Festool MFT 3: MFT/3, MFT/KAPEX

MFT/3, MFT/KAPEX: Festool MFT 3

background image

42

1 Technické 

údaje

MFT/3

MFT/KAPEX

Rozměry stolu (šířka x délka)

1157 x 773 mm

869 x 581 mm

Výška  stolu                    -  se  sklopnými  nohami

900  mm

790  mm

- bez sklápěcích nohou 

180 mm

180 mm 

max. pracovní šířka

700 mm

-

max. tloušťka obrobku

78 mm

-

Hmotnost

28 kg

18 kg

Multifunkční stůl

MFT/3, MFT/KAPEX

2 Symboly

  Varování před všeobecným nebezpečím

Přečtěte si návod/pokyny!

Uvedené obrázky se nachází na začátku návodu 

k obsluze.

3  

 Rozsah dodávky

[1-1]   stůl skládající se z: profi lovaného rámu, 

úhelníkových patek, děrované desky, 

sklopných nohou

Pouze MFT/3

[1-2]   výškově stavitelná jednotka nesoucí vo-

dicí lištu 

[1-3]   vodicí lišta FS 1080

[1-4]    výškově stavitelná jednotka s  kloubem 

a fi xací vodicí lišty

[1-5]   úhlový doraz a  

[1-6]   dorazové pravítko 

[1-7]   přídavná aretace pro dorazové pravítko

[1-8]   dorazový jezdec MFT/3-AR

[1-9] chránič

4 Správné 

použití

Multifunkční stůl MFT/3 je určen pro bezpečné 

a přesné řezání a frézování pomocí elektrického 

nářadí Festool.

Obrobky se na pracovní desku upínají pomocí 

upínacích systémů, nabízených v sortimentu pří-

slušenství. Stůl se tak stává pracovním stolem 

pro různé řemeslné práce, jako hoblování, brou-

šení, řezbářství, rytí atd.

Multifunkční stůl MFT/KAPEX je určený speciál-

ně pro montáž kapovací pily KAPEX KS 120/ KS 

88.

Za škody a  úrazy vzniklé nesprávným použitím 

odpovídá uživatel.

5 Ustavení 

a montáž

Na multifunkční stůl lze montovat nástavbové 

prvky v různých polohách, čímž se dociluje růz-

ných pracovních poloh.

Ve standardní pracovní poloze stojí pracovník 

u podélné strany stolu [obr. 2]. V tomto provoz-

ním návodu se tato strana stolu označuje jako 

„přední.“

5.1  

Ustavení

Knofl íky [2-3] vyšroubujte až na doraz. Vyklop-

te sklopné nohy a pomocí knofl íků je v kloubech 

opět utáhněte. Nerovnosti podlahy lze vyrovnat 

otáčením šroubovací botkou [2-1] pravé zadní 

nohy.

Úhelníkové patky [2-4] jsou zespodu opatřené 

gumovými krytkami, aby stůl mohl stabilně stát 

i s nevyklopenými nohami.

5.2 

Montáž vodicí lišty

Pro doporučenou pracovní polohu jsou na podél-

ném profi lu na přední a zadní straně stolu stan-

dardně nasazeny příslušné dorazy [3-1/4-4].

Na zadní podélné straně je připevněna výškově 

stavitelná jednotka s kloubem a fi xací vodicí lišty 

[1-4/3-2] , na přední podélné straně výškově sta-

vitelná jednotka nesoucí vodicí lištu [1-2/2-2]. 

Při povolení výškového nastavení [4-3] a otočné-

ho knofl íku [4-1] lze jednotkami najet zleva až na 

doraz do profi lové drážky a poté je otočným knof-

líkem  [4-1] utáhnout. Otáčením stavěcími šrou-

background image

43

by [4-2] ve vodicí pružině pomocí šestihranného 

klíče velikosti 2,5 můžete obě jednotky nastavit 

bez vůle vůči profi lové drážce.

Pro lepší přístupnost obou jednotek vysuňte ple-

chy úplně nahoru a stlačením upínací páčky [4-3] 

je v této poloze upevněte. V případě potřeby lze 

upnutí dodatečně seřídit šrouby [4-2].

Pro montáž nasaďte vodicí lištu na zalícované 

pero [3-3] tak, aby lišta doléhala na opěrný plech 

a  zalícované pero bylo celé v  drážce. V  této po-

loze vodicí lištu přišroubujte dvěma šrouby [3-4] 

pomocí přiloženého šestihranného klíče.

5.3  

 Chránič

Chránič [1-9] brání zachycování odsávací hadice 

a napájecího kabelu na konci vodicí lišty. Chránič 

nasaďte na konec vodicí lišty a upevněte otočným 

knofl íkem [1-10] .

5.4 

Montáž úhlového dorazu

Doraz lze upevnit na libovolné místo na upínací 

hraně stolu. Díky četným možnostem nastavení 

ho lze použít jako příčný doraz nebo jako podélný 

doraz.

Kvůli pravoúhlosti před montáží dorazu zkon-

trolujte, zda není drážka V znečištěná.

Pomocí knofl íku [5-4] povolte svěrací čelisti.

Položte doraz s  vodicí lištou  [5-5] shora na 

upínací lištu.

Knofl íkem [5-4] utáhněte upínací prvek.

Dorazové pravítko lze navíc upnout pomocí pří-

davné aretace [1-7]. 

Přídavnou aretaci nastavte na drážku ve tvaru 

V stolu MFT/3 a vodicí drážku dorazového pra-

vítka.

Upněte přídavnou aretaci pomocí upínací páč-

ky a otočného knofl íku.

5.5 

Instalace kapovací pily  

KAPEX

Děrovaná deska multifunkčního stolu MFT/KA-

PEX je určená speciálně pro montáž kapovací 

pily KAPEX KS 120/ KS 88. 

Nářadí posaďte na multifunkční stůl MFT/KA-

PEX tak, jak je znázorněno na obrázku [6] .

Nářadí upevněte k multifunkčnímu stolu truh-

lářskými svěrkami.

   VÝSTRAHA

Nebezpečí poranění

Před zahájením práce zkontrolujte, zda je ná-

řadí bezpečně upevněné 

Dodržujte maximální rozměry obrobku.

Práce s multifunkčním stolem

6.1  

 Nastavení úhlového dorazu

Před zahájením práce zkontrolujte nastavení úh-

lového dorazu. Jako první krok je nutné vyrovnat 

vodicí lištu [7a].

Vodicí lištu vyrovnejte pomocí úhelníku na úh-

lovém dorazu.

Pokud úhel nesouhlasí, posuňte výškově sta-

vitelnou jednotku nesoucí vodicí lištu tak, aby 

bylo dosaženo pravého úhlu. 

Vodicí lištu upevněte.

Pro trvalé nastavení posuňte odpovídajícím 

způsobem doraz [3-1/4-4] v profi lu stolu.

V  případě potřeby a  máte-li příslušné upínací 

prvky (příslušenství), lze úhlový doraz navíc vy-

rovnat na děrované desce.

Upínací prvky [7-1] a [7-2] nasaďte tak, jak je 

znázorněno na obrázku [7b], a  dorazové pra-

vítko [7-3] veďte proti nim v poloze 90°.

Pokud dorazové pravítko nepřiléhá v  upínacím 

prvkům stejnoměrně:

Povolte šrouby [7-4] a otočný knofl ík [5-2]. Fi-

xační kolík musí být zaskočený v  zářezu pro 

90°.

Vyrovnejte úhel 90° podle upínacích prvků 

a utáhněte šrouby.

Doraz má tyto možnosti nastavení:

Nastavení rovnoběžně s hranou stolu:

Povolte otočný knofl ík [5-4].

Posuňte doraz v drážce MFT/3.

Nastavení kolmo k hraně stolu: 

Povolte otočný knofl ík [5-4].

Posuňte doraz v drážce MFT/3.

Nastavení dorazového pravítka [5-6] v  podél-

ném směru 

Povolte otočný knofl ík [5-1]. Dorazové pravít-

ko lze v držáku uchytit nízko pro tenké obrobky 

nebo vysoko pro silné obrobky.

background image

44

Nastavení úhlu podle stupnice 

Povolte otočný knofl ík [5-2] a  nazdvihněte fi -

xační kolík [5-3]. Otočný fi xovací kolík zaskočí 

při nejpoužívanějších úhlech.

   VÝSTRAHA

Nebezpečí poranění

Doraz používejte pouze v pevné poloze a niko-

li pro posouvání obrobku!

Před prací zkontrolujte, že jsou utažené 

všechny šrouby dorazu.

Dorazový jezdec 

Pomocí dorazového jezdce MFT/3-AR [1-8] se 

nastavuje vzdálenost od nářadí a tedy délka ob-

ráběných obrobků. 

6.2 

Nastavení vodicí lišty vůči obrobku

Pro řezání a frézování snižte vodicí lištu s opěr-

nou jednotkou [1-2] tak, aby vodicí lišta přilé-

hala celou plochou k obrobku.

Pozor:

 Výstupek opěrné jednotky musí spočívat 

bez vůle v drážce na dolní straně vodicí lišty.

Kyvnou jednotku [1-4] a opěrnou jednotku [1-

2] upněte upínacími páčkami. 

Upněte obrobek upínacími prvky MFT (příslu-

šenství) nebo svěrkou FSZ (příslušenství) bez-

pečně k MFT/3.

Pro bezpečné opracování úzkých a/nebo krát-

kých obrobků: 

Položte materiál stejné tloušťky pod vodicí lištu.

6.3  

Nastavení hloubky řezu  [obrázek 8]

Dbejte na to, aby byla hloubka řezu vždy správně 

nastavena s  ohledem na tloušťku obrobku. Do-

poručujeme, aby hloubka řezu byla nastavena 

maximálně o 5 mm větší než je tloušťka obrobku. 

Tím zamezíte poškození profi lovaného rámu.

6.4 

Obrácení děrované desky

Když je děrovaná deska opotřebovaná, lze ji ob-

rátit. Za tímto účelem povolte čtyři šrouby v ro-

zích na spodní straně stolu.

7 Příslušenství

Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte, 

prosím, ve svém katalogu Festool nebo na inter-

netu na „www.festool.com“.

8  

Zákaznický servis a opravy

Smí provádět pouze výrobce nebo servisní 

dílny: nejbližší adresu najdete na: 

www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Používejte jen originální náhradní díly 

Festool! Obj. č. na: 

www.festool.com/Service

Informace k REACh:

www.festool.com/reach