Verbatim 2.1 Multimedia Portable Speaker System: instruction
Class: Computer Accessories
Type:
Manual for Verbatim 2.1 Multimedia Portable Speaker System

2.1 Multimedia
Portable Speaker
System
User Guide
English

1
Speaker Setup
1
. Signal input cable: Connect to audio source i.e. MP3 player, portable
CD player, laptop or PC
2. Connect the cable
f
rom the satellite speakers into the jack on
the Subwoo
f
e
r
3. Press the P
o
w
er
button on the top of the subwoofer to turn the speaker
r
system on. The LED power indicator will light up when the power is on
4
. Volume adjustments can be made by pressing the + or – buttons on
top of the subwoofer
P
ress
p
la
y
on the audio device to be
g
in
p
la
y
bac
k
Th
e Ver
b
atim 2.1 Mu
l
time
d
ia Porta
bl
e Spea
k
er System is powere
d
b
y eit
h
er 4 x
AAA batteries, or by using the AC power adaptor. Battery li
f
e: Approx. 4 hours
d
epen
d
ing on vo
l
ume setting.
Open the battery compartment cover on the back of the subwoofer. Add the
batteries making sure the positive and negative terminals match the same
termina
l
s in t
h
e compartment. Batteries not inc
l
u
d
e
d.
Left S
p
eaker
R
i
g
ht S
p
eaker
S
ubwoofe
r
S
y
stem Connect
i
on
Power
S
ource
Inserting the batteries

2
Product S
p
ecifi cation
Safety Informatio
n
Sate
ll
ite Spea
k
e
r
•
2 Watts (RMS) Output Power
•
2 x 1 1⁄4 “ Pre-Ampli
f
ied and
Magnetica
ll
y s
h
ie
ld
e
d
meta
l
spea
k
ers
•
F
requency response:
120Hz – 20
k
H
z
•
Dimensions: W46xH1
0
5xD4
0
mm
S
ubwoofer
•
1 Watt (RMS) Output Power
•
Frequency response: 80Hz – 2
k
Hz
•
LED power in
d
icator an
d
vo
l
ume
c
ontro
l
•
D
imensions:
W
90
x H7
0
x D46m
m
•
Do not ex
p
ose this device to
li
q
uids or moistur
e
•
Keep a 15cm gap
b
etween t
h
e
spea
k
ers an
d
ot
h
er o
b
jects w
h
en
se
t
u
p
•
Insert batteries in the correct wa
y
•
Do not remove the
f
ront or back
cover o
f
the speakers
•
If
y
ou find an
y
faults with the
p
roduct contact technical su
pp
or
t
Ver
b
atim Limite
d
Warranty
:
V
erbatim Corporation warrants this product to be
f
ree
f
rom de
f
ects in material and workmanship
f
or a period o
f
1 year
f
rom the date o
f
original purchase (“the warranty period”). A period o
f
2
years applies in countries o
f
the European Union. I
f
this product is
f
ound to be de
f
ective within
t
h
e warranty perio
d
it wi
ll
b
e rep
l
ace
d
at no cost to you. You may return it wit
h
your origina
l
cas
h
register receipt to the place o
f
purchase or contact Verbatim. For more in
f
ormation contact
www.ver
b
atim-europe.com
T
his warranty does not apply to normal wear or to damage resulting
f
rom abnormal use, misuse,
abuse, neglect or accident. Verbatim will not be liable
f
or any incidental, consequential or special
damages, however caused,
f
or breach o
f
warranty or otherwise. This warranty gives you speci
fi
c
legal rights and you may also have other rights which vary
f
rom country to country
.
Technical Su
pp
ort
For technical support please contact the following
:
Euro
p
e:
For tec
h
nica
l
support in Europe e-mai
l
d
rivesupport@ver
b
atim-europe.com or ca
ll
00 800 3883
2
222
f
rom the
f
ollowing countries: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Hungary,
Italy, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic o
f
Ireland, Spain,
Sweden, and Switzerland and the United Kingdom. In all other countries call +353 61 226586

3
W
arning:
•
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
T
HI
S
APPLIAN
C
E T
O
RAIN
O
R M
O
I
S
T
U
RE.
•
The socket-outlet shall be installed near the e
q
ui
p
ment and shall be
e
asil
y
accessible
.
•
Disconnection from mains is made b
y
p
ullin
g
the mains
p
lu
g.
•
The a
pp
aratus shall not be ex
p
osed to dri
pp
in
g
or s
p
lashin
g
and that
n
o ob
j
ects filled with li
q
uids, such as vases, shall be
p
laced on the
app
aratus.
•
The
p
ower indicator li
g
ht is lit when the
p
ower is on.
The exclamation
p
oint within an e
q
uilateral trian
g
le is
i
ntended to alert the user to the
p
resence of im
p
ortant
o
p
eratin
g
and maintenance (servicin
g
) instructions in the
literature accom
p
an
y
in
g
the a
pp
liance.
The lighting
f
lash with arrowheads symbol with an
equi
l
atera
l
triang
l
e is inten
d
e
d
to a
l
ert t
h
e user to t
h
e
presence o
f
uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be o
f
su
ff
icient magnitude
t
o constitute a risk o
f
electric shock to persons
.
RI
S
K
O
F ELE
C
TRI
C
S
H
OC
K
D
O
N
O
T
O
CAUTION
PEN
C
AUTI
O
N: T
O
REDU
C
E THE RI
S
K
O
F ELE
C
TRI
C
S
H
OC
K.
DO
N
O
T REM
O
VE
CO
VER
O
R BA
C
K
N
O
U
S
ER-
S
ERVI
C
EABLE PART
S
IN
S
IDE
REFER
S
ERVI
C
IN
G
T
O
Q
UALIFIED
S
ERVI
C
E PER
SO
NNE
L

Système de haut-
parleurs multimédias
portables 2.1
Notice d’utilisation
Français

5
Installation des haut-parleurs
1
. Câ
bl
e
d
e si
g
na
l
en entrée :
b
ranc
h
ez
l
a source au
d
io (
l
ecteur MP3,
l
ecteur
d
e CD
portable, ordinateur portable ou PC)
.
2. Connectez le câble des haut-parleurs satellites sur le caisson de basses (subwoofer)
.
3
. A
pp
u
y
ez sur
l
e
b
outon Marc
h
e/Arrêt, sur
l
e
d
essus
d
u caisson
d
e
b
asses
p
our activer
le système de haut-parleurs. Le voyant lumineux / no cummer s’allume lorsque le
syst
è
me est sous tension
.
4
. Pour ré
gl
er
l
e vo
l
ume, uti
l
isez
l
es
b
outons + et – sur
l
e
d
essus
d
u caisson
d
e
b
asses
.
Appuyez sur le bouton Lecture de votre périphérique audio pour commencer à lire les
m
o
r
ceau
x.
Le système
d
e
h
aut-par
l
eurs porta
bl
es mu
l
timé
d
ias Ver
b
atim 2.1 est a
l
imenté
p
ar 4 pi
l
es AAA ou à
l
’ai
d
e
d
’un a
d
aptateur secteur CA. Durée
d
e vie
d
es pi
l
es :
environ 4 heures
,
en
f
onction du volume sonore
.
Ouvrez le compartiment des piles à l’arrière du caisson de basses. Insérez les
p
iles, en veillant à respecter les indications de pôles positif et négatif fi gurant
d
ans
l
e compartiment.
H
aut-
p
arleur Gauche
H
aut-
p
arleur Droi
t
S
ubwoofe
r
C
onnex
i
on s
y
stèm
e
Source
d
’a
l
imentatio
n
Mise en place des piles

6
Fic
h
e tec
h
ni
q
ue
d
u
p
ro
d
ui
t
C
onsignes de sécurit
é
Haut-
p
ar
l
eurs sate
ll
ite
s
• A
l
im
e
nt
a
ti
o
n
e
n
so
rti
e
: T
o
t
al
2 W
a
tt
s
(
RMS
)
• 2 haut-parleurs 1 1/4” à pré-ampli
et
bl
in
d
a
g
e ma
g
néti
q
ue
• Distorsion de fré
q
uence :
12
0
Hz -2
0
kH
z
• Dimensions : L 46 x H 105 x P 40
(
mm
)
Caisson de basses (subwoofer)
•
Alimentation en sortie 1 Watt
(
efficace
)
•
Distorsion de
f
réquence : 80 Hz -2 kH
z
•
Vo
y
ant lumineux d’alimentation et
comman
d
es
d
e vo
l
ume
•
Dimensions : W90 x H70 x D46m
m
• Évitez tout contact du s
y
stème avec
un
l
iqui
d
e ou avec
l
’
h
umi
d
ité
.
• Conservez un espace
d
e 15 cm entre
les haut-parleurs et les autres objets lors
d
e
l
’insta
ll
ation
.
•
Insérez
l
es
p
i
l
es en res
p
ectant
l
es
in
d
i
ca
ti
o
n
s
.
•
Ne retirez pas
l
es panneaux avant ou
arrière des haut-parleurs
.
•
Si vous constatez un dé
f
aut du produit,
contactez le support technique
.
G
arantie limitée de Verbatim :
V
erbatim Corporation garantit que ce produit est exempt de dé
f
auts matériels et de dé
f
auts de
f
abrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat (“Période de garantie”).
Pour
l
es pays
d
e
l
’Union européenne, cette pério
d
e est éten
d
ue à 2 ans. Si ce pro
d
uit s’avère
dé
f
ectueux au cours de la période de garantie, il sera remplacé sans
f
rais de votre part. Vous pouvez
le retourner, accompagné de votre ticket de caisse d’origine, sur votre lieu d’achat ou contacter
V
erbatim. Pour plus d’in
f
ormations, contactez www.verbatim-europe.com
.
Cette garantie ne concerne pas l’usure normale du produit, ni les dommages pouvant résulter
d
’une uti
l
isation anorma
l
e, inappropriée ou a
b
usive, y compris
l
a nég
l
igence ou un acci
d
ent.
V
erbatim ne pourra pas être responsable en cas de d’incidents, quelle qu’en soit la cause, résultant
ou non de la rupture de la garantie. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques.
V
Su
ous pouvez cependant également disposer d’autres droits, qui varient selon le pays dans lequel
vous résidez.
pp
ort techni
q
ue
Pour accé
d
er au support tec
h
nique, merci
d
e contacter
l
es a
d
resses suivantes
:
Euro
p
e : Envo
y
ez un courrier électroni
q
ue à l’adresse drivesu
pp
ort@verbatim-euro
p
e.com ou
composez
l
e 00 800 3883 2222
d
epuis
l
es pays suivants : Autric
h
e, Be
l
gique, Danemar
k
, Fin
l
an
d
e,
France, A
ll
emagne, Hongrie, Ita
l
ie, Luxem
b
ourg, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Po
l
ogne, Portuga
l
,
République d’Irlande, Espagne, Suède et Suisse. Pour les résidents des autres pays, contactez le:
+353
6
1 22
6586
.

7
A
v
e
rti
sse
m
e
n
t
•
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ELECTRIQUE
,
NE PAS
EXP
OS
ER
C
ET APPAREIL A LA PL
U
IE
OU
A L’H
U
MIDITE
•
Installer la
p
rise à côté de l’é
q
ui
p
ement et dans un lieu facilement
access
i
b
l
e
•
Pour débrancher l’a
pp
areil, déconnecter les
p
rises
•
Ne
p
as ex
p
oser l’a
pp
areil aux ruissellements, ou aux éclaboussures et
aucun ob
j
et
p
ouvant contenir des li
q
uides ne doit être
p
lacé sur l’a
pp
areil.
•
L’a
pp
areil est en marche lors
q
ue le vo
y
ant lumineux ‘
p
ower’ est allumé.
L
e point d’exclamation placé dans un triangle indique à
l’utilisateur des instructions importantes sur fonctionnement
et sur la maintenance de l’appareil avec la notice qui
l’accompagne.
L
e
f
lash lumineux symbolisé par des
f
lèches et un triangle
d
oit a
l
erter
l
’uti
l
isateur
d
e
l
a présence
d
’une tension non
appropriée et
d
angereuse située
d
ans
l
e c
h
amp
d
u pro
d
uit
pouvant être su
ff
isant pour constituer un risque de choc
é
l
ectrique à une personne
.
R
I
SQU
E DE
C
H
OC
ELE
C
TRI
QU
E
N
E PA
S
OU
VRI
R
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
,
NE PA
S
ENLEVER LE
COU
VER
C
LE
OU
LE D
OS
DE L’APPAREIL
N
E PA
S
INTR
O
D
U
IRE DE PIE
C
E
S
A L’INTERIE
U
R
L
A REPARATI
O
N DE
C
ET APPAREIL D
O
IT ETRE EFFE
C
T
U
EE
P
AR D
U
PER
SO
NNEL Q
U
ALIFIE
Table of contents
- 2.1 Multimedia Portable Speaker System
- Système de haut- parleurs multimédias portables 2.1
- Tragbares 2.1 Multimedia- Lautsprechersystem
- Sistema multimediale di altoparlanti portatile 2.1
- Sistema de altavoces portátiles multimedia 2.1
- 2.1 Sistema Multimédia de Altifalantes Portáteis
- 2.1 Przenośny zestaw multimedialnych głośników
- Мультимедийная портативная акустическая система 2.1.
- Přenosný multimediální systém reproduktorů 2.1