Ridgid SeekTech SR-20 – page 3

Manual for Ridgid SeekTech SR-20

40

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Stromstärke

Stromstärke Signalwinkel

Abbildung 23: Bildschirmdarstellung in verschiedenen Lagen (Leitungssuche)

Ridge Tool Company

41

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Passive Leitungslokalisierung

Das Vielfache 9x ist die bei der Lokalisierung von

50/60 Hz Signalen am häugsten gewählte

Im Passivmodus sucht das SR-20 nach elektromagnetischem

Einstellung. In gut ausgewogenen Hochspannungs-

“Rauschen”, das auf irgendeinem Wege in eine unterirdische

verteilungssystemen funktioniert eventuell das

Leitung gelangt ist.

Vielfache 5x besser. Die Frequenzeinstellungen

100 Hz (in 50 Hz Ländern) und 120 Hz (in 60 Hz

Elektromagnetische Signale können auf unterschiedlichem

Ländern) sind besonders hilfreich bei Pipelines,

Wege in unterirdische Versorgungsleitungen gelangen.

die mit einem kathodischen Schutz mit Hilfe von

Am häugsten geschieht dies durch direkte Verbindung einer

Gleichrichtern ausgestattet sind.

Signalquelle. Alle funktionierenden elektronischen Geräte, die

Wie bei der aktiven Leitungssuche zeigt die Suchlinie durch

an eine Wechselstromquelle angeschlossen werden, strahlen

unscharfe oder verschwommene Anzeige, proportional

zu einem gewissen Grad ein elektronisches “Rauschen” auf

zum Grad der Verzerrung, eine Verzerrung des gemessenen

die Stromleitungen ab, mit denen sie verbunden sind.

Feldes an. Diese Verzerrungsreaktion” ist nützlich, um zu

I

n einigen Gebieten wirken unterirdische Versorgungs-

erkennen, ob das gemessene Feld durch andere Felder oder

leitungen als Antennen für Funkübertragungen mit hoher

Metallgegenstände in der Nähe verzerrt wird.

Leistung und niedriger Frequenz (zum Beispiel unterirdische

3.

Es gibt außerdem zwei zusätzliche Frequenz-

Navigations- und Kommunikationssignale in Großbritannien)

und strahlen diese Signale zurück. Diese rückgestrahlten

bänder

, die bei der passiven Leitungssuche

Signale können für die Suche sehr hilfreich sein.

helfen. Diese sind:

Kurz gesagt: Frequenzen können sich bei unterirdischen

4 kHz bis 15 kHz (LF)

Leitungen auf vielfältige Weise zeigen und passiv

aufgenommen werden, wenn die Felder stark genug sind.

> 15 kHz (HF)

1.

Wählen Sie eine Passivleitungssuchfrequenz (Symbol

Das Funkfrequenzband und das Band <4 kHz kann das

Unterscheiden erleichtern, wenn man in einer Umgebung

oder ).

mit starken Störungen arbeitet. Auch bei Blindsuche nach

Leitungen sind sie sehr hilfreich. Bei der Suche in einem

großen Gebiet mit unbekannter Lage der Ziele besteht

eine hilfreiche Methode darin, mehrere Frequenzen zur

Auswahl zu haben und den Bereich nacheinander mit

verschiedenen Frequenzen nach aussagekräftigen Signalen

zu durchsuchen.

Generell ist die aktive Leitungssuche mit direkter Verbindung

zuverlässiger als die passive Leitungssuche.

9

Abbildung 24: 60

Hz Passivsuchfrequenz

WARNUNG: Bei der passiven Lokalisierung oder bei extrem

schwachen Signalen wird die Tiefe meist zu TIEF angezeigt,

2. Das SR-20 hat mehrere Passivleitungssuch-

tatsächlich kann die Leitung in VIEL geringer Tiefe verlaufen.

frequenzeinstellungen. Stromfrequenzen (am

Stromsymbol zu erkennen) dienen zur Lokalisierung

von Signalen, die durch die Übertragung von

Strom erzeugt werden, normalerweise 50 oder

60 Hz. Um die Auswirkung des eigenen Rauschens

durch Leitungsverkehr oder in der Nähe bendliche

Geräte zu reduzieren, kann das SR-20 so eingestellt

werden, dass es Vielfache oder (Harmonien) der

Grundfrequenz 50/60 Hz bis 4000 Hz lokalisiert.

42

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Bedienungstipps für die passive

Sondenlokalisierung

Leitungslokalisierung

Das SR-20 kann zum Lokalisieren des Signals einer Sonde

1. Sucht man im Passivsuchmodus nach einer bekannten

(Transmitter) verwendet werden.

Linie, sollte man für die betreende Leitung

unbedingt die beste Frequenz verwenden. Dies kann

WICHTIG! Die Signalstärke ist der entscheidende Faktor für

zum Beispiel 50 Hz (1) bei einer Stromleitung sein,

die Ermittlung der Position der Sonde. Bevor ein Bereich zum

oder aber, es könnte sich herausstellen, dass mit 50 Hz

Ausschachten markiert wird, muss die Signalstärke maximiert

(9) bei einer bestimmten Leitung eine zuverlässigere

werden.

Reaktion hervorgerufen wird.

Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass die Sonde

sich in einer waagerecht verlaufenden Leitung bendet,

2.

Bei der Suche nach einer kathodisch geschützten

dass der Boden annähernd eben ist und dass das SR-20 so

Leitung im Passivmodus sollte eine höhere Frequenz

gehalten wird, dass der Antennenmast vertikal steht.

verwendet werden (über 4 kHz), um Harmonien zu

erfassen.

Das Feld einer Sonde hat eine andere Form als das runde

3.

Denken Sie daran, dass Leitungen Ströme führen

Feld um einen langen Leiter, wie etwa ein Rohr oder Kabel.

können, die sich bei einer passiven Suche zeigen, so

Es handelt sich um ein Dipolfeld, wie das der Erde, mit einem

wie dies bei Kabeln der Fall ist; die einzige Garantie

Nord- und einem Südpol.

für eine erfolgreiche Lokalisierung bietet eine

Überprüfung.

4.

Generell ist die passive Leitungssuche weniger

zuverlässig als die aktive Suche, weil diese die positive

Identizierung des Signals vom Transmitter bietet.

5.

Besonders bei der Passivleitungssuche gilt: Zu wissen,

dass man etwas gefunden hat, ist nicht das gleiche

wie, etwas gefunden zu haben. Es ist unerlässlich,

alle verfügbaren Indikatoren, wie gemessene

Abbildung 25: Das Dipol-Feld der Erde

Tiefe, Signalstärke, usw. zu verwenden, um eine

Lokalisierung zu bestätigen. Wenn es möglich ist,

Im Feld der Sonde ermittelt das SR-20 die Punkte an den

einen Teil eines passiv gesuchten Kabels zu nden,

Enden, wo die Feldlinien sich zur Vertikalen hin nach unten

kann man diesem mittels eines Transmitters Energie

krümmen und markiert diese Punkte auf dem Kartendisplay

zuführen und so endgültig lokalisieren.

mit einem “Polsymbol” (

). Das SR-20 zeigt außerdem eine

zwischen den Polen zentrierte Linie im Winkel von 90 Grad

6.

Zwar wird die Passivleitungssuche meist bei

zur Sonde, die als Äquator bezeichnet wird und durchaus

50/60

Hz Stromleitungen verwendet, anderen Kabeln,

mit dem Äquator auf einer Kartendarstellung der Erde

wie Telefonleitungen, CATV-Leitungen, usw., kann

vergleichbar ist, bei Betrachtung des Planeten von der Seite

aber durch vorübergehende Funkfrequenzen in der

siehe Abbildung 25).

Region Energie zugeführt werden, sodass sie bei der

passiven Leitungssuche erscheinen können.

Beachten Sie, dass bedingt durch die Rundstrahlantennen

des SR-20 das Signal, unabhängig von der Ausrichtung, stabil

bleibt. Das bedeutet, dass das Signal bei Annäherung an die

Sonde gleichmäßig zu- und bei Entfernung gleichmäßig

abnimmt.

HINWEIS: Ein Pol liegt dort vor, wo die Feldlinien senkrecht

verlaufen. Der Äquator bendet sich dort, wo die Feldlinien

horizontal sind

Ridge Tool Company

43

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Lokalierungsmethoden

Pol

Pol

Die Lokalisierung einer Sonde umfasst drei Hauptschritte.

Der erste Schritt besteht im Lokalisieren der Sonde. Der

Äquator

zweite Schritt ist die exakte Ermittlung der Lage. Der

dritte Schritt ist die Verizierung der Position.

Schritt 1: Lokalisieren der Sonde

Halten Sie das SR-20 so, dass der Antennenmast nach

außen weist. Schwenken Sie die Antenne und achten

Sie auf den Ton, der am höchsten wird, wenn der

Antennenmast in Richtung der Sonde weist.

Abbildung 26: Dipolfeld

Senken Sie das SR-20 in die normale Betriebsposition

Beim Lokalisieren einer Sonde bereiten Sie die Suche

(Antennenmast senkrecht), und gehen Sie in Richtung

zunächst vor:

der Sonde. Während Sie sich der Sonde nähern,

Aktivieren Sie die Sonde vor dem Einführen in die

nimmt die Signalstärke zu, und die Tonhöhe des

Leitung. Stellen Sie dieselbe Frequenz am SR-20 ein,

akustischen Signals steigt an. Maximieren Sie anhand

und vergewissern Sie sich, dass das Gerät das Signal

der Signalstärke und des Tons das Signal.

empfängt.

Maximieren der Signalstärke. Wenn oensichtlich

Nachdem die Sonde in die Leitung eingeführt wurde,

der höchste Punkt erreicht ist, platzieren Sie das

begeben Sie sich zur vermuteten Position der Sonde. Ist die

SR-20 dicht am Boden über der Stelle mit dem stärksten

Richtung der Leitung unbekannt, schieben Sie die Sonde

Signal. Halten Sie den Empfänger unbedingt in einer

nicht ganz so weit in die Leitung (5 m vom Zugangspunkt

konstanten Höhe über den Boden, da die Entfernung

entfernt ist ein guter Ausgangspunkt).

Einuss auf die Signalstärke hat.

Notieren Sie die Signalstärke und bewegen Sie sich

in alle Richtungen von der Stelle mit dem stärksten

Signal fort, um sich zu vergewissern, dass die

Signalstärke auf allen Seiten deutlich abnimmt.

Markieren Sie die Stelle mit einer gelben

Sondenmarkierung.

Abbildung 27: Pole und Äquator einer Sonde

Wenn während der Annäherung”der Äquator auf dem

Bildschirm erscheint, kann man ihn in Richtung einer

zunehmenden Signalstärke folgen, um die Sonde zu

lokalisieren.

44

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Schritt 2: Exaktes Lokalisieren der Sonde

Schritt 3: Die Position verizieren

Die Pole sollten auf beiden Seiten des Punktes mit der

Es ist wichtig, die Lage der Sonde durch Gegenprüfung

maximalen Signalstärke erscheinen, und zwar in gleichem

der Empfängerinformationen und Maximierung

Abstand zu beiden Seiten, wenn die Sonde sich in einer

der Signalstärke zu verizieren. Bewegen Sie das

ebenen Position bendet. Wenn Sie auf dem Bildschirm

SR-20 vom Punkt mit der maximalen Signalstärke fort,

nicht am Punkt mit der maximalen Signalstärke sichtbar

um sicherzustellen, dass die Signalstärke nach allen

sind, bewegen Sie sich vom Maximalpunkt senkrecht zur

Seiten hin abfällt. Bewegen Sie das Gerät unbedingt

gestrichelten Linie (Äquator) weg, bis einer erscheint.

so weit weg, dass in jeder Richtung ein signikanter

Zentrieren Sie das Suchgerät über dem Pol.

Signalabfall zu verzeichnen ist.

Wo der Pol erscheint, hängt von der Sondentiefe ab. Je tiefer

die Sonde, desto weiter ist sie von den Polen entfernt.

Die gestrichelte Linie repräsentiert den Äquator der

Sonde. Wenn die Sonde nicht geneigt ist, schneidet

der Äquator die Sonde bei maximaler Signalstärke und

minimaler Tiefe.

HINWEIS: Über dem Äquator bedeutet nicht, dass sich das

Suchgerät über der Sonde bendet. Verizieren Sie die

Lokalisierung immer, indem Sie die Signalstärke maximieren

Abbildung 28: Sondenlokalisierung: Äquator

und beide Pole markieren.

Genaue Überprüfung der Lage der beiden Pole.

Kennzeichnen Sie die Position des ersten gefundenen

Achten Sie darauf, dass die Tiefenanzeige an der

Pols mit einer roten dreieckigen Polmarkierung. Nach

Stelle der maximalen Signalstärke plausibel und

der Zentrierung über dem Pol zeigt eine doppelte

einheitlich ist. Scheint der Wert zu tief oder zu ach,

Linie die unterirdische Lage der Sonde an, in den

prüfen Sie erneut, ob an dieser Stelle tatsächlich

meisten Fällen auch die ungefähre Richtung der

maximale Signalstärke vorliegt.

Leitung.

Achten Sie darauf, dass die Pole und der Punkt mit der

Wenn sich das Suchgerät einem Pol nähert, erscheint

höchsten Signalstärke auf einer Geraden liegen.

ein Fokussierring mittig über dem Pol.

Der zweite Pol bendet sich in entgegengesetzter

WICHTIG! Denken Sie daran, dass sich auf dem Äquator zu

Richtung in ähnlichem Abstand zur Position

benden, nicht bedeutet, dass man sich über der Sonde

der Sonde. Lokalisieren Sie ihn auf die gleiche

bendet. Die Anzeige zweier Pole auf einer Linie auf dem

Weise, und kennzeichnen Sie ihn mit einer roten

Display ist kein Ersatz für die separate Zentrierung über

Dreieckmarkierung.

jedem Pol und die Markierung seiner Position, wie oben

beschrieben.

Wenn die Sonde sich in waagerechter Lage bendet,

Wenn die Pole nicht sichtbar sind, erweitern Sie die

sollten die drei Markierungen auf einer Linie liegen,

Suche.

und die roten Polmarkierungen sollten gleichen

Abstand zur gelben Sondenmarkierung haben. Trit

Für optimale Genauigkeit sollte das SR-20 gerade

dies nicht zu, ist die Sonde eventuell geneigt. (Siehe

gehalten werden. Der Antennenmast muss senkrecht

“Geneigte Sonde”) Generell gilt, dass die Sonde sich

stehen, wenn die Pole und der Äquator markiert werden,

auf der Linie zwischen den beiden Polen bendet, es

ansonsten ist ihre Lage weniger genau.

sei denn, eine extreme Verzerrung liegt vor.

Ridge Tool Company

45

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Geneigte Sonden

Messen der Tiefe (Sondenmodus)

Wenn die Sonde geneigt ist, bewegt sich ein Pol näher zur

Das SR-20 misst die Tiefe durch Vergleich der Signalstärke

Sonde und der andere weiter weg.

an der unteren Antenne mit der des Signals an der

oberen Antenne. Die gemessene Tiefe ist ein Richtwert;

Wenn die Sonde sich in senkrechter Position bendet, ist auf

normalerweise entspricht sie der physikalischen Tiefe, wenn

dem Bildschirm ein einzelner Pol am Punkt der maximalen

der Mast senkrecht gehalten wird und die untere Antenne

Signalstärke zu sehen. (Die schwimmende Sonde von RIDGID

den Boden unmittelbar über der Signalquelle berührt, wobei

ist so konzipiert, dass ein einzelner Pole “sichtbar ist und so

Voraussetzung ist, dass keinerlei Verzerrung vorhanden ist.

gewichtet, dass die Sonde in einer vertikalen Achse gehalten

wird.) Durch Maximierung der Signalstärke wird man

1.

Platzieren Sie zum Messen der Tiefe das Suchgerät auf

dennoch zur besten Position für die Sonde geführt.

dem Boden, direkt über der Sonde oder Leitung.

2.

Die Tiefe erscheint in der linken unteren Ecke des

Schwimmende Sonden

Anzeigebildschirms des SR-20.

Einige Sonden sind dafür vorgesehen, mit Wasserdruck

3.

Durch Drücken der Auswahltaste während eines

in eine Leitung gespült zu werden oder in der Leitung zu

Suchvorgangs kann eine Tiefenanzeige erzwungen

schwimmen. Die einzige Garantie, eine schwimmende

werden.

Sonde lokalisiert zu haben, besteht darin, die Signalstärke

zu maximieren und genau zu überprüfen, ob das Signal vom

4.

Die Tiefe wird nur dann genau angezeigt, wenn das

Punkt mit der maximalen Stärke aus nach allen Seiten hin

Signal unverzerrt ist.

abnimmt.

Kappen (Sondenmodus)

Gelegentlich ist die Signalstärke so hoch, dass der Empfänger

nicht in der Lage ist, das gesamte Signal zu verarbeiten,

ein Zustand, der als “Kappen bezeichnet wird. Wenn

dies geschieht, erscheint ein Warnsymbol

auf dem

Bildschirm. Es bedeutet, dass das Signal besonders stark ist.

HINWEIS: Wenn Kappen vorliegt, ist die Anzeige der

gemessenen Tiefe deaktiviert.

46

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Abbildung 29: Bildschirmdarstellung in verschiedenen Lagen (Sonde)

Ridge Tool Company

47

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Normal

Maximale Signalstärke

Geneigt

Abbildung 30: Geneigte Sonde, Pole und Äquator

Beachten Sie, dass der rechte Pol aufgrund der Neigung näher am Äquator liegt.

48

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

® Countdown-Timer für automatisches Verlassen

Menüs und Einstellungen

des Menüs

Wenn man die Menütaste drückt, erscheint eine Reihe von

Beim Durchgehen der Legende erscheint eine

Auswahlmöglichkeiten (siehe Abbildung 31).

Rückwärtszählung unten auf dem Bildschirm.

Derzeit verfügbare Frequenzen

Frequenzen, die den Status als aktiv abgehakt” erhielten,

sind mit einem Häkchen im Kästchen daneben versehen.

HINWEIS: Hochgestellte Angaben weisen auf Harmonien

x9

x9

hin, z.B. 60

= 540 Hz und 50 Hz

= 450 Hz.

Countdown-Timer

für automatisches

Ändern der Tiefeneinheiten

Verlassen des Menüs

Abbildung 31: Hauptmenü

Steuerung der Hintergrundbeleuchtung

In der Reihenfolge von oben nach unten beschrieben, enthält

Ein Detektor in der linken oberen Ecke der Tastatur springt

das Hauptmenü folgende Punkte:

bei schwacher Beleuchtung an. Indem man diesen Sensor

bedeckt, kann die Hintergrundbeleuchtung erzwungen

1.

Derzeit verfügbare Sondenfrequenzen (als

werden.

aktiv abgehakte und andere).

LCD-Kontrast

2.

Derzeit verfügbare Frequenzen für die aktive

Wenn dieser Menüpunkt ausgewählt ist, kann durch Drücken

Leitungssuche (als aktiv abgehakte und andere).

der Auswahltaste der Kontrast eingestellt werden. Mit

der Auf- und Abwärtstaste kann der Bildschirm heller und

3.

Derzeit verfügbare Frequenzen für die passive

dunkler gestellt werden.

Leitungssuche (als aktiv abgehakte und andere).

Drücken Sie die Menütaste, um die Einstellung zu speichern

4.

Derzeit verfügbare Funkfrequenzen (hohe und

und abzuschließen. Zum Speichern der Einstellung und um

niedrige) (als aktiv abgehakte und andere).

das Menü zu beenden kann man hier auch die Auswahltaste

drücken.

5.

Einstellen der Einheiten für die

Tiefenmessung

Anzeigeelementemenü

6.

Steuerung der Hintergrundbeleuchtung

Erweiterte Funktionen des SR-20 lassen sich aktivieren, indem

man mit der Menütaste die Legende anzeigt.

7.

Steuerung des LCD-Kontrasts

Bei Auslieferung des SR-20 sind einige Elemente der

Einfachheit halber ausgeschaltet. Drücken Sie die

8.

Steuerung der Anzeigeelemente

A

uswahltaste, um das Kästchen neben einem Anzeige-

(Untermenüs erscheinen bei Auswahl für Sonden-

element abzuhaken oder den Haken zu entfernen.

oder Leitungssuchmodi.)

Verzerrungslinie

Ein/Aus

“Rennbahn“ mit

9.

Steuerung der Frequenzauswahl

Wasserlinie

Stromstärke/

(Untermenüs erscheinen für Frequenzkategorien, die

und Pfeil

Signalwinkel

ausgewählt werden können.)

Steuerung

Steuerung

des Signal

-

der A

nnäherungs-

fokus

schwelle

Verzerrung der

10.

Informationsmenü einschließlich Software-

F

ührungs-

Suchlinie

pfeile

version und Seriennummer des Gerätes (Untermenü

Verknüpfen des

Symbol für

für die Wiederherstellung der Werkseinstellungen

Tons mit der

“kein Signal”

Signalstärke

erscheint auf dem Informationsbildschirm).

(Unterdrückung)

O

ption Signal-

Countdown-

stärke zentrieren

Eine komplette Liste nden Sie in der Legende auf Seite 51.

Timer für automatisches

Verlassen des Menüs

Signalstärke

Ein/Aus

Abbildung 32: Bildschirmelemente

(Leitungslokalisierungsmodus)

Ridge Tool Company

49

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Optionale Merkmale

Die Steuerung der Annäherungsschwelle ist besonders

wertvoll, wenn man der Klarheit halber Signale außerhalb

Optionale Merkmale im Anzeigeelementemenü sind:

einer denierten Entfernung eliminieren muss.

Rennbahn und Wasserlinie

Steuerung des Signalfokus

Eine zusätzliche visuelle Methode zur Lokalisierung des

Die Steuerung des Signalfokus wirkt gewissermaßen wie

maximalen Signals. Wenn Sie versuchen, eine Leitung zu

eine Lupe auf das Signal. Sie reduziert die Bandbreite des

lokalisieren, indem sie ihre höchste Signalstärke festhalten,

Signals, das der Empfänger überprüft, die Anzeige erfolgt

dient die Wasserlinie als visuelle Hilfe.

auf der Grundlage einer empndlicheren Messung der

eingehenden Signale. Der Nachteil der Benutzung der

Signalfokussteuerungseinstellung ist, dass die Anzeige

Symbol für “kein Signal” (Unterdrückung)

zwar genauer ist, die Aktualisierung jedoch länger dauert.

Option Signalstärke zentrieren

Die

Signalfokussteuerung kann auf 4 Hz (breit), 2 Hz,

1 Hz, 0,5 Hz und 0,25 Hz (schmal) eingestellt werden.

Wenn diese Option im Menüauswahlbildschirm aktiviert

Je schmaler die gewählte Bandbreite, desto größer die

wird, wird die Anzeige des Wertes, der die Signalstärke in der

Lokalisierungsentfernung und Genauigkeit des Empfängers,

Mitte des Anzeigebereichs darstellt, erzwungen, wenn kein

die Datenrate auf dem Display ist jedoch geringer.

Annäherungssignal verfügbar ist.

Steuerung der Annäherungsschwelle

Hilft, die Suche auf eine bestimmte Reichweite des

Instruments zu beschränken. Ist die gemessene Tiefe des

Steuerung des

Ziels größer als der vom Benutzer gewählte Schwellenwert,

Signalfokus

wird als Annäherungssignal Null angezeigt. Ist die

gemessene Tiefe geringer als der eingestellte Schwellenwert,

zeigt das SR-20 einen Annäherungssignalwert. (Nur

Leitungslokalisierungsmodus.)

Abbildung 34: Steuerung des Signalfokus

Wenn diese Funktion aktiv ist, wird die Signalfokussteuerung

mit der Aufwärtstaste schmaler un der Abwärtstaste breiter

Steuerung der

gestellt.

Annäherungs-

schwelle

Die Signalfokussteuerung ist hilfreich, wenn die detaillierte

Fokussierung auf ein bestimmtes Signal erforderlich ist.

Stummschalten des Tons > 99’

Diese Option erlaubt die automatische Stummschaltung des

Abbildung 33: Steuerung der Annäherungsschwelle

Tons, wenn die gemessene Tiefe größer ist als die Einstellung

Bei Aktivierung wird die Annäherungsschwelle durch

der Annäherungsschwelle.

langes Drücken (länger als ½ Sekunde) der Aufwärtstaste

eine höhere, durch langes Drücken der Abwärtstaste eine

Suchlinienreaktion

niedrigere Schwelle eingestellt.

Mit dem Kontrollkästchen für Suchlinienverzerrungsreaktion

wird die Anzeige der Verzerrung der Zielleitung auf niedrig,

Die Einstellungen der Annäherungsschwelle steuern die

mittel oder hoch eingestellt oder gänzlich deaktiviert.

Tiefenschwelle des Annäherungssignals wie folgt.

Je höher die Einstellung, desto empndlicher wird die

(Niedrigster) Signalstärkenmodus. Bewegt die Signalstärke

Verzerrungswolke” rund um die Suchlinie.

zur Bildschirmmitte, Kartenanzeige unterdrückt, Anzeige

Bei deaktivierter Verzerrungsreaktion wird die Suchlinie als

negativer Tiefe möglich. Audiosignal gibt die Signalstärke

durchgehende Linie dargestellt.

wieder.

(1

m/3 m/10 m/30 m) Zeigt die Annäherungsschwellen für

Lokalisierungen mit Messtiefen von Xm oder niedriger.

(Höchster) Oener Annäherungsmodus. Keine Schwelle,

keine Unterdrückung, Anzeige negativer Tiefe möglich.

50

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Informationsbildschirm und Wiederherstellung der

Frequenzauswahlsteuerung

Werkseinstellungen

Weitere verfügbare Frequenzen aus dem Hauptfrequenzmenü

können in die Hauptmenüliste der verfügbaren Frequenzen

aufgenommen werden, indem man im Untermenü

Informationsbildschirm

Frequenzauswahlsteuerung

den gewünschten

Modus wählt. Markieren Sie die Kategorie der gewünschten

Der Informationsbildschirm erscheint unter der

Frequenz (Abbildung 35). Drücken Sie die Auswahltaste

.

Menüauswahlliste. Nach Betätigen der Auswahltaste

erscheinen Informationen über das Leitungssuchgerät,

einschließlich der Software-Version, der Seriennummer des

Empfängers und des Kalibrierungsdatums (Abbildung 36).

Abbildung 35: Auswahl einer Frequenzkategorie

Gehen Sie dann mit den Pfeiltasten die verfügbaren

Frequenzen durch. Heben Sie die gewünschte Frequenz

hervor, um sie in die Liste der zurzeit verfügbaren Frequenzen

Abbildung 36: Informationsbildschirm

aufzunehmen.

Durch Abhaken einer Frequenz (mittels der Auswahltaste)

Werkseinstellungen wiederherstellen

wird diese in die Liste der “derzeit verfügbaren Frequenzen

im Hauptmenü aufgenommen.

Drückt man die Auswahltaste ein zweites Mal, erscheint die

Option Werkseinstellung wiederherstellen.

Die ausgewählten Frequenzen in der als aktiv abgehakten

Gruppe können während der Benutzung des SR-20 durch

Markieren Sie mit der Auf- und Abwärtstaste entweder

Drücken der Frequenztaste gewechselt werden. Das SR-20

das “Häkchensymbol”, um die Werkseinstellungen wieder

geht die Liste der aktiven Frequenzen Gruppe für Gruppe

herzustellen, oder das “X” Symbol, um sie NICHT wieder

von niedrig nach hoch durch und wiederholt dann diesen

herzustellen.

Vorgang. Durch Entfernen eines Häkchens an einer Frequenz

Durch Drücken der Menütaste ohne Änderung eines

im Hauptmenü wird diese deaktiviert und erscheint nicht,

Kontrollkästchens wird die Option beendet, und alle

wenn die Frequenztaste gedrückt wird.

Einstellungen bleiben unverändert.

Ridge Tool Company

51

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Legende

SR-20 Wartung

Aktivierte Frequenzen

Sonde

Transport und Lagerung

Leitungssuche

Strom (Passivsuche)

Schalten Sie vor dem Transport das Gerät ab, um die Batterien

Funk

zu schonen.

Maßeinheit

Vergewissern Sie sich beim Transport, dass das Gerät gesichert

F

eet/Meter

ist und keinen Stößen durch andere Ausrüstungsgegenstände

ausgesetzt ist.

Hintergrundbeleuchtungsoptionen

Ein/Aus/Auto

Das SR-20 sollte kühl und trocken gelagert werden.

LCD-Kontrast

HINWEIS: Wird das SR-20 länger gelagert, sollten die

Er

höhen/Verringern

Batterien entfernt werden.

Auswahl der Anzeigeelemente

Beim Transportieren des SR-20 die Batterien aus dem

(

Abhaken Ein/Aus)

Gerät entfernen.

Lokalisierungsmodus Sondenmodus

Wasserlinie

Wartung und Reinigung

Einstellung des Signalfokus

1. Säubern Sie das SR-20 mit einem feuchten Tuch und

Anzeige für fehlendes Signal

einem milden Reinigungsmittel. Nicht in Wasser

eintauchen.

Akustische Signale

Signalstärke zentrieren*

2. Zum Reinigen keine Kratzwerkzeuge oder rauen

Gegenstände verwenden, da sie das Display

Signalstärke

permanent zerkratzen können. Zum Reinigen des

Annäherungsschwelle*

Systems NIEMALS LÖSUNGSMITTEL VERWENDEN.

Substanzen, wie Aceton oder andere aggressive

Signalwinkelanzeige

Chemikalien können Risse im Gehäuse verursachen.

Verzerrungslinie*

Suchlinienverzerrungsreaktion*

Lokalisieren fehlerhafter Komponenten

Stummschalten des Tons > 99’

Vorschläge zur Fehlerbehebung nden Sie in der

Führungspfeile*

Fehlerbehebungsanleitung.

*= Nur bei der Anzeige für Leitungslokalisierung

Frequenzauswahl (Abhaken Ein/Aus)

Service und Reparatur

S

onde

16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz

WICHTIG! Das Instrument sollte zu einem unabhängigen

RIDGID Vertrags-Service-Center gebracht oder ins Werk

Leitungssuche

eingeschickt werden. Vor dem Transport die Batterien

128 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz

vollständig entfernen.

Strom

x1

x5

x9

50 Hz

, 50 Hz

, 50 Hz

,

Auf alle Reparaturen, die von Ridge Service-Betrieben

x1

x5

x9

60 Hz

, 60 Hz

, 60 Hz

,

durchgeführt werden, wird Garantie gegen Material- und

100 Hz, 120 Hz, <4 kHz

Verarbeitungsmängel gewährt.

RF

Sollten Sie Fragen bezüglich Wartung oder Reparatur dieses

Niedrig (4-15 kHz)

Gerätes haben, wenden Sie sich an Ihren RIDGID Händler,

Hoch (>15 kHz)

Ihre zuständige RIDGID Niederlassung oder an Ridge Tool

Informationsmenü

Europe unter info.europe@ridgid.com

Werkseinstellungen wiederherstellen

(Abhaken Ja/Nein)

Abbildung 37: Menübau

52

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Symbole

Abbildung 38: Symbole

KEYPAD ICONS

Power ON / OFF Key

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Selection

Menu Key

SondeMode: Force Depth/Re-center Audio

Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio

Frequency Key

Signal Strength Proximity Setting: Force Map On

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Sound Key

DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS

Sonde Frequency

Proximity Signal

Factory Default Reset

Active Trace Frequency

Signal Strength

Menu Check Box

Radio Frequency

Audio Level

Tools Menu

Passive Line Trace Frequency

Battery Level

Backlight settings

Measured Distance/Depth

Low Battery Warning (flashing)

Screen Contrast Adjust

Level Pointer

Signal Angle Indicator

(Signal Strength)

Display Elements

Watermark

Milliamp, Current

(Signal Strength)

Frequency Selection Control

Proximity Threshold Control

No Sonde Present

Information Screen

Pole Icon

No Power Present

Menu Timeout Counter

Tracing Line

No Trace Present

Go Up One Level

Distortion Line

No RF Present

(press menu key)

Equator

Pass Banwidth

Pipe Direction

Line Direction Gradient

Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold

Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold

Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold

Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold

TASTATURSYMBOLE

Menünavigation/Signalfokus/Steuerung der Annäherungsschwelle

Menüauswahl

Sondenmodus: Tiefe erzwingen/Audio neu zentrieren

Leitungssuchmodus: Tiefe erzwingen, Strom erzwingen, Audio neu zentrieren

Signalstärkeannäherungseinstellung: Karte zwangsweise anzeigen

Menünavigation/Signalfokus/Steuerung der Annäherungsschwelle

DISPLAYSYMBOLE

DISPLAYSYMBOLE (Fortsetzung)

MENÜSYMBOLE

Sondenfrequenz

Annäherungssignal

Wiederherstellen der

Werkseinstellungen

Frequenz für aktive Lokalisierung

Signalstärke

Menükontrollkästchen

Lautstärke

Funkfrequenz

Tool-Menü

Frequenz für passive

Batteriezustand

Leitungslokalisierung

Einstellungen der

Hintergrundbeleuchtung

Warnung bei zu schwacher Batterie

Gemessene Distanz/Tiefe

(blinkt)

Einstellen des Bildschirmkontrasts

Pegelanzeige

Signalwinkelanzeige

(Signalstärke)

Anzeigeelemente

Milli-ampere, Strom

Wasserlinie

(Signalstärke)

Frequenzauswahlsteuerung

Steuerung der

Annäherungsschwelle

Keine Sonde vorhanden

Informationsbildschirm

Polsymbol

Kein Strom vorhanden

Menü Zählersperre

Lokalisierungslinie

Keine Lokalisierung vorhanden

Eine Ebene aufwärts

Verzerrungslinie

Keine Funkfrequenz vorhanden

(Menütaste drücken)

Äquator

Bandbreite wechseln

Richtung der Leitung

Gradient der Leitungsrichtung

Tiefe mehr als 3 Feet/1 Meter Schwelle

Tiefe mehr als 10 Feet/3 Meter Schwelle

Tiefe mehr als 30 Feet/10 Meter Schwelle

Tiefe mehr als 99 Feet/30 Meter Schwelle

KEYPAD ICONS

Power ON / OFF Key

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Selection

Menu Key

SondeMode: Force Depth/Re-center Audio

Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio

Frequency Key

Signal Strength Proximity Setting: Force Map On

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Sound Key

DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS

Sonde Frequency

Active Trace Frequency

Signal Angle Indicator

Radio Frequency

Passive Line Trace Frequency

Measured Distance/Depth

Tracing Line

Distortion Line

Equator

Pipe Direction

Proximity Threshold Control

Milliamp, Current

Pole Icon

Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold

Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold

Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold

Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold

Proximity Signal

Audio Level

Battery Level

Signal Strength

No Sonde Present

No Power Present

No Trace Present

No RF Present

Line Direction Gradient

Pass Banwidth

Low Battery Warning (flashing)

Level Pointer

(Signal Strength)

Watermark

(Signal Strength)

Factory Default Reset

Menu Check Box

Go Up One Level

(press menu key)

Display Elements

Frequency Selection Control

Menu Timeout Counter

Tools Menu

Backlight settings

Screen Contrast Adjust

Information Screen

KEYPAD ICONS

Power ON / OFF Key

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Menu Selection

Menu Key

SondeMode: Force Depth/Re-center Audio

Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio

Frequency Key

Signal Strength Proximity Setting: Force Map On

Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control

Sound Key

DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS

Sonde Frequency

Active Trace Frequency

Signal Angle Indicator

Audio Level

Radio Frequency

Passive Line Trace Frequency

Battery Level

Measured Distance/Depth

Signal Strength

No Sonde Present

No Power Present

No Trace Present

No RF Present

Line Direction Gradient

Tracing Line

Pass Banwidth

Distortion Line

Equator

Pipe Direction

Proximity Threshold Control

Milliamp, Current

Pole Icon

Proximity Signal

Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold

Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold

Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold

Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold

Low Battery Warning (flashing)

Level Pointer

(Signal Strength)

Watermark

(Signal Strength)

Factory Default Reset

Menu Check Box

Go Up One Level

(press menu key)

Display Elements

Frequency Selection Control

Menu Timeout Counter

Tools Menu

Backlight settings

Screen Contrast Adjust

Information Screen

Ein-/Ausschalttaste

Menütaste

Frequenztaste

Audiotaste

Ridge Tool Company

53

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Leitfaden zur Fehlerbehebung

PROBLEM WAHRSCHEINLICHER GRUND DES FEHLERS

SR-20 hängt sich während

Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Die Batterien entfernen, wenn sich das Gerät nicht

der Benutzung auf.

abschalten lässt. Wenn die Batterien schwach sind, wechseln Sie diese aus.

Das SR-20 nimmt das

Vergewissern Sie sich, dass der richtige Modus und die richtige Frequenz eingestellt ist.

Signal nicht auf.

Überprüfen Sie, ob sich der Stromkreis möglicherweise verbessern lässt. Ändern Sie die Position

des Transmitters, Erdung, Frequenz, usw.; modizieren Sie die Annäherungsschwelle (Seite 49)

und/oder die Einstellungen der Signalfokussteuerung (Seite 49).

W

ährend der Leitungs-

Dies lässt darauf schließen, dass das SR-20 kein Signal empfängt oder dass eine Störung

suche springen die

vorliegt.

Linien im Karten-Display

Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter richtig angeschlossen und geerdet ist. Richten Sie das

über den Bildschirm.

SR-20 auf beide Zuleitungen, um sicherzugehen, dass ein vollständiger Stromkreis besteht.

Versuchen Sie es mit einer höheren Frequenz, durch Anschließen an einer anderen Stelle der

Leitung, oder durch Wechseln in den Induktionsmodus.

Versuchen Sie, etwaige Störquellen zu ermitteln und zu beseitigen. (Verbundene Erdung, usw.)

Vergewissern Sie sich, dass die Batterien des SR-20 frisch und voll geladen sind.

Beim Lokalisieren einer

Überprüfen Sie, ob die Batterien in der Sonde funktionieren.

Sonde “springen Linien

über den Bildschirm.

Möglicherweise ist die Sonde zu weit entfernt; versuchen Sie es näher an der Sonde, wenn

möglich, oder führen Sie eine Bereichssuche durch.

Verizieren Sie das Signal, indem Sie die untere Antenne nahe an die Sonde bringen.

Hinweis Sonden haben Schwierigkeiten, Signale durch Leitungen aus Gusseisen und

Kugelgraphitgusseisen zu senden.

Erhöhen Sie die Annäherungsschwelle und arbeiten Sie versuchsweise mit niedrigeren

Einstellungen der Signalfokussteuerung, um den “Fokus” bei schwächeren Signalen zu

verbessern.

Der Abstand zwischen

Die Sonde kann geneigt sein, oder es liegt ein Übergang zwischen Gusseisen und Kunststo

der Sonde und den

vor.

beiden Polen ist nicht

gleich.

Das Gerät arbeitet

Eventuell sind die Batterien zu schwach. Neue Batterien einlegen und einschalten.

unregelmäßig und lässt

sich nicht abschalten.

Das Display ist beim

Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Einschalten völlig dunkel

Stellen Sie den Kontrast des LCD-Bildschirms ein.

oder sehr hell.

Es ist kein Ton zu hören. Stellen Sie die Lautstärke im Tonmenü ein. Vergewissern Sie sich, dass das Annäherungssignal

größer als Null ist.

Das SR-20 lässt sich nicht

Prüfen Sie, ob die Batterien in der korrekten Richtung eingelegt sind.

hochfahren.

Prüfen Sie, ob die Batterien geladen sind.

Prüfen Sie, ob die Batteriekontakte in Ordnung sind.

Eventuell ist eine Sicherung des Gerätes durchgebrannt. (Eine Wartung im Werk ist erforderlich.)

54

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Technische Daten

Standardeinstellungen

Gewicht mit Batterien ...... 1,8 kg

Tiefeneinheiten = Meter & Zentimeter

Gewicht ohne Batterien .. 1,5 kg

Lautstärke = 2 (eine Einstellung über stumm)

Maße

Hintergrundbeleuchtung = automatisch

Länge .................................... 28,4 cm

Annäherungsschwelle = 10m (Lokalisierung)

Breite ...................................... 1,3 m

33 kHz (Aktiver Leitungssuchmodus)

Höhe ....................................... 79 cm

Standardausstattung

Stromquelle

4 Batterien Größe C, 1,5 V Alkaline (ANSI/NEDA 14A, IEC

Artikel Bestell.- #

LR14) oder 1,2 V NiMH oder NiCad auadbare Batterien

SR-20 Suchgerät 21943

Nennstrom: 6V, 550mA

Markierungen und Masthalter 12543

Signalstärke

Bedienungsanleitung

Nicht-linearer Funktion. 2000 ist 10x höher als 1000,

4 Baby-Zellen (Alkaline)

3000 ist 10x höher als 2000, usw.

Schulungsvideo (DVD in englisch)

Betriebsumgebung

Temperatur .......................... -20°C bis 50°C

Optionale Ausstattung

Feuchtigkeit: ....................... 5% bis 95% relative

Luftfeuchtigkeit

Zusätzliche Sondenmarkierungen 12543

Lagertemperatur ............... -20°C bis 60°C

ST-305 Transmitter 21948

ST-510 Transmitter 21953

Induktionsklammer (4.75”) 20973

Abgesetzter Sender 16728

Schwimmender Sender (2 Stück) 19793

Ridge Tool Company

55

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

DANGER

FR

Le SR-20 est un outil de diagnostic qui détecte les

champs électromagnétiques émis par des objets enfouis.

SeekTech SR-20

Il est conçu pour aider l’utilisateur à localiser ces objets

en reconnaissant les caractéristiques des lignes de

Mode d’emploi

champ et en les achant à l’écran. Comme les lignes

de champ électromagnétique peuvent être altérées par

de la distorsion et des interférences, il est important de

Informations de sécurité générales

conrmer l’emplacement des objets enfouis avant de

commencer les fouilles.

AVERTISSEMENT! Lisez attentive-

ment ces instructions et le guide de

Plusieurs impétrants peuvent être enfouis

dans la même zone. Veillez donc à respecter les

sécurité qui les accompagne avant

réglementations locales en vigueur et les procédures

d’utiliser cet appareil. Si vous avez

de service par appel unique.

des questions sur l’un ou l’autre aspect relatif

à l’utilisation de cet appareil, contactez votre

La mise à jour de l’impétrant constitue le seul moyen

de vérier son existence, son emplacement et sa

distributeur RIDGID.

profondeur.

Lincompréhension et le non-respect de

Ridge Tool Co., ses liales et ses fournisseurs ne sont

toutes les instructions peut provoquer une

pas responsables des blessures ou dommages directs,

électrocution, un incendie et/ou des blessures

indirects, incidents ou conséquents dus à l’utilisation

corporelles graves.

du SR-20.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN

Dans toute correspondance, mentionnez toutes les

ENDROIT SUR!

informations indiquées sur la plaque signalétique de

l’appareil, y compris le numéro de modèle et le numéro de

série.

ATTENTION: Retirez complètement les piles avant le

transport.

Pour toute question relative à l’entretien ou la réparation

de l’appareil, contactez votre distributeur Ridgid, votre

bureau Ridgid local ou Ridge Tool Europe à l’adresse

info.europe@ridgid.com

56

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Composants du SR-20

Connecteur du port série

Compartiment pour piles

Connecteur USB

Etiquette du numéro de série

Référence d’icône

Remarque: Les ports USB/ Série sont

destinés au téléchargement d’un

nouveau logiciel

Ecran d’achage

Pavé numérique

Mât de l’antenne

Poignée

Noeud

d’antenne supérieur

Haut-parleur

Raccord pliable

Antennes de

guidage

Noeud

d’antenne inférieur

Emboîtement du mât pliable

Figure 1: Composants du SR-20

Ridge Tool Company

57

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Introduction au SR-20

Modes SR-20

Le SR-20 fonctionne selon trois modes distincts. A savoir:

Mise en route

1. Mode Suivi de ligne actif, utilisé lorsqu’une fréquence

sélectionnée peut signaler un long conducteur à laide

d’un émetteur de ligne, pour localiser des conduites,

Mise en place/remplacement des piles

lignes ou câbles conducteurs.

2.

Mode Suivi passif, utilisé pour la localisation de lignes

électriques qui transportent déjà du courant 60 Hz

(Etats-Unis), du courant 50 Hz (Europe) ou des hautes

fréquences.

3.

Mode Sonde, utilisé pour la localisation de sondes

dans des tuyaux, conduites ou tunnels qui ne sont

pas conducteurs ou qui ne peuvent être localisés

Figure 2: Logement pour piles

autrement.

ATTENTION: Evitez toute pénétration de débris ou

d’humidité à l’intérieur du logement pour piles. La présence

de débris ou d’humidité peut court-circuiter les contacts des

piles, décharger rapidement celles-ci et provoquer une fuite

d’électrolyte ou présenter un risque d’incendie.

Mât pliable

IMPORTANT! Ne frappez pas et ne heurtez pas le SR-20

pour l’ouvrir ou le fermer. Ouvrez-le et fermez-le à la main

seulement.

REMARQUE: Evitez de traîner le noeud d’antenne inférieur

sur le sol pendant que vous procédez à un repérage avec

le SR-20. Cela risquerait d’engendrer des signaux parasites

susceptibles d’altérer les résultats, voire même d’endommager

l’antenne.

Bouton de

déverrouillage

Figure 3: Mât d’antenne pliable et bouton de déverrouillage

58

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Eléments d’achage

Les « fonctions de base » du SR-20 sont activées par défaut.

Des fonctions peuvent être désactivées ou masquées

pour épurer le contenu de l’écran au cours de repérages

élémentaires dans des situations simples.

Eléments d’achage communs

Current Strength/

Signal Angle

Battery Level

Frequency

Mode

Crosshairs

(Map Center)

Depth/

Distance

Active View Area

Eléments d’achage: Mode Suivi de ligne actif

Figure 4: Eléments dachage communs

Lécran d’achage en modes Suivi de ligne actif, Suivi de

ligne passif ou Sonde ache les fonctionnalités suivantes:

Zone vue active – Zone à l’intérieur du cercle sur

l’achage du SR-20 apparaissent la ligne de suivi, les

èches de guidage et les réticules.

Intensité du courant mA – Proportionnel au courant sur

la ligne. Bascule en angle du signal lorsque celui-ci est

supérieur à 35°.

Angle du signal – Inclinaison du champ par rapport

à l’horizontale; angle vers le centre du champ; valeur

numérique achée en degrés.

Niveau des piles – Indique le niveau restant de la

capacité des piles.

Profondeur/Distance mesurées - Ache la pro-

fondeur mesurée lorsque le récepteur touche le sol

directement au-dessus de la source du signal. Ache la

distance calculée quand le mât de l’antenne est orienté

vers la source du signal d’une autre manière. Ache des

pieds/pouces (réglage par défaut aux Etats-Unis) ou des

mètres (réglage par défaut en Europe).

Mode – Icône des modes Sonde

, Suivi de ligne

, Alimentation (Suivi de ligne passif) ou Fréquence

radio

.

Fréquence – Ache le réglage de fréquence courant en

Hertz ou kilohertz.

+ Réticules (Centre de la carte) – indique la position de

l’opérateur par rapport au centre de la cible.

Proximity

Tracing Line

Signal

Guidance Arrows

Signal Strength

Signal de

Ligne de suivi

proximité

Flèches de guidage

Puissance du signal

Intensité du

courant/Angle

du signal

Figure 5: Eléments dachage (Mode Suivi de ligne)

Niveau des piles

Fréquence

En Mode Suivi de ligne actif, les fonctions suivantes sont

Mode

Réticules

également achées:

(Centre de la carte)

Profondeur/

Distance

Zone vue active

Signal de proximité – Indication numérique de la

proximité de la source du signal par rapport au localisateur.

Ache de 1 à 999. (Modes Suivi de ligne uniquement)

Puissance du signal – Puissance du signal détectée

par l’antenne omnidirectionnelle inférieure.

Ligne de suivi – La ligne de suivi représente

l’axe approximatif du champ détecté. Elle représente la

distorsion détectée dans le champ en achant une mise au

point inférieure. (Voir page 76 pour plus d’informations sur le

réglage de la sensibilité et pour savoir comment activer ou

désactiver la réaction de distorsion dans la ligne de suivi.)

Ligne de distorsion – Si la réaction de distorsion

normale de la ligne de suivi est désactivée, une deuxième

ligne, qui représente le signal depuis le noeud d’antenne

supérieur, est achée. En comparant les deux lignes,

l’utilisateur peut estimer le degré de distorsion présent dans

un signal.

Flèches de guidage – Les èches de guidage

servent à diriger l’opérateur vers le centre du champ détecté,

en indiquant quand les signaux portent vers la gauche et

vers la droite.

Ridge Tool Company

59

Tools For The Professional

TM

seekTech sR-20

Eléments d’achage: Mode Suivi passif

Fréquences par défaut

Les éléments de l’écran en mode Suivi passif sont identiques

Les fréquences actuellement disponibles dans le réglage par

à ceux du mode Suivi de ligne actif.

défaut incluent:

Eléments d’achage: Mode Sonde

Direction de la

Mode Sonde

conduite

Puissance

512 Hz

du signal

Icône du pôle

Bague de zoom

Mode Suivi de ligne actif:

128 Hz

Equateur

Icône de la sonde

1 kHz

8 kHz

Figure 6: Eléments dachage: Mode Sonde

33 kHz

En mode Sonde, les éléments de l’écran incluent plusieurs

Mode Suivi de ligne passif:

fonctions propres à une localisation de sonde.

th

50 Hz (9

)

| | Direction de la conduite – Représente la direction

< 4 kHz

approximative de la sonde.

Icône de la sonde – Apparaît lorsque vous

Fréquence radio

approchez de la localisation d’une sonde.

4 kHz—15 kHz (L)

Equateur – Représente la ligne médiane du

> 15 kHz (H)

champs de sonde perpendiculaire à l’axe des pôles.

Icône du pôle - Représente la localisation de

chacun des deux pôles du champs dipolaire de la

sonde.

Bague de zoom – Apparaît lorsque le localisateur

se déplace à proximité d’un pôle.

L’utilisation de ces fonctions est décrite aux sections Suivi de

ligne actif, Suivi de ligne passif et Localisation de sonde.