Binatone RL-595 – page 2

Manual for Binatone RL-595

Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñïîñîáû

èõ óñòðàíåíèÿ:

Проблема

Возможная

Способ

причина

устранения

При отключении

Неисправен

Замените

электричества не

предохранитель

предохранитель.

включается

(для модели RL@

аварийное

595).

освещение.

Не заряжен

Зарядите

аккумулятор.

аккумулятор в

течение 24 часов.

Светильник не

Не включен

Включите

светит.

веревочный

веревочный

выключатель.

выключатель.

При включении

Неисправна

Замените лампу.

лампа мигает.

лампа.

Время

Зарядите

непрерывной

Не заряжен

аккумулятор.

работы менее 4

аккумулятор.

Замену

часов.

Неисправен

аккумуляторов

аккумулятор.

производите в

сервисном центре.

ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ

1. Всегда выключайте прибор и вынимайте

вилку из розетки перед чисткой.

2. Протрите корпус светильника влажной

тканью. Не пользуйтесь прибором до его

полного высыхания. Не применяйте спирт,

бензин, другие подобные вещества для

чистки прибора. Также не используйте

абразивные вещества.

3. Когда вы не используете прибор, подождите, пока он

остынет, и уберите шнур в отсек для хранения шнура.

РУССКИЙ

o

4. Температура хранения прибора: от 10 до 40

С.

Любые другие работы должны осуществляться в

уполномоченном сервисном центре.

Не убирайте прибор на хранение, если он горячий или

включен в сеть. Если Вы не используете прибор, то после

полного его охлаждения поместите прибор в коробку и

храните в безопасном, сухом месте, недоступном для детей.

Убедитесь, что прибор и его шнур не касаются острых краев и

не находятся под давлением тяжелых предметов.

21

ÓÒÈËÈÇÀÖÈß

Электробытовой прибор должен быть

утилизирован с наименьшим вредом для

окружающей среды и в соответствии с

правилами по утилизации отходов в Вашем

регионе. Для правильной утилизации прибора

достаточно отнести его в местный центр

переработки вторичного сырья.

Для упаковки производимых нами приборов используются

только экологически чистые материалы. Поэтому картон и

бумагу можно утилизировать вместе с бумажными отходами.

ÏÎÑËÅÏÐÎÄÀÆÍÎÅ

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Если Ваш прибор не работает или работает

плохо, обратитесь в уполномоченный

сервисный центр за консультацией или

ремонтом.

Гарантия не распространяется на:

@ упаковку изделия, расходные материалы

и аксессуары (аккумуляторы, предо@

хранители, лампы дневного света и т.п.);

@ механические повреждения и естественный износ изделия;

@ дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной или

небрежной эксплуатацией, проникновением жидкостей,

пыли, насекомых и др. посторонних предметов внутрь

22

РУССКИЙ

Характеристики могут быть изменены компанией Binatone

без какого@либо уведомления.

Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном

талоне, который прилагается к прибору.

Срок службы: 3 года со дня покупки.

Изготовитель: Binatone Industries Ltd, Great Britain,

Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2

7HF, UK (Бинатон Индастриз Лтд, Великобритания)

Сделано в КНР для Binatone Industries Ltd, Великобритания

23

Світильники аварійного освітлення

RL590, RL595

Уважно прочитайте інструкцію перед першим

використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу.

Будь ласка, збережіть інструкцію для подальших

довідок.

ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ

Під час експлуатації приладу завжди

дотримуйте наступних мір обережності:

X Щоб уникнути ураження електричним струмом,

не занурюйте прилад, вилку або

електричний шнур у воду або інші рідини.

Ставте прилад у такі місця, де він не може впасти

у воду або інші рідини. При попаданні води на

прилад негайно вимкніть його з мережі. Не користуйтеся

приладом, що впав у воду. Віднесіть його до

уповноваженого сервісного центру.

X Не допускайте дітей до роботи із приладом без нагляду

дорослих.

X Прилад не призначено для використання людьми з

обмеженими фізичними або розумовими здібностями; також

забороняється користуватися приладом без попереднього

ознайомлення з інструкцією.

X Якщо штепсельна вилка приладу не збігається за

конструкцією з Вашою розеткою, зверніться по

допомогу до фахівця.

X Застосування різних перехідників може призвести

до поломки приладу й припинення гарантійних

зобов’язань.

X Не залишайте ввімкнений у мережу прилад без нагляду.

X Вимикайте прилад з мережі перед переміщенням

з одного місця на інше й перед чищенням і

зберіганням.

X Ніколи не тягніть за шнур при вимиканні приладу з мережі;

візьміться за штепсельну вилку й витягніть її з розетки.

X Не допускайте зіткнення шнура або самого приладу з

нагрітими поверхнями.

X Розташовуйте прилад і шнур так, щоб ніхто не зміг випадково

зачепити шнур і перекинути прилад.

X Не користуйтеся приладом з ушкодженим електричним

шнуром або штепсельною вилкою. Не намагайтеся

відремонтувати прилад самостійно. Заміна електричного

шнура й штепсельної вилки повинна виконуватися тільки в

уповноваженому сервісному центрі.

X Ніколи не розбирайте прилад самостійно; неправильне

складання може призвести до ураження електричним

струмом під час наступного використання приладу. Всі

ремонтні роботи повинні виконуватися тільки в

уповноваженому сервісному центрі.

X Цей прилад призначений тільки для домашнього

використання й не призначений для комерційного й

промислового використання.

24

X Виконуйте всі вимоги інструкції.

X Не користуйтеся приладом, що має механічні ушкодження

(вм’ятини, тріщини тощо), перевірте його працездатність у

найближчому вповноваженому сервісному центрі.

ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÇÀÕÎÄÈ Ç

ÁÅÇÏÅÊÈ

X Використовуйте лампи денного світла

тільки з розміром цоколя, зазначеним

виробником.

X Не вмикайте світильник без лампи або зі

слабко зафіксованою лампою.

X Не зберігайте й не використовуйте прилад

при екстремальній температурі й/або високої

вологості.

Ðàäà:

íàéá³ëüø åôåêòèâíèé ðåæèì ðîáîòè

ñâ³òèëüíèêà äîñÿãàºòüñÿ ïðè òåìïåðàòóð³

0

â³ä 10 äî 40

Ñ, ïðè íàâêîëèøí³é

0

òåìïåðàòóð³ ïîâ³òðÿ íèæ÷å 10

Ñ ÷àñ

áåçïåðåðâíî¿ ðîáîòè â³ä àêóìóëÿòîðà áóäå

çìåíøóâàòèñÿ .

X Не використовуйте прилад без захисної прозорої кришки.

X Не допускайте попадання води на штепсельну вилку й

панель керування.

X Не допускайте попадання на прилад прямих сонячних

променів.

X Тримайте прилад у чистоті, і не допускайте попадання

сторонніх предметів у вентиляційні та інші отвори на приладі,

тому що це може призвести до ураження електричним

струмом, загоряння або поломки приладу.

X При використанні або знаходженні поруч із приладом дітей

або людей з обмеженими можливостями необхідний

постійний нагляд й контроль дорослих.

X Встановлюйте прилад тільки на плоску суху поверхню.

ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ

1. Лампа денного світла 61см (24 дюйми), 18 Вт,

цоколь G13

2. Гвинти@фіксатори кришки

3. Прозора пластикова кришка

4. Індикатор зарядки акумулятора

5. Перемикач режимів роботи

6. Корпус

7. Мотузковий вимикач

8. Ручка, що висувається

9. Відсік для зберігання шнура

УКРАЇНСЬКА

10.Монтажні отвори для настінного кріплення

Для моделі RL590

11.Складана підставка для вертикальної установки

25

12.Додаткові опори для вертикальної установки

13.Індикатор підключення до електромережі

Для моделі RL595

14.Кнопка «Тест»

15.Рознімання для електроживлення 12 В

16.Відсік джерел живлення

17.Зовнішній плавкий запобіжник 3 А

ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ

Çàðÿäêà àêóìóëÿòîð³â

ñâ³òèëüíèêà

Дістаньте електрошнур з відсіку для

зберігання (9), вставте вилку в розетку

змінного струму (AC). Спалахне червоний

індикатор зарядки акумулятора (4), і це означає, що

убудований акумулятор почав заряджатися.

Для зарядки світильника моделі RL@595, що має рознімання

для підключення до мережі 12 В (DC), Ви можете

використовувати бортову мережу автомобіля.

Óâàãà:

ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì çàðÿäæàéòå

àêóìóëÿòîðè ïðîòÿãîì 20-24÷. ϳñëÿ 4-õ

ãîäèííîãî áåçïåðåðâíîãî âèêîðèñòàííÿ

òàêîæ íåîáõ³äíà 24-õ ãîäèííà çàðÿäêà

àêóìóëÿòîð³â.

Ðàäà:

ïåðåçàðÿäæàéòå àêóìóëÿòîðè ï³ñëÿ

êîæíîãî âèêîðèñòàííÿ àáî ï³ñëÿ òðèâàëîãî

(á³ëüø í³æ 3 -õ ì³ñÿ÷íîãî) çáåð³ãàííÿ. Ó

ïðîòèëåæíîìó âèïàäêó àêóìóëÿòîðè

ìîæóòü ñòàòè íåïðèäàòíèìè äëÿ

âèêîðèñòàííÿ..

Ïîðàäà: çàâæäè çàðÿäæàéòå àêóìóëÿòîðè

ñâ³òèëüíèêà, ÿêùî ñâ³òëî ñòຠòüìÿíèì.

²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯

Âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó ÿê

ïîñò³éíîãî ñâ³òèëüíèêà

ϳäêëþ÷åííÿ äî

åëåêòðîìåðåæ³

X Приєднайте шнур до електромережі й поставте перемикач

режимів (5) у положення «AC». Спалахне червоний

індикатор зарядки акумулятора (4), і це означає, що

26

вбудований акумулятор почав заряджатися.

X Потягнувши за мотузковий вимикач (7), Ви можете увімкнути

та вимкнути лампу. При вмиканні моделі RL@590 також

спалахне зелений індикатор підключення до мережі (13).

Áåç ï³äêëþ÷åííÿ äî åëåêòðîìåðåæ³

X Витягніть вилку з розетки, переставте перемикач режимів

(5) у позицію «AC» або «ON». Світильник працюватиме

за допомогою зарядженого акумулятора.

X Потягнувши за мотузковий вимикач (7), Ви можете увімкнути

та вимкнути лампу.

Âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó ÿê ñâ³òèëüíèêà ç

àâòîìàòè÷íèì âìèêàííÿì

X Підключіть світильник до електромережі, увімкнувши вилку

в розетку.

X Поставте перемикач режимів (5) у позицію «ON».

X Після відключення електрики прилад почне роботу в

автономному аварійному режимі. Якщо світло не ввімкнеться,

будь ласка, потягніть за мотузковий вимикач.

Óâàãà:

äëÿ çáåðåæåííÿ çàðÿäó àêóìóëÿòîð³â

ïåðåñòàâòå ïåðåìèêà÷ ðåæèì³â ó

ïîëîæåííÿ

«OFF»,

êîëè çàê³í÷èòå

âèêîðèñòàííÿ ñâ³òèëüíèêà.

Ðåæèì ³ì³òàö³¿ àâàð³éíîãî ðåæèìó

(ò³ëüêè äëÿ RL-595)

Ви можете перевірити роботу мережі аварійного освітлення,

натиснувши кнопку «Тест» (14), що імітує відключення

електромережі.

Çàì³íà çîâí³øíüîãî çàïîá³æíèêà

(ò³ëüêè äëÿ RL-595)

X Аварійний світильник RL@595 оснащений зовнішнім

убудованим захисним плавким запобіжником (17),

установленим на корпусі приладу (6), який захищає ланцюг

живлення акумулятора.

X Для заміни запобіжника відкрутіть хрестовою викруткою

захисну кришку запобіжника, витягніть його із тримача й

замініть на новий.

Óâàãà:

äëÿ çàì³íè çãîð³ëîãî çàïîá³æíèêà

âèêîðèñòîâóéòå ò³ëüêè çàïîá³æíèêè ç

íîì³íàëîì 3 À 250 Â.

Çàì³íà ëàìïè äåííîãî ñâ³òëà

X Відкрутіть гвинти@фіксатори кришки (2) хрестовою

УКРАЇНСЬКА

викруткою.

X Зніміть кришку (3), і поверніть лампу (1) у будь@який бік,

поки виступи на лампі не співпадуть з пазами тримача.

27

Витягніть лампу.

X Замініть лампу на нову: вставте нову лампу до упору й

поверніть її на чверть оберту в будь@який бік.

Óâàãà:

íå äîòîðêàéòåñÿ ðóêàìè äî öîêîëÿ

ëàìïè.

X Закрийте кришку.

X Загвинтіть гвинти@фіксатори кришки.

Óñòàíîâêà òà òðàíñïîðòóâàííÿ

X Ви можете встановити світильник на горизонтальну або

вертикальну поверхню за допомогою монтажних отворів

(10) на корпусі приладу.

X Ви можете переносити світильник з місце на місце за

допомогою висувної ручки (8). Для цього необхідно витягти

ручку, потягнувши її у бік, протилежний площині корпуса.

X Світильник RL@590 Ви також можете встановити вертикально

на стіл, підлогу, будь@яку плоску горизонтальну поверхню,

витягнувши складану підставку (11) і додаткові опори для

вертикальної установки (12).

Ìîæëèâ³ íåñïðàâíîñò³ é ñïîñîáè

¿õíüîãî óñóíåííÿ:

Проблема

Можлива

Спосіб усунення

причина

При відключенні

Несправний

Замініть запобіжник.

електрики не

запобіжник (для

вмикається

моделі RL@595).

аварійне

Не заряджений

Зарядіть

освітлення.

аккумулятор.

акумулятор протягом

24 годин.

Світильник не

Не увімкнено

Увімкніть

світить.

мотузковий

мотузковий вимикач.

вимикач.

При вмиканні

Несправна лампа.

Замініть лампу.

лампа миготить.

Час безперервної

Не заряджений

Зарядіть

роботи менше 4

аккумулятор.

аккумулятор.

годин.

Несправний

Заміну акумуляторів

аккумулятор.

виконуйте в

сервісному центрі.

ÄÎÃËßÄ ² ×ÈÙÅÍÍß

1. Завжди вимикайте прилад і виймайте

вилку з розетки перед чищенням.

2. Протріть корпус світильника вологою

тканиною. Не користуйтеся приладом до його

повного висихання. Не застосовуйте спирт,

бензин, інші подібні речовини для чищення

приладу. Також не використовуйте абразивні

речовини.

3. Коли ви не використовуєте прилад, почекайте, поки він

28

охолоне, і заберіть шнур у відсік для зберігання шнура.

o

4. Температура зберігання приладу: від 10 до 40

С.

Будь@які інші роботи повинні здійснюватися в

уповноваженому сервісному центрі.

Не забирайте прилад на зберігання, якщо він гарячий або

ввімкнений до мережі. Якщо Ви не використовуєте прилад, то

після повного його охолодження помістіть прилад у коробку й

зберігайте в безпечному, сухому місці, недоступному для дітей.

Переконайтеся, що прилад і його шнур не торкаються гострих

країв і не перебувають під тиском важких предметів.

ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß

Електропобутовий прилад має бути

утилізований з найменшою шкодою для

навколишнього середовища та згідно з

правилами утилізації відходів у Вашому регіоні.

Для правильної утилізації приладу досить

віднести його в місцевий центр переробки

вторинної сировини.

Для упакування вироблених нами приладів

використовуються тільки екологічно чисті матеріали. Тому

картон і папір можна утилізувати разом з паперовими

відходами.

ϲÑËßÏÐÎÄÀÆÅÂÅ

ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß

Якщо Ваш прилад не працює або

працює погано, зверніться до

уповноваженого сервісного центру за

консультацією або ремонтом.

Гарантія не поширюється на:

@ упакування виробу, видаткові матеріали

й аксесуари (акумулятори, запобіжники,

лампи денного світла тощо).

@ механічні ушкодження й природне зношування виробу;

@ дефекти, викликані перевантаженням, неправильною або

недбалою експлуатацією, проникненням рідин, пилу,

комах й інших сторонніх предметів усередину виробу,

впливом високих температур на пластмасові й інші не

термостійкі частини, дією непереборної сили (нещасний

випадок, пожежа, повінь, несправність електричної мережі,

удар блискавки тощо);

@ ушкодження, викликані:

X недотриманням описаних вище правил безпеки й інструкції

з експлуатації.

X використанням у комерційних цілях (використання, що

виходить за рамки особистих побутових потреб).

X вмиканням у мережу з напругою, відмінною від зазначеної

на приладі.

УКРАЇНСЬКА

X несанкціонованим ремонтом або заміною частин приладу,

здійснених не уповноваженою на це особою або сервісним

центром.

29

30

Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone

без будь@якого повідомлення.

Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному

талоні, що додається до приладу.

Термін служби: 3 роки від дня покупки.

Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

УКРАЇНСЬКА

House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.

(Бінатон Індастріз Лтд, Великобританія)

Зроблено в КНР для Binatone Industries Ltd, Великобританія

31

32