почиствайте вентилационните отвори N
2
с мека кърпа
- редовно отстранявайте нечистотиите от
предпазния капак A
2
с мека четка
• Съхранение
*
- съxpанявайте инструмента
на закpито
в суxи и
сигуpни помещения, недостъпни за деца
- закрепете здраво конзолата за съхранение P на
стената с 4 винта (
не са включени
) хоризонтално
нивелирана
• Ако въпреки прецизното производство и внимателно
изпитване възникне повреда, инструмента да се
занесе за ремонт в оторизиран сервиз за
електроинструменти на SKIL
- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с
доказателство за покупката му в тъpговския
обект, откъдето сте го закупили, или в най-
близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и
сxемата за сеpвизно обслужване на
електpоинстpумента, можете да намеpите на
адpес
www.skil.com
)
ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
• В следващия списък са включени признаците за
проблеми, вероятните причини и начините за
отстраняване (ако това не помогне за откриване и
отстраняване на проблема, се обърнете към Вашия
дистрибутор или сервиз)
! изключете инструмента и извадете щепсела
от контакта преди да проучвате проблема
★ Инструментът не работи
- повреден контакт -> ползвайте друг контакт
- повреден удължител -> сменете удължителя
- четката е монтирана неправилно -> монтирайте
четката отново
★ Инструментът работи с прекъсване
- повредени вътрешни кабели -> обърнете се към
дистрибутора/сервиз
- повреден бутон за включване/изключване ->
обърнете се към дистрибутора/сервиз
★ Плевелите не са напълно отстранени
-
четката е повредена/износена -> подменете четката
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
•
Не изхвърляйте електроуредите,
приспособленията и опаковките заедно с битови
отпадъци
(само за страни от ЕС)
- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно
износени електрически и електронни уреди и
отразяването й в националното законодателство
износените електроуреди следва да се събират
отделно и да се предават за рециклиране според
изискванията за опазване на околната среда
- за това указва символът
0
тогава когато трябва
да бъдат унищожени
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
• С пълна отговорност ние декларираме, че описаният
в “Технически данни” продукт съответства на
следните стандарти или нормативни документи: EN
60335, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията
на директиви 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/EC
•
Подробни технически описания при
:
SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
11
ШУМ/ВИБPAЦИИ
• Измерено в съответствие с EN 60335 нивото на
звуково налягане на този инструмент е 68 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 88 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са 3,2 м/с² (метод
ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)
• Измерена в съответствие с 2000/14/EG (EN/ISO
3744) гарантираната сила на шума LWA е по-ниска от
91 dB(A) (методът за оценка на съответствието е
съгласно Приложение VI)
Нотифициран орган : KEMA, Arnhem, NL
Идентификационен номер на нотифицирания орган : 0344
• Нивото на предадените вибрации е измерено в
съответствие със стандартизирания тест, определен
в EN 60335; то може да се използва за сравнение на
един инструмент с друг и като предварителна оценка
на подлагането на вибрации при използването на
инструмента за посочените приложения
65
- използването на инструмента за различни от тези
приложения или с други, или лошо поддържани
аксесоари може значително
да повиши
нивото на
което сте подложени
- периодите от време, когато инструмента е
изключен или съответно включен, но с него не се
работи в момента могат значително
да намалят
нивото на което сте подложени
! предпазвайте се от ефектите от вибрациите,
като поддържате инструмента и аксесоарите
му, пазите ръцете си топли и организирате
вашите модели на работа
Odstraňovač trávy
0700
ÚVOD
• Tento nástroj je určený na odstraňovanie trávy z terás a z
priestoru medzi dlaždicami
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti podľa
obrázka
2
• Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte
sa na svojho predajcu
• Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a
uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti
3
• Zvlášt venujte pozornost bezpecnostným pokynom
a upozorneniam; nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobit vážne zranenie
TECHNICkÉ ÚDAJE
1
ČASTI NÁSTROJA
2
A
Rezací kryt
B
Koleso
C
Gombík na uzamknutie vretena
D
Matica upínacej vložky
E
Kľúč
F
Kefa
G
Indikátor kefy
H
Zamykacia objímka
J
Teleskopická rúrka
k
Rukoväť
l
Príchytka sieťového kábla
m
Prepínač
N
Vetracie štrbiny
P
Držiak na uskladnenie (
skrutky nie sú súčasťou
dodávky
)
BEZPEČNOSŤ
ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PRE
ODSTRAŇOVAČE TRÁVY
VŠEOBECNE
• Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym
použitím nástroja
• Za nehody alebo vystavenie iných osôb alebo ich
majetku nebezpečenstvu je zodpovedný užívateľ
• Nástroj používajte len pri teplote okolia od 0 °C do 40 °C
• Nikdy na tento nástroj nemontujte kovové rezacie súčasti
• Zariadenie nepoužívajte na odstraňovanie mokrej trávy
BEZPEČNOSŤ OSÔB
• Tento nástroj nie je určený na použitie osobami (vrátane
detí), ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo
mentálne schopnosti, alebo majú nedostatok skúseností
a vedomostí, pokiaľ nad nimi nie je dozor alebo im neboli
poskytnuté pokyny zahŕňajúce použitie tohto nástroja
osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť
• Uistite sa, že sa deti s nástrojom nehrajú
• Nikdy nedovoľte používať kosačku deťom alebo ľuďom,
ktorí neovládajú pokyny k jej prevádzke
• Pri použití nástroja vždy noste ochranné okuliare, dlhé
nohavice a pevné topánky
• Nikdy nepoužívajte nástroj s poškodeným rezacím
krytom alebo bez namontovaného rezacieho krytu
• Nikdy nepoužívajte nástroj v bezprostrednej blízkosti
ľudí; prestaňte používať nástroj, keď sú v blízkosti ľudia
(najmä deti) alebo zvieratá
• Nikdy nepoužívajte nástroj, keď ste unavení, chorí alebo
pod vplyvom liekov, alkoholu alebo narkotík
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
• Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako napätie
uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým napätím
230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s napätím 220V)
• Pravidelne kontrolujte šnúru a ak je poškodená, šnúru
musí vymeniť kvalifikovaná osoba
• Pravidelne kontrolujte predlžovací sieťový kábel a
vymeňte ho, ak je poškodený (
nevhodné predlžovacie
sieťové káble môžu byť nebezpečné
)
• Používajte len také predlžovacie sieťové káble, ktoré sú
určené na vonkajšie použitie a majú vodotesnú
spojovaciu zásuvku
• Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu
šnúru s kapacitou 16 A
• Pri použití nástroja vo vlhkom prostredí použite
zariadenie na ochranu pred zvyškovým prúdom (RCD)
so spúšťacím prúdom maximálne 30 mA
• Neprechádzajte cez (predlžovací) sieťový kábel a ani ho
nepritláčajte alebo neťahajte
• Chráňte (predlžovací) sieťový kábel pred teplom, olejom
a ostrými hranami
• Udržujte (predlžovací) sieťový kábel mimo rotujúcej kefy
• Vždy vypnite nástroj a odpojte zástrčku zo zásuvky, ak je
napájací sieťový kábel alebo predlžovací sieťový kábel
prerezaný, poškodený alebo zamotaný (
nedotýkajte sa
sieťového kábla pred odpojením zástrčky
)
kEFY
• SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa
pôvodné príslušenstvo
• Montujte iba tie kefy, ktorých maximálne otáčky (“RPM”)
vyššie, než otáčky vyznačené na nástroji
• Používajte len kefy s maximálnym priemerom 100 mm
• Nepoužívajte opotrebované kefy
• Hrdzu a iné známky chemických či fyzických zmien
materiálu pridržiavajúceho závity kefy môžu spôsobiť jej
predčasnú nefunkčnosť
• Kefy skladujte na vhodnom mieste tak, aby boli chránené
pred týmito vplyvmi:
- vysoká vzdušná vlhkosť, teplo, voda alebo iné
kvapaliny schopné poškodiť kefu
66
- kyseliny alebo ich výpary, ktoré môžu poškodiť kefu
- nízke okolité teploty spôsobujúcu kondenzáciu na kefe
skladovanú v oblasti s vyššími okolitými teplotami
- deformácia akejkoľvek časti kefy
PRED POUŽITÍM
• Používajte nástroj len pri dennom svetle alebo
dostatočnom umelom osvetlení
• Skontrolujte, či je nástroj v poriadku pred každým
použitím a po akomkoľvek náraze; ak má nástroj
poruchu, dajte ho ihneď opraviť kvalifikovanej osobe
(nikdy ho neotvárajte sami)
• Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, odstráňte
nastavovacie a montážne nástroje (
nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, môže
spôsobiť poranenie
)
• Pred použitím dôkladne skontrolujte oblasť kosenia a
odstráňte všetky predmety, ktoré by nástroj mohol počas
kosenia vymrštiť (napríklad kamene, kusy dreva atď.)
POĆAS PRÁCE
• Zariadenie používajte len vo vertikálnej polohe tak, aby
kefa smerovala na zem (
zariadenie nikdy nezapínajte
v inej polohe
)
• Nástroj používajte len rýchlosťou bežnej chôdze (nebežte
s ním)
• Neprechádzajte so zapnutým nástrojom cez cesty alebo
štrkové chodníky
• Nenechávajte odpútať svoju pozornosť a vždy sa
sústreďte na to, čo robíte
• Vždy sa ubezpečte, že z vetracích otvorov je odstránený
všetok odpad
PO PRÁCI
• Kefa rotuje krátky čas aj po vypnutí zariadenia
(
nedotýkajte sa rotujúcej kefy
)
• Vždy odpojte zástrčku zo zásuvky
- keď nechávate nástroj bez dozoru
- pred odstránením zaseknutého materiálu
- pred kontrolou, čistením alebo pracovaním na nástroji
- po zasiahnutí cudzieho predmetu
- keď nástroj začne neobvykle vibrovať
• Predtým, ako nástroj položíte, vypnite motor a
presvedčte sa, že vdetky pohybujúce sa časti úplne stoja
• Nástroj skladujte
v miestnosti
na suchom a
uzamknutom mieste, mimo dosahu detí
VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI
3
Upozornenie
! Prečítajte si návod na použitie
4
Nástroj nevystavujte dažďu
5
Používajte ochranné okuliare a tlmiče hluku na uši
6
Dávajte pozor na riziko poranenia spôsobeného
odletujúcim odpadom
(zaistite, aby boli okolostojace
osoby v bezpečnom odstupe od pracovného priestoru)
7
Ruky a nohy udržujte v dostatočnej vzdialenosti od
rotujúcich častí kosačky
8
Pred čistením/vykonávaním údržby alebo v prípade
poškodeného alebo zamotaného (predlžovacieho)
sieťového kábla nástroj vypnite a odpojte zástrčku
9
Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel)
0
Nástroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu
POUŽITIE
• Návod na montáž
! pred montážou/demontážou kefy vždy odpojte
sieťovú šnúru
- ochranný prvok A nasuňte na motor podľa obrázka,
pokým nezacvakne na miesto
!
- koleso B namontujte na motor podľa obrázka, pokým
nezacvakne na miesto
@
- stlačte a podržte tlačidlo zámku hriadeľa C a pomocou
kľúča D uvoľnite maticu upínacej vložky E
#
- kefu F namontujte tak, aby jej os bola zarovno
indikátora G
- dotiahnite maticu upínacej vložky D kľúčom E, pričom
stláčajte tlačidlo C na zaistenie vretena
! keď je kefa opotrebovaná, vymeňte ju za novú
(číslo príslušenstva SKIL 2610Z02973)
• Nastavenie výšky
$
- povoľte zamykaciu objímku H jej otočením v smere
hodinových ručičiek
! pri prvom použití zariadenia po utiahnutí
zamykacej objímky H otočte rukoväť K o 90°
- vysuňte rúrku J na požadovanú výšku
- utiahnite zamykaciu objímku H jej otočením proti
smeru hodinových ručičiek
! pri vyťahovaní/zasúvaní trubice do požadovanej
výšky netlačte príliš na nástroj
• Príchytka sieťového kábla
%
- zaveste slučku na predlžovacom sieťovom kábli na
príchytku L podľa obrázka
- pevne zatiahnite predlžovací sieťový kábel tak, aby bol
zaistený
• Zapínanie/vypínanie
^
- zapnite náradie stlačením prepínača M
- vypnete náradie uvoľnením prepínača M
! kefa ešte niekoľko sekúnd rotuje aj po vypnutí
zariadenia
- pred opätovným zapnutím nástroja počkajte, kým sa
kefa neprestane otáčať
! nezapínajte a nevypínajte nástroj rýchlo za sebou
• Pred použitím nástroja
- presvedčite sa, že kefa F
#
je správne namontovaná
a že upínacia matica D
#
je pevne dotiahnutá
- otestujte beh nástroja tak, že ho v bezpečnej polohe
necháte bežať najmenej 30 sekúnd bez záťaže pri
najvyšších otáčkach
- v prípade, že sa objavia veľké vibrácie alebo iné vady,
okamžite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste
určili príčinu závady
• Odstraňovanie trávy
! ubezpečte sa, že v oblasti kosenia nie sú žiadne
kamene, odpad a iné cudzie predmety
- presvedčite sa, že spodná časť zariadenia je vo
vodorovnej polohe
- začínajte pracovať len so spusteným motorom
- začnite pracovať v blízkosti sieťovej zásuvky a potom
sa od nej posúvajte ďalej
- vyhýbajte sa s kefou objemovým predmetom a
rastlinám
- zariadenie nepoužívajte na jednom mieste príliš dlho
- nástroj pri práci nepreťažujte
67
• Držanie a vedenie nástroja
&
- zariadenie držte pevne jednou rukou
- zariadenie presúvajte nad pracovným povrchom
konštantou rýchlosťou
- udržujte stabilnú pracovnú polohu
- vždy nástroj udržujte na dostatočnú vzdialenosť od
svojho tela
RADU NA POUŽITIE
• Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď zariadenie
použijete na malej časti povrchu a presvedčite sa, že
dlaždice ostanú neporušené
• Pravidelné odstraňovanie trávy napomáha predchádzať
trvalému porastu
• Viac rád nájdete na
www.skil.com
ÚDRŽBA / SERVIS
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú
! pred čistením odpojte z elektrickej siete
- mäkkou handričkou N
2
pravidelne čistite ventilačné
otvory
- mäkkou kefkou A
2
pravidelne odstraňujte špinu z
ochranného krytu
• Uskladnenie
*
- nástroj skladujte
v miestnosti
na suchom a
uzamknutom mieste, mimo dosahu detí
- držiak na uskladnenie namontujte napevno P na stenu
pomocou 4 skrutiek (
nie sú súčasťou dodávky
) do
vodorovnej polohy
• Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického
náradia SKIL
- pošlite nástroj
bez rozmontovania
spolu s dôkazom
o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho
servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných
stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na
www.skil.com
)
RIEŠENIE PROBLÉMOV
• Nasledujúci zoznam obsahuje príznaky problémov,
možné príčiny a opravné postupy (ak pomocou nich nie
je možné problém určiť a odstrániť, obráťte sa na svojho
predajcu alebo servisné stredisko)
! pred skúmaním problému vypnite nástroj a
odpojte zástrčku
★ Nástroj nefunguje
- chybná napájacia zásuvka -> použite inú zásuvku
- poškodený predlžovací sieťový kábel -> vymeňte
predlžovací sieťový kábel
- kefa je nesprávne namontovaná -> namontujte kefu
znova
★ Nástroj pracuje prerušovanie
- chybné vnútorné spoje -> obráťte sa na predajcu/
servisné stredisko
- chybný vypínač -> obráťte sa na predajcu/servisné
stredisko
★ Tráva nie je kompletne odstránená
- kefa je poškodená/opotrebovaná -> vymeňte kefu
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
•
Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia
nevyhadzujte do komunálneho odpadu
(len pre štáty
EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol
0
, keď ju bude treba
likvidovať
VYHLÁSENIE O ZHODE
• Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60335,
EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc 2006/95/
EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/
EU
•
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese
:
SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
11
HLUKU/VIBRÁCIÁCH
• Merané podľa EN 60335 je úroveň akustického tlaku
tohto nástroja 68 dB(A) a úroveň akustického výkonu je
88 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú 3,2
m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)
• Garantovaná hladina akustického výkonu LWA,
nameraná v súlade s normou 2000/14/EG (EN/ISO 3744)
je nižšia ako 91 dB(A) (spôsob hodnotenia konformity
podľa prílohy VI)
Oboznámený orgán: KEMA, Arnhem, NL
Identifikačné číslo oboznámeného orgánu: 0344
• Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60335;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na
predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení
s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne
zvýšiť
úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté
alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti
nevykonáva prácu môžu značne
znížiť
úroveň
vystavenia
! chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete
náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať,
tak že nebudete pracovať so studenými rukami a
tak že si svoje pracovné postupy správne
zorganizujete
68
Četka za korov
0700
UVOD
• Ovaj alat je namijenjen uklanjanju korova sa terasa i
između pločica
• Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi
• Provjerite sadrži li paket sve dijelove prema nacrtu
2
• Ako vam dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se
svom dobavljaču
• Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s
uputama i spremite ga za kasniju uporabu
3
• Posebnu pažnju obratite na sigurnosne uputei i
upozorenja; pridržavajte ih se kako ne bi došlo do
ozbiljnih ozljeda
TEHNIČKI PODACI
1
DIJELOVI ALATA
2
A
Zaštita rezača
B
Kotač
C
Gumb za aretiranje vretena
D
Matica stezne čeljusti
E
Ključ
F
Četka
G
Pokazivač četke
H
Sigurnosni prsten
J
Teleskopska cijev
k
Drška
l
Držač kabela
m
Prekidač
N
Otvori za strujanje zraka
P
Vodilica za odlaganje (
vijci nisu isporučeni
)
SIGURNOST
POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE VEZANO UZ ČETKE
ZA KOROV
OPĆENITO
• Upoznajte se s kontrolama i ispravnim korištenjem uređaja
• Korisnik je odgovoran za nezgode i opasnosti
prouzročene osobama ili njihovoj imovini
• Uređaj koristite samo kada je vanjska temperatura
između 0 °C i 40 °C
• Nikada ne montirajte metalne rezne elemente na ovaj uređaj
• Alat nemojte koristiti za uklanjanje vlažnog korova
SIGURNOST lJUDI
• Nije predviđeno da se ovim alatom koriste osobe
(uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučene
osobe, osim ako se nalaze pod nadzorom osobe koja
odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o
načinu korištenja alata
• Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom
• Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate
s uputama za rad da koriste uređaj
• Pri radu s uređajem uvijek nosite zaštitu za oči, duge
hlače i jake cipele
• Nikada ne radite s uređajem ako je oštećena zaštita
rezača ili bez montirane zaštite
• Nikada ne radite s uređajem u neposrednoj blizini osoba; ako
su u blizini druge osobe (posebno djeca) ili kućni ljubimci
• Nikada nemojte raditi s uređajem dok ste umorni, bolesni
ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova
ELEKTRIČNA SIGURNOST
• Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj
naveden na tipskoj pločici uređaja (uređaji označeni s
230V ili 240V mogu raditi i na 220V)
• Kabel redovito kontrolirati u slučaju oštećenja zatražiti
zamjenu od kvalificiranog električara
• Povremeno pregledajte produžni kabel i zamijenite ga
ako je oštećen (
neodgovarajući produžni kabeli mogu
biti opasni
)
• Koristite samo produžni kabel predviđen za primjenu na
otvorenom i s priključnim mjestom zaštićenim od
prskanja
• Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne
kabele kapaciteta 16 ampera
• Pri radu u vlažnom okruženju upotrijebite uređaj za
zaštitu od strujnog udara (RCD) sa strujom okidanja od
maksimalno 30 mA
• Nemojte prelaziti, stiskati ili povlačiti (produžni) kabel
• Zaštitite kabel od topline, ulja i oštrih rubova
• Držite (produžni) kabel podalje od okretne četke
• Uvijek isključite alat i izvucite utikač iz izvora napajanja
ako je kabel za napajanje ili produžni kabel prerezan,
oštećen ili zapetljan (
ne dodirujte kabel prije
isključivanja utikača
)
ČETKE
• SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako
se koristi originalni pribor
• Na alat montirajte samo četke maksimalne brzine
(“RPM”) više od brzine okretaja označene na alatu
• Koristite samo četke čiji promjer ne prelazi 100 mm
• Nemojte koristiti pohabane četke
• Mrlje od hrđe i drugi znakovi kemijskih ili mehaničkih
promjena na materijalu koji drži navoje na četki mogu
prouzročiti prerani nepravilan rad četki
• Četke čuvajte na odgovarajućem mjestu tako da budu
zaštićene od sljedećih utjecaja:
- visoka atmosferska vlažnost, toplina, voda i druge
tekućine koje mogu oštetiti četku
- kiseline ili kisele pare koje mogu oštetiti četku
- niske vanjske temperature koje izazivaju kondenzaciju
na četki kada se čuva u prostoriji s visokim
temperaturama
- deformacije dijelova četke
PRIJE UPORABE
• Uređaj koristite samo po dnevnom svjetlu ili uz
odgovarajuću umjetnu rasvjetu
• Prije svake uporabe i nakon svakog udarca provjerite
funkciju uređaja; u slučaju neispravnosti odmah ga
pošaljite na popravak u ovlašteni servis; nikada sami ne
otvarajte uređaj
• Prije nego što uređaj uključite, uklonite alate za
podešavanje ili vijčane ključeve (
alat ili ključ koji se nalazi
u rotirajućem dijelu uređaja može doći do nezgoda
)
• Prije upotrebe dobro pregledajte rezno područje i uklonite
sve predmete koje bi uređaj mogao izbaciti tijekom
rezanja (poput kamenja, komada drveta itd.)
69
TIJEKOM UPORABE
• Alat uvijek koristite u okomitom položaju, tako da četka
gleda prema tlu (
alat nikad ne uključujte u nekom
drugom položaju
)
• Uređajem rukujte uobičajenom brzinom hodanja
(nemojte trčati)
• Ne prelazite preko cesta ili šljunčanih staza dok uređaj radi
• Pazite da vam nešto ne odvuče pažnju i uvijek se
koncentrirajte na ono što radite
• Uvijek osigurajte da otvori za ventilaciju budu slobodni od
otpadnog materijala
NAKON UPORABE
• Četka se nastavlja okretati još neko vrijeme nakon
isključivanja uređaja (
okretnu četku nemojte
dodirivati
)
• Uvijek isključite utikač iz izvora napajanja
- ako ostavljate uređaj bez nadzora
- prije čišćenja zaglavljenog materijala
- prije provjere, čišćenja ili rada na uređaju
- nakon udarca u strano tijelo
- uvijek kada uređaj počne nenormalno vibrirati
• Čim se udaljite od uređaja trebate ga isključiti i da se
brusna ploča zaustavi do stanja mirovanja
• Uređaj spremiti
unutra
na suho mjesto nedostupno za
djecu
POJAŠNJENJE SIMBOLA NA UREĐAJU
3
Upozorenje
! Pročitajte upute za upotrebu
4
Uređaj nikada ne izlažite kiši
5
Nositi zaštitne naočale i štitnike za sluh
6
Pazite na opasnost od ozljeda koje izaziva leteći
otpadni materijal
(sve osobe moraju biti na sigurnoj
udaljenosti od područja rada)
7
Uvijek držite šake i stopala podalje od okretnih dijelova
8
Isključite i iskopčajte utikač prije čišćenja/održavanja ili
ako je (produžni) kabel oštećen ili zapetljan
9
Dvostruka izolacija (dozemna žica nije potrebna)
0
Uređaj ne bacajte u kučni otpad
POSLUŽIVANJE
• Upute za sklapanje
! prije montiranja/skidanja četke uvijek iskopčajte
utikač
- štitnik pomičite A oko kućišta motora kako je
prikazano, dok ne sjedne na mjesto
!
- montirajte kotač B na kućište motora kako je
prikazano, dok ne sjedne na mjesto
@
- pritisnite gumb za zaključavanje vretena C i držite ga
pritisnutim dok olabavljujete maticu stezne čeljusti D
ključem E
#
- montirajte četku F tako da joj je središte u razini s
pokazivačem četke G
- stegnite zateznu maticu D pomoću ključa E, uz pritisak
na gumb za aretiranje vretena C
! zamijenite četku kad se istroši (SKIL dodatak broj
2610Z02973)
• Podešavanje visine
$
- otpustite sigurnosni prsten H okretanjem u smjeru
kazaljke na satu
! kad alat koristite po prvi puta, okrećite ručicu K
90° nakon otpuštanja naglavka za blokiranje H
- izvucite cijev J na željenu visinu
- pritegnite sigurnosni prsten H okretanjem u smjeru
obrnutom od kazaljke na satu
! prilikom rastezanja/smanjenja cijevi na željenu
visinu alatom nemojte rukovati koristeći silu
• Držač kabela
%
- omotajte kabel u petlju oko držača L kako je prikazano
na slici
- dobro povucite kako biste osigurali produžni kabel
• Uključivanje/isključivanje
^
- uključite uređaj pritiskom prekidača M
- isključite uređaj otpuštanjem prekidača M
! nakon isključivanja uređaja, četka se kreće još
nekoliko sekundi
- prije ponovnog uključivanja, pustite da se četka
prestane okretati
! nemojte brzo uključivati i isključivati uređaj
• Prije uporabe vašeg uređaja
- osigurajte da se četka F
#
pravilno montira i da je
zatezna matica D
#
čvrsto pritegnuta
- provesti probni rad, tako da pribora može najmanje 30
sekundi rotirati s najvećom brzinom
- kod većih vibracija ili drugih neispravnosti, uređaj
odmah isključiti i pronaći moguće uzroke
• Uklanjanje korova
! u reznom području ne smije biti kamenja,
otpadnog materijala i drugih stranih tijela
- uvjerite se da je donja strana alata u ravnom položaju
- započnite s radom tek kada je motor uključen
- započnite s radom pored utičnice i pomičite se dalje
tijekom rada
-
uređajem ne smijete prelaziti preko tvrdih predmeta i biljaka
- uređaj nemojte koristiti predugo na jednom mjestu
- nemojte preopteretiti uređaj
• Držanje i vođenje uređaja
&
- uređaj čvrsto držite jednom rukom
- uređajem prelazite preko površine pri konstantnoj
brzini
- održavajte stabilan radni položaj
- uvijek držite uređaj podalje od tijela
SAVJETI ZA PRIMJENU
• Da biste postigli bolje rezultate, alat testirajte na malom
komadu površine te provjerite da se pločice ne oštećuju
• Redovitim uklanjanjem korova sprječava se pojava
tvrdokornog korova
• Dodatne savjete možete naći na adresi
www.skil.com
ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE
• Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi
• Održavajte čistim uređaj i kabel
! prije čišćenja treba izvući mrežni utikač
- redovito čistite ventilacijske otvore N
2
mekom
tkaninom
- redovito uklanjajte nečistoću sa štitnika rezača A
2
pomoću meke četke
• Odlaganje
*
- uređaj spremiti
unutra
na suho mjesto nedostupno za
djecu
- sigurno montirajte vodilicu za odlaganje P na zid
pomoću 4 vijka (
nisu isporučeni
) i horizontalno je
poravnajte
70
• Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlaštenom servisu za SKIL električne alate
- uređaj treba
nerastavljeno
predati, zajedno s
računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu
radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih
dijelova uređaja možete naći na adresi
www.skil.com
)
RJEŠAVANJE PROBLEMA
• Na sljedećem popisu prikazani su simptomi problema,
mogući uzroci i korektivne mjere (ako na taj način ne
otklonite problem, obratite se dobavljaču ili servisu)
! isključite uređaj i izvucite utikač prije pokušaja
otkrivanja uzroka problema
★ Uređaj ne radi
- kvar mrežne utičnice -> pokušajte priključiti uređaj u
neku drugu utičnicu
- oštećen produžni kabel -> zamijenite produžni kabel
-
četka je nepravilno montirana -> ponovno montirajte četku
★ Uređaj radi isprekidano
- kvar unutarnjeg ožičenja -> obratite se dobavljaču/
servisu
- kvar prekidača za uključivanje/isključivanje -> obratite
se dobavljaču/servisu
★ Korov nije potpuno uklonjen
- četka je oštećena/istrošena -> zamijenite četku
ZAŠTITA OKOLIŠA
•
Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u
kučni otpad
(samo za EU-države)
- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj
električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u
skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni
alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne
pogone za reciklažu
- na to podsjeća simbol
0
kada se javi potreba za
odlaganjem
DEklARACIJA O SUklADNOSTI
• Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim
normama ili normativnim dokumentima: EN 60335, EN
61000, EN 55014 prema odredbama smjernica 2006/95/
EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/
EU
•
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod
:
SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
11
BUCI/VIBRACIJAMA
• Mjereno prema EN 60335 prag zvučnog tlaka ovog
električnog alata iznosi 68 dB(A) a jakost zvuka 88 dB(A)
(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 3,2 m/s²
(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)
• Pri mjerenju izvedenom u skladu s 2000/14/EG (EN/ISO
3744) zajamčena razina buke LWA manja je od 91 dB(A)
(postupak vrednovanja usklađenosti prema Dodatku VI)
Obaviješteno tijelo: KEMA, Arnhem, NL
Identifikacijski broj obaviještenog tijela: 0344
• Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno
normiranom testu danom u EN 60335; ona se može
koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te
preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi
alatke za navedene namjene
- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili
slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri
uvećati
razinu izloženosti
- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je
uključena ali se njome ne radi, može značajno
umanjiti
razinu izloženosti
! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem
alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših
ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca
rada
Četka za korov
0700
UPUTSTVO
• Ovaj alat konstruisan je za uklanjanje korova sa terasa i
između pločica
• Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu
• Proverite da li ambalaža sadrži sve delove prikazane na
šemi
2
• U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo
kontaktirajte svog prodavca
• Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i
sačuvajte ga za kasnije potrebe
3
• Posebno obratite pažnju na uputstva o bezbednosti
i upozorenja; ukoliko ih ne sledite, može da dođe do
ozbiljnih povreda
TEHNIČKI PODACI
1
ElEmENTI AlATA
2
A
Štitnik za sečenje
B
Točak
C
Dugme za zaključavanje vretana
D
Zavrtanj koluta
E
Ključ
F
Četka
G
Pokazivač za četku
H
Stezna glava
J
Teleskopska cev
k
Ručica
l
Regulator zategnutosti kabla
m
Prekidač
N
Prorezi za hlađenje
P
Šina za odlaganje (
zavrtnji nisu priloženi
)
71
SIGURNOST
POSEBNA SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA ČETKE ZA
KOROV
OPŠTA
• Upoznajte se sa komandama i pravilnim korišćenjem alata
• Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti kojima su
izložena druga lica ili njihova imovina
• Aparat koristite samo kada je temperatura u okruženju
između 0°C i 40°C
• Na ovaj alat nikada ne montirajte metalne elemente za
sečenje
• Ne koristite ovaj alat za uklanjanje mokrog korova
SIGURNOST OSOBA
• Ovaj alat namenjen je za upotrebu osobama (uključujući i
decu) sa smanjenim fizičkim, senzorskim ili mentalnim
sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja, a ako im
osoba zadužena za njihovu bezbednost nije pružila
odgovarajuća pomoć i uputstvo kako koristiti alat
• Vodite računa da se deca ne igraju sa alatom
• Korišćenje alata nikada nemojte dozvoliti deci ili drugim
licima koja nisu upoznata sa uputstvom za njegovu
upotrebu
• Kada rukujete alatom, uvek nosite štitnik za oči,
pantalone sa dugim nogavicama i čvrste cipele
• Nikada ne rukujte alatom čiji je štitnik za sečenje oštećen
ili nije montiran
• Nikada ne rukujte alatom u neposrednoj blizini drugih
lica; prestanite sa upotrebom alata kada se u blizini
nalaze druga lica (naročito deca) ili kućni ljubimci
• Nikada ne rukujte ovim alatom ukoliko ste umorni,
bolesni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova
ELEKTRIČNA SIGURNOST
• Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden
na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden
napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V)
• Povremeno proverite kabl i u slučaju oštećenja, odnesite
ga kvalifikovanom licu da ga zameni
• Povremeno pregledajte produžni kabl i zamenite ga u
slučaju oštećenja (
neodgovarajući produžni kablovi
mogu predstavljati opasnost
)
• Isključivo koristite produžni kabl koji je namenjen za
korišćenje na otvorenom i opremljen vodonepropusnim
utikačem i dvostrukom utičnicom otpornom na kvašenje
• Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim
odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A
• Prilikom upotrebe alata u vlažnom okruženju, koristite
sklopku na diferencijalnu struju čija je struja okidanja
najviše 30 mA
• Nemojte gaziti, gnječiti ili potezati (produžni) kabl
• Zaštitite (produžni) kabl od toplote, ulja i oštrih ivica
• (Produžni) kabl držite podalje od rotirajuće četke
• Uvek isključite alat i izvucite utikač iz izvora napajanja
ukoliko je kabl napajanja ili produžni kabl presečen,
oštećen ili zapleten (
kabl ne dodirujte pre nego što
izvučete utikač
)
ČETKE
• SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen
originalni pribor
• Montirajte isključivo četke čija je najveća brzina (“RPM”)
veća od broja obrtaja u minuti naznačenog na alatu
• Koristite isključivo četke sa prečnikom do 100 mm
• Ne koristite pohabane četke
• Mrlje od rđe ili drugi znaci hemijskih ili mehaničkih
promena na materijalu koji drži niti četke mogu izazvati
prevremeno pojavljivanje neispravnosti četke
• Četke čuvajte na prikladnom mestu, tako da budu
zaštićene od sledećih uticaja:
- visoke atmosferske vlažnosti, toplote, vode ili drugih
tečnosti koje bi četku mogle oštetiti
- kiselina ili kiselinskih para koje bi četku mogle oštetiti
- niskih ambijentalnih temperatura koje izazivaju
kondenzaciju na četki kada se ona skladišti u prostoru
sa višim ambijentalnim temperaturama
- deformacije bilo kojeg dela četke
PRE UPOTREBE
• Alat koristite isključivo pri dnevnom svetlu ili uz
odgovarajuće veštačko osvetljenje
• Proverite funkcionisanje aparata pre upotrebe i posle
svakog udarca; u slučaju postojanja bilo kakvog kvara,
popravku odmah poverite stručnom licu (aparat nikada
ne otvarajte sami)
• Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje, pre
nego što uključite aparat (
alat ili ključ koji se nalazi u
delu aparata koji se okreće, može voditi povredama
)
• Pre upotrebe, pažljivo pregledajte prostor u kojem se vrši
sečenje i uklonite sva strana tela koja bi alat mogao da odbaci
uvis tokom sečenja (kao npr. kamenje, parčići drveta, itd.)
TOKOM UPOTREBE
• Alat koristite isključivo u vertikalnom položaju, sa četkom
usmerenom ka tlu (
nikada ne uključujte alat u
drugačijem položaju
)
• Alat koristite krećući se brzinom hoda (ne trčite)
• Ne prelazite puteve ili šljunčane staze dok je alat uključen
• Ne dozvolite da Vam bilo šta odvuče pažnju i budite
usredsređeni na ono što radite
• Uvek osigurajte da u ventilacionim otvorima ne bude otpadaka
NAKON UPOTREBE
• Četka se okreće još neko vreme nakon što se alat isključi
(
ne dodirujte rotirajuću četku
)
• Uvek izvucite utikač iz izvora napajanja
- kada god ostavljate alat bez nadzora
- pre uklanjanja zaglavljenog materijala
- pre provere, čišćenja ili rada na alatu
- posle udarca u strano telo
- kada god alat počne da vibrira na neuobičajen način
• Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite
da li su se zaustavili svi pokretni delovi
• Čuvajte alat na suvom
u njegovu
i zaključanom mestu,
van domašaja dece
OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU
3
Upozorenje
! Pročitajte uputstvo za upotrebu
4
Ne izlažite alat kiši
5
Nosite zaštitne naočari i zaštitu za sluh
6
Obratite pažnju na rizik od povreda izazvanih
letećim otpacima
(druga lica držite na bezbednoj
udaljenosti od radnog prostora)
7
Šake i stopala uvek držite podalje od delova koji se
okreću
8
Isključite alat i izvucite utikač pre čišćenja/održavanja, ili
ukoliko je (produžni) kabl oštećen ili zapleten
9
Dvostruka izolacija (nije potrebna žica za uzemljenje)
0
Alat ne odlažite u kućne otpatke
72
UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
• Uputstvo za sastavljanje
! uvek izvucite utikač pre nego što montirate/
uklonite četku
- prevucite štitnik A preko kućišta motora kao što je
prikazano na ilustraciji, da škljocne u odgovarajućem
položaju
!
- montirajte točak B na kućište motora kao što je
prikazano na ilustraciji, da škljocne u odgovarajućem
položaju
@
-
pritisnite dugme za zaključavanje vretena C i držite ga
pritisnuto dok otpuštate zavrtanj koluta D pomoću ključa E
#
- montirajte četku F tako da njen centar bude poravnat
sa pokazivačem za četku G
- zategnite zavrtanj koluta D pomoću ključa E dok
pritiskate dugme za zaključavanje vretena C
! zamenite četku kada se pohaba (broj SKIL
pribora 2610Z02973)
• Podešavanje visine
$
- otpustite steznu glavu H okretanjem u smeru kazaljke
na satu
! kada alat koristite prvi put, okrenite ručku K za
90° pošto otpustite čauru za blokadu H
- produžite cev J na željenu visinu
- zategnite steznu glavu H okretanjem u smeru
suprotnom od kazaljke na satu
! ne primenjujte silu na alat prilikom izvlačenja/
uvlačenja cevi do željene visine
• Regulator zategnutosti kabla
%
- omču produžnog kabla zakačite za regulator
zategnutosti L prema ilustraciji
- dobro zategnite da biste učvrstili produžni kabl
• Uključivanje/isključivanje
^
- uključite alat pritiskom prekidača M
- isključite alat otpuštanjem prekidača M
! posle isključivanja alata, četka se okreće još
nekoliko trenutaka
- sačekajte da četka prestane da se okreće pre nego
što ponovo uključite alat
! uključivanje i isključivanje nemojte vršiti naglo
• Pre korišćenja električnog alata
- neka četka F
#
obavezno bude pravilno montirana, a
zavrtanj koluta D
#
čvrsto zategnut
- probno pokrenite alat najmanje 30 sekundi na najvećoj
brzini pri praznom hodu i u sigurnom položaju
- odmah prekinite rad ukoliko dođe do većih vibracija ili
drugih nepravilnosti u radu i pregledajte alat, da biste
odredili uzrok
• Uklanjanje korova
! neka prostor u kojem se vrši sečenje bude bez
kamenja, otpadaka i drugih stranih tela
- neka donja strana alata obavezno stoji ravno
- počnite sa radom tek kada se motor pokrene
- rad započnite blizu mrežne utičnice i od nje se
udaljavajte tokom rada
- alat držite podalje od čvrstih predmeta i biljaka
- alat ne koristite predugo na jednom mestu
- ne preopterećujte alat
• Držanje i upravljanje alata
&
- držite čvrsto alat jednom rukom
- usmeravajte alat konstantnom brzinom iznad radne
površine
- održavajte stabilan položaj tokom rada
- alat uvek držite na izrazitoj udaljenosti od tela
SAVETI ZA PRIMENU
• Za postizanje najboljih rezultata, isprobajte alat na malom
delu površine i proverite da li na pločicama ima oštećenja
• Redovnim plevljenjem pospešuje se uklanjanje upornog
korova
• Za više saveta pogledajte
www.skil.com
ODRŽAVANJE / SERVIS
• Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu
• Alat i kabl uvek održavajte čistim
! pre čišćenja iskopčajte kabl iz utičnice
- redovno čistite ventilacione proreze N
2
mekom
tkaninom
- redovno uklanjajte prljavštinu sa štitnika sečiva A
2
koristeći meku četku
• Skladištenje
*
- čuvajte alat na suvom
u njegovu
i zaključanom
mestu, van domašaja dece
- šinu za odlaganje dobro pričvrstite P za zid pomoću 4
zavrtnja (
nisu priloženi
) u horizontalnom položaju
• Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole
nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani
servis za SKIL-električne alate
- pošaljite
nerastavljeni
alat zajedno sa potvrdom o
kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu
(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na
www.skil.com
)
REŠAVANJE PROBLEMA
• Na spisku koji sledi dati su simptomi problema, mogući
uzroci i postupci namenjeni njihovom otklanjanju (ukoliko
ovim putem problem ne bude otkriven, obratite se
prodavcu ili servisu)
! isključite alat i izvucite utikač pre nego što se
posvetite istraživanju problema
★ Alat ne funkcioniše
- neispravna utičnica napajanja -> upotrebite drugu
utičnicu
- oštećen produžni kabl -> zamenite produžni kabl
- četka nepravilno montirana -> ponovo montirajte četku
★
Isprekidan rad alata
- neispravno unutrašnje ožičenje -> obratite se
prodavcu/servisu
- neispravan prekidač za uključivanje/isključivanje ->
obratite se prodavcu/servisu
★ Korov nije u potpunosti uklonjen
- četka oštećena/pohabana -> zamenite četku
ZAŠTITA OKOLINE
•
Električne alate, pribora i ambalaže ne odlažite u
kućne otpatke
(samo za EU-države)
- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj
električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u
skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su
istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni
pogonu za reciklažu
- simbol
0
će vas podsetiti na to
73
DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI
• Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički
podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim
standardima ili normativnim aktima: EN 60335, EN 61000,
EN 55014 prema odredbama smernica 2006/95/EG,
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU
•
Tehnička dokumentacija kod
:
SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
11
BUKA/VIBRACIJE
• Mereno u skladu sa EN 60335 nivo pritiska zvuka ovog
alata iznosi 68 dB(A) a jačina zvuka 88 dB(A) (normalno
odstupanje: 3 dB), a vibracija 3,2 m/s² (mereno metodom
na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)
• Garantovani nivo jačine zvuka LWA, izmeren u skladu sa
2000/14/EG (EN/ISO 3744) niži je od 91 dB(A) (postupak
ocene usaglašenosti prema Dodatku VI)
Obavešteno telo : KEMA, Arnhem, NL
Identifikacioni broj obaveštenog tela : 0344
• Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa
standardizovanim testom datim u EN 60335; on se može
koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za
preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri
korišćenju ove alatke za pomenute namene
- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili
slabo održavanim nastavcima može značajno
povećati
nivo izloženosti
- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,
ali se njome ne radi, može značajno
smanjiti
nivo
izloženosti
! zaštitite se od posledica vibracija održavanjem
alatke i njenih nastavaka, održavajući Vaše ruke
toplim i organizovanjem Vaših radnih obrazaca
Krtača za plevel
0700
UVOD
• To orodje je zasnovano za odstranjevanje plevela s teras
in med tlakovci
• Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi
• Preglejte, ali embalaža vsebuje vse dele, prikazane na skici
2
• V primeru manjkajočih ali okvarjenih delov se obrnite na
prodajalca
• Pred uporabo pozorno preberite navodila za
uporabo in jih shranite, da jih boste lahko
uporabljali tudi v prihodnosti
3
• Posebno pozornost namenite navodilom in
opozorilom o varnosti; če jih ne boste upoštevali,
lahko pride do hudih poškodb
TEHNIČNI PODATKI
1
DElI ORODJA
2
A
Zaščita rezila
B
Kolesa
C
Gumb za blokado vretena
D
Matica pritrdilne objemke
E
Ključ
F
Krtača
G
Kazalnik krtače
H
Zatisna puša
J
Teleskopska cev
k
Ročka
l
Sponka za kabel
m
Sprožilec
N
Ventilacijske reže
P
Obešalnik za shranjevanje (
vijaki niso vključeni v
obseg dobave
)
VARNOST
POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA KRTAČE ZA
PLEVEL
SPLOŠNO
• Seznanite se z upravljanjem in pravilno uporabo orodja
• Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za
druge osebe ali njihovo lastnino
• Orodje uporabljajte zgolj pri temperaturi okolice med 0—40°C
• Na orodje ne nameščajte kovinskih rezalnih komponent
• Orodja ne uporabljajte za odstranjevanje vlažnega plevela
OSEBNA VARNOST
• To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč
tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali
znanja, edino, če slednji niso bili primerno usposobljeni iz
inštruirani za uporabo tovrstnega orodja, s strani osebe,
ki je odgovorna za njihovo varnost
• Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem
• Preprečite uporabo orodja otrokom ali osebam, ki niso
seznanjene z navodili za njegovo uporabo
• Pri delu z orodjem vselej nosite zaščitna očala, dolge
hlače in odporno obutev
• Orodja ne uporabljajte s poškodovano zaščito rezila ali
brez nje
• Orodja ne uporabljajte v neposredni bližini oseb; orodje
prenehajte uporabljati, če so v bližini osebe (zlasti otroci)
ali domači ljubljenčki
• Orodja nikoli ne uporabljajte, če ste utrujeni, bolni ali pod
vplivom drog, alkohola ali zdravil
ELEKTRIČNA VARNOST
• Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,
ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno
napetostjo 230V ali 240V lahko priključite tudi na
napetost 220V)
• Periodično preverjajte kabla in naj ga zamenja
strokovnjak v primeru poškodbe
• Redne pregledujte podaljšek kabla, poškodovane
podaljške pa menjajte (
uporaba neustreznega
podaljška je lahko nevarna
)
74
• Uporabljajte samo podaljške kabla, ki so namenjeni
zunanji uporabi ter so opremljeni s vtičem in vtičnico,
odpornima proti vlagi
• Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne
podaljške, z jakostjo 16 amperov
• Pri uporabi orodja v vlažnem okolju uporabite zaščitno
napravo na diferenčni tok z občutljivostjo toka največ 30 mA
• Ne vozite čez kabel (podaljška) in ga ne zvijajte ali vlecite
• Kabel (podaljšek) zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi
robovi
• Podaljška ali kabla ne približujte vrteči se krtači
• Vselej izklopite orodje in izvlecite električni vtič iz
vtičnice, če je napajalni kabel ali podaljšek prerezan,
poškodovan, ali če se zaplete (
kabla se ne dotikajte,
dokler ne izvlečete vtiča iz vtičnice
)
ŠČETKE
• SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo
originalnega dodatnega pribora
• Vgradite le takšne ščetke, ki imajo največjo hitrost (“RPM”)
večjo od števila vrtljajev na minuto, ki je označena na orodju
• Uporabljajte samo čopiče s premerom največ 100 mm
• Ne uporabljajte obrabljenih krtač
• Rja ali drugi znaki kemičnih ali mehanskih sprememb v
materialu, ki drži ščetke, lahko povzročijo prezgodnjo
odpoved ščetk
• Ščetke shranite na primerno mesto, da so zaščitene pred
naslednjimi vplivi:
- visoka zračna vlažnost, vročina, voda ali druge
tekočine, ki bi lahko poškodovale ščetko
- kislina ali hlapi kisline, ki bi lahko poškodovali ščetko
- nizke temperature okolja, ki povzročijo kondenzacijo
na ščetki, če jo shranjujete v območju z visoko
temperaturo okolja
- deformacija katerega koli dela ščetke
PRED UPORABO
• Orodje uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali ustrezni
umetni razsvetljavi
• Pred vsako uporabo in po morebitnih udarcih preverite
pravilno delovanje orodja; ob okvari naj orodje takoj
popravi ustrezno usposobljen strokovnjak (orodja ne
odpirajte sami)
• Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena orodja
ali vijačni ključ (
orodje ali ključ, ki se nahajata na
vrtečem se delu električnega orodja, lahko
povzročita nezgodo
)
• Pred uporabo temeljito preglejte območje rezanja in
odstranite vse morebitne predmete, ki bi jih lahko orodje
med rezanjem izvrglo (npr. kamenje, lesene delce itd.)
MED UPORABO
• Orodje uporabljajte v navpičnem položaju, s krtačo
obrnjeno proti tlom (
orodja nikoli ne vklopite v
drugačnem položaju
)
• Orodje upravljajte s hitrostjo hoje (ne tecite)
• Cest ali peskanih poti ne prečkajte z vklopljenim orodjem
• Ne preusmerjajte pozornosti in ostanite osredotočeni na
svoje delo
• Vselej se prepričajte, da v prezračevalnih odprtinah ni
ostankov
PO UPORABI
• Krtača se po izklopu orodja še nekaj časa vrti (
ne
dotikajte se vrteče se krtače
)
• Vselej izvlecite električni vtič iz vtičnice
- če pustite orodje nenadzorovano
- preden očistite zagozdeni material
- pred preverjanjem ali čiščenjem orodja ali
opravljanjem posegov na njem
- po udarcu ob tujek
- če se začne orodje nenavadno tresti
• Preden orodje odložite, izključite stikalo in počakajte, da
se vsi gibljivi deli popolnoma zaustavijo
• Shranjujte orodje
v zaprtem prostoru
na suhem mestu
in izven dosega otrok
POJASNILO OZNAK NA ORODJU
3
Opozorilo
! Preberite navodila za uporabo
4
Orodja ne izpostavljajte dežju
5
Uporabljajte zaščitna očala in zaščito sluha
6
Bodite pozorni na nevarnost, ki jo povzročajo
izvrženi ostanki
(navzoče osebe naj bodo na varni
razdalji od delovnega območja)
7
Z rokami in nogami se nikoli ne približujte vrtečim se
delom kosilnice
8
Orodje izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice pred
postopkom čiščenja/vzdrževanja, ali če je kabel
(podaljšek) poškodovan ali se zaplete
9
Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni potreben)
0
Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki
UPORABA
• Navodila za sestavljanje
! pred namestitvijo/odstranjevanjem krtače vedno
odklopite vtič
- varovalo A potisnite preko ohišja motorja, kot kaže
slika, dokler se ne zaskoči
!
- kolo B namestite na ohišje motorja, kot kaže slika,
dokler se ne zaskoči
@
- pritisnite gumb za zaklepanje vretena C in ga zadržite,
medtem ko zategujete prirobno matico D s ključem E
#
- krtačo namestite F tako, da je središče poravnano s
kazalnikom krtače G
- prirobno matico D zategnite s ključem E, pri tem pa
pritiskajte gumb za zaklepanje vretena C
! ko se krtača obrabi, jo zamenjajte (št. dodatne
opreme SKIL 2610Z02973)
• Nastavitev višine
$
- zatisno pušo H zrahljajte tako, da jo obrnete v levo
! ko orodje uporabite prvič, zavrtite ročaj K za 90°,
ko sprostite manšeto za zaklepanje H
- cev J podaljšajte na želeno višino
- zatisno pušo H pritegnite tako, da jo obrnete v desno
! med iztegovanjem/uvlekom cevi na želeno višino
z orodjem ne ravnajte nasilno
• Sponka za kabel
%
- s kablom naredite zanko skozi varovalno sponko L,
kot je prikazano na sliki
- z močnim potegom zanke zavarujte kabel
• Vklop/izklop
^
- orodje vklopite tako, da pritisnete sprožilec M
- orodje izklopite tako, da izpustite sprožilec M
! po izklopu orodja se krtača vrti še nekaj sekund
- pred ponovnim vklopom počakajte, da se krtača
preneha vrteti
! hitra vklop in izklop orodja nista dovoljena
75
• Pred uporabo orodja
- prepričajte se, da je krtača F
#
pravilno nameščena in
da je prirobna matica D
#
dobro zategnjena
- napravite preizkusni zagon, tako, da vključite orodje
na varnem mestu, za najmanj 30 sekund, pri največji
hitrosti
- pri močnih vibracijah ali drugih napakah, takoj izklopite
orodje in ugotovite vzrok
• Odstranjevanje plevela
! zagotovite, da na območju rezanja ne bo
kamenja, grušča ali drugih tujkov
- poskrbite, da je spodnja stran orodja vodoravna
- delati začnite šele po zagonu motorja
- delati začnite v bližini električne vtičnice in se med
delom od nje oddaljujte
- orodje uporabljajte zunaj dosega trdnih predmetov in
rastlin
- orodja ne uporabljajte predolgo na enem mestu
- orodja ne preobremenjujte
• Držanje in vodenje orodja
&
- orodje trdno držite z eno roko
- orodje s stalno hitrostjo vodite po obdelovani površini
- ohranite stabilen delovni položaj
- orodje držite čim bolj stran od telesa
UPORABNI NASVETI
• Za najboljše rezultate preizkusite orodje na majhnem
delu površine in preverite, da ne poškoduje tlakovcev
• Redno odstranjevanje plevela pomaga preprečiti
trdovraten plevel
• Za več nasvetov glejte pod
www.skil.com
VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE
• Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi
• Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista
! izvlecite vtikač iz vtičnice pred čiščenjem
- odprtine za prezračevanje N
2
redno čistite z mehko
krpo
- z varovala za rezanje A
2
redno odstranjujte
umazanijo z mehko krtačo
• Shranjevanje
*
- shranjujte orodje
v zaprtem prostoru
na suhem
mestu in izven dosega otrok
- s štirimi vijaki (
niso vključeni v obseg dobave
)
obešalnik za shranjevanje P previdno pritrdite
vodoravno na steno
• Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj
popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za
popravila SKILevih električnih orodij
- pošljite
nerazstavljeno
orodje skupaj s potrdilom o
nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL
servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih
delov se nahaja na
www.skil.com
)
ODPRAVLJANJE NAPAK
• V naslednjem seznamu navedeni znaki težav, možni
vzroki in ustrezni ukrepi za odpravljanje težav (če to ne
pripomore k odkrivanju in odpravljanju težav, se obrnite
na vašega prodajalca ali servisno delavnico)
! preden raziščete težavo, izklopite orodje in
izvlecite vtič iz vtičnice
★
Orodje ne deluje
- vtičnica je poškodovana -> uporabite drugo vtičnico
- podaljšek kabla je poškodovan -> menjajte podaljšek
kabla
- krtača je nameščena napačno -> namestite jo znova
★ Orodje deluje s prekinitvami
- okvara notranjih električnih povezav -> obrnite se na
prodajalca/servisno delavnico
- stikalo za vklop/izklop ne deluje -> obrnite se na
prodajalca/servisno delavnico
★ Plevel se ne odstrani v celoti
-
krtača je poškodovana/obrabljena -> zamenjajte krtačo
OkOlJE
•
Električnega orodja, pribora in embalaže ne
odstranjujte s hišnimi odpadki
(samo za države EU)
- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni
električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob
koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih
predati v postopek okolju prijaznega recikliranja
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu
spomni simbol
0
IZJAVA O SKLADNOSTI
• Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60335, EN 61000, EN
55014 v skladu z določili direktiv 2006/95/ES, 2004/108/
ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU
•
Tehnična dokumentacija se nahaja pri
:
SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
11
HRUP/VIBRACIJA
• Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60335 je raven
zvočnega pritiska za to orodje 68 dB(A) in jakosti zvoka
88 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 3,2 m/s²
(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)
• Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA),
izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES (EN/ISO 3744)
sta manjši od 91 dB(A) (postopek ocene skladnosti
izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi VI)
Priglašeni organ: KEMA, Arnhem, NL
Identifikacijska številka priglašenega organa: 0344
• Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s
standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60335; uporabiti
jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in
za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri
uporabi orodja za namene, ki so omenjeni
- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba
skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko
znatno
poveča
raven izpostavljenosti
76
-
čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim ne
delamo, lahko znatno
zmanjša
raven izpostavljenosti
! pred posledicami vibracij se zaščitite z
vzdrževanjem orodja in pripadajočih nastavkov,
ter tako, da so vaše roke tople, vaši delovni vzorci
pa organizirani
Umbrohuhari
0700
SISSEJUHATUS
• Tööriist on mõeldud umbrohu eemaldamiseks
terrassidelt ja plaatide vahedest
• Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks
• Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel
2
näidatud osi
• Kui komplektist puudub mõni osa, võtke ühendust
kohaliku edasimüüjaga
• Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles
3
• Pöörake tähelepanu ohutusjuhistele ja hoiatustele;
nende eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi
TEHNIlISED ANDmED
1
SEADmE OSAD
2
A
Kaitse
B
Ratas
C
Spindlilukustusnupp
D
Tsangi lukustusmutter
E
Lehtvõti
F
Hari
G
Harja osuti
H
Fikseerimisrõngas
J
Teleskooptoru
k
Käepide
l
Juhtmehoidik
m
Päästiklüliti
N
Õhutusavad
P
Hoidik (
kruvid ei kuulu komplekti
)
OHUTUS
UMBROHUHARJADE KOHTA KÄIVAD SPETSIIFILISED
OHUTUSJUHISED
ÜlDIST
• Tutvuge juhisseadmete ja seadme nõuetekohase
kasutamisega
• Kasutaja vastutab õnnetuste ja teiste inimeste või nende
vara ohustamise eest
• Kasutage tööriista vaid ümbritsevas
temperatuurivahemikus 0 °C kuni 40 °C
• Ärge ühendage tööriista külge metallist lõikeelemente
• Ärge kasutage tööriista märja umbrohu eemaldamiseks
INIMESTE TURVALISUS
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele),
kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kellel puudub kogemus ja teadmised, välja
arvatud juhul, kuid nad töötavad nende ohutuse eest
vastutava isiku järelvalve või juhendamise all
• Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega
• Ärge lubage kunagi kasutada tööriista lastel või inimestel,
kes pole tutvunud selle kasutusjuhistega
• Kandke seadme kasutamisel alati kaitseprille, pikki
pükse ja turvajalatseid
• Ärge kasutage tööriista, kui kaitse on kahjustatud või see
pole paigaldatud
• Ärge kasutage tööriista inimeste vahetus läheduses;
inimeste (eriti laste) ja loomade läheduses lõpetage
tööriista kasutamine
• Ärge kunagi kasutage tööriista, kui olete väsinud, haige
või olete tarvitanud alkoholi, uimasteid või ravimeid
ElEkTRIOHUTUS
• Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil
toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V korral
võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge puhul)
• Kontrollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud juhe
ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul välja
vahetada
• Kontrollige pikendusjuhet regulaarselt ja kui juhe on
vigastatud, vahetage see välja (
mittevastavad
pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud
)
• Kasutage üksnes välitingimustes kasutamiseks ette
nähtud pikendusjuhet, mis on varustatud veekindla
pistikupesaga
• Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks
lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele
• Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage
rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on
maksimaalselt 30 mA
• Ärge komistage (pikendus)juhtme otsa, muljuge ega
venitage seda
• Hoidke (pikendus)juhe eemal kuumusest, õlidest ja
teravatest servadest
• Hoidke (pikendus) juhe pöörlevast harjast eemal
• Lülitage alati seade välja ja ühendage see vooluvõrgust
lahti, kui toitejuhe või pikendusjuhe on läbilõigatud,
kahjustatud või sõlme läinud (
ärge puudutage juhet
enne pistiku lahti ühendamist
)
HARJAD
• SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes
originaaltarvikute kasutamisel
• Ühendage ainult selliseid harju, mille maksimaalne kiirus
(“RPM”) on kõrgem kui tööriistale märgitud pöörete arv
minutis
• Kasutage maksimaalselt 100 mm diameetriga harju
• Ärge kasutage kulunud harju
• Roosteplekid või muud keemiliste või mehaaniliste
muutuste märgid harjaharu hoidval materjalil võivad
põhjustada harja enneaegset väärtalitust
• Hoidke harju sobivas kohas kaitstuna järgmiste mõjurite
eest:
- kõrge õhuniiskus, kuumus, vesi või muud vedelikud,
mis võivad harja kahjustada
- happed või happeaurud, mis võivad harja kahjustada
- madal ümbritseva keskkonna temperatuur, mis
põhjustab kondensatsiooni harjal, kui see viiakse
hoiule kõrgema temperatuuriga keskkonda
- harja mis tahes osa deformeerumine
77
ENNE kASUTAmIST
• Kasutage tööriista ainult päevavalguses või piisavas
tehisvalguses
• Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne kasutamist ja
pärast tugevaid lööke ning laske see rikke korral
viivitamatult remonditöökojas parandada (ärge kunagi
avage tööriista ise)
• Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest
reguleerimis- ja mutrivõtmed (
seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi
)
• Enne kasutamist kontrollige tööala põhjalikult ja
eemaldage sealt objektid, mille tööriist võib lõikamise ajal
üles paisata (nagu kivid, lahtised puutükid jne)
kASUTAmISE AJAl
• Kasutage tööriista ainult vertikaalasendis nii, et hari on
suunatud maapinna poole (
ärge kunagi lülitage
tööriista sisse teistsuguses asendis
)
• Töötage seadmega tavalisel kiirusel kõndides (ärge jookske)
• Ärge ületage teid ja kruusateid töötava tööriistaga
• Ärge laske oma tähelepanu kõrvale juhtida, pühenduge tööle
• Veenduge alati selles, et ventileerimisavad on prahist
vabad
PÄRAST KASUTAMIST
• Hari töötab veel lühiajaliselt pärast tööriista väljalülitamist
(
ärge katsuge pöörlevat harja
)
• Ühendage pistik järgmistel juhtudel alati vooluvõrgust lahti
- kui jätate seadme järelvalveta
- enne ummistuste eemaldamist
- enne seadme kontrollimist, puhastamist või
hooldamist
- pärast võõrkeha tabamist
- kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima
• Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning
oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud
• Hoidke seadet
sisetingimustes
, kuivas ja suletud
kohas, lastele kättesaamatult
TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS
3
Hoiatus
! Lugege kasutusjuhendit
4
Ärge jätke tööriista vihma kätte
5
Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe
6
Pöörake tähelepanu vigastusohule, mida põhjustab
lendav praht
(hoidke kõrvalseisjad tööalast ohutus
kauguses)
7
Hoidke alati käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal
8
Lülitage seade välja ja ühendage lahti pistik enne
seadme puhastamist/hooldamist või juhul, kui toite- või
pikendusjuhe on saanud kahjustada või sõlme läinud
9
Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik)
0
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud tööriista ära
koos olmejäätmetega
kASUTAmINE
• Paigaldusjuhised
! enne harja paigaldamist/eemaldamist ühendage
voolujuhe alati lahti
- libistage kaitse A üle mootori korpuse (vt joonist), kuni
see kohale klõpsatab
!
- kinnitage ratas B mootori korpusele (vt joonist) nii, et
see kohale klõpsatab
@
-
vajutage spindlilukustusnupp C alla, hoidke seda all ning
keerake samal ajal kinnitusmutter D võtmega E
#
lahti
- kinnitage hari F nii, et selle keskpunkt jääb harja
osutiga G ühele joonele
- pingutage kinnitusmutrit D võtme E abil, vajutades
samal ajal spindlilukustusnuppu C
! kui hari on kulunud, vahetage see välja (SKIL-i
lisatarviku kood 2610Z02973)
• Kõrguse reguleerimine
$
- vabastage fikseerimisrõngas H seda päripäeva
keerates
! tööriista esmakordsel kasutamisel pöörake
käepidet K 90° pärast fikseerimisrõnga H
vabastamist
- pikendage toru J soovitud pikkusele
- pingutage fikseerimisrõngas H seda vastupäeva
keerates
! ärge tarvitage toru soovitud kõrgusele
pikendades / kokku lükates liigset jõudu
• Juhtmehoidik
%
- kinnitage pikendusjuhtme silmus näidatud viisil üle
hoidiku L
- pikendusjuhtme kinnitamiseks tõmmake see pingule
• Sisse/välja
^
- tööriista sisselülitamiseks vajutage päästikut M
- tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut M
! pärast tööriista väljalülitamist jätkab hari paari
sekundi vältel pöörlemist
- enne tööriista uuesti käivitamist laske harjal seisma
jääda
! ärge lülitage tööriista kiiresti sisse ja välja
• Enne tööriista kasutamist
- veenduge, et hari F
#
on õigesti paigaldatud ja et
kinnitusmutter D
#
on piisavalt pingutatud
- proovijooksuks laske tööriistal turvalises asendis
vähemalt 30 sekundit maksimumkiirusel ilma
koormuseta töötada
- tugeva vibratsiooni või muu defekti korral lülitage
tööriist viivitamatult välja ja selgitage välja tõrke
võimalik põhjus
• Umbrohu eemaldamine
! veenduge, et pügataval alal pole kive, prahti ja
muid võõrkehi
- veenduge, et tööriista alumist külge hoitakse sirgelt
- alustage tööd alles siis, kui mootor töötab
- alustage tööd pistikupesa poolt ja liikuge sellest
töötades eemale
- hoidke tööriist eemal tahketest objektidest ja
taimedest
- ärge kasutage tööriista liiga kaua ühes kohas
- vältige tööriista ülekoormamist
• Tööriista hoidmine ja juhtimine
&
- hoidke tööriista kindlalt ühe käega
- liigutage tööriista muutumatul kiirusel üle töödeldava
pinna
- hoidke stabiilset tööasendit
- hoidke tööriista alati kehast eemal
TÖÖJUHISED
• Parimate tulemuste saamiseks kasutage tööriista
väikesel alal ja veenduge, et plaadid ei saa kahjustada
• Regulaarne umbrohu eemaldamine aitab lahti saada
kiiresti kasvavast umbrohust
• Rohkem nõuandeid leiate aadressil
www.skil.com
78
HOOLDUS/TEENINDUS
• Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks
• Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad
! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust
- puhastage ventilatsiooniavasid N
2
regulaarselt
pehme riidega
- eemaldage kaitsmelt A
2
regulaarselt pehme riidega
mustus
• Hoiustamine
*
- hoidke seadet
sisetingimustes
, kuivas ja suletud
kohas, lastele kättesaamatult
- kinnitage hoidik horisontaalselt P nelja kruviga seina
külge (
kruvid ei kuulu komplekti
)
• Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud
remonditöökojas
- toimetage
lahtimonteerimata
seade koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI
lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skil.com
)
TÕRkEOTSING
• Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused,
võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad
lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtke
ühendust edasimüüja või töökojaga)
! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja
eemaldage see vooluvõrgust
★
Seade ei tööta
- toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist
pistikupesa
- pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage
pikendusjuhe
- hari valesti paigaldatud -> paigaldage hari uuesti
★
Tööriist töötab katkendlikult
- sisemine juhtmestik on vigane -> võtke ühendust
müügiesindaja/remonditöökojaga
- sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust
müügiesindaja/remonditöökojaga
★
Umbrohtu ei eemaldata täielikult
- hari on kahjustatud/kulunud -> vahetage hari välja
kESkkOND
•
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi
tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos
olmejäätmetega
(üksnes EL liikmesriikidele)
-
vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
või ringlusse võtta
- seda meenutab Teile sümbol
0
VASTAVUSDEKLARATSIOON
• Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised andmed”
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60335, EN 61000, EN 55014
vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/
EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL nõuetele
•
Tehniline toimik saadaval aadressil
:
SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
30.07.2013
11
MÜRA/VIBRATSIOON
• Vastavalt kooskõlas normiga EN 60335 läbi viidud
mõõtmistele on tööriista helirõhk 68 dB(A) ja helitugevus
88 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 3,2
m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus
K = 1,5 m/s²)
• Garanteeritud müratase LWA, mis on mõõdetud
vastavalt standardile 2000/14/EÜ (EN/ISO 3744) on
väiksem kui 91 dB(A) (vastavuse hindamise meetod
vastavalt lisale VI)
Registreeritud asutus: KEMA, Arnhem, NL
Registreeritud asutuse identifitseerimisnumber: 0344
• Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN 60335 kirjeldatud standarditud testile;
seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/
halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib
vibratsioon märkimisväärselt
suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib
vibratsioon märkimisväärselt
väheneda
! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage
tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma
käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus
Nezāļu suka
0700
IEVADS
• Šis darbarīks ir izstrādāts nezāļu izņemšanai no terasēm
un starp flīzēm
• Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai
• Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas
parādīts zīmējumā
2
• Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,
sazinieties ar savu izplatītāju
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un
saglabājiet to vēlākai uzziņai
3
• Stingri ievērojiet drošības instrukcijas un
brīdinošos norādījumus, jo pretējā gadījumā jūs
riskējat gūt smagu savainojumu
TEHNISKIE PARAMETRI
1
79
INSTRUmENTA ElEmENTI
2
A
Pļaušanas aizsargs
B
Ritenis
C
Darbvārpstas fiksācijas poga
D
Turētājaptveres uzgrieznis
E
Uzgriežņu atslēga
F
Suka
G
Sukas indikators
H
Fiksējošā uzmava
J
Teleskopiskā caurule
k
Rokturis
l
Vada ierobežotājs
m
Ieslēgšanas slēdzis
N
Ventilācijas atveres
P
Uzglabāšanas statni (
skrūves netiek piegādātas
)
DROŠĪBA
ĪPAŠI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NEZĀĻU SUKĀM
VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Iepazīstieties ar instrumenta vadību un pareizu lietošanu
• Lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumiem,
kas notiek ar citiem cilvēkiem vai viņu mantu
• Instrumentu lietojiet tikai pie temperatūras no 0°C līdz
40°C
• Neuzstādiet uz šī instrumenta metāla griežņus
• Nelietot darbarīku mitru nezāļu izņemšanai
PERSONISKĀ DROŠĪBA
• Šis instruments nav paredzēts ekspluatēt personām
(tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai
garīgām spējām, kā arī tiem, kuriem nav vajadzīgās
pieredzes un zināšanu, ja vien persona, kas atbild par
drošību, viņus neuzrauga vai nesniedz norādījumus par
šī instrumenta lietošanu
• Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu
• Neļaujiet bērniem vai personām, kas nav iepazinušās ar
lietošanas instrukcijām, izmantot šo instrumentu
• Darbinot instrumentu, vienmēr valkājiet aizsargbrilles,
garas bikses un stingrus apavus
• Nedarbiniet instrumentu, ja griešanas aizsargs ir bojāts
vai griešanas aizsargs nav uzstādīts
• Nedarbiniet instrumentu, ja tiešā tuvumā ir personas;
pārtrauciet lietot instrumentu, kamēr tuvumā ir personas
(īpaši bērni) vai mājdzīvnieki
• Nekad nedarbiniet darbarīku, kad esat noguris, slims,
alkohola, narkotisku vielu reibumā vai medikamentu
ietekmē
ELEKTRODROŠĪBA
• Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz
instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves
spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam
paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V
elektrotīkla)
• Periodiski pārbaudiet kabeli un, atklājot bojājumu, tā
nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists
• Periodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet to,
ja tas bojāts (
nepiemērots pagarinājuma vads var būt
bīstams
)
• Lietojiet tikai pagarinātāja vadu, kas paredzēts
izmantošanai ārpus telpām un aprīkots ar
ūdensnecaurlaidīgu spraudni un sakabes kontaktligzdu
• Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas
paredzēti 16 A strāvai
• Kad darbarīks darbojas mitrā vidē, lietojiet strāvas
noplūdes drošinātāju (RCD) ar 30 mA maksimālo
atslēgšanas strāvu
• Nedrīkst (pagarinājuma) vadam braukt pāri, nedrīkst to
saspiest vai izvilkt
• Sargājiet (pagarinājuma) vadu no karstuma, eļļas un
asām apmalēm
• Turiet (pagarinājuma) vadu drošā attālumā no rotējošās
sukas
• Vienmēr izslēdziet instrumentu un atvienojiet
kontaktdakšu no strāvas avota, ja barošanas vads vai
pagarinātājs ir sagriezti, bojāti vai sapinušies
(
nepieskarieties kabeli pirms atvienota
kontaktdakša
)
SUkAS
• Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību
tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi
• Uzstādiet tikai tās sukas, kurām maksimālais ātrums
(“RPM”) ir lielāks par apgriezieniem minūtē, kas norādīts
uz instrumenta
• Lietojiet tikai sukas, kurām maksimālais diametrs ir 100 mm
• Nelietot nodilušas sukas
• Rūsas traipi vai citas materiāla ķīmisko vai mehānisko
izmaiņu pazīmes, ko satur sukas vītnes, var izraisīt
priekšlaicīgu sukas nefunkcionēšanu
• Uzglabājiet sukas piemērotā vietā tādā veidā, lai tās būtu
aizsargātas no tālāk minētās ietekmes:
- augsta atmosfēras mitruma, karstuma, ūdens vai
citiem šķidrumiem, kas var bojāt suku
- skābēm vai skābju izgarojumiem, kas var bojāt suku
- zemas apkārtējās temperatūras, kas izraisa sukas
kondensāciju, kad tā tiek uzglabāta vidē ar augstāku
apkārtējo temperatūru
- jebkuras sukas daļas deformācijas
PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS
• Izmantojiet instrumentu tikai dienasgaismā vai piemērotā
mākslīgā apgaismojumā
• Ik reizi pirms instrumenta izmantošanas un pēc katra
trieciena pārbaudiet tā darbspēju; konstatējot bojājumu,
nekavējoties nododiet to kvalificētam speciālistam remonta
veikšanai (neatveriet instrumenta korpusu paša spēkiem)
• Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt no tā
regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas
(
patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta
ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt
savainojumu
)
• Pirms lietošanas rūpīgi pārbaudiet griešanas zonu un novāciet
katru priekšmetu, ko instruments var aizķert griešanas laikā
(piemēram, akmeņi, atsevišķi koka gabali, u.c.)
DARBA LAIKĀ
• Lietojiet šo darbarīku tikai vertikālā stāvoklī, lai suka būtu
vērsta uz zemi (
nekad neieslēdziet darbarīku, tam
atrodoties citā pozīcijā
)
• Darbiniet instrumentu tikai iešanas ātrumā (neskrieniet)
• Nešķērsojiet ceļu vai grantētu celiņu ar ieslēgtu
instrumentu
• Neļaujiet novērst uzmanību un vienmēr koncentrējieties
uz to, ko jūs darāt
• Vienmēr pārliecinieties, ka ventilācijas atveres ir tīras no
gružiem
80
PĒC DARBA PABEIGŠANAS
• Suka turpina neilgu laiku griezties pēc tam, kad darbarīks
ir izslēgts (
nepieskarieties rotējošai sukai
)
• Vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota
- kad atstājat instrumentu bez uzraudzības
- pirms iesprūduša materiāla tīrīšanas
- pirms pārbaudes, tīrīšanas vai darbībām ar
instrumentu
- pēc trieciena pa svešķermeni
- kad instruments sāk pārmērīgi vibrēt
• Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet to un
nogaidiet, līdz tā kustīgās daļas pilnīgi apstājas
• Uzglabājiet instrumentu
telpās
sausā, augstu izvietotā
vietā, kur tas nav pieejams bērniem
UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU
SkAIDROJUmS
3
Brīdinājums
! Izlasiet lietošanas instrukciju
4
Neatstājiet instrumentu lietū
5
Darba laikā uzvelciet aizsargbrilles un ausu aizsargus
6
Pievērsiet uzmanību savainošanās briesmām, ko
rada apkārtlidojošās atdalījušās daļiņas
(klātesošajiem jāatrodas drošā attālumā no darba zonas)
7
Nekad netuviniet rokas un kājas zāles pļāvēja
rotējošajām daļām
8
Izslēdziet instrumentu un atvienojiet kontaktdakšu pirms
tīrīšanas/apkopes vai ja (pagarinājuma) vads ir bojāts vai
sapinies
9
Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads)
0
Neizmetiet nolietoto instrumentu sadzīves atkritumu tvertnē
DARBS
• Montāžas norādījumi
! vienmēr atvienojiet strāvas padeves vadu pirms
sukas pievienošanas/noņemšanas
- bīdiet aizsargu A pāri motora korpusam, kā parādīts
attēlā, līdz tas ar klikšķi nofiksējas savā vietā
!
- uzstādiet ritenīti B uz motora pārsega, kā parādīts
attēlā, līdz tas ar klikšķi nofiksējas savā vietā
@
- nospiediet darbvārpstas fiksēšanas pogu C un, turot
to nospiestu, atskrūvējiet turētājaptveres uzgriezni D
ar uzgriežņa atslēgu E
#
- uzstādiet suku tā, F lai tās vidus atrastos paralēli
sukas indikatoram G
- pieskrūvējiet turētājaptveres uzgriezni D ar uzgriežņu
atslēgu, E darbvārpstas fiksācijas pogai esot
nospiestai C
! nomainiet suku, kad tā ir nodilusi (SKIL
piederumu numurs 2610Z02973)
• Augstuma regulēšana
$
- atbrīvojiet fiksējošo uzmavu H to pagriežot
pulksteņrādītāja virzienā
! lietojot darbarīku pirmo reizi, pagrieziet rokturi K
pa 90°, kad ir atbrīvota fiksējošā uzmava H
- pagariniet cauruli J līdz vēlamajam augstumam
- nostipriniet fiksējošo uzmavu H to pagriežot pretēji
pulksteņrādītāja virzienam
! nepielietot spēku darbarīkam, izvelkot/ievelkot
cauruli vajadzīgajā augstumā
• Vada ierobežotājs
%
- satver aiz pagarinātāja vada cilpas fiksētājā L, kā
parādīts
- stingri pievelciet, lai pagarinātāja vadu nostiprinātu
• Ieslēgšana/izslēgšana
^
- ieslēdziet instrumentu, nospiežot ieslēdzēju M
- izslēdziet instrumentu, atlaižot ieslēdzēju M
! pēc darbarīka izslēgšanas suka dažas sekundes
turpina griezties
- ļaujiet sukai beigt griezties, pirms atkal to ieslēgt
! ieslēgt un izslēgt nedrīkst strauji
• Pirms darba uzsākšanas
- pārliecinieties, ka suka F
#
ir pareizi uzstādīta un
turētājaptveres uzgrieznis D
#
ir cieši pieskrūvēts
- pārbaudiet instrumentu, turot to drošā stāvoklī un
ļaujot darboties pie maksimālā brīvgaitas ātruma
vismaz 30 sekundes
- ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi
citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet
instrumentu
• Nezāļu ravēšana
! pārliecinieties, ka griešanas zonā nav akmeņu,
gružu un citu svešķermeņu
- pārliecinieties, ka darbarīka apakšdaļa ir novietota
taisni
- sāciet strādāt tikai tad, kad motors darbojas
- sāciet strādāt kontaktligzdas tuvumā un strādājot
virzieties no tās prom
- netuviniet darbarīku cietiem priekšmetiem un augiem
- nelietojiet darbarīku ilgstoši vienā vietā
- nepārslogojiet instrumentu
• Instrumenta turēšana un vadīšana
&
- darba laikā turiet darbarīku stingri ar vienu roku
- vadiet darbarīku pa apstrādājamo virsmu vienmērīgā
ātrumā
- saglabājiet stabilu darba stāvokli
- turiet instrumentu vienmēr drošā attālumā no ķermeņa
PRAKTISKI PADOMI
• Lai sasniegtu labākus rezultātus, izmēģiniet darbināt
darbarīku nelielā virsmas daļā un pārbadiet, vai netiek
bojātas flīzes
• Regulāra nezāļu ravēšana palīdz izvairīties no
iesakņojušām nezālēm
• Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē
www.skil.com
APKALPOŠANA / APKOPE
• Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai
• Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli
! pirms instrumenta tīrīšanas atvienojiet to no
elektrotīkla
- regulāri iztīriet ventilācijas atveres N
2
ar mīkstu
drānu
- regulāri notīriet netīrumus no griešanas aizsarga A
2
ar mīkstu suku
• Uzglabāšana
*
- uzglabājiet instrumentu
telpās
sausā, augstu izvietotā
vietā, kur tas nav pieejams bērniem
- nostipriniet uzglabāšanas statni P pie sienas ar 4
skrūvēm (
netiek piegādātas
) un horizontāli līmenī
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un
rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr
sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā

