Ridgid SeekTech SR-20 – page 3
Manual for Ridgid SeekTech SR-20

40
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Stromstärke
Stromstärke Signalwinkel
Abbildung 23: Bildschirmdarstellung in verschiedenen Lagen (Leitungssuche)

Ridge Tool Company
41
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Passive Leitungslokalisierung
Das Vielfache 9x ist die bei der Lokalisierung von
50/60 Hz Signalen am häugsten gewählte
Im Passivmodus sucht das SR-20 nach elektromagnetischem
Einstellung. In gut ausgewogenen Hochspannungs-
“Rauschen”, das auf irgendeinem Wege in eine unterirdische
verteilungssystemen funktioniert eventuell das
Leitung gelangt ist.
Vielfache 5x besser. Die Frequenzeinstellungen
100 Hz (in 50 Hz Ländern) und 120 Hz (in 60 Hz
Elektromagnetische Signale können auf unterschiedlichem
Ländern) sind besonders hilfreich bei Pipelines,
Wege in unterirdische Versorgungsleitungen gelangen.
die mit einem kathodischen Schutz mit Hilfe von
Am häugsten geschieht dies durch direkte Verbindung einer
Gleichrichtern ausgestattet sind.
Signalquelle. Alle funktionierenden elektronischen Geräte, die
Wie bei der aktiven Leitungssuche zeigt die Suchlinie durch
an eine Wechselstromquelle angeschlossen werden, strahlen
unscharfe oder verschwommene Anzeige, proportional
zu einem gewissen Grad ein elektronisches “Rauschen” auf
zum Grad der Verzerrung, eine Verzerrung des gemessenen
die Stromleitungen ab, mit denen sie verbunden sind.
Feldes an. Diese “Verzerrungsreaktion” ist nützlich, um zu
I
n einigen Gebieten wirken unterirdische Versorgungs-
erkennen, ob das gemessene Feld durch andere Felder oder
leitungen als Antennen für Funkübertragungen mit hoher
Metallgegenstände in der Nähe verzerrt wird.
Leistung und niedriger Frequenz (zum Beispiel unterirdische
3.
Es gibt außerdem zwei zusätzliche Frequenz-
Navigations- und Kommunikationssignale in Großbritannien)
und strahlen diese Signale zurück. Diese rückgestrahlten
bänder
, die bei der passiven Leitungssuche
Signale können für die Suche sehr hilfreich sein.
helfen. Diese sind:
Kurz gesagt: Frequenzen können sich bei unterirdischen
• 4 kHz bis 15 kHz (LF)
Leitungen auf vielfältige Weise zeigen und passiv
aufgenommen werden, wenn die Felder stark genug sind.
• > 15 kHz (HF)
1.
Wählen Sie eine Passivleitungssuchfrequenz (Symbol
Das Funkfrequenzband und das Band <4 kHz kann das
Unterscheiden erleichtern, wenn man in einer Umgebung
oder ).
mit starken Störungen arbeitet. Auch bei Blindsuche nach
Leitungen sind sie sehr hilfreich. Bei der Suche in einem
großen Gebiet mit unbekannter Lage der Ziele besteht
eine hilfreiche Methode darin, mehrere Frequenzen zur
Auswahl zu haben und den Bereich nacheinander mit
verschiedenen Frequenzen nach aussagekräftigen Signalen
zu durchsuchen.
Generell ist die aktive Leitungssuche mit direkter Verbindung
zuverlässiger als die passive Leitungssuche.
9
Abbildung 24: 60
Hz Passivsuchfrequenz
WARNUNG: Bei der passiven Lokalisierung oder bei extrem
schwachen Signalen wird die Tiefe meist zu TIEF angezeigt,
2. Das SR-20 hat mehrere Passivleitungssuch-
tatsächlich kann die Leitung in VIEL geringer Tiefe verlaufen.
frequenzeinstellungen. Stromfrequenzen (am
Stromsymbol zu erkennen) dienen zur Lokalisierung
von Signalen, die durch die Übertragung von
Strom erzeugt werden, normalerweise 50 oder
60 Hz. Um die Auswirkung des eigenen Rauschens
durch Leitungsverkehr oder in der Nähe bendliche
Geräte zu reduzieren, kann das SR-20 so eingestellt
werden, dass es Vielfache oder (Harmonien) der
Grundfrequenz 50/60 Hz bis 4000 Hz lokalisiert.

42
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Bedienungstipps für die passive
Sondenlokalisierung
Leitungslokalisierung
Das SR-20 kann zum Lokalisieren des Signals einer Sonde
1. Sucht man im Passivsuchmodus nach einer bekannten
(Transmitter) verwendet werden.
Linie, sollte man für die betreende Leitung
unbedingt die beste Frequenz verwenden. Dies kann
WICHTIG! Die Signalstärke ist der entscheidende Faktor für
zum Beispiel 50 Hz (1) bei einer Stromleitung sein,
die Ermittlung der Position der Sonde. Bevor ein Bereich zum
oder aber, es könnte sich herausstellen, dass mit 50 Hz
Ausschachten markiert wird, muss die Signalstärke maximiert
(9) bei einer bestimmten Leitung eine zuverlässigere
werden.
Reaktion hervorgerufen wird.
Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass die Sonde
sich in einer waagerecht verlaufenden Leitung bendet,
2.
Bei der Suche nach einer kathodisch geschützten
dass der Boden annähernd eben ist und dass das SR-20 so
Leitung im Passivmodus sollte eine höhere Frequenz
gehalten wird, dass der Antennenmast vertikal steht.
verwendet werden (über 4 kHz), um Harmonien zu
erfassen.
Das Feld einer Sonde hat eine andere Form als das runde
3.
Denken Sie daran, dass Leitungen Ströme führen
Feld um einen langen Leiter, wie etwa ein Rohr oder Kabel.
können, die sich bei einer passiven Suche zeigen, so
Es handelt sich um ein Dipolfeld, wie das der Erde, mit einem
wie dies bei Kabeln der Fall ist; die einzige Garantie
Nord- und einem Südpol.
für eine erfolgreiche Lokalisierung bietet eine
Überprüfung.
4.
Generell ist die passive Leitungssuche weniger
zuverlässig als die aktive Suche, weil diese die positive
Identizierung des Signals vom Transmitter bietet.
5.
Besonders bei der Passivleitungssuche gilt: Zu wissen,
dass man etwas gefunden hat, ist nicht das gleiche
wie, etwas gefunden zu haben. Es ist unerlässlich,
alle verfügbaren Indikatoren, wie gemessene
Abbildung 25: Das Dipol-Feld der Erde
Tiefe, Signalstärke, usw. zu verwenden, um eine
Lokalisierung zu bestätigen. Wenn es möglich ist,
Im Feld der Sonde ermittelt das SR-20 die Punkte an den
einen Teil eines passiv gesuchten Kabels zu nden,
Enden, wo die Feldlinien sich zur Vertikalen hin nach unten
kann man diesem mittels eines Transmitters Energie
krümmen und markiert diese Punkte auf dem Kartendisplay
zuführen und so endgültig lokalisieren.
mit einem “Polsymbol” (
). Das SR-20 zeigt außerdem eine
zwischen den Polen zentrierte Linie im Winkel von 90 Grad
6.
Zwar wird die Passivleitungssuche meist bei
zur Sonde, die als “Äquator” bezeichnet wird und durchaus
50/60
Hz Stromleitungen verwendet, anderen Kabeln,
mit dem Äquator auf einer Kartendarstellung der Erde
wie Telefonleitungen, CATV-Leitungen, usw., kann
vergleichbar ist, bei Betrachtung des Planeten von der Seite
aber durch vorübergehende Funkfrequenzen in der
siehe Abbildung 25).
Region Energie zugeführt werden, sodass sie bei der
passiven Leitungssuche erscheinen können.
Beachten Sie, dass bedingt durch die Rundstrahlantennen
des SR-20 das Signal, unabhängig von der Ausrichtung, stabil
bleibt. Das bedeutet, dass das Signal bei Annäherung an die
Sonde gleichmäßig zu- und bei Entfernung gleichmäßig
abnimmt.
HINWEIS: Ein Pol liegt dort vor, wo die Feldlinien senkrecht
verlaufen. Der Äquator bendet sich dort, wo die Feldlinien
horizontal sind

Ridge Tool Company
43
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Lokalierungsmethoden
Pol
Pol
Die Lokalisierung einer Sonde umfasst drei Hauptschritte.
Der erste Schritt besteht im Lokalisieren der Sonde. Der
Äquator
zweite Schritt ist die exakte Ermittlung der Lage. Der
dritte Schritt ist die Verizierung der Position.
Schritt 1: Lokalisieren der Sonde
• Halten Sie das SR-20 so, dass der Antennenmast nach
außen weist. Schwenken Sie die Antenne und achten
Sie auf den Ton, der am höchsten wird, wenn der
Antennenmast in Richtung der Sonde weist.
Abbildung 26: Dipolfeld
•
Senken Sie das SR-20 in die normale Betriebsposition
Beim Lokalisieren einer Sonde bereiten Sie die Suche
(Antennenmast senkrecht), und gehen Sie in Richtung
zunächst vor:
der Sonde. Während Sie sich der Sonde nähern,
•
Aktivieren Sie die Sonde vor dem Einführen in die
nimmt die Signalstärke zu, und die Tonhöhe des
Leitung. Stellen Sie dieselbe Frequenz am SR-20 ein,
akustischen Signals steigt an. Maximieren Sie anhand
und vergewissern Sie sich, dass das Gerät das Signal
der Signalstärke und des Tons das Signal.
empfängt.
•
Maximieren der Signalstärke. Wenn oensichtlich
Nachdem die Sonde in die Leitung eingeführt wurde,
der höchste Punkt erreicht ist, platzieren Sie das
begeben Sie sich zur vermuteten Position der Sonde. Ist die
SR-20 dicht am Boden über der Stelle mit dem stärksten
Richtung der Leitung unbekannt, schieben Sie die Sonde
Signal. Halten Sie den Empfänger unbedingt in einer
nicht ganz so weit in die Leitung (5 m vom Zugangspunkt
konstanten Höhe über den Boden, da die Entfernung
entfernt ist ein guter Ausgangspunkt).
Einuss auf die Signalstärke hat.
•
Notieren Sie die Signalstärke und bewegen Sie sich
in alle Richtungen von der Stelle mit dem stärksten
Signal fort, um sich zu vergewissern, dass die
Signalstärke auf allen Seiten deutlich abnimmt.
Markieren Sie die Stelle mit einer gelben
Sondenmarkierung.
Abbildung 27: Pole und Äquator einer Sonde
Wenn während der “Annäherung”der Äquator auf dem
Bildschirm erscheint, kann man ihn in Richtung einer
zunehmenden Signalstärke folgen, um die Sonde zu
lokalisieren.

44
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Schritt 2: Exaktes Lokalisieren der Sonde
Schritt 3: Die Position verizieren
Die Pole sollten auf beiden Seiten des Punktes mit der
• Es ist wichtig, die Lage der Sonde durch Gegenprüfung
maximalen Signalstärke erscheinen, und zwar in gleichem
der Empfängerinformationen und Maximierung
Abstand zu beiden Seiten, wenn die Sonde sich in einer
der Signalstärke zu verizieren. Bewegen Sie das
ebenen Position bendet. Wenn Sie auf dem Bildschirm
SR-20 vom Punkt mit der maximalen Signalstärke fort,
nicht am Punkt mit der maximalen Signalstärke sichtbar
um sicherzustellen, dass die Signalstärke nach allen
sind, bewegen Sie sich vom Maximalpunkt senkrecht zur
Seiten hin abfällt. Bewegen Sie das Gerät unbedingt
gestrichelten Linie (Äquator) weg, bis einer erscheint.
so weit weg, dass in jeder Richtung ein signikanter
Zentrieren Sie das Suchgerät über dem Pol.
Signalabfall zu verzeichnen ist.
Wo der Pol erscheint, hängt von der Sondentiefe ab. Je tiefer
die Sonde, desto weiter ist sie von den Polen entfernt.
Die gestrichelte Linie repräsentiert den Äquator der
Sonde. Wenn die Sonde nicht geneigt ist, schneidet
der Äquator die Sonde bei maximaler Signalstärke und
minimaler Tiefe.
HINWEIS: Über dem Äquator bedeutet nicht, dass sich das
Suchgerät über der Sonde bendet. Verizieren Sie die
Lokalisierung immer, indem Sie die Signalstärke maximieren
Abbildung 28: Sondenlokalisierung: Äquator
und beide Pole markieren.
• Genaue Überprüfung der Lage der beiden Pole.
•
Kennzeichnen Sie die Position des ersten gefundenen
• Achten Sie darauf, dass die Tiefenanzeige an der
Pols mit einer roten dreieckigen Polmarkierung. Nach
Stelle der maximalen Signalstärke plausibel und
der Zentrierung über dem Pol zeigt eine doppelte
einheitlich ist. Scheint der Wert zu tief oder zu ach,
Linie die unterirdische Lage der Sonde an, in den
prüfen Sie erneut, ob an dieser Stelle tatsächlich
meisten Fällen auch die ungefähre Richtung der
maximale Signalstärke vorliegt.
Leitung.
•
Achten Sie darauf, dass die Pole und der Punkt mit der
•
Wenn sich das Suchgerät einem Pol nähert, erscheint
höchsten Signalstärke auf einer Geraden liegen.
ein Fokussierring mittig über dem Pol.
•
Der zweite Pol bendet sich in entgegengesetzter
WICHTIG! Denken Sie daran, dass sich auf dem Äquator zu
Richtung in ähnlichem Abstand zur Position
benden, nicht bedeutet, dass man sich über der Sonde
der Sonde. Lokalisieren Sie ihn auf die gleiche
bendet. Die Anzeige zweier Pole auf einer Linie auf dem
Weise, und kennzeichnen Sie ihn mit einer roten
Display ist kein Ersatz für die separate Zentrierung über
Dreieckmarkierung.
jedem Pol und die Markierung seiner Position, wie oben
beschrieben.
•
Wenn die Sonde sich in waagerechter Lage bendet,
Wenn die Pole nicht sichtbar sind, erweitern Sie die
sollten die drei Markierungen auf einer Linie liegen,
Suche.
und die roten Polmarkierungen sollten gleichen
Abstand zur gelben Sondenmarkierung haben. Trit
Für optimale Genauigkeit sollte das SR-20 gerade
dies nicht zu, ist die Sonde eventuell geneigt. (Siehe
gehalten werden. Der Antennenmast muss senkrecht
“Geneigte Sonde”) Generell gilt, dass die Sonde sich
stehen, wenn die Pole und der Äquator markiert werden,
auf der Linie zwischen den beiden Polen bendet, es
ansonsten ist ihre Lage weniger genau.
sei denn, eine extreme Verzerrung liegt vor.

Ridge Tool Company
45
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Geneigte Sonden
Messen der Tiefe (Sondenmodus)
Wenn die Sonde geneigt ist, bewegt sich ein Pol näher zur
Das SR-20 misst die Tiefe durch Vergleich der Signalstärke
Sonde und der andere weiter weg.
an der unteren Antenne mit der des Signals an der
oberen Antenne. Die gemessene Tiefe ist ein Richtwert;
Wenn die Sonde sich in senkrechter Position bendet, ist auf
normalerweise entspricht sie der physikalischen Tiefe, wenn
dem Bildschirm ein einzelner Pol am Punkt der maximalen
der Mast senkrecht gehalten wird und die untere Antenne
Signalstärke zu sehen. (Die schwimmende Sonde von RIDGID
den Boden unmittelbar über der Signalquelle berührt, wobei
ist so konzipiert, dass ein einzelner Pole “sichtbar ist” und so
Voraussetzung ist, dass keinerlei Verzerrung vorhanden ist.
gewichtet, dass die Sonde in einer vertikalen Achse gehalten
wird.) Durch Maximierung der Signalstärke wird man
1.
Platzieren Sie zum Messen der Tiefe das Suchgerät auf
dennoch zur besten Position für die Sonde geführt.
dem Boden, direkt über der Sonde oder Leitung.
2.
Die Tiefe erscheint in der linken unteren Ecke des
Schwimmende Sonden
Anzeigebildschirms des SR-20.
Einige Sonden sind dafür vorgesehen, mit Wasserdruck
3.
Durch Drücken der Auswahltaste während eines
in eine Leitung gespült zu werden oder in der Leitung zu
Suchvorgangs kann eine Tiefenanzeige erzwungen
schwimmen. Die einzige Garantie, eine schwimmende
werden.
Sonde lokalisiert zu haben, besteht darin, die Signalstärke
zu maximieren und genau zu überprüfen, ob das Signal vom
4.
Die Tiefe wird nur dann genau angezeigt, wenn das
Punkt mit der maximalen Stärke aus nach allen Seiten hin
Signal unverzerrt ist.
abnimmt.
Kappen (Sondenmodus)
Gelegentlich ist die Signalstärke so hoch, dass der Empfänger
nicht in der Lage ist, das gesamte Signal zu verarbeiten,
ein Zustand, der als “Kappen” bezeichnet wird. Wenn
dies geschieht, erscheint ein Warnsymbol
auf dem
Bildschirm. Es bedeutet, dass das Signal besonders stark ist.
HINWEIS: Wenn Kappen vorliegt, ist die Anzeige der
gemessenen Tiefe deaktiviert.

46
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Abbildung 29: Bildschirmdarstellung in verschiedenen Lagen (Sonde)

Ridge Tool Company
47
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Normal
Maximale Signalstärke
Geneigt
Abbildung 30: Geneigte Sonde, Pole und Äquator
Beachten Sie, dass der rechte Pol aufgrund der Neigung näher am Äquator liegt.

48
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
• ® Countdown-Timer für automatisches Verlassen
Menüs und Einstellungen
des Menüs
Wenn man die Menütaste drückt, erscheint eine Reihe von
Beim Durchgehen der Legende erscheint eine
Auswahlmöglichkeiten (siehe Abbildung 31).
Rückwärtszählung unten auf dem Bildschirm.
•
Derzeit verfügbare Frequenzen
Frequenzen, die den Status “als aktiv abgehakt” erhielten,
sind mit einem Häkchen im Kästchen daneben versehen.
HINWEIS: Hochgestellte Angaben weisen auf Harmonien
x9
x9
hin, z.B. 60
= 540 Hz und 50 Hz
= 450 Hz.
Countdown-Timer
für automatisches
•
Ändern der Tiefeneinheiten
Verlassen des Menüs
Abbildung 31: Hauptmenü
•
Steuerung der Hintergrundbeleuchtung
In der Reihenfolge von oben nach unten beschrieben, enthält
Ein Detektor in der linken oberen Ecke der Tastatur springt
das Hauptmenü folgende Punkte:
bei schwacher Beleuchtung an. Indem man diesen Sensor
bedeckt, kann die Hintergrundbeleuchtung erzwungen
1.
Derzeit verfügbare Sondenfrequenzen (als
werden.
aktiv abgehakte und andere).
•
LCD-Kontrast
2.
Derzeit verfügbare Frequenzen für die aktive
Wenn dieser Menüpunkt ausgewählt ist, kann durch Drücken
Leitungssuche (als aktiv abgehakte und andere).
der Auswahltaste der Kontrast eingestellt werden. Mit
der Auf- und Abwärtstaste kann der Bildschirm heller und
3.
Derzeit verfügbare Frequenzen für die passive
dunkler gestellt werden.
Leitungssuche (als aktiv abgehakte und andere).
Drücken Sie die Menütaste, um die Einstellung zu speichern
4.
Derzeit verfügbare Funkfrequenzen (hohe und
und abzuschließen. Zum Speichern der Einstellung und um
niedrige) (als aktiv abgehakte und andere).
das Menü zu beenden kann man hier auch die Auswahltaste
drücken.
5.
Einstellen der Einheiten für die
Tiefenmessung
•
Anzeigeelementemenü
6.
Steuerung der Hintergrundbeleuchtung
Erweiterte Funktionen des SR-20 lassen sich aktivieren, indem
man mit der Menütaste die Legende anzeigt.
7.
Steuerung des LCD-Kontrasts
Bei Auslieferung des SR-20 sind einige Elemente der
Einfachheit halber ausgeschaltet. Drücken Sie die
8.
Steuerung der Anzeigeelemente
A
uswahltaste, um das Kästchen neben einem Anzeige-
(Untermenüs erscheinen bei Auswahl für Sonden-
element abzuhaken oder den Haken zu entfernen.
oder Leitungssuchmodi.)
Verzerrungslinie
Ein/Aus
“Rennbahn“ mit
9.
Steuerung der Frequenzauswahl
Wasserlinie
Stromstärke/
(Untermenüs erscheinen für Frequenzkategorien, die
und Pfeil
Signalwinkel
ausgewählt werden können.)
Steuerung
Steuerung
des Signal
-
der A
nnäherungs-
fokus
schwelle
Verzerrung der
10.
Informationsmenü einschließlich Software-
F
ührungs-
Suchlinie
pfeile
version und Seriennummer des Gerätes (Untermenü
Verknüpfen des
Symbol für
für die Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Tons mit der
“kein Signal”
Signalstärke
erscheint auf dem Informationsbildschirm).
(Unterdrückung)
O
ption Signal-
Countdown-
stärke zentrieren
Eine komplette Liste nden Sie in der Legende auf Seite 51.
Timer für automatisches
Verlassen des Menüs
Signalstärke
Ein/Aus
Abbildung 32: Bildschirmelemente
(Leitungslokalisierungsmodus)

Ridge Tool Company
49
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Optionale Merkmale
Die Steuerung der Annäherungsschwelle ist besonders
wertvoll, wenn man der Klarheit halber Signale außerhalb
Optionale Merkmale im Anzeigeelementemenü sind:
einer denierten Entfernung eliminieren muss.
• Rennbahn und Wasserlinie
• Steuerung des Signalfokus
Eine zusätzliche visuelle Methode zur Lokalisierung des
Die Steuerung des Signalfokus wirkt gewissermaßen wie
maximalen Signals. Wenn Sie versuchen, eine Leitung zu
eine Lupe auf das Signal. Sie reduziert die Bandbreite des
lokalisieren, indem sie ihre höchste Signalstärke festhalten,
Signals, das der Empfänger überprüft, die Anzeige erfolgt
dient die Wasserlinie als visuelle Hilfe.
auf der Grundlage einer empndlicheren Messung der
eingehenden Signale. Der Nachteil der Benutzung der
Signalfokussteuerungseinstellung ist, dass die Anzeige
• Symbol für “kein Signal” (Unterdrückung)
zwar genauer ist, die Aktualisierung jedoch länger dauert.
• Option Signalstärke zentrieren
Die
Signalfokussteuerung kann auf 4 Hz (breit), 2 Hz,
1 Hz, 0,5 Hz und 0,25 Hz (schmal) eingestellt werden.
Wenn diese Option im Menüauswahlbildschirm aktiviert
Je schmaler die gewählte Bandbreite, desto größer die
wird, wird die Anzeige des Wertes, der die Signalstärke in der
Lokalisierungsentfernung und Genauigkeit des Empfängers,
Mitte des Anzeigebereichs darstellt, erzwungen, wenn kein
die Datenrate auf dem Display ist jedoch geringer.
Annäherungssignal verfügbar ist.
• Steuerung der Annäherungsschwelle
Hilft, die Suche auf eine bestimmte Reichweite des
Instruments zu beschränken. Ist die gemessene Tiefe des
Steuerung des
Ziels größer als der vom Benutzer gewählte Schwellenwert,
Signalfokus
wird als Annäherungssignal Null angezeigt. Ist die
gemessene Tiefe geringer als der eingestellte Schwellenwert,
zeigt das SR-20 einen Annäherungssignalwert. (Nur
Leitungslokalisierungsmodus.)
Abbildung 34: Steuerung des Signalfokus
Wenn diese Funktion aktiv ist, wird die Signalfokussteuerung
mit der Aufwärtstaste schmaler un der Abwärtstaste breiter
Steuerung der
gestellt.
Annäherungs-
schwelle
Die Signalfokussteuerung ist hilfreich, wenn die detaillierte
Fokussierung auf ein bestimmtes Signal erforderlich ist.
• Stummschalten des Tons > 99’
Diese Option erlaubt die automatische Stummschaltung des
Abbildung 33: Steuerung der Annäherungsschwelle
Tons, wenn die gemessene Tiefe größer ist als die Einstellung
Bei Aktivierung wird die Annäherungsschwelle durch
der Annäherungsschwelle.
langes Drücken (länger als ½ Sekunde) der Aufwärtstaste
eine höhere, durch langes Drücken der Abwärtstaste eine
• Suchlinienreaktion
niedrigere Schwelle eingestellt.
Mit dem Kontrollkästchen für Suchlinienverzerrungsreaktion
wird die Anzeige der Verzerrung der Zielleitung auf niedrig,
Die Einstellungen der Annäherungsschwelle steuern die
mittel oder hoch eingestellt oder gänzlich deaktiviert.
Tiefenschwelle des Annäherungssignals wie folgt.
Je höher die Einstellung, desto empndlicher wird die
(Niedrigster) Signalstärkenmodus. Bewegt die Signalstärke
“Verzerrungswolke” rund um die Suchlinie.
zur Bildschirmmitte, Kartenanzeige unterdrückt, Anzeige
Bei deaktivierter Verzerrungsreaktion wird die Suchlinie als
negativer Tiefe möglich. Audiosignal gibt die Signalstärke
durchgehende Linie dargestellt.
wieder.
(1
m/3 m/10 m/30 m) Zeigt die Annäherungsschwellen für
Lokalisierungen mit Messtiefen von Xm oder niedriger.
(Höchster) Oener Annäherungsmodus. Keine Schwelle,
keine Unterdrückung, Anzeige negativer Tiefe möglich.

50
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Informationsbildschirm und Wiederherstellung der
• Frequenzauswahlsteuerung
Werkseinstellungen
Weitere verfügbare Frequenzen aus dem Hauptfrequenzmenü
können in die Hauptmenüliste der verfügbaren Frequenzen
aufgenommen werden, indem man im Untermenü
• Informationsbildschirm
Frequenzauswahlsteuerung
den gewünschten
Modus wählt. Markieren Sie die Kategorie der gewünschten
Der Informationsbildschirm erscheint unter der
Frequenz (Abbildung 35). Drücken Sie die Auswahltaste
.
Menüauswahlliste. Nach Betätigen der Auswahltaste
erscheinen Informationen über das Leitungssuchgerät,
einschließlich der Software-Version, der Seriennummer des
Empfängers und des Kalibrierungsdatums (Abbildung 36).
Abbildung 35: Auswahl einer Frequenzkategorie
Gehen Sie dann mit den Pfeiltasten die verfügbaren
Frequenzen durch. Heben Sie die gewünschte Frequenz
hervor, um sie in die Liste der zurzeit verfügbaren Frequenzen
Abbildung 36: Informationsbildschirm
aufzunehmen.
Durch Abhaken einer Frequenz (mittels der Auswahltaste)
Werkseinstellungen wiederherstellen
wird diese in die Liste der “derzeit verfügbaren” Frequenzen
im Hauptmenü aufgenommen.
Drückt man die Auswahltaste ein zweites Mal, erscheint die
Option “Werkseinstellung wiederherstellen”.
Die ausgewählten Frequenzen in der als aktiv abgehakten
Gruppe können während der Benutzung des SR-20 durch
Markieren Sie mit der Auf- und Abwärtstaste entweder
Drücken der Frequenztaste gewechselt werden. Das SR-20
das “Häkchensymbol”, um die Werkseinstellungen wieder
geht die Liste der aktiven Frequenzen Gruppe für Gruppe
herzustellen, oder das “X” Symbol, um sie NICHT wieder
von niedrig nach hoch durch und wiederholt dann diesen
herzustellen.
Vorgang. Durch Entfernen eines Häkchens an einer Frequenz
Durch Drücken der Menütaste ohne Änderung eines
im Hauptmenü wird diese deaktiviert und erscheint nicht,
Kontrollkästchens wird die Option beendet, und alle
wenn die Frequenztaste gedrückt wird.
Einstellungen bleiben unverändert.

Ridge Tool Company
51
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Legende
SR-20 Wartung
Aktivierte Frequenzen
Sonde
Transport und Lagerung
Leitungssuche
Strom (Passivsuche)
Schalten Sie vor dem Transport das Gerät ab, um die Batterien
Funk
zu schonen.
Maßeinheit
Vergewissern Sie sich beim Transport, dass das Gerät gesichert
F
eet/Meter
ist und keinen Stößen durch andere Ausrüstungsgegenstände
ausgesetzt ist.
Hintergrundbeleuchtungsoptionen
Ein/Aus/Auto
Das SR-20 sollte kühl und trocken gelagert werden.
LCD-Kontrast
HINWEIS: Wird das SR-20 länger gelagert, sollten die
Er
höhen/Verringern
Batterien entfernt werden.
Auswahl der Anzeigeelemente
Beim Transportieren des SR-20 die Batterien aus dem
(
Abhaken Ein/Aus)
Gerät entfernen.
Lokalisierungsmodus Sondenmodus
Wasserlinie
Wartung und Reinigung
Einstellung des Signalfokus
1. Säubern Sie das SR-20 mit einem feuchten Tuch und
Anzeige für fehlendes Signal
einem milden Reinigungsmittel. Nicht in Wasser
eintauchen.
Akustische Signale
Signalstärke zentrieren*
2. Zum Reinigen keine Kratzwerkzeuge oder rauen
Gegenstände verwenden, da sie das Display
Signalstärke
permanent zerkratzen können. Zum Reinigen des
Annäherungsschwelle*
Systems NIEMALS LÖSUNGSMITTEL VERWENDEN.
Substanzen, wie Aceton oder andere aggressive
Signalwinkelanzeige
Chemikalien können Risse im Gehäuse verursachen.
Verzerrungslinie*
Suchlinienverzerrungsreaktion*
Lokalisieren fehlerhafter Komponenten
Stummschalten des Tons > 99’
Vorschläge zur Fehlerbehebung nden Sie in der
Führungspfeile*
Fehlerbehebungsanleitung.
*= Nur bei der Anzeige für Leitungslokalisierung
Frequenzauswahl (Abhaken Ein/Aus)
Service und Reparatur
S
onde
16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz
WICHTIG! Das Instrument sollte zu einem unabhängigen
RIDGID Vertrags-Service-Center gebracht oder ins Werk
Leitungssuche
eingeschickt werden. Vor dem Transport die Batterien
128 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz
vollständig entfernen.
Strom
x1
x5
x9
50 Hz
, 50 Hz
, 50 Hz
,
Auf alle Reparaturen, die von Ridge Service-Betrieben
x1
x5
x9
60 Hz
, 60 Hz
, 60 Hz
,
durchgeführt werden, wird Garantie gegen Material- und
100 Hz, 120 Hz, <4 kHz
Verarbeitungsmängel gewährt.
RF
Sollten Sie Fragen bezüglich Wartung oder Reparatur dieses
Niedrig (4-15 kHz)
Gerätes haben, wenden Sie sich an Ihren RIDGID Händler,
Hoch (>15 kHz)
Ihre zuständige RIDGID Niederlassung oder an Ridge Tool
Informationsmenü
Europe unter info.europe@ridgid.com
Werkseinstellungen wiederherstellen
(Abhaken Ja/Nein)
Abbildung 37: Menübau

52
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Symbole
Abbildung 38: Symbole
KEYPAD ICONS
Power ON / OFF Key
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection
Menu Key
SondeMode: Force Depth/Re-center Audio
Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio
Frequency Key
Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Sound Key
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Proximity Signal
Factory Default Reset
Active Trace Frequency
Signal Strength
Menu Check Box
Radio Frequency
Audio Level
Tools Menu
Passive Line Trace Frequency
Battery Level
Backlight settings
Measured Distance/Depth
Low Battery Warning (flashing)
Screen Contrast Adjust
Level Pointer
Signal Angle Indicator
(Signal Strength)
Display Elements
Watermark
Milliamp, Current
(Signal Strength)
Frequency Selection Control
Proximity Threshold Control
No Sonde Present
Information Screen
Pole Icon
No Power Present
Menu Timeout Counter
Tracing Line
No Trace Present
Go Up One Level
Distortion Line
No RF Present
(press menu key)
Equator
Pass Banwidth
Pipe Direction
Line Direction Gradient
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
TASTATURSYMBOLE
Menünavigation/Signalfokus/Steuerung der Annäherungsschwelle
Menüauswahl
Sondenmodus: Tiefe erzwingen/Audio neu zentrieren
Leitungssuchmodus: Tiefe erzwingen, Strom erzwingen, Audio neu zentrieren
Signalstärkeannäherungseinstellung: Karte zwangsweise anzeigen
Menünavigation/Signalfokus/Steuerung der Annäherungsschwelle
DISPLAYSYMBOLE
DISPLAYSYMBOLE (Fortsetzung)
MENÜSYMBOLE
Sondenfrequenz
Annäherungssignal
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
Frequenz für aktive Lokalisierung
Signalstärke
Menükontrollkästchen
Lautstärke
Funkfrequenz
Tool-Menü
Frequenz für passive
Batteriezustand
Leitungslokalisierung
Einstellungen der
Hintergrundbeleuchtung
Warnung bei zu schwacher Batterie
Gemessene Distanz/Tiefe
(blinkt)
Einstellen des Bildschirmkontrasts
Pegelanzeige
Signalwinkelanzeige
(Signalstärke)
Anzeigeelemente
Milli-ampere, Strom
Wasserlinie
(Signalstärke)
Frequenzauswahlsteuerung
Steuerung der
Annäherungsschwelle
Keine Sonde vorhanden
Informationsbildschirm
Polsymbol
Kein Strom vorhanden
Menü Zählersperre
Lokalisierungslinie
Keine Lokalisierung vorhanden
Eine Ebene aufwärts
Verzerrungslinie
Keine Funkfrequenz vorhanden
(Menütaste drücken)
Äquator
Bandbreite wechseln
Richtung der Leitung
Gradient der Leitungsrichtung
Tiefe mehr als 3 Feet/1 Meter Schwelle
Tiefe mehr als 10 Feet/3 Meter Schwelle
Tiefe mehr als 30 Feet/10 Meter Schwelle
Tiefe mehr als 99 Feet/30 Meter Schwelle
KEYPAD ICONS
Power ON / OFF Key
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection
Menu Key
SondeMode: Force Depth/Re-center Audio
Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio
Frequency Key
Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Sound Key
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Active Trace Frequency
Signal Angle Indicator
Radio Frequency
Passive Line Trace Frequency
Measured Distance/Depth
Tracing Line
Distortion Line
Equator
Pipe Direction
Proximity Threshold Control
Milliamp, Current
Pole Icon
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
Proximity Signal
Audio Level
Battery Level
Signal Strength
No Sonde Present
No Power Present
No Trace Present
No RF Present
Line Direction Gradient
Pass Banwidth
Low Battery Warning (flashing)
Level Pointer
(Signal Strength)
Watermark
(Signal Strength)
Factory Default Reset
Menu Check Box
Go Up One Level
(press menu key)
Display Elements
Frequency Selection Control
Menu Timeout Counter
Tools Menu
Backlight settings
Screen Contrast Adjust
Information Screen
KEYPAD ICONS
Power ON / OFF Key
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection
Menu Key
SondeMode: Force Depth/Re-center Audio
Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio
Frequency Key
Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Sound Key
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Active Trace Frequency
Signal Angle Indicator
Audio Level
Radio Frequency
Passive Line Trace Frequency
Battery Level
Measured Distance/Depth
Signal Strength
No Sonde Present
No Power Present
No Trace Present
No RF Present
Line Direction Gradient
Tracing Line
Pass Banwidth
Distortion Line
Equator
Pipe Direction
Proximity Threshold Control
Milliamp, Current
Pole Icon
Proximity Signal
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
Low Battery Warning (flashing)
Level Pointer
(Signal Strength)
Watermark
(Signal Strength)
Factory Default Reset
Menu Check Box
Go Up One Level
(press menu key)
Display Elements
Frequency Selection Control
Menu Timeout Counter
Tools Menu
Backlight settings
Screen Contrast Adjust
Information Screen
Ein-/Ausschalttaste
Menütaste
Frequenztaste
Audiotaste

Ridge Tool Company
53
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Leitfaden zur Fehlerbehebung
PROBLEM WAHRSCHEINLICHER GRUND DES FEHLERS
SR-20 hängt sich während
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Die Batterien entfernen, wenn sich das Gerät nicht
der Benutzung auf.
abschalten lässt. Wenn die Batterien schwach sind, wechseln Sie diese aus.
Das SR-20 nimmt das
Vergewissern Sie sich, dass der richtige Modus und die richtige Frequenz eingestellt ist.
Signal nicht auf.
Überprüfen Sie, ob sich der Stromkreis möglicherweise verbessern lässt. Ändern Sie die Position
des Transmitters, Erdung, Frequenz, usw.; modizieren Sie die Annäherungsschwelle (Seite 49)
und/oder die Einstellungen der Signalfokussteuerung (Seite 49).
W
ährend der Leitungs-
Dies lässt darauf schließen, dass das SR-20 kein Signal empfängt oder dass eine Störung
suche “springen” die
vorliegt.
Linien im Karten-Display
Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter richtig angeschlossen und geerdet ist. Richten Sie das
über den Bildschirm.
SR-20 auf beide Zuleitungen, um sicherzugehen, dass ein vollständiger Stromkreis besteht.
Versuchen Sie es mit einer höheren Frequenz, durch Anschließen an einer anderen Stelle der
Leitung, oder durch Wechseln in den Induktionsmodus.
Versuchen Sie, etwaige Störquellen zu ermitteln und zu beseitigen. (Verbundene Erdung, usw.)
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien des SR-20 frisch und voll geladen sind.
Beim Lokalisieren einer
Überprüfen Sie, ob die Batterien in der Sonde funktionieren.
Sonde “springen” Linien
über den Bildschirm.
Möglicherweise ist die Sonde zu weit entfernt; versuchen Sie es näher an der Sonde, wenn
möglich, oder führen Sie eine Bereichssuche durch.
Verizieren Sie das Signal, indem Sie die untere Antenne nahe an die Sonde bringen.
Hinweis – Sonden haben Schwierigkeiten, Signale durch Leitungen aus Gusseisen und
Kugelgraphitgusseisen zu senden.
Erhöhen Sie die Annäherungsschwelle und arbeiten Sie versuchsweise mit niedrigeren
Einstellungen der Signalfokussteuerung, um den “Fokus” bei schwächeren Signalen zu
verbessern.
Der Abstand zwischen
Die Sonde kann geneigt sein, oder es liegt ein Übergang zwischen Gusseisen und Kunststo
der Sonde und den
vor.
beiden Polen ist nicht
gleich.
Das Gerät arbeitet
Eventuell sind die Batterien zu schwach. Neue Batterien einlegen und einschalten.
unregelmäßig und lässt
sich nicht abschalten.
Das Display ist beim
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Einschalten völlig dunkel
Stellen Sie den Kontrast des LCD-Bildschirms ein.
oder sehr hell.
Es ist kein Ton zu hören. Stellen Sie die Lautstärke im Tonmenü ein. Vergewissern Sie sich, dass das Annäherungssignal
größer als Null ist.
Das SR-20 lässt sich nicht
Prüfen Sie, ob die Batterien in der korrekten Richtung eingelegt sind.
hochfahren.
Prüfen Sie, ob die Batterien geladen sind.
Prüfen Sie, ob die Batteriekontakte in Ordnung sind.
Eventuell ist eine Sicherung des Gerätes durchgebrannt. (Eine Wartung im Werk ist erforderlich.)

54
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Technische Daten
Standardeinstellungen
• Gewicht mit Batterien ...... 1,8 kg
• Tiefeneinheiten = Meter & Zentimeter
• Gewicht ohne Batterien .. 1,5 kg
• Lautstärke = 2 (eine Einstellung über stumm)
Maße
• Hintergrundbeleuchtung = automatisch
•
Länge .................................... 28,4 cm
• Annäherungsschwelle = 10m (Lokalisierung)
•
Breite ...................................... 1,3 m
• 33 kHz (Aktiver Leitungssuchmodus)
•
Höhe ....................................... 79 cm
Standardausstattung
Stromquelle
•
4 Batterien Größe C, 1,5 V Alkaline (ANSI/NEDA 14A, IEC
Artikel Bestell.- #
LR14) oder 1,2 V NiMH oder NiCad auadbare Batterien
• SR-20 Suchgerät 21943
•
Nennstrom: 6V, 550mA
•
Markierungen und Masthalter 12543
• Signalstärke
•
Bedienungsanleitung
Nicht-linearer Funktion. 2000 ist 10x höher als 1000,
• 4 Baby-Zellen (Alkaline)
3000 ist 10x höher als 2000, usw.
• Schulungsvideo (DVD in englisch)
Betriebsumgebung
•
Temperatur .......................... -20°C bis 50°C
Optionale Ausstattung
•
Feuchtigkeit: ....................... 5% bis 95% relative
Luftfeuchtigkeit
• Zusätzliche Sondenmarkierungen 12543
•
Lagertemperatur ............... -20°C bis 60°C
• ST-305 Transmitter 21948
•
ST-510 Transmitter 21953
•
Induktionsklammer (4.75”) 20973
•
Abgesetzter Sender 16728
•
Schwimmender Sender (2 Stück) 19793

Ridge Tool Company
55
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
DANGER
FR
• Le SR-20 est un outil de diagnostic qui détecte les
champs électromagnétiques émis par des objets enfouis.
SeekTech SR-20
Il est conçu pour aider l’utilisateur à localiser ces objets
en reconnaissant les caractéristiques des lignes de
Mode d’emploi
champ et en les achant à l’écran. Comme les lignes
de champ électromagnétique peuvent être altérées par
de la distorsion et des interférences, il est important de
Informations de sécurité générales
conrmer l’emplacement des objets enfouis avant de
commencer les fouilles.
AVERTISSEMENT! Lisez attentive-
ment ces instructions et le guide de
• Plusieurs impétrants peuvent être enfouis
dans la même zone. Veillez donc à respecter les
sécurité qui les accompagne avant
réglementations locales en vigueur et les procédures
d’utiliser cet appareil. Si vous avez
de service par appel unique.
des questions sur l’un ou l’autre aspect relatif
à l’utilisation de cet appareil, contactez votre
• La mise à jour de l’impétrant constitue le seul moyen
de vérier son existence, son emplacement et sa
distributeur RIDGID.
profondeur.
L’incompréhension et le non-respect de
• Ridge Tool Co., ses liales et ses fournisseurs ne sont
toutes les instructions peut provoquer une
pas responsables des blessures ou dommages directs,
électrocution, un incendie et/ou des blessures
indirects, incidents ou conséquents dus à l’utilisation
corporelles graves.
du SR-20.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
Dans toute correspondance, mentionnez toutes les
ENDROIT SUR!
informations indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil, y compris le numéro de modèle et le numéro de
série.
ATTENTION: Retirez complètement les piles avant le
transport.
Pour toute question relative à l’entretien ou la réparation
de l’appareil, contactez votre distributeur Ridgid, votre
bureau Ridgid local ou Ridge Tool Europe à l’adresse
info.europe@ridgid.com

56
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Composants du SR-20
Connecteur du port série
Compartiment pour piles
Connecteur USB
Etiquette du numéro de série
Référence d’icône
Remarque: Les ports USB/ Série sont
destinés au téléchargement d’un
nouveau logiciel
Ecran d’achage
Pavé numérique
Mât de l’antenne
Poignée
Noeud
d’antenne supérieur
Haut-parleur
Raccord pliable
Antennes de
guidage
Noeud
d’antenne inférieur
Emboîtement du mât pliable
Figure 1: Composants du SR-20

Ridge Tool Company
57
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Introduction au SR-20
Modes SR-20
Le SR-20 fonctionne selon trois modes distincts. A savoir:
Mise en route
1. Mode Suivi de ligne actif, utilisé lorsqu’une fréquence
sélectionnée peut signaler un long conducteur à l’aide
d’un émetteur de ligne, pour localiser des conduites,
Mise en place/remplacement des piles
lignes ou câbles conducteurs.
2.
Mode Suivi passif, utilisé pour la localisation de lignes
électriques qui transportent déjà du courant 60 Hz
(Etats-Unis), du courant 50 Hz (Europe) ou des hautes
fréquences.
3.
Mode Sonde, utilisé pour la localisation de sondes
dans des tuyaux, conduites ou tunnels qui ne sont
pas conducteurs ou qui ne peuvent être localisés
Figure 2: Logement pour piles
autrement.
ATTENTION: Evitez toute pénétration de débris ou
d’humidité à l’intérieur du logement pour piles. La présence
de débris ou d’humidité peut court-circuiter les contacts des
piles, décharger rapidement celles-ci et provoquer une fuite
d’électrolyte ou présenter un risque d’incendie.
Mât pliable
IMPORTANT! Ne frappez pas et ne heurtez pas le SR-20
pour l’ouvrir ou le fermer. Ouvrez-le et fermez-le à la main
seulement.
REMARQUE: Evitez de traîner le noeud d’antenne inférieur
sur le sol pendant que vous procédez à un repérage avec
le SR-20. Cela risquerait d’engendrer des signaux parasites
susceptibles d’altérer les résultats, voire même d’endommager
l’antenne.
Bouton de
déverrouillage
Figure 3: Mât d’antenne pliable et bouton de déverrouillage

58
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Eléments d’achage
Les « fonctions de base » du SR-20 sont activées par défaut.
Des fonctions peuvent être désactivées ou masquées
pour épurer le contenu de l’écran au cours de repérages
élémentaires dans des situations simples.
Eléments d’achage communs
Current Strength/
Signal Angle
Battery Level
Frequency
Mode
Crosshairs
(Map Center)
Depth/
Distance
Active View Area
Eléments d’achage: Mode Suivi de ligne actif
Figure 4: Eléments d’achage communs
L’écran d’achage en modes Suivi de ligne actif, Suivi de
ligne passif ou Sonde ache les fonctionnalités suivantes:
•
Zone vue active – Zone à l’intérieur du cercle sur
l’achage du SR-20 où apparaissent la ligne de suivi, les
èches de guidage et les réticules.
•
Intensité du courant mA – Proportionnel au courant sur
la ligne. Bascule en angle du signal lorsque celui-ci est
supérieur à 35°.
•
Angle du signal – Inclinaison du champ par rapport
à l’horizontale; angle vers le centre du champ; valeur
numérique achée en degrés.
•
Niveau des piles – Indique le niveau restant de la
capacité des piles.
•
Profondeur/Distance mesurées - Ache la pro-
fondeur mesurée lorsque le récepteur touche le sol
directement au-dessus de la source du signal. Ache la
distance calculée quand le mât de l’antenne est orienté
vers la source du signal d’une autre manière. Ache des
pieds/pouces (réglage par défaut aux Etats-Unis) ou des
mètres (réglage par défaut en Europe).
• Mode – Icône des modes Sonde
, Suivi de ligne
, Alimentation (Suivi de ligne passif) ou Fréquence
radio
.
• Fréquence – Ache le réglage de fréquence courant en
Hertz ou kilohertz.
•
+ Réticules (Centre de la carte) – indique la position de
l’opérateur par rapport au centre de la cible.
Proximity
Tracing Line
Signal
Guidance Arrows
Signal Strength
Signal de
Ligne de suivi
proximité
Flèches de guidage
Puissance du signal
Intensité du
courant/Angle
du signal
Figure 5: Eléments d’achage (Mode Suivi de ligne)
Niveau des piles
Fréquence
En Mode Suivi de ligne actif, les fonctions suivantes sont
Mode
Réticules
également achées:
(Centre de la carte)
Profondeur/
Distance
Zone vue active
•
Signal de proximité – Indication numérique de la
proximité de la source du signal par rapport au localisateur.
Ache de 1 à 999. (Modes Suivi de ligne uniquement)
•
Puissance du signal – Puissance du signal détectée
par l’antenne omnidirectionnelle inférieure.
•
Ligne de suivi – La ligne de suivi représente
l’axe approximatif du champ détecté. Elle représente la
distorsion détectée dans le champ en achant une mise au
point inférieure. (Voir page 76 pour plus d’informations sur le
réglage de la sensibilité et pour savoir comment activer ou
désactiver la réaction de distorsion dans la ligne de suivi.)
•
Ligne de distorsion – Si la réaction de distorsion
normale de la ligne de suivi est désactivée, une deuxième
ligne, qui représente le signal depuis le noeud d’antenne
supérieur, est achée. En comparant les deux lignes,
l’utilisateur peut estimer le degré de distorsion présent dans
un signal.
•
Flèches de guidage – Les èches de guidage
servent à diriger l’opérateur vers le centre du champ détecté,
en indiquant quand les signaux portent vers la gauche et
vers la droite.

Ridge Tool Company
59
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Eléments d’achage: Mode Suivi passif
Fréquences par défaut
Les éléments de l’écran en mode Suivi passif sont identiques
Les fréquences actuellement disponibles dans le réglage par
à ceux du mode Suivi de ligne actif.
défaut incluent:
Eléments d’achage: Mode Sonde
Direction de la
Mode Sonde
conduite
Puissance
• 512 Hz
du signal
Icône du pôle
Bague de zoom
Mode Suivi de ligne actif:
• 128 Hz
Equateur
Icône de la sonde
• 1 kHz
• 8 kHz
Figure 6: Eléments d’achage: Mode Sonde
• 33 kHz
En mode Sonde, les éléments de l’écran incluent plusieurs
Mode Suivi de ligne passif:
fonctions propres à une localisation de sonde.
th
• 50 Hz (9
)
•
| | Direction de la conduite – Représente la direction
• < 4 kHz
approximative de la sonde.
•
Icône de la sonde – Apparaît lorsque vous
Fréquence radio
approchez de la localisation d’une sonde.
• 4 kHz—15 kHz (L)
•
Equateur – Représente la ligne médiane du
• > 15 kHz (H)
champs de sonde perpendiculaire à l’axe des pôles.
•
Icône du pôle - Représente la localisation de
chacun des deux pôles du champs dipolaire de la
sonde.
•
Bague de zoom – Apparaît lorsque le localisateur
se déplace à proximité d’un pôle.
L’utilisation de ces fonctions est décrite aux sections Suivi de
ligne actif, Suivi de ligne passif et Localisation de sonde.

