Ridgid SeekTech SR-20 – page 8
Manual for Ridgid SeekTech SR-20

140
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Elementos de pantalla: modo rastreo pasivo
Frecuencias predeterminadas
Los elementos de la pantalla del modo rastreo pasivo son los
Las frecuencias posibles predeterminadas son:
mismos que los del modo rastreo activo.
Elementos de pantalla: modo Sonda
Modo Sonda
Dirección de la
• 512 Hz
Intensidad
tubería
de la señal
Icono de polo
Modo rastreo activo de línea:
Círculo de zoom
• 128 Hz
Ecuador
• 1 kHz
Icono de sonda
• 8 kHz
• 33 kHz
Figura 6: Elementos de pantalla: modo Sonda
Modo rastreo pasivo de línea:
El modo Sonda cuenta con elementos de pantalla propios a
th
• 50 Hz (9
)
la localización de sondas.
• < 4 kHz
•
| | Dirección de la tubería – Representa la dirección
aproximada de la sonda.
Frecuencia de radio
•
Icono de sonda – Aparece al aproximarse a la
• 4 kHz—15 kHz (L)
ubicación de una sonda.
• > 15 kHz (H)
•
Ecuador – Representa la línea del centro del
campo de sonda perpendicular al eje de los polos.
•
Icono de polo – Representa la ubicación de cada
uno de los dos polos del campo dipolar de la sonda.
•
Círculo de zoom – Aparece cuando el localizador
se acerca a un polo.
En las secciones Rastreo activo de línea, Rastreo pasivo de
línea y Localización de sondas se describe la utilización de
estas funciones.

Ridge Tool Company
141
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Panel de mandos
Tiempo de funcionamiento
Tecla de subida
Con pilas alcalinas, el tiempo normal de funcionamiento
Menú de navegación/Enfoque de la señal/
Control del umbral de proximidad
es de 12 a 24 horas, dependiendo del volumen del sonido
Tecla de selección
que se utilice y del tiempo que permanece encendida
Puesta a cero del tono del sonido/
la retroiluminación. Otro factor que afecta al tiempo de
Tecla de control de
Selección de elemento de menú
volumen
duración es el compuesto químico de las pilas (muchas de
Tecla de menú
las nuevas pilas de alto rendimiento, como las “Duracell®
ULTRA” duran realmente entre un 10 y un 20% más que las
alcalinas convencionales, en aplicaciones de alta exigencia).
Sensor de luz
Tecla de
Del mismo modo, la vida de las pilas también es menor a
encendido/apagado
bajas temperaturas.
Tecla de frecuencia
Para prolongar la duración de las pilas, el SR-20 se apaga
Tecla de bajada
automáticamente si transcurre 1 hora sin que se apriete
Menú de navegación/Enfoque de la señal/
ninguna tecla. Para volver a ponerlo en marcha, sólo tiene
Control del umbral de proximidad
que encender la unidad normalmente.
Figura 7: Panel de mandos
Aviso de pilas bajas
• Tecla de encendido/apagado – Enciende el SR-20.
•
Teclas arriba y abajo – Para desplazarse por las
Cuando las pilas están bajas, aparece de vez en cuando el
distintas opciones del menú.
icono
en la parte del mapa de la pantalla.
• Enfoque de señal – Si está activado, con las echas
arriba y abajo se aumenta o disminuye el enfoque de la
señal. Si se presionan y se mantienen presionadas (durante
más de ½ segundo), se ajusta el umbral de proximidad,
mientras que si se presionan brevemente, se ajusta el
enfoque de la señal.
•
Tecla de selección – Para elegir una opción del menú. En
funcionamiento normal, se utiliza para forzar una lectura de
profundidad y recentrar el tono del sonido.
Figura 8: Aviso de pilas bajas
•
Tecla de menú – Despliega un “árbol” de opciones a
escoger, como la selección de la frecuencia, elementos
Inmediatamente antes de apagarse completamente,
de pantalla, brillo y contraste, y restaurar los parámetros
se producirá una secuencia continua de apagado y sonará un
predeterminados. En un menú, sirve para desplazarse un
aviso prolongado cuando el SR-20 esté a punto de apagarse.
paso hacia arriba.
•
Tecla de control de volumen – Sube o baja el volumen.
NOTA: algunas veces, en pilas recargables, la carga puede
disminuir muy rápidamente y hacer que la unidad se apague
inmediatamente. En tal caso, la unidad se apagará y volverá a
•
Tecla de frecuencia – Establece la frecuencia en
encenderse. Cambie las pilas y vuelva a encenderla.
uso del SR-20 de entre las frecuencias activas del menú.
La lista de frecuencias activadas en el menú puede
modicarse mediante la tecla de menú. Las frecuencias
están agrupadas en cuatro grupos: Frecuencias
de sonda (
), Frecuencias de rastreo de línea
(
), Frecuencias de alimentación ( ) y Frecuencias de radio
(
). Cada vez que se presiona la tecla se pasa a la frecuencia
activa siguiente.
•
Sensor de luz – En modo automático, el sensor de luz
controla el encendido y el apagado de la retroiluminación,
en función de la luz natural existente.

142
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Puesta en marcha
Activación de frecuencias
Las frecuencias pueden escogerse de entre la lista de
Al pulsar la tecla de encendido
del panel de mandos,
frecuencias activas, de manera que aparezcan como
aparece el logotipo RIDGID y también el número de versión
del software a la izquierda de la pantalla.
disponibles al presionar la tecla de frecuencia
.
Para activar una frecuencia, selecciónela de la lista del menú
principal (gura 13). Las frecuencias están agrupadas por
categoría:
S
onda
Rastreo activo de línea
Rastreo pasivo de línea
Figura 9: Pantalla inicial
Radio
Conguración
1. Pulse la tecla de menú :
Una vez que el SR-20 esté en funcionamiento, el siguiente
paso es congurar las frecuencias necesarias para la
localización de transmisores o líneas.
Las frecuencias activas ya aparecen seleccionadas y aparecen
en orden al presionar la tecla de frecuencia (por ejemplo,
la frecuencia de rastreo de línea de 33 kHz por defecto).
Figura 12: Tecla de menú
Aparece la pantalla del menú principal:
Figura 10: Tecla de frecuencia
Figura 13: Menú principal
2. Con las teclas de desplazamiento arriba y abajo,
seleccione la frecuencia que desee (gura 14). En
este ejemplo, el usuario está activando una frecuencia
de 128 Hz.
Figura 11: Frecuencia de rastreo de línea
Selección con la tecla de frecuencia

Ridge Tool Company
143
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
El menú principal muestra una lista de todas las frecuencias
que pueden activarse. En la sección “Control de la selección
de frecuencias” de la página 157 encontrará toda la
información sobre cómo añadir frecuencias adicionales al
menú principal.
Sonidos del SR-20
El nivel del sonido depende de la proximidad del objetivo.
Figura 14: Selección de frecuencia (128 Hz)
Cuanto más cerca esté, más alto será el sonido; es decir, a
mayor tono, mayor señal.
3. Presione la tecla de selección
(imagen siguiente)
En modo de rastreo de línea activo o pasivo, el sonido se
para marcar la casilla correspondiente a cada una de
produce y se mantiene en una curva continua.
las frecuencias que vaya a utilizar.
Cuando no hay distorsión, el sonido del SR-20 es claro y
limpio cuando aparece a la izquierda del campo detectado,
y con un leve “clic” cuando aparece a la derecha. Si hay
distorsión, el sonido será similar al sonido estático de la radio
AM, aumentando según el grado de distorsión. Si la función
de respuesta a la distorsión está deshabilitada, no se produce
este sonido estático.
En modo Sonda, el sonido es como una especie de “traqueteo”
ascendente, es decir, que aumenta y vuelve a disminuir a
medida que se aproxima a la sonda. Del mismo modo, al
Figura 15: Tecla de selección
alejarse de la sonda, el sonido disminuirá y permanecerá así
mientras se aleja.
Si lo desea, puede jar el sonido a un volumen medio (en
todos los modos) pulsando la tecla de selección con la
herramienta en marcha.
Aspectos importantes en la utilización del SR-20
La INTENSIDAD DE LA SEÑAL representa la potencia del
campo detectado por el nodo inferior de la antena del SR-20,
Figura 16: Frecuencia activada
y que se convierte en valores matemáticos para la escabilidad.
En un campo limpio y sin distorsión, la intensidad de la señal
4. Las frecuencias que haya seleccionado aparecerán en
le será suciente para realizar la localización.
pantalla con su casilla correspondiente marcada
La SEÑAL DE PROXIMIDAD reeja la proximidad del
localizador al objetivo. cuanto más se aproxime el localizador
5.
Presione de nuevo la tecla de menú
para
al centro del campo detectado, mayor será el valor de la señal
conrmar la selección y salir.
de proximidad. La señal de proximidad se calcula a partir de
la proporción de las señales recibidas en las antenas superior
e inferior, ajustadas para la escabilidad.
La DISTORSIÓN es el grado de deformación del campo
detectado con relación a la forma circular simple de un
campo magnético idóneo creado por la corriente en un
conductor largo. Si hay más de un campo, el campo detectado
se introduce o se sale de la forma, y las distintas antenas
captarán campos de diferentes potencias. La distorsión está
indicada por la línea de rastreo creciente desenfocada, no
Figura 17: Tecla de menú
por la precisión con la que aparece en pantalla.

144
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Las FLECHAS DE DIRECCIÓN se basan en las señales
de aire”, lo cual signica que el localizador está leyendo en
recibidas por las antenas de las ruedas laterales del SR-20.
el campo del transmisor y no en el conductor objeto de la
Cuando los campos detectados por estas antenas laterales
localización.
son iguales, las echas se centran. Por el contrario, si una de
las antenas capta un campo más fuerte que la otra, las echas
apuntarán hacia el centro probable del conductor buscado.
Rastreo de líneas con el SR-20
Rastreo de línea activo
En el rastreo de línea activo, las líneas subterráneas son
Figura 18: Frecuencia de rastreo de línea
alimentadas por un transmisor de línea.
seleccionada con la tecla de frecuencia
Los transmisores de línea transmiten energía a las líneas por
conexión directa con clips, induciendo directamente la señal
(esta pantalla aparecerá intermitente
con una abrazadera, o con bobinas inductivas incorporadas
brevemente al seleccionar una nueva frecuencia)
en el transmisor.
2.
Observe la señal de proximidad para comprobar si
el receptor está captando la señal del transmisor.
La señal de proximidad debe alcanzar el nivel máximo
ATENCIÓN: Conecte el cable de masa y el del transmisor
sobre la línea y disminuir en cada lado.
antes de encender el transmisor, para evitar cualquier riesgo
de descarga eléctrica.
3.
Al efectuar el rastreo de línea, la tubería o el cable
serán representados en pantalla por la línea de
1.
Aplique corriente al conductor objeto de la
rastreo. La línea de rastreo aparecerá clara y continua
localización siguiendo las instrucciones del
si el campo detectado no está distorsionado.
fabricante. Seleccione la frecuencia del transmisor.
Seleccione la frecuencia del SR-20 y ajústela a la
misma frecuencia del transmisor con la tecla de
frecuencia. Compruebe si aparece el icono de rastreo
de línea
.
Línea de
Método de conexión directa: el transmisor se acopla
rastreo
mediante conexión metálica al conductor objeto de la
localización en determinados puntos de acceso, como una
válvula, un medidor, etc. Importante: la conexión entre el
transmisor y el conductor debe ser limpia y rme. El transmisor
Figura 19: Línea de rastreo indicando baja distorsión
también se conecta a un punto de referencia del suelo, que
abre camino al suelo. Importante: una mala conexión a
4. Si hubiera interferencias provocadas de alguna forma
tierra es la causa más frecuente de un mal circuito de rastreo.
por otros campos, la distorsión causada por dichos
Asegúrese de que el transmisor está bien conectado a tierra
campos estaría reejada por una línea de rastreo
y de que su exposición al suelo es suciente para permitir el
difuminada. De esta forma el usuario es consciente de
paso de la corriente por el circuito.
la posibilidad de que el eje aparente de la línea esté
Modo abrazadera de inducción: el transmisor se conecta a
inuenciado por otros campos, y de la necesidad de
una abrazadera de inducción, la cual se cierra alrededor de
una evaluación más precisa. Cuanto más distorsionado
una tubería o de un cable. El transmisor transmite energía a
esté el campo detectado, más ancha será la línea de
la abrazadera, y esta induce la corriente al conductor.
rastreo “difuminada”.
Modo inductivo: el transmisor se sitúa sobre el conductor,
La línea de rastreo tiene tres funciones importantes,
en los ángulos adecuados. No hay conexión directa, sino
que indican la ubicación, la dirección de la señal
que las bobinas internas del transmisor generan un fuerte
rastreada y los cambios en la dirección del objetivo
campo a través del suelo que induce corriente al conductor
(cuando gira, por ejemplo). Además, la línea de rastreo
subterráneo. Importante: si el transmisor está demasiado
ayuda a reconocer la distorsión de la señal,
cerca del SR-20 en este modo, puede provocar “acoplamiento

Ridge Tool Company
145
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
haciéndose más difuminada a medida que dicha
distorsión aumenta.
ATENCIÓN: vigile bien las interferencias de la señal, ya
que pueden alterar la precisión de los datos indicados.
La línea de rastreo sólo es able como indicación de la
posición del objeto que se encuentra bajo el suelo si el
campo NO ESTÁ DISTORSIONADO. NO base la localización
únicamente en la línea de rastreo.
Línea de
rastreo
Verique siempre la localización asegurándose de que:
•
La línea de rastreo muestra una distorsión mínima o
nula (difuminado).
•
La señal de proximidad y la intensidad de la señal
Figura 20: Línea de rastreo con alta distorsión
aumentan al máximo cuando la línea de rastreo cruza
Utilice las echas de dirección, el número de proximidad,
el centro del mapa.
la intensidad de la señal y la línea de rastreocomo guías
•
La profundidad medida aumenta adecuadamente
para la operación de rastreo de línea. Estos datos son
cuando la unidad se eleva verticalmente y la línea de
generados a partir de características de señales discretas para
rastreo permanece alineada.
ayudar al usuario a distinguir la calidad de la localización.
Las lecturas de profundidad deben ser consideradas como
Una señal sin distorsión emitida por una línea alcanza su
simples estimaciones, vericando las profundidades
potencia máxima al situarse directamente sobre ella (nota:
reales por separado, mediante espeleología o cualquier
a diferencia de las líneas de rastreo de señales, las echas
otro medio, antes de excavar.
de dirección requieren la ayuda del usuario para orientar al
localizador para que las echas indiquen una posición de
90 grados con respecto a la línea de rastreo de la señal
Como siempre, el único modo de estar completamente seguro
(observe la gura 21).
de la ubicación de un objeto es desenterrándolo directamente.
La precisión de la posición y de la medida de la profundidad
5.
Tenga en cuenta que una línea no distorsionada
aumenta a medida que se acerca el nodo inferior de la antena
aparecerá siempre nítida en la pantalla, no difuminada,
del SR-20 al objetivo. Vuelva a comprobar de vez en cuando
y que el sonido que la acompaña no será “estático”.
la profundidad y la posición durante la excavación para evitar
errores de cálculo y dañar el objeto, así como para identicar
6.
La abilidad de la localización será mayor aumentando
otras posibles señales de otros objetos no observados antes
al máximo la señal de proximidad (y/o la intensidad
de la excavación.
de la señal), equilibrando las echas de dirección y
centrando la línea de rastreo en la pantalla. Conrme
En los rastreos de líneas, es importante recordar que las
la localización comprobando si la lectura de la
hendiduras en T, curvas, otros conductores o aglomeraciones
profundidad es estable y razonable (observe la gura
de metal que se encuentren en las proximidades pueden
12).
distorsionar el campo, con lo que será necesario analizar los
datos más detenidamente para determinar la ubicación del
objetivo.
Más abajo encontrará sugerencias sobre cómo mejorar la
señal.
Línea de
Rodee con un círculo el último punto en el que se captó una
rastreo
señal clara a una distancia de unos 6,5 m. De esta forma,
sabrá si la distorsión es debida a una curva o curva en T de la
tubería y podrá volver a captar la línea cercana.
Si la señal es nítida, el SR-20 mostrará normalmente una línea
Figura 21: Localización de alta probabilidad
de señal continua con muy poca distorsión directamente
hasta una curva en T de 90 grados, una pequeña distorsión
alrededor de la curva y, a continuación, de nuevo una señal
nítida tras pasar la curva. De esta forma sabrá muy claramente
cuando hay una curva en la línea o tubería.

146
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Consejos prácticos para el rastreo activo de líneas
M
ueva el SR-20 perpendicularmente a ambos lados de la
línea rastreada hasta que el indicador numérico del ángulo
• El SR-20 identica rápidamente los campos
de señal alcance los 45 grados. Mantenga el nodo inferior
distorsionados. Si las echas de dirección están
de la antena omnidireccional a la misma altura y el mástil
centradas en la pantalla y la línea de rastreo no (o si
del localizador vertical. Si la distorsión es mínima o nula,
el valor de la señal de proximidad y la intensidad de
la línea rastreada debe estar en el medio y la distancia
la señal no están maximizados), la distorsión estará
a cada punto de 45 grados debe ser más o menos la
creando un campo complejo no circular.
misma a cada lado. Si la señal no está distorsionada, la
distancia desde el centro de la línea al punto de 45° es
•
Para mejorar el circuito de rastreo:
aproximadamente igual a la profundidad.
a) Cambie la frecuencia a una menor.
O
tra variante de esta técnica consiste en desplazar la
b) Aleje el punto de referencia del suelo de la línea que
misma distancia a la derecha y a la izquierda de la línea
va a rastrear. Utilice una supercie de contacto con
r
astreada, a unos 60 cm, y comprobar si las lecturas de la
el suelo mayor (una pala, por ej.).
intensidad de señal son similares.
c)
Asegúrese de que la línea no está vinculada a otra
= Misma distancia
utilidad (desconéctela de las otras unidades sólo si
puede hacerlo con seguridad).
d)
Mueva el transmisor a otro punto de la línea, si es
posible.
•
Si la línea de rastreo no está centrada o se desplaza
por la pantalla sin razón aparente, es posible que el
SR-20 no esté recibiendo una señal clara. También
es posible que la profundidad medida y la señal de
Suelo
proximidad sean inestables en estas condiciones.
a)
Asegúrese de que el transmisor está funcionando
y bien conectado a tierra. Una buena conexión, así
como la conexión a tierra, evitarán problemas de
Tubería con energía
falta de corriente.
b
) Pruebe el circuito apuntando la antena inferior a
cada uno de los cables del transmisor.
c)
Compruebe si el SR-20 y el transmisor están
funcionando en la misma frecuencia.
Figura 22: Comprobación de la distorsión
d)
Pruebe distintas frecuencias, empezando con la
más baja, hasta que pueda captarse la línea con
• Al efectuar un rastreo, la señal de proximidad y la
seguridad. La utilización de bajas frecuencias puede
intensidad de la señal deben maximizarse y la profundidad
evitar problemas de intercalación.
reducirse al mínimo, en el mismo punto en que las echas
e)
Cambie la conexión a tierra a un circuito mejor.
de dirección se centran en la pantalla. Si no es ese el caso,
Asegúrese de que hay contacto suciente (el
es posible que el objeto esté cambiando de dirección o
punto de referencia del suelo es sucientemente
que haya otras señales acopladas.
profundo), especialmente en suelos secos.
•
Las frecuencias más altas se intercalan más con las de
f
) En suelos muy secos, humedecer la zona de
otros objetos próximos, pero pueden ser necesarias para
alrededor del punto de referencia del suelo
sortear saltos en cables de rastreadores o inspeccionar
mejorará el circuito. Tenga igualmente en cuenta
acopladores de aislamiento. Si la línea no está conectada
que la humedad se disipará y se evaporará, lo que
a tierra en el extremo opuesto, las altas frecuencias serán
acabará disminuyendo la calidad del circuito.
el único medio de hacerla visible.
•
Las señales distorsionadas también pueden
•
Al utilizar el transmisor inductivamente, empiece
comprobarse con el indicador numérico del ángulo
la localización unos 10 m más lejos para evitar el
de señal.
“acoplamiento directo” (también conocido como
acoplamiento de aire).

Ridge Tool Company
147
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
• Durante el rastreo, el mapa se visualiza mejor si:
Lectura de la corriente y del ángulo de la
1. La línea está nivelada
señal
2. El localizador SR-20 está al nivel del objetivo
La intensidad de corriente (mA) y el indicador del ángulo
de señal ( ) de la esquina superior derecha de la pantalla
3. El mástil de la antena del SR-20 está más o menos
muestran la corriente detectada en la línea rastreada, en
vertical
miliamperios, cuando el ángulo calculado al centro del
campo detectado es inferior a 35°, en cuyo caso, el SR-20
Si no se cumplen estos requisitos, procure que la señal
cruza el centro del campo, tal y como detectan las echas
alcance su intensidad máxima.
de dirección.
En general, si el SR-20 se utiliza en una zona sobre la línea
Al moverse por el centro del campo, la visualización actual
de destino dentro de un campo de acción de unas dos
“atrapará” al valor mostrado en pantalla (lo mantendrá
“profundidades” de la línea, la visualización del mapa será
jo en pantalla) hasta que las echas de dirección vuelvan
bastante precisa. Tenga esto especialmente en cuenta al
a invertirse, momento en el que se actualizará el valor
usar el mapa si el destino o la línea son poco profundos. Si la
bloqueado en pantalla. El ciclo de actualización y de retención
línea está muy poco profunda, el área de búsqueda del mapa
de la pantalla se produce siempre que se invierten las echas
puede ser demasiado pequeña.
de dirección.
Cuando el ángulo al centro supere los 35°, el indicador de
Medición de la profundidad (modos de
ángulo de señal volverá a sustituir al indicador de Corriente, y
rastreo de línea)
volverá a mostrarse en pantalla el ángulo calculado al centro
del campo detectado.
El SR-20 calcula la profundidad medida comparando la
intensidad de la señal en la antena inferior a la de la antena
superior.
Recorte (modos de rastreo)
Para medir correctamente la profundidad en un campo
En ocasiones, la señal será tan fuerte que el receptor será
no distorsionado, la base de la antena debe tocar el suelo,
incapaz de procesar la señal al completo. Esta situación
directamente sobre la fuente de la señal, y el mástil de la
es conocida como “recorte de señal”. Cuando esto ocurre,
antena debe estar vertical.
aparece un símbolo de advertencia
en la pantalla. Esto
1.
Para medir la profundidad, sitúe el localizador en el
signica que la señal es especialmente fuerte. Si el recorte
suelo, directamente encima de la sonda o la línea.
de señal persiste, corríjalo aumentando la distancia entre las
antenas y la línea localizada O reduciendo la intensidad de
2.
La profundidad se muestra en la esquina inferior
corriente del transmisor.
izquierda.
3.
También puede forzarse la lectura de la profundidad
NOTA: la visualización de la profundidad está deshabilitada
pulsando la tecla de selección.
en condiciones de recorte de señal.
4.
La profundidad será precisa sólo si la señal no está
distorsionada y el mástil de la antena está vertical.
La prueba de la consistencia de la profundidad medida puede
hacerse elevando el SR-20 a una distancia determinada
(unos 33 cm) y observando si el indicador de profundidad
aumenta la misma cantidad. Una pequeña diferencia es
aceptable, pero si la profundidad medida no varía o lo hace
excesivamente, estará indicando un campo “distorsionado”, o
bien una corriente insuciente en la línea
NOTA: En los modos de rastreo de línea activo y rastreo
de línea pasivo, presionando y manteniendo presionada la
tecla de selección se fuerza a la lectura de la profundidad y
al indicador del ángulo de señal a cambiar a la lectura de la
corriente. Si el sonido está activado, recentrará igualmente
el tono.

148
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Intensidad de
Intensidad de
corriente
corriente
Ángulo de la señal
Figura 23: Visualización en pantalla de distintas localizaciones (rastreo de líneas)

Ridge Tool Company
149
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Rastreo pasivo de líneas
El múltiple 9x es el valor más habitualmente utilizado
para localizar señales de 50/60 Hz, si bien en sistemas
En el modo pasivo, el SR-20 busca el “ruido” electromagnético
de distribución eléctrica de alta tensión bien
introducido en el objeto enterrado por cualquier medio.
equilibrados, el múltiple 5x puede funcionar mejor.
Los valores de frecuencia de 100 Hz (en países de
Las señales electromagnéticas pueden introducirse en líneas
50 Hz) y de 120 Hz (en países de 60 Hz) son
enterradas de diversas maneras.
especialmente útiles para tuberías equipadas con
El modo más directo es a través de una conexión directa a
protección catódica mediante recticadores.
alguna fuente de señal. Todos los dispositivos electrónicos
Al igual que el rastreo activo de líneas, la línea de rastreo
operativos conectados a una fuente de alimentación de
reejará distorsión en el campo detectado, apareciendo más
CA emiten una cierta cantidad de “ruido” electromagnético
o menos desenfocada o difuminada según la distorsión. La
que es devuelto a las líneas eléctricas a las que están
“respuesta de distorsión” es útil para saber cuándo el campo
conectados.
rastreado está siendo distorsionado por otros campos u
El algunas zonas, por ejemplo, los objetos enterrados actúan
objetos metálicos cercanos.
como antenas para transmisiones de radio de gran potencia
3.
Existen también dos bandas de frecuencia de
y baja frecuencia (señales de comunicación y de navegación
submarina en Gran Bretaña, por ejemplo) y vuelven a emitir
radio
para la localización pasiva de líneas:
esas señales. Estas señales reemitidas pueden ser de gran
utilidad para la localización.
• 4 kHz a 15 kHz (LF)
En denitiva, las frecuencias pueden aparecer de muchas
• > 15 kHz (HF)
maneras en conductores subterráneos, pudiendo ser
Las bandas de frecuencia de radio y superiores a 4 kHz
captadas pasivamente si los campos son sucientemente
pueden ser útiles para excluir determinadas líneas al efectuar
fuertes.
rastreos en entornos ruidosos. También pueden ser de gran
1.
Seleccione una frecuencia de rastreo pasivo de línea
utilidad para encontrar líneas en búsquedas ciegas. Cuando
se efectúa una operación de búsqueda por una zona extensa
(
o el icono ).
en la que se desconozca la ubicación del objetivo, uno de
los procedimientos más útiles es utilizar varias frecuencias y
rastrear la zona con las distintas frecuencias en orden para
localizar señales signicativas.
Por lo general, el rastreo activo de líneas conectado
directamente es más able que el rastreo pasivo.
ATENCIÓN: en el rastreo pasivo de líneas, o en casos en que
las señales sean extremadamente débiles, la profundidad
medida mostrará un valor EXCESIVO, señalando al objeto
9
Figura 24: Frecuencia de rastreo pasivo de 60
como MUCHO más profundo de lo que estará en realidad.
2. El SR-20 dispone de varios valores de frecuencia
para el rastreo pasivo de líneas. Las frecuencias
eléctricas (identicadas con el icono ) se emplean
para localizar señales generadas por las transmisiones
de potencia, normalmente 50 ó 60 Hz. Para reducir los
efectos del ruido propio de los dispositivos de carga
de líneas o adyacentes, el SR-20 puede congurarse
para que localice sonidos múltiples (o harmónicos) de
la frecuencia básica de 50/60 Hz hasta 4.000 Hz.

150
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Consejos prácticos para el rastreo pasivo de líneas
Localización de sondas
1. En la localización pasiva, si está buscando una línea
El SR-20 puede localizar la señal de una sonda (transmisor).
conocida, asegúrese de utilizar la mejor frecuencia
para la línea en cuestión. Para una línea eléctrica, por
¡IMPORTANTE! La intensidad de la señal es el factor clave
ejemplo, la mejor frecuencia puede ser de 50 Hz (1),
para determinar la ubicación de la sonda. No olvide aumentar
aunque es posible que una de 50 Hz (9) le ofrezca una
al máximo la intensidad de la señal antes de marcar la zona
respuesta más able en una determinada línea.
de excavación.
Las siguientes explicaciones se reeren a una sonda situada
2.
Si está buscando una tubería con protección catódica,
en una tubería horizontal, en suelo más o menos nivelado y
utilice una frecuencia mayor (superior a 4 kHz) para
con el SR-20 sujetado con el mástil de la antena vertical.
captar los sonidos armónicos.
3.
Recuerde que las tuberías pueden transportar
El campo de una sonda es distinto en su forma del campo
corrientes que se reejarán en el rastreo pasivo, al igual
circular que se forma alrededor de un conductor largo, como
que los cables; la única garantía de una localización es
una tubería o un cable. Es algo así como el campo dipolar de
la inspección.
alrededor de la Tierra, con un Polo norte y un Polo sur.
4.
En general, la localización por rastreo pasivo es
menos able que el rastreo activo, ya que este cuenta
con la ventaja de la identicación positiva de la señal
emitida por el transmisor.
5.
En el rastreo pasivo de líneas, encontrar algo no es
lo mismo que saber lo que ha encontrado. Por ello,
es esencial utilizar todos los indicadores posibles,
es decir, la profundidad medida, la intensidad de
la señal, etc., para conrmar la localización. Así,
Figura 25: El campo dipolar de la Tierra
es posible encontrar parte de un cable localizado
pasivamente, transmitirle energía con un transmisor
En el campo de la sonda, el SR-20 detectará los puntos en
y, a continuación, rastrearlo positivamente.
cada extremo en los que las líneas de campo se curvan
verticalmente hacia abajo, y marcará estos puntos en el mapa
6.
Si bien el rastreo pasivo se utiliza mayormente en
visualizado con un icono de “polo” (
). Asimismo, el SR-20
líneas eléctricas de 50/60 Hz, puede transmitirse
también mostrará una línea de 90 grados con relación a la
energía a otros cables, como líneas telefónicas,
sonda, centrada entre los polos, conocida como “ecuador”,
cables de TV, etc., mediante frecuencias de radio
como el ecuador de un mapa de la Tierra visto de lado
transitorias en la zona, apareciendo de esta forma en
(gura 25).
las búsquedas de rastreo pasivo.
Observe que, gracias a las antenas omnidireccionales del
SR-20, la señal permanece estable independientemente de
su orientación. Esto signica que la señal irá aumentando
paulatinamente a medida que se vaya aproximando a la
sonda, y disminuyendo al alejarse.
NOTA: los polos se encuentran donde las líneas de los campos
se colocan en posición vertical. El ecuador, por su parte,
aparece cuando las líneas de campo están horizontales.

Ridge Tool Company
151
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Métodos de localización
Polo
Polo
La localización de una sonda se realiza en tres fases
fundamentales. La primera es la localización de la sonda,
Ecuador
la segunda es la precisión y la tercera es la vericación de
la localización.
Fase 1: Localización de la zona
• Sujete el SR-20 de manera que el mástil de la antena
apunte hacia fuera. Pase la antena y escuche; el sonido
aumentará a medida que el mástil de la antena apunte
a la dirección de la sonda.
Figura 26: Campo dipolar
• Baje el SR-20 a su posición normal de funcionamiento
Cuando vaya a localizar una sonda, prepare primero la
(mástil de la antena vertical) y acérquese a la posición
localización:
de la sonda. A medida que se acerque, la intensidad
•
Active la sonda antes de colocarla en la línea.
de la señal irá aumentando y el sonido se irá haciendo
Seleccione la misma frecuencia de sonda en el SR-20
más agudo. Utilice la intensidad de la señal y el sonido
y asegúrese de que recibe la señal.
para maximizar la señal.
Una vez enviada la sonda a la tubería, vaya al punto en el que
•
Aumente al máximo la intensidad de la señal. Cuando
cree que se encuentra la sonda. Si no conoce la dirección de
esté en el punto máximo, coloque el SR-20 sobre el
la tubería, empuje la sonda dentro de la línea a una distancia
punto de señal máxima en el suelo. Procure mantener
más corta (~5 m del acceso es un buen punto de partida).
el receptor a una altura constante del suelo, ya que la
distancia inuye en la intensidad de la señal.
•
Anote el valor de intensidad de la señal y aléjese del
punto máximo en todas direcciones para comprobar
si la señal disminuye signicativamente en todas ellas.
Marque el punto con un marcador de sonda amarillo.
Figura 27: Polos y ecuador de una sonda.
Si, al “acercarse”, aparece el ecuador en la pantalla, sígalo en la
dirección de la intensidad creciente de la señal para localizar
la sonda.

152
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Fase 2: Precisión de la sonda
Fase 3: Vericación de la localización.
Los polos deben aparecer a cada lado del punto de señal
• Es importante vericar la localización de la sonda
máxima, a la misma distancia de cada lado, si la sonda está
analizando bien la información del receptor y
nivelada. Si los polos no se ven en pantalla en el punto
aumentando al máximo la intensidad de la señal. Aleje
de señal máxima, desplácese desde el punto máximo
el SR-20 del punto de señal máxima, para asegurarse
perpendicularmente a la línea discontinua (ecuador) hasta
de que la señal se debilita en todos los lados. Aleje
que aparezca uno de ellos. Centre el localizador sobre el
la unidad lo suciente para que la señal descienda
polo.
considerablemente en cada dirección.
Los puntos de aparición de los polos dependen de la
profundidad de la sonda. Cuanto más profunda esté la sonda,
más alejada estará de los polos.
La línea discontinua representa el ecuador de la sonda. Si
la sonda no está inclinada, el ecuador se cruzará con ella
en el punto de señal máxima y de profundidad mínima.
NOTA: el hecho de estar sobre el ecuador no signica que
el localizador esté sobre la sonda. Compruebe siempre la
localización aumentando al máximo la intensidad de la señal
Figura 28: Localización de la sonda: Ecuador
y marcando los dos polos.
• Compruebe bien las ubicaciones de los dos polos.
•
Marque la posición del primer polo encontrado con
• Observe si la profundidad medida en el punto de
un marcador triangular rojo. Una vez centrado en
señal máxima es razonable y coherente. Si le parece
el polo, aparecerá un indicador de doble línea que
demasiado profunda o no lo suciente, vuelva a
representará el modo en que la sonda está situada
comprobar si en ese punto la intensidad de la señal es
bajo el suelo y, en la mayoría de los casos, también la
realmente máxima.
dirección aproximada de la tubería.
•
Observe si se alinean los polos y el punto de señal
•
Cuando el localizador se acerca a un polo, aparecerá
máxima en una línea recta.
un círculo de zoom centrado en el polo.
•
El segundo polo estará a una distancia similar de la
¡IMPORTANTE! Recuerde que situarse sobre el ecuador
posición de la sonda en la dirección opuesta. Efectúe
no signica que esté situado sobre la sonda. El hecho
la localización de la misma manera y marque el punto
de ver los dos polos alineados en la pantalla no signica
con otro marcador triangular rojo.
que no deba centrar cada uno por separado y marcar sus
ubicaciones, como se menciona anteriormente.
•
Si la sonda está nivelada, los tres marcadores deben
Si los polos no aparecen en pantalla, amplíe la
estar alineados y los tres marcadores rojos de los
búsqueda.
polos a distancias similares del marcador amarillo
de la sonda. Si no es así, es posible que la sonda esté
Para lograr la mayor precisión, el SR-20 debe mantenerse
inclinada (consulte la sección “Sondas inclinadas”).
con el mástil vertical. El mástil de la antena debe estar
Por lo general, la sonda se encontrará en la línea entre
vertical cuando marque los polos y el ecuador; de lo
los dos polos, a menos que haya una gran distorsión.
contrario, sus localizaciones no serán del todo correctas.

Ridge Tool Company
153
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Sondas inclinadas
Medición de la profundidad (modo
Sonda)
Si una sonda está inclinada, uno de los polos aparecerá más
cerca de la misma que el otro.
El SR-20 calcula la profundidad medida comparando la
Si la sonda está vertical, lo que se ve en pantalla es sólo un
intensidad de la señal en la antena inferior a la de la antena
polo en el punto de máxima señal (las sondas otantes de
superior. La profundidad medida es aproximada, es decir,
Ridgid sólo tienen un polo “visible” y su peso está calculado
que reejará habitualmente la profundidad física cuando
para mantenerlas en el eje vertical). La maximización de la
se sostiene el mástil verticalmente y la antena inferior toca
intensidad de la señal servirá, en cualquier caso, de guía para
el suelo directamente en el punto de la fuente de la señal,
la mejor localización de la sonda.
suponiendo que no hay distorsión.
1.
Para medir la profundidad, sitúe el localizador en el
Sondas otantes
suelo, directamente encima de la sonda o la línea.
Algunas sondas se introducen en el agua de la tubería.
2.
Podrá ver la profundidad en la esquina inferior
En estos casos, el único modo able de localizar sondas
izquierda de la pantalla del SR-20.
otantes es maximizar la intensidad de la señal y comprobar
3.
También puede forzarse la lectura de la profundidad
minuciosamente si la señal disminuye a cada lado del punto
pulsando la tecla de selección durante la localización.
de señal máxima.
4.
La profundidad medida será able sólo si la señal no
está distorsionada.
Recorte de señal (modo Sonda)
En ocasiones, la señal será tan fuerte que el receptor será
incapaz de procesarla completamente. Esta situación es
conocida como “recorte de señal”. Cuando esto ocurre,
aparece un símbolo de advertencia
en la pantalla. Esto
signica que la señal es especialmente fuerte.
NOTA: la visualización de la profundidad está deshabilitada
en condiciones de recorte de señal.

154
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Figura 29: Visualización en pantalla de varias ubicaciones (sonda)

Ridge Tool Company
155
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Normal
Intensidad de señal máxima
Inclinada
Figura 30: Sonda inclinada, polos y ecuador
Observe cómo el polo derecho está más cerca del ecuador, debido a la inclinación de la sonda.

156
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
• ® Temporizador de cuenta atrás de salida automática
Menús y parámetros de
del menú
conguración
Al desplazarse por el menú, aparece un contador regresivo
Al presionar la tecla de menú aparecerá una serie de opciones
en la parte inferior de la pantalla.
(gura 31).
•
Frecuencias disponibles
Las frecuencias que se hayan “activado” aparecen con una
casilla de activación al lado.
x9
NOTA: los índices superiores indican los armónicos; ej.: 60
=
x9
540 Hz y 50 Hz
= 450 Hz.
Temporizador de
•
Cambio de las unidades de profundidad
cuenta atrás de
salida automática
•
Control de la retroiluminación
del menú
Figura 31: Menú principal
En la esquina superior izquierda del panel de mandos hay
un detector que capta los niveles de luz. La retroiluminación
El menú muestra, de arriba a abajo, las siguientes opciones:
puede forzarse bloqueando la luz de este sensor.
1.
Frecuencias de sonda disponibles (activadas o
no).
•
Contraste de la pantalla LCD
Pulse la tecla de selección para ajustar el contraste de la
2.
Frecuencias de rastreo activo de línea
pantalla. La pantalla se hará más clara o más oscura al pulsar
disponibles (activadas o no).
las echas superior e inferior.
3.
Frecuencias de rastreo pasivo de línea
Para guardar la conguración y salir, pulse la tecla de
disponibles (activadas o no).
menú. También puede salirse de este menú, guardando la
conguración, pulsando la tecla de selección.
4.
Frecuencias de radio disponibles (altas y bajas)
(activadas o no).
•
Menú de elementos de pantalla
Mediante la tecla de menú puede hacer que aparezca un
5.
Valores de las unidades de medida de la
árbol de menús de las funciones avanzadas del SR-20.
profundidad
En el SR-20, algunos de los elementos no aparecen, de
6.
Control de la retroiluminación
manera predeterminada, para simplicar la visualización.
Para activar o desactivar la casilla de cada elemento, utilice
7.
Control del contraste de la pantalla LCD
la tecla de selección.
Línea distorsionada
“Pista“
Activada/Desactivada
8.
Control de los elementos de pantalla
con marca de
agua y puntero
Intensidad de corriente/
(aparecerán submenús cuando se seleccionen los
Ángulo de señal
modos de sonda o de rastreo de líneas).
Control del
enfoque
Control del umbral
de la señal
de proximidad
9.
Control de la selección de frecuencias
Flechas de
Distorsión de
dirección
la línea de rastreo
(aparecerán submenús de las categorías o frecuencias
Icono de
Vínculos del sonido
seleccionables).
ausencia de
con la intensidad
señal (supresión)
de la señal
Opción de centrado
Temporizador
10.
Menú de información con la versión del
de la intensidad de
de cuenta atrás de salida
software y el número de serie de la unidad (aparecerá
la señal
automática del menú
Intensidad de la
un submenú que permitirá restaurar los valores de
señal activada/
fábrica).
desactivada
Figura 32: Elementos de pantalla
En la página 159 encontrará un menú en árbol con la lista
(modos de rastreo de línea)
completa.

Ridge Tool Company
157
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Características y funciones opcionales
Modo de proximidad sin obstáculos (máxima). Sin umbral,
sin supresión, permite la visualización de la profundidad
El menú de elementos de pantalla incluye las
negativa.
siguientescaracterísticas y funciones opcionales:
El control del umbral de proximidad es especialmente útil si
necesita eliminar señales a partir de una distancia especíca
• Pista y marca de agua
y hacer la visualización más clara.
Esta función ofrece un modo visual adicional de rastrear
la señal máxima. Si está tratando de rastrear una línea
• Control del enfoque de la señal
basándose en el nivel máximo de su señal, la marca de agua
La función de control del enfoque de la señal actúa
le servirá de ayuda visual.
básicamente como una lupa de aumento de la señal. Esta
función reduce el ancho de banda de la señal analizada
• Icono de ausencia de señal (supresión)
por el receptor y proporciona una lectura más precisa de
las señales entrantes. La desventaja de utilizar el control
• Opción de centrado de la intensidad de la
del enfoque de la señal es que la pantalla, aunque es
señal
más precisa, se actualiza más lentamente. El control del
Si activa esta opción en la pantalla de selección de menú,
enf
oque de la señal puede establecerse en 4 Hz (ancho),
forzará la visualización del valor numérico de la intensidad
2 Hz, 1 Hz y 25 Hz (estrecho). Cuanto más estrecho sea el
de la señal en el centro del área de visualización en cualquier
ancho de banda escogido, mayor distancia de detección y
momento en que no haya señal de proximidad.
precisión mostrará el receptor, aunque la actualización de los
datos de la pantalla se hará más lentamente.
• Control del umbral de proximidad
Esta función ayuda a ceñir la localización a unos límites
determinados del instrumento. Si la profundidad del objetivo
es superior al valor umbral establecido por el usuario, la señal
Control del
de proximidad dará un valor cero. Si la profundidad medida
enfoque
es inferior al umbral establecido, el SR-20 mostrará un valor
de la señal
de señal de proximidad (sólo en modo Rastreo de línea).
Figura 34: Control del enfoque de la señal
Control del
umbral de
Cuando la opción de control del enfoque de la señal está
proximidad
activado, este puede cambiarse a valores más anchos o más
estrechos con las teclas de echas superior (más estrecho) e
inferior (más ancho).
El control del enfoque de la señal es útil cuando se desea
Figura 33: Control del umbral de proximidad
centrarse con detalle en una señal concreta.
Cuando está activada la opción de umbral de proximidad,
• Desactivación del sonido > 99’
este se controla pulsando y manteniendo pulsada la tecla
de echa superior (más de ½ segundo) para aumentarlo o la
Esta opción habilita la desactivación del sonido cuando
Vínculos del sonido
tecla de echa inferior para disminuirlo.
la profundidad medida supera el valor del umbral de
con la intensidad
proximidad.
de la señal
El control del umbral de profundidad de la señal de
proximidad se realiza de la manera siguiente:
• Respuesta de la línea de rastreo
Modo de intensidad de la señal (mínima) Mueve la intensidad
La casilla de la respuesta de distorsión de la línea de rastreo
de la señal al centro de la pantalla, con la visualización del
establece la sensibilidad de la visualización en pantalla de
mapa suprimido, y habilita la visualización de la profundidad
la distorsión del objetivo en baja, media o alta, o bien las
negativa. La señal de audio reeja la intensidad de la señal.
deshabilita todas. Cuanto más alto sea el valor, más sensible
será la “línea difuminada de distorsión” alrededor de la línea
L
os valores (1 m/3 m/10 m/30 m) muestran el umbral de
de rastreo.
proximidad para detecciones en las que la profundidad
medida es de Xm o inferior.
Si la respuesta de distorsión está deshabilitada, la línea de
rastreo pasará a ser rme y continua.

158
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
• Control de la selección de frecuencias
Pueden añadirse frecuencias adicionales a la lista del
menú principal de frecuencias disponibles. Para ello, vaya
al submenú de control de la selección de frecuencias
y seleccione el modo deseado. Seleccione la
categoría de la frecuencia deseada (gura 35). Presione la
tecla de selección
.
Figura 36: Pantalla de información
Restauración de los parámetros predeterminados
Si pulsa la tecla de selección una segunda vez, aparece la
opción de Restauración de los parámetros predeterminados.
Con las teclas de las echas, seleccione el símbolo
de “vericación” si desea restaurar los parámetros
predeterminados, o el símbolo “X” si NO desea restaurarlos.
Figura 35: Selección de categoría de frecuencia
Si pulsa la tecla de menú sin cambiar ninguna de las casillas,
A continuación, desplácese por las distintas frecuencias con
saldrá de la opción y dejará la unidad tal como estaba.
ayuda de las echas. Seleccione la que desee y añádala a la
lista de frecuencias disponibles.
Al activar una frecuencia (con la tecla de selección), esta será
incluida en la lista de “frecuencias disponibles” del menú
principal.
Las frecuencias seleccionadas del grupo de frecuencias
activas pueden cambiarse con el SR-20 en funcionamiento,
mediante la tecla de frecuencia. El SR-20 recorrerá la lista
de las frecuencias activas de la menor a la mayor, grupo por
grupo, y volverá a empezar desde el principio. Si desactiva la
casilla de una frecuencia en el menú principal, esta quedará
deshabilitada y no aparecerá como disponible al presionar la
tecla de frecuencia.
Pantalla de información y restauración de los
parámetros predeterminados
• Pantalla de información
La pantalla de información aparece abajo en la lista de
opciones de los menús. Al pulsar la tecla de selección,
aparecerá información sobre el localizador, como la versión
del software, el número de serie del receptor y su fecha de
calibrado (gura 36).

Ridge Tool Company
159
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Árbol de menús
Mantenimiento del SR-20
Frecuencias activadas
Sonda
Transporte y almacenamiento
Rastreo de línea
Alimentación (rastreo pasivo)
Antes de transportar el aparato, asegúrese de que está
Radio
apagado, para evitar que se agoten las pilas
innecesariamente.
Unidades de medida
P
ies/Metros
Durante el transporte, procure que el aparato vaya bien
seguro, que no se mueva y que no sufra golpes de otros
Opciones de la retroiluminación
objetos.
Enc
endida/Apagada/Automática
El SR-20 debe guardarse en lugares frescos y secos.
Contraste LCD
A
umento/Reducción
NOTA: si no va a utilizar el SR-20 durante un período
Selección de elementos de pantalla
prolongado de tiempo, saque las pilas.
(ac
tivada/desactivada)
Saque las pilas igualmente si transporta el SR-20.
Modo Rastreo Modo Sonda
Marca de agua
Mantenimiento y limpieza
Conguración del enfoque de la señal
1. Mantenga el SR-20 limpio con un paño húmedo y un
Indicador de ausencia de señal
poco de detergente suave. No lo sumerja en agua.
Señales de sonido
2. Durante la limpieza, no utilice herramientas o
Centrado de la intensidad de la señal
productos abrasivos que puedan provocar arañazos
en la pantalla. NUNCA USE DISOLVENTES para limpiar
Intensidad de la señal
ninguna pieza del sistema. Algunas sustancias como
Umbral de proximidad*
la acetona u otros productos químicos fuertes pueden
agrietar la carcasa.
Indicador de ángulo de señal
Línea de distorsión*
Localización de componentes
Respuesta de distorsión de la línea de rastreo*
defectuosos
Desactivación del sonido > 99’
Para cualquier aspecto relacionado con la solución de
Flechas de dirección*
problemas, consulte la guía de solución de problemas.
*=sólo visualización de rastreo de línea
Selección de frecuencia (activación/desactivación)
Servicio y reparación
S
onda
16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz
¡IMPORTANTE! la herramienta debe ser llevada a un centro
Rastreo de línea
de servicio autorizado independiente RIDGID o devuelta a la
128 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz
fábrica. Saque las pilas antes de transportar el aparato.
Alimentación
x1
x5
x9
50 Hz
, 50 Hz
, 50 Hz
,
Todas las reparaciones realizadas por los
x1
x5
x9
60 Hz
, 60 Hz
, 60 Hz
,
establecimientos de servicio Ridgid están garantizadas
100 Hz, 120 Hz, <4 kHz
sobre cualquier defecto de material o fabricación.
RF
Si tuviera cualquier duda acerca de la reparación o
Baja (4-15 kHz)
mantenimiento de este aparato, póngase en contacto con
Alta (>15 kHz)
su distribuidor local RIDGID o directamente con Ridge Tool
Europe a través de la dirección info.europe@ridgid.com.
Menú de información
Restauración de los parámetros
predeterminados (Conrmación Sí/No)
Figura 37: Árbol de menús