Indesit DFP 2727: Техническоеобслуживание и уход
Техническоеобслуживание и уход: Indesit DFP 2727
CIS
11
Техническое обслуживание и уход
Отключение
воды
и
электрического
тока
•
Перекрывайте
водопроводный
кран
после
каждой
мойки
во
избежание
опасности
утечек
.
•
Выньте
штепсельную
вилку
машины
из
электророзетки
перед
началом
чистки
и
технического
обслуживания
.
Чистка
посудомоечной
машины
•
Для
чистки
наружных
поверхностей
и
панели
управления
машины
используйте
мягкую
тряпку
,
смоченную
водой
.
Не
используйте
растворители
или
абразивные
чистящие
средства
.
•
Возможные
пятна
внутри
камеры
мойки
можно
удалить
при
помощи
тряпки
,
смоченной
в
водой
с
небольшим
количеством
уксуса
.
Средства
против
неприятных
запахов
•
Всегда
оставляйте
дверцу
машины
полу
-
прикрытой
во
избежание
застоя
влажности
.
•
Регулярно
прочищайте
периметральные
уплотнения
дверцы
и
дозаторов
моющего
средства
при
помощи
влажной
губки
.
Таким
образом
удаляются
остатки
пищи
–
основной
причины
образвания
неприятных
запахов
.
Чистка
оросителей
Остатки
пищи
могут
прилипнуть
к
лопастям
оросителей
и
засорить
отверстия
,
из
которых
выходит
вода
:
время
от
времени
следует
проверять
оросители
и
прочищать
их
неметаллической
щеткой
.
Оба
оросителя
являются
съемными
.
Для
съема
верхнего
оросителя
необходимо
отвинтить
против
часовой
стртелки
пластмассовую
гайку
.
Верхний
ороситель
устанавливается
отверстиями
вверх
.
Для
съема
нижнего
оросителя
нажмите
на
шпонки
с
боков
и
потяните
его
вверх
.
Очистка
водного
фильтра
*
Если
водопровод
новый
или
если
он
долгое
время
не
использовался
,
перед
подсоединением
дайте
воде
стечь
до
тех
пор
,
пока
она
не
станет
прозрачной
.
Несоблюдение
этого
условия
может
привести
к
засорению
фильтра
и
к
повреждению
посудомоечной
машины
.
Периодически
очищайте
водный
фильтр
,
расположенный
на
выходе
крана
.
-
Перекройте
водопроводный
кран
.
-
Открутите
края
трубы
загрузки
воды
,
снимите
фильтр
и
аккуратно
промойте
его
под
струей
воды
.
-
Снова
вставьте
фильтр
и
закрепите
трубу
.
Чистка
фильтров
Фильтрующий
узел
состоит
из
трех
фильтров
,
которе
служат
для
очистки
воды
для
мойки
от
остатков
пищи
и
возвращают
воду
в
циркуляцию
:
для
хороших
результатов
мойки
необходимо
прочищать
фильтры
.
Регулярно
прочищайте
фильтры
.
Запрещается
пользоваться
посудомоечной
машиной
без
фильтров
или
с
незакрепленным
фильтром
.
•
После
нескольких
циклов
мойки
проверьте
фильтрующий
узел
и
при
необходимости
тщательно
промойте
его
под
струей
воды
при
помощи
неметаллической
щетки
,
следуя
приведенным
ниже
инструкциям
:
1.
поверните
против
часовой
стрелки
цилиндрический
фильтр
С
и
выньте
его
(
схема
1).
2.
Выньте
стакан
фильтр
В
,
слегка
нажав
на
боковые
выступы
(
Схема
2);
3.
Выньте
плоский
фильтр
из
нержавеющей
стали
А
(
схема
3).
4.
Проверка
отстойника
и
удаление
возможных
остатков
пищи
.
НИКОГДА
НЕ
СНИМАЙТЕ
крышку
насоса
(
деталь
черного
цвета
) (
рис
. 4
).
После
чистки
фильтров
точно
установите
фильтрующий
узел
на
свое
место
,
что
является
важным
для
исправной
работы
посудомоечной
машины
.
Длительный
простой
машины
•
Отсоедините
машину
от
сети
электропитания
и
перекройте
водопроводный
кран
.
•
Оставьте
дверцу
машины
полу
-
прикрытой
.
•
После
длительного
простоя
машины
произведите
один
холостой
цикл
мойки
.
*
Имеется
только
в
некоторых
моделях
2
C
B
1
3
4
CIS
12
Предупреждения
и
рекомендации
Изделие
спроектировано
и
изготовлено
в
соответствии
с
международными
нормативами
по
безопасности
.
Необходимо
внимательно
прочитать
настоящие
предупреждения
,
составленные
в
целях
вашей
безопасности
.
Общие
требования
к
безопасности
•
Данный
электроприбор
не
может
быть
использован
лицами
(
включая
детей
)
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
,
неопытными
или
незнакомыми
с
инструкциями
обращения
с
электроприбором
,
в
отсутствие
контроля
лиц
,
ответственных
за
их
безопасность
.
•
Взрослые
должны
следить
,
чтобы
дети
не
играли
с
электроприбором
.
•
Данное
изделие
предназначается
для
непрофессионального
использования
в
домашних
условиях
.
•
Изделие
предназначено
для
мытья
посуды
в
домашних
условиях
,
может
быть
использовано
только
взрослыми
людьми
в
соответствии
с
инструкциями
,
приведенными
в
данном
техническом
руководстве
.
•
Запрещается
устанавливать
изделие
на
улице
,
даже
под
навесом
,
так
как
воздействие
на
него
дождя
и
грозы
является
чрезвычайно
опасным
.
•
Не
прикасайтесь
к
посудомоечной
машине
с
босыми
ногами
.
•
Не
тяните
за
кабель
электропитания
для
отсоединения
вилки
изделия
из
сетевой
розетки
,
возьмитесь
за
вилку
рукой
.
•
Необходимо
перекрыть
водопроводный
кран
и
вынуть
штепсельную
вилку
из
розетки
перед
началом
чистки
и
технического
обслуживания
машины
.
•
В
случае
неисправности
категорически
запрещается
открывать
внутренние
механизмы
изделия
с
целью
их
самостоятельного
ремонта
.
•
Никогда
не
прикасайтесь
к
сопротивлению
.
•
Не
опирайтесь
или
не
садитесь
на
открытую
дверцу
машины
:
она
может
опрокинуться
.
•
Не
держите
дверцу
открытой
,
так
как
об
нее
можно
случайно
споткнуться
.
•
Храните
моющие
средства
и
ополаскиватель
вдали
от
детей
.
•
Не
разрешать
детям
играть
с
упаковочными
материалами
.
Утилизация
•
Уничтожение
упаковочных
материалов
:
соблюдайте
местные
нормативы
по
утилизации
упаковочных
материалов
.
•
Согласно
Европейской
Директиве
2002/96/
СЕ
касательно
утилизации
электронных
и
электрических
электроприборов
электроприборы
не
должны
выбрасываться
вместе
с
обычным
городским
мусором
.
Выведенные
из
строя
приборы
должны
собираться
отдельно
для
оптимизации
их
утилизации
и
рекуперации
составляющих
их
материалов
,
а
также
для
безопасности
окружающей
среды
и
здоровья
.
Символ
зачеркнутая
мусорная
корзинка
,
имеющийся
на
всех
приборах
,
служит
напоминанием
об
их
отдельной
утилизации
.
За
более
подробной
информацией
о
правильной
утилизации
бытовых
электроприборов
пользователи
могут
обратиться
в
специальную
государственную
организацию
или
в
магазин
.
Экономия
электроэнергии
и
охрана
окружающей
среды
Экономия
воды
и
электроэнергии
•
Используйте
посудомоечную
машину
с
полной
загрузкой
.
В
ожидание
полного
заполнения
машины
во
избежание
образования
неприятных
запахов
включите
цикл
Ополаскивание
(
см
.
Программы
).
•
Выбирайте
программу
мойки
,
подходящую
для
данного
типа
посуды
и
степени
загрязнения
в
соответствии
с
Таблицей
программ
:
-
для
нормально
загрязненной
посуды
используйте
программу
Есо
,
обеспечивающую
низкий
расход
электроэнергии
и
воды
.
-
если
машина
загружена
неполностью
,
включите
дополнительную
функцию
Половина
загрузки
* (
см
.
Запуск
и
эксплуатация
).
•
Если
ваш
контракт
с
поставщиком
электроэнергии
предусматривает
разные
часовые
тарифы
для
экономии
электроэнергии
,
пользуйтесь
машиной
во
время
с
льготным
тарифом
.
Дополнительная
функция
Запуск
с
задержкой
* (
см
.
Запуск
и
эксплуатация
)
может
помочь
спланировать
мойку
посуды
в
более
рациональном
режиме
.
Моющие
средства
,
не
содержащие
фосфатов
,
хлора
и
содержащие
ферменты
•
Настоятельно
рекомендуем
использовать
моющие
средства
,
не
содержащие
фосфатов
и
хлора
,
что
помогает
сохранить
окружающую
среду
.
•
Ферменты
оказывают
особо
эффективное
воздействие
при
температуре
около
50°C,
поэтому
при
использовании
моющих
веществ
с
ферментами
можно
выбрать
программы
мойки
с
низкими
температурами
,
получая
те
же
результаты
,
что
и
при
мойке
при
65°C.
•
Аккуратно
дозируйте
моющее
средство
в
соответствии
с
указаниями
производителя
,
с
степенью
жесткости
воды
,
со
степенью
загрязнения
и
с
количеством
посуды
во
избежание
нерационального
расхода
.
Хотя
моющие
средства
и
являются
биоразлагаемыми
,
они
содержат
вещества
,
отрицательно
влияющие
на
природу
.
*
Имеется
только
в
некоторых
моделях
.
Table of contents
- Монтаж
- Описание изделия
- Загрузка корзин
- Включение и эксплуатация
- Программы
- Ополаскиватель и регенерирующая соль
- Техническоеобслуживание и уход
- Неисправности и методы их устранения
- Operating instructions
- Installation
- Description of theappliance
- Loading the racks
- Start-up and use
- Wash cycles
- Rinse aid and refined salt
- Care and maintenance
- Precautions and advice
- Troubleshooting
- Assistance
- Manual deInstrucciones
- Instalación
- Descripción del aparato
- Cargar los cestos
- Puesta enfuncionamiento y uso
- Programas
- Abrillantador y salregeneradora
- Mantenimiento ycuidados
- Precauciones y consejos
- Anomalías y soluciones
- Ýþletim Talimatlarý
- Kurulum
- Cihazýn tanýmý
- Raflarýn yüklenmesi
- Baþlangýç ve kullaným
- Yýkama devirleri
- Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz
- Bakým ve onarým
- Önlemler ve öneri
- Sorun giderme





