Festool MFT 3: MFT/3 MFT/KAPEX

MFT/3 MFT/KAPEX: Festool MFT 3

background image

15

1 Datos 

técnicos

MFT/3

MFT/KAPEX

Dimensiones de la mesa (anchura x longitud)

1157 x 773 mm

869 x 581 mm

Altura de la mesa    - con patas plegables

900 mm

790 mm

                

- sin patas plegables 

180 mm

180 mm 

Anchura máxima de trabajo

700 mm

-

Espesor máximo de la pieza de trabajo

78 mm

-

Peso

28 kg

18 kg

Mesa multifuncional

MFT/3  MFT/KAPEX

2 Símbolos

  Aviso ante un peligro general

¡Leer las instrucciones e indicaciones!

Las fi guras indicadas se encuentran al principio 

del manual de instrucciones.

3  

 Dotación de suministro

[1-1]   Mesa compuesta por: bastidor de perfi -

les, escuadras de apoyo, placa perfora-

da, patas plegables

sólo MFT/3

[1-2]   Tope de apoyo 

[1-3]   Riel de guía FS 1080

[1-4]    Tope giratorio

[1-5]   Tope angular escalonado y 

[1-6]   Guía de tope 

[1-7]   Sujeción adicional para la guía de tope

[1-8]   Tope desplazable MFT/3-AR

[1-9] Derivador

4  

Uso conforme a lo previsto

La mesa multifuncional MFT/3 es apropiada 

para serrar y fresar con seguridad y precisión 

utilizando herramientas eléctricas Festool.

Los sistemas de fi jación ofertados en el progra-

ma de accesorios permiten sujetar de forma 

segura las piezas de trabajo sobre la base. La 

mesa se convierte así en una base de trabajo 

ideal para muchas aplicaciones, tales como ce-

pillar, lijar, tallar, etc.

La mesa multifuncional MFT/KAPEX está espe-

cialmente concebida para el montaje de la 

KA-

PEX 

KS 120/KS 88.

El usuario es responsable de los daños y acci-

dentes producidos por un uso indebido.

Instalación y montaje

En la mesa multifuncional se pueden colocar los 

elementos adicionales en diferentes posiciones, 

dando como resultado distintas posiciones de 

trabajo.

En la posición de trabajo estándar el usuario se 

coloca en el lateral largo de la mesa [Fig. 2]. En 

el presente manual de instrucciones, este lado 

de la mesa se denominará "frontal".

5.1  

Instalación

Atornillar los ajustadores [2-3] hasta el tope. 

Desplegar las patas y apretarlas con los ajusta-

dores de las articulaciones. Los posibles desni-

veles en la superfi cie de apoyo pueden eliminar-

se girando la caperuza de tope [2-1], situada en 

la pata trasera derecha.

Las escuadras de apoyo [2-4] están provistas de 

piezas de goma en su parte inferior, gracias a las 

cuales la mesa descansa con seguridad incluso 

con las patas en posición plegada.

background image

16

5.2 

Montaje del riel de guía

La posición de trabajo recomendada incluye de 

fábrica los correspondientes topes [3-1/4-4], 

montados en el lado delantero y trasero de la 

mesa (vista desde el perfi l longitudinal).

En la parte trasera de la mesa se fi ja el tope 

giratorio [1-4/3-2] y en la delantera, el tope de 

apoyo [1-2/2-2]. 

Con el ajuste de altura [4-3] y el botón giratorio 

[4-1] afl ojados, los topes se desplazan desde la 

izquierda hasta encajar en la ranura del perfi l, 

y a continuación se fi jan mediante el botón gi-

ratorio [4-1]. Ambos topes pueden ajustarse sin 

juego en la ranura del perfi l girando los tornillos 

de ajuste [4-2] en los resortes guía con una llave 

hexagonal SW 2,5.

Para un mejor acceso a ambos topes, desplazar 

las piezas de chapa totalmente hacia arriba y 

apretarlos bajando la palanca de sujeción [4-3]. 

En caso necesario, pueden reajustarse los torni-

llos [4-2] para modifi car la fuerza de apriete.

Para realizar el montaje del riel de guía, se in-

troducirá este en el resorte de ajuste [3-3] de 

tal forma que el riel descanse sobre la chapa de 

apoyo y el resorte de ajuste quede insertado por 

completo en la ranura.

En esta posición se fi ja el riel de guía con los dos 

tornillos [3-4] usando la llave de espiga hexago-

nal suministrada.

5.3  

 Derivador

El derivador [1-9] evita que el tubo fl exible de as-

piración y el cable de la corriente se puedan en-

ganchar en el riel de guía. El derivador se coloca 

en el extremo del riel de guía y se fi ja mediante 

el botón giratorio [1-10].

5.4 

Montaje del tope angular escalonado

El tope puede colocarse en cualquier punto del 

borde de sujeción de la mesa. Su versátil ajus-

te permite usarlo como tope transversal o como 

tope longitudinal.

Antes de montar el tope, compruebe que la 

ranura en V no presente suciedad (debido a 

su angulosidad).

Afl oje las mordazas de sujeción del ajustador 

[5-4].

Coloque por arriba el tope junto con el listón 

guía [5-5] sobre el listón de apriete.

Fije el segmento de apriete

 con el ajustador [5-

4].

La guía de tope puede fi jarse también con la su-

jeción adicional [1-7]. 

Haga pasar la sujeción adicional por la ranura 

en V de la MFT 3 y la ranura de la guía tope.

Fije la sujeción adicional con la palanca de 

apriete y el botón giratorio.

5.5 

Instalación de la

KAPEX

La placa perforada MFT/KAPEX está especial-

mente concebida para el montaje de la 

KAPEX 

KS 120/ KS 88. 

Coloque la máquina sobre la MFT/KAPEX tal 

como se describe en la fi gura [6].

Fije la máquina a la MFT sirviéndose para ello 

de sargentos.

   AVISO

Peligro de lesiones

Antes de empezar los trabajos asegúrese de 

que la máquina está sujeta de forma segura. 

Tenga en cuenta las dimensiones máximas 

de la pieza de trabajo.

Trabajos con la MFT

6.1

Ajuste del tope angular escalonado

Antes de empezar el trabajo, compruebe el co-

rrecto ajuste del tope angular escalonado. Para 

ello debe alinearse en primer lugar el riel de 

guía [7a].

Alinee el riel de guía con el tope angular esca-

lonado mediante una escuadra rectangular.

Si la escuadra no cabe, desplace uno de los 

topes de apoyo del riel de guía hasta que el 

ángulo formado sea recto. 

Fije ahora el riel de guía.

Para fi jar este ajuste de forma permanente, 

desplace correspondientemente el tope [3-

1/4-4] en el perfi l de la mesa.

Si fuera necesario y en caso de disponer de ele-

mentos de sujeción (accesorios), el tope angular 

escalonado puede alinearse adicionalmente con 

la placa perforada.

Monte los elementos de sujeción [7-1] y [7-2] 

como se muestra en la fi gura [7b] y desplace 

la guía de tope [7-3] hasta formar con ellos un 

ángulo de 90°.

Si la guía de tope no queda uniformemente nive-

lada en contacto con los elementos de sujeción:

background image

17

Afl oje los tornillos [7-4] y el botón giratorio [5-

2]. La clavija posicionadora debe estar encla-

vada en la muesca de 90°.

Alinee el angulo de 90° con los elementos de 

sujeción y apriete los tornillos.

El tope ofrece las siguientes posibilidades de 

ajuste:

Posición paralela al borde de mesa:

Afl ojar el botón giratorio [5-4].

Introducir el tope en la ranura de la MFT 3.

Posición perpendicular al borde de mesa: 

Afl ojar el botón giratorio [5-4].

Introducir el tope en la ranura de la MFT 3.

Posición de la guía de tope [5-6] en dirección 

longitudinal 

Afl ojar el botón giratorio [5-1]. La guía de tope 

puede fi jarse al soporte en una posición más 

baja en caso de piezas de trabajo fi nas, o bien 

subirse para piezas de trabajo gruesas.

Ajuste del ángulo por medio de la escala 

Afl ojar el botón giratorio [5-2] y levantar la 

clavija posicionadora [5-3]. La clavija posicio-

nadora giratoria encaja en los ángulos de uso 

más frecuente.

   AVISO

Peligro de lesiones

Utilice el tope sólo en posición fi ja y no para 

desplazar la pieza de trabajo.

Antes de empezar a trabajar, cerciórese de 

que todos los botones giratorios del tope y de 

la máquina están apretados.

Tope de apoyo 

El tope desplazable MFT 3-AR [1-8] permite 

ajustar la distancia respecto a la herramienta y, 

en consecuencia, la longitud de la pieza con la 

que se va a trabajar.

6.2  

Ajuste del riel de guía a la pieza de trabajo

Para trabajos de serrar y fresar, el riel de guía 

con la unidad de apoyo [1-2] debe desplazarse 

hacia abajo hasta que el riel quede uniforme-

mente apoyado sobre la pieza de trabajo.

Atención:

 el tope de la unidad de apoyo debe 

asentarse sin juego en la ranura situada en la 

parte inferior del riel de guía.

Fije el tope giratorio [1-4] y la unidad de apoyo 

[1-2] con las palancas de sujeción. 

Mantenga sujeta la pieza de trabajo con ele-

mentos de sujeción MFT (accesorios) o con 

una mordaza FSZ (accesorio) a la MFT/3.

Para un tratamiento seguro de piezas de traba-

jo estrechas y/o cortas:

Coloque un material del mismo grosor debajo 

del riel de guía.

6.3  

Ajuste de la profundidad de corte al se-

rrar [Fig. 8]

Asegúrese de que la profundidad de corte siem-

pre esté ajustada correctamente atendiendo al 

espesor de la pieza de trabajo. Recomendamos 

ajustar la profundidad de corte con un margen 

máximo de 5 mm sobre el espesor de la pieza de 

trabajo. De esta manera evitará que el bastidor 

de perfi les se dañe.

6.4 

Reverso de la placa perforada

Cuando se haya desgastado, puede volver la pla-

ca perforada. Afl oje para ello los cuatro tornillos 

de las esquinas situados en la parte inferior de 

la mesa.

7 Accesorios

Los números de pedido de los accesorios y he-

rramientas fi guran en el catálogo Festool o en 

Internet en la dirección www.festool.com.

8  

Servicio de atención al cliente y 

reparaciones

El Servicio de atención al cliente y repa-

raciones solo está disponible por parte 

del fabricante o de los talleres de repa-

ración: encuentre la dirección más pró-

xima a usted en: 

www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Utilice únicamente piezas de recambio 

Festool originales. Referencia en: 

www.festool.com/Service

Información sobre REACh:

www.festool.com/reach