Ridgid SeekTech SR-20 – page 8

Ridgid
SeekTech SR-20

Manual for Ridgid SeekTech SR-20

140

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Elementos de pantalla: modo rastreo pasivo

Frecuencias predeterminadas

Los elementos de la pantalla del modo rastreo pasivo son los

Las frecuencias posibles predeterminadas son:

mismos que los del modo rastreo activo.

Elementos de pantalla: modo Sonda

Modo Sonda

Dirección de la

512 Hz

Intensidad

tubería

de la señal

Icono de polo

Modo rastreo activo de línea:

Círculo de zoom

128 Hz

Ecuador

1 kHz

Icono de sonda

8 kHz

33 kHz

Figura 6: Elementos de pantalla: modo Sonda

Modo rastreo pasivo de línea:

El modo Sonda cuenta con elementos de pantalla propios a

th

50 Hz (9

)

la localización de sondas.

< 4 kHz

| | Dirección de la tubería Representa la dirección

aproximada de la sonda.

Frecuencia de radio

Icono de sonda Aparece al aproximarse a la

4 kHz—15 kHz (L)

ubicación de una sonda.

> 15 kHz (H)

Ecuador Representa la línea del centro del

campo de sonda perpendicular al eje de los polos.

Icono de polo Representa la ubicación de cada

uno de los dos polos del campo dipolar de la sonda.

Círculo de zoom – Aparece cuando el localizador

se acerca a un polo.

En las secciones Rastreo activo de línea, Rastreo pasivo de

línea y Localización de sondas se describe la utilización de

estas funciones.

Ridge Tool Company

141

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Panel de mandos

Tiempo de funcionamiento

Tecla de subida

Con pilas alcalinas, el tiempo normal de funcionamiento

Menú de navegación/Enfoque de la señal/

Control del umbral de proximidad

es de 12 a 24 horas, dependiendo del volumen del sonido

Tecla de selección

que se utilice y del tiempo que permanece encendida

Puesta a cero del tono del sonido/

la retroiluminación. Otro factor que afecta al tiempo de

Tecla de control de

Selección de elemento de menú

volumen

duración es el compuesto químico de las pilas (muchas de

Tecla de menú

las nuevas pilas de alto rendimiento, como las “Duracell®

ULTRA” duran realmente entre un 10 y un 20% más que las

alcalinas convencionales, en aplicaciones de alta exigencia).

Sensor de luz

Tecla de

Del mismo modo, la vida de las pilas también es menor a

encendido/apagado

bajas temperaturas.

Tecla de frecuencia

Para prolongar la duración de las pilas, el SR-20 se apaga

Tecla de bajada

automáticamente si transcurre 1 hora sin que se apriete

Menú de navegación/Enfoque de la señal/

ninguna tecla. Para volver a ponerlo en marcha, sólo tiene

Control del umbral de proximidad

que encender la unidad normalmente.

Figura 7: Panel de mandos

Aviso de pilas bajas

Tecla de encendido/apagado – Enciende el SR-20.

Teclas arriba y abajo Para desplazarse por las

Cuando las pilas están bajas, aparece de vez en cuando el

distintas opciones del menú.

icono

en la parte del mapa de la pantalla.

Enfoque de señal – Si está activado, con las echas

arriba y abajo se aumenta o disminuye el enfoque de la

señal. Si se presionan y se mantienen presionadas (durante

más de ½ segundo), se ajusta el umbral de proximidad,

mientras que si se presionan brevemente, se ajusta el

enfoque de la señal.

Tecla de selección – Para elegir una opción del menú. En

funcionamiento normal, se utiliza para forzar una lectura de

profundidad y recentrar el tono del sonido.

Figura 8: Aviso de pilas bajas

Tecla de menú Despliega un árbol” de opciones a

escoger, como la selección de la frecuencia, elementos

Inmediatamente antes de apagarse completamente,

de pantalla, brillo y contraste, y restaurar los parámetros

se producirá una secuencia continua de apagado y sonará un

predeterminados. En un menú, sirve para desplazarse un

aviso prolongado cuando el SR-20 esté a punto de apagarse.

paso hacia arriba.

Tecla de control de volumen – Sube o baja el volumen.

NOTA: algunas veces, en pilas recargables, la carga puede

disminuir muy rápidamente y hacer que la unidad se apague

inmediatamente. En tal caso, la unidad se apagará y volverá a

Tecla de frecuencia Establece la frecuencia en

encenderse. Cambie las pilas y vuelva a encenderla.

uso del SR-20 de entre las frecuencias activas del menú.

La lista de frecuencias activadas en el menú puede

modicarse mediante la tecla de menú. Las frecuencias

están agrupadas en cuatro grupos: Frecuencias

de sonda (

), Frecuencias de rastreo de línea

(

), Frecuencias de alimentación ( ) y Frecuencias de radio

(

). Cada vez que se presiona la tecla se pasa a la frecuencia

activa siguiente.

Sensor de luz En modo automático, el sensor de luz

controla el encendido y el apagado de la retroiluminación,

en función de la luz natural existente.

142

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Puesta en marcha

Activación de frecuencias

Las frecuencias pueden escogerse de entre la lista de

Al pulsar la tecla de encendido

del panel de mandos,

frecuencias activas, de manera que aparezcan como

aparece el logotipo RIDGID y también el número de versión

del software a la izquierda de la pantalla.

disponibles al presionar la tecla de frecuencia

.

Para activar una frecuencia, selecciónela de la lista del menú

principal (gura 13). Las frecuencias están agrupadas por

categoría:

S

onda

Rastreo activo de línea

Rastreo pasivo de línea

Figura 9: Pantalla inicial

Radio

Conguración

1. Pulse la tecla de menú :

Una vez que el SR-20 esté en funcionamiento, el siguiente

paso es congurar las frecuencias necesarias para la

localización de transmisores o líneas.

Las frecuencias activas ya aparecen seleccionadas y aparecen

en orden al presionar la tecla de frecuencia (por ejemplo,

la frecuencia de rastreo de línea de 33 kHz por defecto).

Figura 12: Tecla de menú

Aparece la pantalla del menú principal:

Figura 10: Tecla de frecuencia

Figura 13: Menú principal

2. Con las teclas de desplazamiento arriba y abajo,

seleccione la frecuencia que desee (gura 14). En

este ejemplo, el usuario está activando una frecuencia

de 128 Hz.

Figura 11: Frecuencia de rastreo de línea

Selección con la tecla de frecuencia

Ridge Tool Company

143

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

El menú principal muestra una lista de todas las frecuencias

que pueden activarse. En la sección “Control de la selección

de frecuencias” de la página 157 encontrará toda la

información sobre cómo añadir frecuencias adicionales al

menú principal.

Sonidos del SR-20

El nivel del sonido depende de la proximidad del objetivo.

Figura 14: Selección de frecuencia (128 Hz)

Cuanto más cerca esté, más alto será el sonido; es decir, a

mayor tono, mayor señal.

3. Presione la tecla de selección

(imagen siguiente)

En modo de rastreo de línea activo o pasivo, el sonido se

para marcar la casilla correspondiente a cada una de

produce y se mantiene en una curva continua.

las frecuencias que vaya a utilizar.

Cuando no hay distorsión, el sonido del SR-20 es claro y

limpio cuando aparece a la izquierda del campo detectado,

y con un leve clic” cuando aparece a la derecha. Si hay

distorsión, el sonido será similar al sonido estático de la radio

AM, aumentando según el grado de distorsión. Si la función

de respuesta a la distorsión está deshabilitada, no se produce

este sonido estático.

En modo Sonda, el sonido es como una especie de “traqueteo

ascendente, es decir, que aumenta y vuelve a disminuir a

medida que se aproxima a la sonda. Del mismo modo, al

Figura 15: Tecla de selección

alejarse de la sonda, el sonido disminuirá y permanecerá así

mientras se aleja.

Si lo desea, puede jar el sonido a un volumen medio (en

todos los modos) pulsando la tecla de selección con la

herramienta en marcha.

Aspectos importantes en la utilización del SR-20

La INTENSIDAD DE LA SEÑAL representa la potencia del

campo detectado por el nodo inferior de la antena del SR-20,

Figura 16: Frecuencia activada

y que se convierte en valores matemáticos para la escabilidad.

En un campo limpio y sin distorsión, la intensidad de la señal

4. Las frecuencias que haya seleccionado aparecerán en

le será suciente para realizar la localización.

pantalla con su casilla correspondiente marcada

La SEÑAL DE PROXIMIDAD reeja la proximidad del

localizador al objetivo. cuanto más se aproxime el localizador

5.

Presione de nuevo la tecla de menú

para

al centro del campo detectado, mayor será el valor de la señal

conrmar la selección y salir.

de proximidad. La señal de proximidad se calcula a partir de

la proporción de las señales recibidas en las antenas superior

e inferior, ajustadas para la escabilidad.

La DISTORSIÓN es el grado de deformación del campo

detectado con relación a la forma circular simple de un

campo magnético idóneo creado por la corriente en un

conductor largo. Si hay más de un campo, el campo detectado

se introduce o se sale de la forma, y las distintas antenas

captarán campos de diferentes potencias. La distorsión está

indicada por la línea de rastreo creciente desenfocada, no

Figura 17: Tecla de menú

por la precisión con la que aparece en pantalla.

144

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Las FLECHAS DE DIRECCIÓN se basan en las señales

de aire”, lo cual signica que el localizador está leyendo en

recibidas por las antenas de las ruedas laterales del SR-20.

el campo del transmisor y no en el conductor objeto de la

Cuando los campos detectados por estas antenas laterales

localización.

son iguales, las echas se centran. Por el contrario, si una de

las antenas capta un campo más fuerte que la otra, las echas

apuntarán hacia el centro probable del conductor buscado.

Rastreo de líneas con el SR-20

Rastreo de línea activo

En el rastreo de línea activo, las líneas subterráneas son

Figura 18: Frecuencia de rastreo de línea

alimentadas por un transmisor de línea.

seleccionada con la tecla de frecuencia

Los transmisores de línea transmiten energía a las líneas por

conexión directa con clips, induciendo directamente la señal

(esta pantalla aparecerá intermitente

con una abrazadera, o con bobinas inductivas incorporadas

brevemente al seleccionar una nueva frecuencia)

en el transmisor.

2.

Observe la señal de proximidad para comprobar si

el receptor está captando la señal del transmisor.

La señal de proximidad debe alcanzar el nivel máximo

ATENCIÓN: Conecte el cable de masa y el del transmisor

sobre la línea y disminuir en cada lado.

antes de encender el transmisor, para evitar cualquier riesgo

de descarga eléctrica.

3.

Al efectuar el rastreo de línea, la tubería o el cable

serán representados en pantalla por la línea de

1.

Aplique corriente al conductor objeto de la

rastreo. La línea de rastreo aparecerá clara y continua

localización siguiendo las instrucciones del

si el campo detectado no está distorsionado.

fabricante. Seleccione la frecuencia del transmisor.

Seleccione la frecuencia del SR-20 y ajústela a la

misma frecuencia del transmisor con la tecla de

frecuencia. Compruebe si aparece el icono de rastreo

de línea

.

Línea de

Método de conexión directa: el transmisor se acopla

rastreo

mediante conexión metálica al conductor objeto de la

localización en determinados puntos de acceso, como una

válvula, un medidor, etc. Importante: la conexión entre el

transmisor y el conductor debe ser limpia y rme. El transmisor

Figura 19: Línea de rastreo indicando baja distorsión

también se conecta a un punto de referencia del suelo, que

abre camino al suelo. Importante: una mala conexión a

4. Si hubiera interferencias provocadas de alguna forma

tierra es la causa más frecuente de un mal circuito de rastreo.

por otros campos, la distorsión causada por dichos

Asegúrese de que el transmisor está bien conectado a tierra

campos estaría reejada por una línea de rastreo

y de que su exposición al suelo es suciente para permitir el

difuminada. De esta forma el usuario es consciente de

paso de la corriente por el circuito.

la posibilidad de que el eje aparente de la línea esté

Modo abrazadera de inducción: el transmisor se conecta a

inuenciado por otros campos, y de la necesidad de

una abrazadera de inducción, la cual se cierra alrededor de

una evaluación más precisa. Cuanto más distorsionado

una tubería o de un cable. El transmisor transmite energía a

esté el campo detectado, más ancha será la línea de

la abrazadera, y esta induce la corriente al conductor.

rastreo difuminada”.

Modo inductivo: el transmisor se sitúa sobre el conductor,

La línea de rastreo tiene tres funciones importantes,

en los ángulos adecuados. No hay conexión directa, sino

que indican la ubicación, la dirección de la señal

que las bobinas internas del transmisor generan un fuerte

rastreada y los cambios en la dirección del objetivo

campo a través del suelo que induce corriente al conductor

(cuando gira, por ejemplo). Además, la línea de rastreo

subterráneo. Importante: si el transmisor está demasiado

ayuda a reconocer la distorsión de la señal,

cerca del SR-20 en este modo, puede provocar acoplamiento

Ridge Tool Company

145

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

haciéndose más difuminada a medida que dicha

distorsión aumenta.

ATENCIÓN: vigile bien las interferencias de la señal, ya

que pueden alterar la precisión de los datos indicados.

La línea de rastreo sólo es able como indicación de la

posición del objeto que se encuentra bajo el suelo si el

campo NO ESTÁ DISTORSIONADO. NO base la localización

únicamente en la línea de rastreo.

Línea de

rastreo

Verique siempre la localización asegurándose de que:

La línea de rastreo muestra una distorsión mínima o

nula (difuminado).

La señal de proximidad y la intensidad de la señal

Figura 20: Línea de rastreo con alta distorsión

aumentan al máximo cuando la línea de rastreo cruza

Utilice las echas de dirección, el número de proximidad,

el centro del mapa.

la intensidad de la señal y la línea de rastreocomo guías

La profundidad medida aumenta adecuadamente

para la operación de rastreo de línea. Estos datos son

cuando la unidad se eleva verticalmente y la línea de

generados a partir de características de señales discretas para

rastreo permanece alineada.

ayudar al usuario a distinguir la calidad de la localización.

Las lecturas de profundidad deben ser consideradas como

Una señal sin distorsión emitida por una línea alcanza su

simples estimaciones, vericando las profundidades

potencia máxima al situarse directamente sobre ella (nota:

reales por separado, mediante espeleología o cualquier

a diferencia de las líneas de rastreo de señales, las echas

otro medio, antes de excavar.

de dirección requieren la ayuda del usuario para orientar al

localizador para que las echas indiquen una posición de

90 grados con respecto a la línea de rastreo de la señal

Como siempre, el único modo de estar completamente seguro

(observe la gura 21).

de la ubicación de un objeto es desenterrándolo directamente.

La precisión de la posición y de la medida de la profundidad

5.

Tenga en cuenta que una línea no distorsionada

aumenta a medida que se acerca el nodo inferior de la antena

aparecerá siempre nítida en la pantalla, no difuminada,

del SR-20 al objetivo. Vuelva a comprobar de vez en cuando

y que el sonido que la acompaña no será estático.

la profundidad y la posición durante la excavación para evitar

errores de cálculo y dañar el objeto, así como para identicar

6.

La abilidad de la localización será mayor aumentando

otras posibles señales de otros objetos no observados antes

al máximo la señal de proximidad (y/o la intensidad

de la excavación.

de la señal), equilibrando las echas de dirección y

centrando la línea de rastreo en la pantalla. Conrme

En los rastreos de líneas, es importante recordar que las

la localización comprobando si la lectura de la

hendiduras en T, curvas, otros conductores o aglomeraciones

profundidad es estable y razonable (observe la gura

de metal que se encuentren en las proximidades pueden

12).

distorsionar el campo, con lo que será necesario analizar los

datos más detenidamente para determinar la ubicación del

objetivo.

Más abajo encontrará sugerencias sobre cómo mejorar la

señal.

Línea de

Rodee con un círculo el último punto en el que se captó una

rastreo

señal clara a una distancia de unos 6,5 m. De esta forma,

sabrá si la distorsión es debida a una curva o curva en T de la

tubería y podrá volver a captar la línea cercana.

Si la señal es nítida, el SR-20 mostrará normalmente una línea

Figura 21: Localización de alta probabilidad

de señal continua con muy poca distorsión directamente

hasta una curva en T de 90 grados, una pequeña distorsión

alrededor de la curva y, a continuación, de nuevo una señal

nítida tras pasar la curva. De esta forma sabrá muy claramente

cuando hay una curva en la línea o tubería.

146

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Consejos prácticos para el rastreo activo de líneas

M

ueva el SR-20 perpendicularmente a ambos lados de la

línea rastreada hasta que el indicador numérico del ángulo

El SR-20 identica rápidamente los campos

de señal alcance los 45 grados. Mantenga el nodo inferior

distorsionados. Si las echas de dirección están

de la antena omnidireccional a la misma altura y el mástil

centradas en la pantalla y la línea de rastreo no (o si

del localizador vertical. Si la distorsión es mínima o nula,

el valor de la señal de proximidad y la intensidad de

la línea rastreada debe estar en el medio y la distancia

la señal no están maximizados), la distorsión estará

a cada punto de 45 grados debe ser más o menos la

creando un campo complejo no circular.

misma a cada lado. Si la señal no está distorsionada, la

distancia desde el centro de la línea al punto de 45° es

Para mejorar el circuito de rastreo:

aproximadamente igual a la profundidad.

a) Cambie la frecuencia a una menor.

O

tra variante de esta técnica consiste en desplazar la

b) Aleje el punto de referencia del suelo de la línea que

misma distancia a la derecha y a la izquierda de la línea

va a rastrear. Utilice una supercie de contacto con

r

astreada, a unos 60 cm, y comprobar si las lecturas de la

el suelo mayor (una pala, por ej.).

intensidad de señal son similares.

c)

Asegúrese de que la línea no está vinculada a otra

= Misma distancia

utilidad (desconéctela de las otras unidades sólo si

puede hacerlo con seguridad).

d)

Mueva el transmisor a otro punto de la línea, si es

posible.

Si la línea de rastreo no está centrada o se desplaza

por la pantalla sin razón aparente, es posible que el

SR-20 no esté recibiendo una señal clara. También

es posible que la profundidad medida y la señal de

Suelo

proximidad sean inestables en estas condiciones.

a)

Asegúrese de que el transmisor está funcionando

y bien conectado a tierra. Una buena conexión, así

como la conexión a tierra, evitarán problemas de

Tubería con energía

falta de corriente.

b

) Pruebe el circuito apuntando la antena inferior a

cada uno de los cables del transmisor.

c)

Compruebe si el SR-20 y el transmisor están

funcionando en la misma frecuencia.

Figura 22: Comprobación de la distorsión

d)

Pruebe distintas frecuencias, empezando con la

más baja, hasta que pueda captarse la línea con

Al efectuar un rastreo, la señal de proximidad y la

seguridad. La utilización de bajas frecuencias puede

intensidad de la señal deben maximizarse y la profundidad

evitar problemas de intercalación.

reducirse al mínimo, en el mismo punto en que las echas

e)

Cambie la conexión a tierra a un circuito mejor.

de dirección se centran en la pantalla. Si no es ese el caso,

Asegúrese de que hay contacto suciente (el

es posible que el objeto esté cambiando de dirección o

punto de referencia del suelo es sucientemente

que haya otras señales acopladas.

profundo), especialmente en suelos secos.

Las frecuencias más altas se intercalan más con las de

f

) En suelos muy secos, humedecer la zona de

otros objetos próximos, pero pueden ser necesarias para

alrededor del punto de referencia del suelo

sortear saltos en cables de rastreadores o inspeccionar

mejorará el circuito. Tenga igualmente en cuenta

acopladores de aislamiento. Si la línea no está conectada

que la humedad se disipará y se evaporará, lo que

a tierra en el extremo opuesto, las altas frecuencias serán

acabará disminuyendo la calidad del circuito.

el único medio de hacerla visible.

Las señales distorsionadas también pueden

Al utilizar el transmisor inductivamente, empiece

comprobarse con el indicador numérico del ángulo

la localización unos 10 m más lejos para evitar el

de señal.

acoplamiento directo (también conocido como

acoplamiento de aire).

Ridge Tool Company

147

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Durante el rastreo, el mapa se visualiza mejor si:

Lectura de la corriente y del ángulo de la

1. La línea está nivelada

señal

2. El localizador SR-20 está al nivel del objetivo

La intensidad de corriente (mA) y el indicador del ángulo

de señal ( ) de la esquina superior derecha de la pantalla

3. El mástil de la antena del SR-20 está más o menos

muestran la corriente detectada en la línea rastreada, en

vertical

miliamperios, cuando el ángulo calculado al centro del

campo detectado es inferior a 35°, en cuyo caso, el SR-20

Si no se cumplen estos requisitos, procure que la señal

cruza el centro del campo, tal y como detectan las echas

alcance su intensidad máxima.

de dirección.

En general, si el SR-20 se utiliza en una zona sobre la línea

Al moverse por el centro del campo, la visualización actual

de destino dentro de un campo de acción de unas dos

atrapará al valor mostrado en pantalla (lo mantendrá

“profundidades” de la línea, la visualización del mapa será

jo en pantalla) hasta que las echas de dirección vuelvan

bastante precisa. Tenga esto especialmente en cuenta al

a invertirse, momento en el que se actualizará el valor

usar el mapa si el destino o la línea son poco profundos. Si la

bloqueado en pantalla. El ciclo de actualización y de retención

línea está muy poco profunda, el área de búsqueda del mapa

de la pantalla se produce siempre que se invierten las echas

puede ser demasiado pequeña.

de dirección.

Cuando el ángulo al centro supere los 35°, el indicador de

Medición de la profundidad (modos de

ángulo de señal volverá a sustituir al indicador de Corriente, y

rastreo de línea)

volverá a mostrarse en pantalla el ángulo calculado al centro

del campo detectado.

El SR-20 calcula la profundidad medida comparando la

intensidad de la señal en la antena inferior a la de la antena

superior.

Recorte (modos de rastreo)

Para medir correctamente la profundidad en un campo

En ocasiones, la señal será tan fuerte que el receptor será

no distorsionado, la base de la antena debe tocar el suelo,

incapaz de procesar la señal al completo. Esta situación

directamente sobre la fuente de la señal, y el mástil de la

es conocida como “recorte de señal”. Cuando esto ocurre,

antena debe estar vertical.

aparece un símbolo de advertencia

en la pantalla. Esto

1.

Para medir la profundidad, sitúe el localizador en el

signica que la señal es especialmente fuerte. Si el recorte

suelo, directamente encima de la sonda o la línea.

de señal persiste, corríjalo aumentando la distancia entre las

antenas y la línea localizada O reduciendo la intensidad de

2.

La profundidad se muestra en la esquina inferior

corriente del transmisor.

izquierda.

3.

También puede forzarse la lectura de la profundidad

NOTA: la visualización de la profundidad está deshabilitada

pulsando la tecla de selección.

en condiciones de recorte de señal.

4.

La profundidad será precisa sólo si la señal no está

distorsionada y el mástil de la antena está vertical.

La prueba de la consistencia de la profundidad medida puede

hacerse elevando el SR-20 a una distancia determinada

(unos 33 cm) y observando si el indicador de profundidad

aumenta la misma cantidad. Una pequeña diferencia es

aceptable, pero si la profundidad medida no varía o lo hace

excesivamente, estará indicando un campo distorsionado, o

bien una corriente insuciente en la línea

NOTA: En los modos de rastreo de línea activo y rastreo

de línea pasivo, presionando y manteniendo presionada la

tecla de selección se fuerza a la lectura de la profundidad y

al indicador del ángulo de señal a cambiar a la lectura de la

corriente. Si el sonido está activado, recentrará igualmente

el tono.

148

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Intensidad de

Intensidad de

corriente

corriente

Ángulo de la señal

Figura 23: Visualización en pantalla de distintas localizaciones (rastreo de líneas)

Ridge Tool Company

149

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Rastreo pasivo de líneas

El múltiple 9x es el valor más habitualmente utilizado

para localizar señales de 50/60 Hz, si bien en sistemas

En el modo pasivo, el SR-20 busca el “ruido electromagnético

de distribución eléctrica de alta tensión bien

introducido en el objeto enterrado por cualquier medio.

equilibrados, el múltiple 5x puede funcionar mejor.

Los valores de frecuencia de 100 Hz (en países de

Las señales electromagnéticas pueden introducirse en líneas

50 Hz) y de 120 Hz (en países de 60 Hz) son

enterradas de diversas maneras.

especialmente útiles para tuberías equipadas con

El modo más directo es a través de una conexión directa a

protección catódica mediante recticadores.

alguna fuente de señal. Todos los dispositivos electrónicos

Al igual que el rastreo activo de líneas, la línea de rastreo

operativos conectados a una fuente de alimentación de

reejará distorsión en el campo detectado, apareciendo más

CA emiten una cierta cantidad de ruido” electromagnético

o menos desenfocada o difuminada según la distorsión. La

que es devuelto a las líneas eléctricas a las que están

“respuesta de distorsión” es útil para saber cuándo el campo

conectados.

rastreado está siendo distorsionado por otros campos u

El algunas zonas, por ejemplo, los objetos enterrados actúan

objetos metálicos cercanos.

como antenas para transmisiones de radio de gran potencia

3.

Existen también dos bandas de frecuencia de

y baja frecuencia (señales de comunicación y de navegación

submarina en Gran Bretaña, por ejemplo) y vuelven a emitir

radio

para la localización pasiva de líneas:

esas señales. Estas señales reemitidas pueden ser de gran

utilidad para la localización.

4 kHz a 15 kHz (LF)

En denitiva, las frecuencias pueden aparecer de muchas

> 15 kHz (HF)

maneras en conductores subterráneos, pudiendo ser

Las bandas de frecuencia de radio y superiores a 4 kHz

captadas pasivamente si los campos son sucientemente

pueden ser útiles para excluir determinadas líneas al efectuar

fuertes.

rastreos en entornos ruidosos. También pueden ser de gran

1.

Seleccione una frecuencia de rastreo pasivo de línea

utilidad para encontrar líneas en búsquedas ciegas. Cuando

se efectúa una operación de búsqueda por una zona extensa

(

o el icono ).

en la que se desconozca la ubicación del objetivo, uno de

los procedimientos más útiles es utilizar varias frecuencias y

rastrear la zona con las distintas frecuencias en orden para

localizar señales signicativas.

Por lo general, el rastreo activo de líneas conectado

directamente es más able que el rastreo pasivo.

ATENCIÓN: en el rastreo pasivo de líneas, o en casos en que

las señales sean extremadamente débiles, la profundidad

medida mostrará un valor EXCESIVO, señalando al objeto

9

Figura 24: Frecuencia de rastreo pasivo de 60

como MUCHO más profundo de lo que estará en realidad.

2. El SR-20 dispone de varios valores de frecuencia

para el rastreo pasivo de líneas. Las frecuencias

eléctricas (identicadas con el icono ) se emplean

para localizar señales generadas por las transmisiones

de potencia, normalmente 50 ó 60 Hz. Para reducir los

efectos del ruido propio de los dispositivos de carga

de líneas o adyacentes, el SR-20 puede congurarse

para que localice sonidos múltiples (o harmónicos) de

la frecuencia básica de 50/60 Hz hasta 4.000 Hz.

150

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Consejos prácticos para el rastreo pasivo de líneas

Localización de sondas

1. En la localización pasiva, si está buscando una línea

El SR-20 puede localizar la señal de una sonda (transmisor).

conocida, asegúrese de utilizar la mejor frecuencia

para la línea en cuestión. Para una línea eléctrica, por

¡IMPORTANTE! La intensidad de la señal es el factor clave

ejemplo, la mejor frecuencia puede ser de 50 Hz (1),

para determinar la ubicación de la sonda. No olvide aumentar

aunque es posible que una de 50 Hz (9) le ofrezca una

al máximo la intensidad de la señal antes de marcar la zona

respuesta más able en una determinada línea.

de excavación.

Las siguientes explicaciones se reeren a una sonda situada

2.

Si está buscando una tubería con protección catódica,

en una tubería horizontal, en suelo más o menos nivelado y

utilice una frecuencia mayor (superior a 4 kHz) para

con el SR-20 sujetado con el mástil de la antena vertical.

captar los sonidos armónicos.

3.

Recuerde que las tuberías pueden transportar

El campo de una sonda es distinto en su forma del campo

corrientes que se reejarán en el rastreo pasivo, al igual

circular que se forma alrededor de un conductor largo, como

que los cables; la única garantía de una localización es

una tubería o un cable. Es algo así como el campo dipolar de

la inspección.

alrededor de la Tierra, con un Polo norte y un Polo sur.

4.

En general, la localización por rastreo pasivo es

menos able que el rastreo activo, ya que este cuenta

con la ventaja de la identicación positiva de la señal

emitida por el transmisor.

5.

En el rastreo pasivo de líneas, encontrar algo no es

lo mismo que saber lo que ha encontrado. Por ello,

es esencial utilizar todos los indicadores posibles,

es decir, la profundidad medida, la intensidad de

la señal, etc., para conrmar la localización. Así,

Figura 25: El campo dipolar de la Tierra

es posible encontrar parte de un cable localizado

pasivamente, transmitirle energía con un transmisor

En el campo de la sonda, el SR-20 detectará los puntos en

y, a continuación, rastrearlo positivamente.

cada extremo en los que las líneas de campo se curvan

verticalmente hacia abajo, y marcará estos puntos en el mapa

6.

Si bien el rastreo pasivo se utiliza mayormente en

visualizado con un icono de polo” (

). Asimismo, el SR-20

líneas eléctricas de 50/60 Hz, puede transmitirse

también mostrará una línea de 90 grados con relación a la

energía a otros cables, como líneas telefónicas,

sonda, centrada entre los polos, conocida como ecuador,

cables de TV, etc., mediante frecuencias de radio

como el ecuador de un mapa de la Tierra visto de lado

transitorias en la zona, apareciendo de esta forma en

(gura 25).

las búsquedas de rastreo pasivo.

Observe que, gracias a las antenas omnidireccionales del

SR-20, la señal permanece estable independientemente de

su orientación. Esto signica que la señal irá aumentando

paulatinamente a medida que se vaya aproximando a la

sonda, y disminuyendo al alejarse.

NOTA: los polos se encuentran donde las líneas de los campos

se colocan en posición vertical. El ecuador, por su parte,

aparece cuando las líneas de campo están horizontales.

Ridge Tool Company

151

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Métodos de localización

Polo

Polo

La localización de una sonda se realiza en tres fases

fundamentales. La primera es la localización de la sonda,

Ecuador

la segunda es la precisión y la tercera es la vericación de

la localización.

Fase 1: Localización de la zona

Sujete el SR-20 de manera que el mástil de la antena

apunte hacia fuera. Pase la antena y escuche; el sonido

aumentará a medida que el mástil de la antena apunte

a la dirección de la sonda.

Figura 26: Campo dipolar

Baje el SR-20 a su posición normal de funcionamiento

Cuando vaya a localizar una sonda, prepare primero la

(mástil de la antena vertical) y acérquese a la posición

localización:

de la sonda. A medida que se acerque, la intensidad

Active la sonda antes de colocarla en la línea.

de la señal irá aumentando y el sonido se irá haciendo

Seleccione la misma frecuencia de sonda en el SR-20

más agudo. Utilice la intensidad de la señal y el sonido

y asegúrese de que recibe la señal.

para maximizar la señal.

Una vez enviada la sonda a la tubería, vaya al punto en el que

Aumente al máximo la intensidad de la señal. Cuando

cree que se encuentra la sonda. Si no conoce la dirección de

esté en el punto máximo, coloque el SR-20 sobre el

la tubería, empuje la sonda dentro de la línea a una distancia

punto de señal máxima en el suelo. Procure mantener

más corta (~5 m del acceso es un buen punto de partida).

el receptor a una altura constante del suelo, ya que la

distancia inuye en la intensidad de la señal.

Anote el valor de intensidad de la señal y aléjese del

punto máximo en todas direcciones para comprobar

si la señal disminuye signicativamente en todas ellas.

Marque el punto con un marcador de sonda amarillo.

Figura 27: Polos y ecuador de una sonda.

Si, al acercarse, aparece el ecuador en la pantalla, sígalo en la

dirección de la intensidad creciente de la señal para localizar

la sonda.

152

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Fase 2: Precisión de la sonda

Fase 3: Vericación de la localización.

Los polos deben aparecer a cada lado del punto de señal

Es importante vericar la localización de la sonda

máxima, a la misma distancia de cada lado, si la sonda está

analizando bien la información del receptor y

nivelada. Si los polos no se ven en pantalla en el punto

aumentando al máximo la intensidad de la señal. Aleje

de señal máxima, desplácese desde el punto máximo

el SR-20 del punto de señal máxima, para asegurarse

perpendicularmente a la línea discontinua (ecuador) hasta

de que la señal se debilita en todos los lados. Aleje

que aparezca uno de ellos. Centre el localizador sobre el

la unidad lo suciente para que la señal descienda

polo.

considerablemente en cada dirección.

Los puntos de aparición de los polos dependen de la

profundidad de la sonda. Cuanto más profunda esté la sonda,

más alejada estará de los polos.

La línea discontinua representa el ecuador de la sonda. Si

la sonda no está inclinada, el ecuador se cruzará con ella

en el punto de señal máxima y de profundidad mínima.

NOTA: el hecho de estar sobre el ecuador no signica que

el localizador esté sobre la sonda. Compruebe siempre la

localización aumentando al máximo la intensidad de la señal

Figura 28: Localización de la sonda: Ecuador

y marcando los dos polos.

Compruebe bien las ubicaciones de los dos polos.

Marque la posición del primer polo encontrado con

Observe si la profundidad medida en el punto de

un marcador triangular rojo. Una vez centrado en

señal máxima es razonable y coherente. Si le parece

el polo, aparecerá un indicador de doble línea que

demasiado profunda o no lo suciente, vuelva a

representará el modo en que la sonda está situada

comprobar si en ese punto la intensidad de la señal es

bajo el suelo y, en la mayoría de los casos, también la

realmente máxima.

dirección aproximada de la tubería.

Observe si se alinean los polos y el punto de señal

Cuando el localizador se acerca a un polo, aparecerá

máxima en una línea recta.

un círculo de zoom centrado en el polo.

El segundo polo estará a una distancia similar de la

¡IMPORTANTE! Recuerde que situarse sobre el ecuador

posición de la sonda en la dirección opuesta. Efectúe

no signica que esté situado sobre la sonda. El hecho

la localización de la misma manera y marque el punto

de ver los dos polos alineados en la pantalla no signica

con otro marcador triangular rojo.

que no deba centrar cada uno por separado y marcar sus

ubicaciones, como se menciona anteriormente.

Si la sonda está nivelada, los tres marcadores deben

Si los polos no aparecen en pantalla, amplíe la

estar alineados y los tres marcadores rojos de los

búsqueda.

polos a distancias similares del marcador amarillo

de la sonda. Si no es así, es posible que la sonda esté

Para lograr la mayor precisión, el SR-20 debe mantenerse

inclinada (consulte la sección “Sondas inclinadas”).

con el mástil vertical. El mástil de la antena debe estar

Por lo general, la sonda se encontrará en la línea entre

vertical cuando marque los polos y el ecuador; de lo

los dos polos, a menos que haya una gran distorsión.

contrario, sus localizaciones no serán del todo correctas.

Ridge Tool Company

153

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Sondas inclinadas

Medición de la profundidad (modo

Sonda)

Si una sonda está inclinada, uno de los polos aparecerá más

cerca de la misma que el otro.

El SR-20 calcula la profundidad medida comparando la

Si la sonda está vertical, lo que se ve en pantalla es sólo un

intensidad de la señal en la antena inferior a la de la antena

polo en el punto de máxima señal (las sondas otantes de

superior. La profundidad medida es aproximada, es decir,

Ridgid sólo tienen un polo “visible” y su peso está calculado

que reejará habitualmente la profundidad física cuando

para mantenerlas en el eje vertical). La maximización de la

se sostiene el mástil verticalmente y la antena inferior toca

intensidad de la señal servirá, en cualquier caso, de guía para

el suelo directamente en el punto de la fuente de la señal,

la mejor localización de la sonda.

suponiendo que no hay distorsión.

1.

Para medir la profundidad, sitúe el localizador en el

Sondas otantes

suelo, directamente encima de la sonda o la línea.

Algunas sondas se introducen en el agua de la tubería.

2.

Podrá ver la profundidad en la esquina inferior

En estos casos, el único modo able de localizar sondas

izquierda de la pantalla del SR-20.

otantes es maximizar la intensidad de la señal y comprobar

3.

También puede forzarse la lectura de la profundidad

minuciosamente si la señal disminuye a cada lado del punto

pulsando la tecla de selección durante la localización.

de señal máxima.

4.

La profundidad medida será able sólo si la señal no

está distorsionada.

Recorte de señal (modo Sonda)

En ocasiones, la señal será tan fuerte que el receptor será

incapaz de procesarla completamente. Esta situación es

conocida como “recorte de señal. Cuando esto ocurre,

aparece un símbolo de advertencia

en la pantalla. Esto

signica que la señal es especialmente fuerte.

NOTA: la visualización de la profundidad está deshabilitada

en condiciones de recorte de señal.

154

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Figura 29: Visualización en pantalla de varias ubicaciones (sonda)

Ridge Tool Company

155

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Normal

Intensidad de señal máxima

Inclinada

Figura 30: Sonda inclinada, polos y ecuador

Observe cómo el polo derecho está más cerca del ecuador, debido a la inclinación de la sonda.

156

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

® Temporizador de cuenta atrás de salida automática

Menús y parámetros de

del menú

conguración

Al desplazarse por el menú, aparece un contador regresivo

Al presionar la tecla de menú aparecerá una serie de opciones

en la parte inferior de la pantalla.

(gura 31).

Frecuencias disponibles

Las frecuencias que se hayan activado” aparecen con una

casilla de activación al lado.

x9

NOTA: los índices superiores indican los armónicos; ej.: 60

=

x9

540 Hz y 50 Hz

= 450 Hz.

Temporizador de

Cambio de las unidades de profundidad

cuenta atrás de

salida automática

Control de la retroiluminación

del menú

Figura 31: Menú principal

En la esquina superior izquierda del panel de mandos hay

un detector que capta los niveles de luz. La retroiluminación

El menú muestra, de arriba a abajo, las siguientes opciones:

puede forzarse bloqueando la luz de este sensor.

1.

Frecuencias de sonda disponibles (activadas o

no).

Contraste de la pantalla LCD

Pulse la tecla de selección para ajustar el contraste de la

2.

Frecuencias de rastreo activo de línea

pantalla. La pantalla se hará más clara o más oscura al pulsar

disponibles (activadas o no).

las echas superior e inferior.

3.

Frecuencias de rastreo pasivo de línea

Para guardar la conguración y salir, pulse la tecla de

disponibles (activadas o no).

menú. También puede salirse de este menú, guardando la

conguración, pulsando la tecla de selección.

4.

Frecuencias de radio disponibles (altas y bajas)

(activadas o no).

Menú de elementos de pantalla

Mediante la tecla de menú puede hacer que aparezca un

5.

Valores de las unidades de medida de la

árbol de menús de las funciones avanzadas del SR-20.

profundidad

En el SR-20, algunos de los elementos no aparecen, de

6.

Control de la retroiluminación

manera predeterminada, para simplicar la visualización.

Para activar o desactivar la casilla de cada elemento, utilice

7.

Control del contraste de la pantalla LCD

la tecla de selección.

Línea distorsionada

“Pista“

Activada/Desactivada

8.

Control de los elementos de pantalla

con marca de

agua y puntero

Intensidad de corriente/

(aparecerán submenús cuando se seleccionen los

Ángulo de señal

modos de sonda o de rastreo de líneas).

Control del

enfoque

Control del umbral

de la señal

de proximidad

9.

Control de la selección de frecuencias

Flechas de

Distorsión de

dirección

la línea de rastreo

(aparecerán submenús de las categorías o frecuencias

Icono de

Vínculos del sonido

seleccionables).

ausencia de

con la intensidad

señal (supresión)

de la señal

Opción de centrado

Temporizador

10.

Menú de información con la versión del

de la intensidad de

de cuenta atrás de salida

software y el número de serie de la unidad (aparecerá

la señal

automática del menú

Intensidad de la

un submenú que permitirá restaurar los valores de

señal activada/

fábrica).

desactivada

Figura 32: Elementos de pantalla

En la página 159 encontrará un menú en árbol con la lista

(modos de rastreo de línea)

completa.

Ridge Tool Company

157

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Características y funciones opcionales

Modo de proximidad sin obstáculos (máxima). Sin umbral,

sin supresión, permite la visualización de la profundidad

El menú de elementos de pantalla incluye las

negativa.

siguientescaracterísticas y funciones opcionales:

El control del umbral de proximidad es especialmente útil si

necesita eliminar señales a partir de una distancia especíca

Pista y marca de agua

y hacer la visualización más clara.

Esta función ofrece un modo visual adicional de rastrear

la señal máxima. Si está tratando de rastrear una línea

Control del enfoque de la señal

basándose en el nivel máximo de su señal, la marca de agua

La función de control del enfoque de la señal actúa

le servirá de ayuda visual.

básicamente como una lupa de aumento de la señal. Esta

función reduce el ancho de banda de la señal analizada

Icono de ausencia de señal (supresión)

por el receptor y proporciona una lectura más precisa de

las señales entrantes. La desventaja de utilizar el control

Opción de centrado de la intensidad de la

del enfoque de la señal es que la pantalla, aunque es

señal

más precisa, se actualiza más lentamente. El control del

Si activa esta opción en la pantalla de selección de menú,

enf

oque de la señal puede establecerse en 4 Hz (ancho),

forzará la visualización del valor numérico de la intensidad

2 Hz, 1 Hz y 25 Hz (estrecho). Cuanto más estrecho sea el

de la señal en el centro del área de visualización en cualquier

ancho de banda escogido, mayor distancia de detección y

momento en que no haya señal de proximidad.

precisión mostrará el receptor, aunque la actualización de los

datos de la pantalla se hará más lentamente.

Control del umbral de proximidad

Esta función ayuda a ceñir la localización a unos límites

determinados del instrumento. Si la profundidad del objetivo

es superior al valor umbral establecido por el usuario, la señal

Control del

de proximidad dará un valor cero. Si la profundidad medida

enfoque

es inferior al umbral establecido, el SR-20 mostrará un valor

de la señal

de señal de proximidad (sólo en modo Rastreo de línea).

Figura 34: Control del enfoque de la señal

Control del

umbral de

Cuando la opción de control del enfoque de la señal está

proximidad

activado, este puede cambiarse a valores más anchos o más

estrechos con las teclas de echas superior (más estrecho) e

inferior (más ancho).

El control del enfoque de la señal es útil cuando se desea

Figura 33: Control del umbral de proximidad

centrarse con detalle en una señal concreta.

Cuando está activada la opción de umbral de proximidad,

Desactivación del sonido > 99’

este se controla pulsando y manteniendo pulsada la tecla

de echa superior (más de ½ segundo) para aumentarlo o la

Esta opción habilita la desactivación del sonido cuando

Vínculos del sonido

tecla de echa inferior para disminuirlo.

la profundidad medida supera el valor del umbral de

con la intensidad

proximidad.

de la señal

El control del umbral de profundidad de la señal de

proximidad se realiza de la manera siguiente:

Respuesta de la línea de rastreo

Modo de intensidad de la señal (mínima) Mueve la intensidad

La casilla de la respuesta de distorsión de la línea de rastreo

de la señal al centro de la pantalla, con la visualización del

establece la sensibilidad de la visualización en pantalla de

mapa suprimido, y habilita la visualización de la profundidad

la distorsión del objetivo en baja, media o alta, o bien las

negativa. La señal de audio reeja la intensidad de la señal.

deshabilita todas. Cuanto más alto sea el valor, más sensible

será la “línea difuminada de distorsión alrededor de la línea

L

os valores (1 m/3 m/10 m/30 m) muestran el umbral de

de rastreo.

proximidad para detecciones en las que la profundidad

medida es de Xm o inferior.

Si la respuesta de distorsión está deshabilitada, la línea de

rastreo pasará a ser rme y continua.

158

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Control de la selección de frecuencias

Pueden añadirse frecuencias adicionales a la lista del

menú principal de frecuencias disponibles. Para ello, vaya

al submenú de control de la selección de frecuencias

y seleccione el modo deseado. Seleccione la

categoría de la frecuencia deseada (gura 35). Presione la

tecla de selección

.

Figura 36: Pantalla de información

Restauración de los parámetros predeterminados

Si pulsa la tecla de selección una segunda vez, aparece la

opción de Restauración de los parámetros predeterminados.

Con las teclas de las echas, seleccione el símbolo

de “vericación si desea restaurar los parámetros

predeterminados, o el símbolo “X” si NO desea restaurarlos.

Figura 35: Selección de categoría de frecuencia

Si pulsa la tecla de menú sin cambiar ninguna de las casillas,

A continuación, desplácese por las distintas frecuencias con

saldrá de la opción y dejará la unidad tal como estaba.

ayuda de las echas. Seleccione la que desee y añádala a la

lista de frecuencias disponibles.

Al activar una frecuencia (con la tecla de selección), esta será

incluida en la lista de “frecuencias disponibles” del menú

principal.

Las frecuencias seleccionadas del grupo de frecuencias

activas pueden cambiarse con el SR-20 en funcionamiento,

mediante la tecla de frecuencia. El SR-20 recorrerá la lista

de las frecuencias activas de la menor a la mayor, grupo por

grupo, y volverá a empezar desde el principio. Si desactiva la

casilla de una frecuencia en el menú principal, esta quedará

deshabilitada y no aparecerá como disponible al presionar la

tecla de frecuencia.

Pantalla de información y restauración de los

parámetros predeterminados

Pantalla de información

La pantalla de información aparece abajo en la lista de

opciones de los menús. Al pulsar la tecla de selección,

aparecerá información sobre el localizador, como la versión

del software, el número de serie del receptor y su fecha de

calibrado (gura 36).

Ridge Tool Company

159

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Árbol de menús

Mantenimiento del SR-20

Frecuencias activadas

Sonda

Transporte y almacenamiento

Rastreo de línea

Alimentación (rastreo pasivo)

Antes de transportar el aparato, asegúrese de que está

Radio

apagado, para evitar que se agoten las pilas

innecesariamente.

Unidades de medida

P

ies/Metros

Durante el transporte, procure que el aparato vaya bien

seguro, que no se mueva y que no sufra golpes de otros

Opciones de la retroiluminación

objetos.

Enc

endida/Apagada/Automática

El SR-20 debe guardarse en lugares frescos y secos.

Contraste LCD

A

umento/Reducción

NOTA: si no va a utilizar el SR-20 durante un período

Selección de elementos de pantalla

prolongado de tiempo, saque las pilas.

(ac

tivada/desactivada)

Saque las pilas igualmente si transporta el SR-20.

Modo Rastreo Modo Sonda

Marca de agua

Mantenimiento y limpieza

Conguración del enfoque de la señal

1. Mantenga el SR-20 limpio con un paño húmedo y un

Indicador de ausencia de señal

poco de detergente suave. No lo sumerja en agua.

Señales de sonido

2. Durante la limpieza, no utilice herramientas o

Centrado de la intensidad de la señal

productos abrasivos que puedan provocar arañazos

en la pantalla. NUNCA USE DISOLVENTES para limpiar

Intensidad de la señal

ninguna pieza del sistema. Algunas sustancias como

Umbral de proximidad*

la acetona u otros productos químicos fuertes pueden

agrietar la carcasa.

Indicador de ángulo de señal

Línea de distorsión*

Localización de componentes

Respuesta de distorsión de la línea de rastreo*

defectuosos

Desactivación del sonido > 99’

Para cualquier aspecto relacionado con la solución de

Flechas de dirección*

problemas, consulte la guía de solución de problemas.

*=sólo visualización de rastreo de línea

Selección de frecuencia (activación/desactivación)

Servicio y reparación

S

onda

16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz

¡IMPORTANTE! la herramienta debe ser llevada a un centro

Rastreo de línea

de servicio autorizado independiente RIDGID o devuelta a la

128 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz

fábrica. Saque las pilas antes de transportar el aparato.

Alimentación

x1

x5

x9

50 Hz

, 50 Hz

, 50 Hz

,

Todas las reparaciones realizadas por los

x1

x5

x9

60 Hz

, 60 Hz

, 60 Hz

,

establecimientos de servicio Ridgid están garantizadas

100 Hz, 120 Hz, <4 kHz

sobre cualquier defecto de material o fabricación.

RF

Si tuviera cualquier duda acerca de la reparación o

Baja (4-15 kHz)

mantenimiento de este aparato, póngase en contacto con

Alta (>15 kHz)

su distribuidor local RIDGID o directamente con Ridge Tool

Europe a través de la dirección info.europe@ridgid.com.

Menú de información

Restauración de los parámetros

predeterminados (Conrmación Sí/No)

Figura 37: Árbol de menús

Table of contents