Binatone HC-403: instruction

Class: Beauty, health, sport, tourism, hobbies

Type: Hair Clipper/Trimmer

Manual for Binatone HC-403

Instruction Manual

HC403

Hair Clipper

A

Hair Clipper HC-403

B

C

3

4

ENGLISH ........................................ 6

ENGLISHFRANÇAISÐÓÑÑÊÈÉ

FRANÇAIS .................................... 14

ÐÓÑÑÊÈÉ..................................... 22

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ............................... 32

ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ

5

Hair Clipper HC-403

Please read the safety instructions carefully before using this

appliance. Please retain the instructions for future refer-

ence.

SAFETY MEASURES

When using your appliance, the following basic

safety precautions should always be followed:

Before using for the first time, check that the

appliance voltage is the same as your local supply.

Only use the appliance for the purposes stipu-

lated by the instructions.

Only use attachments supplied with the equip-

ment.

To avoid electric shocks, do not immerse the appliance,

plug or power cord in water or any other liquids. Do

not place the appliance where it could come into contact with

water or other liquids. If the appliance comes in contact with

water, immediately disconnect it from the mains. Do not use

the machine again until it has been serviced by an autho-

rized service center.

Do not let children use the appliance without supervision.

If the plug of the appliance’s power cord does not fit

your wall outlet, contact an authorized service cen-

ter.

Use of various adapters may result in damage to the

appliance and termination of warranty.

Always supervise the equipment while in use.

To avoid a circuit overload, do not operate any other high

voltage equipment on the same circuit.

Always unplug the appliance after use, before mov-

ing and before cleaning it.

Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp

the plug and pull it to disconnect.

Do not allow the cord or the machine itself to come in contact

with hot surfaces.

Position the equipment and the cord so that nobody can acci-

dentally overturn the equipment.

Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a

damaged power cord or plug. Do not modify or repair the

machine yourself.

Do not dismantle the appliance as improper assembly might

result in an electric shock during the subsequent use of the

equipment. Repairs should only be done by authorized

service centers.

Do not use the appliance where the air may contain volatile

flammable substances.

This equipment is intended for household use only, not for

commercial or industrial use.

Please follow all the requirements of this guide.

Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents,

cracks etc.), get it checked by the nearest authorized service

center.

6

SPECIAL SAFETY MEASURES

Please be very careful when using the appli-

ance for the first time. Take your time and make

your movements slow and steady to avoid possible

injuring of the skin, especially when using the at-

tachments.

Do not leave the appliance unattended when

plugged in.

ENGLISH

If several people are using the appliance we

recommend thorough cleaning of working surfaces between

uses. You may rinse the blades with alcohol solution.

For the best performance you should oil the blades as stated in

the instruction manual.

Clean the appliance after each use with the brush included in

your package. A poorly cleaned appliance will give poor per-

formance.

To avoid danger of injury or blocking do not use the appliance

on your eyelashes, cloth or any other article.

Do not use this appliance to trim or cut the hair of your pets.

It is not recommended to trim or cut your own hair.

Do not use the appliance if the skin is tender or if you have a

skin disease (eczema, varicose veins, dermatitis, nevus

pigmentosis, pimples, warts etc.).

To use an appliance you should have certain skills. The hair

cutting tips below are only advice; Binatone deny any re-

sponsibility for unacceptable results during the use of this ap-

pliance.

Do not use this product for more than 10 minutes at a time.

Never use adapters with this appliance.

Do not put the switched on appliance on the surface.

Never use the appliance if the attachments are out of order.

This can cause an injury. Make sure the comb is in order and

the blades are oiled.

DESCRIPTION OF THE

APPLIANCE

1. Case

2. Blades

3. Blade guard

4. Adjustable taper control

5. On/off switch

6. Hanging loop

7. Fixing screws (see figure B)

8. Attachment comb No. 1 (3 mm)

9. Attachment comb No. 2 (6 mm)

10.Attachment comb No. 3 (9 mm)

11.Attachment comb No. 4 (12 mm)

12.Barber comb

13.Clipper oil

14.Styling shears

15.Cleaning brush

7

BEFORE USE

Check if the blades are well oiled but there is

no excess oil on their surfaces.

Use an appliance only on clean and dry hair.

Seat the person you are going to give a hair

cut to, in a position that you can have a good

look on the crown of his (her) head. Cover his

(her) neck and shoulders with a towel.

Before starting to cut make sure that the hair is well combed.

Remember the direction in which the hair grows and the shape

of the back of the head so you may take that into account

while cutting the hair.

To make the haircut uniform and even, move the clipper slowly

through without forcing it.

When making your first haircut it is better leave the hair longer,

until you become familiar with each of the attachment combs.

Always begin with the attachment comb with the biggest num-

ber: you can always make the hair shorter afterwards.

INSTRUCTIONS FOR USE

1. Remove the blade guard (3) from the appli-

ance.

2. Connect the appropriate attachment comb.

Each attachment comb is clearly marked on their

outer surface:

Attachment comb No. 1 – hair length left: 3 mm

Attachment comb No. 2 – hair length left: 6 mm

Attachment comb No. 3 – hair length left: 9 mm

Attachment comb No. 4 – hair length left: 12 mm

To connect the attachment comb, hold with its teeth upward,

and slide it along the clipper’s cutting surface until its forepart

sits on the clipper’s blade (see Figure 1). Then press on the

comb until it clicks. To remove the attachment comb, repeat the

steps above in reverse order (Figure 2).

3. To make the haircut uniform and even, move the clipper slowly

and comb the hair frequently with the barber comb (12) to

remove the cut hairs and to check for uneven locks.

4. Hold the clipper so that the cutting edge points upwards; begin

cutting hair at the center part of the neck base (see Figure

3b).

5. When finished clipping, turn the clipper off by pressing the 0/

I switch (5) and unplug from the electrical outlet.

6. On how to make a haircut see section “Useful tips”.

Adjustable taper control (4)

The control (4) is located under your thumb if you are holding

the clipper in your right hand.

The lever adds versatility to your clipper by allowing you to

gradually change the closeness of your cut without changing

an attachment comb. When the lever is in the uppermost po-

sition, the blades will give you the closest cut and leave the hair

8

very short. Pushing the lever downward gradually increases

the cutting length. In its lowest position, the lever will leave the

hair as if you were using the No. 1 attachment comb (see

Figure C).

The lever will also extend the use of your blades since a differ-

ent cutting edge is used in each setting.

In addition, if the blades have jammed with hair, this function

will help you remove hair that has become wedged, without

removing the blades. While the clipper is running, rapidly move

the lever from upper to lower position a couple of times. Doing

ENGLISH

this each time after you have finished using your clipper will

help to keep the blades clear of cut hair. If your clipper stops

cutting and this does not help, your cutting blades are dulled.

Replace them with new blades.

Note: your clipper was checked to ensure that the blades

were oiled and aligned before leaving our factory.

Blades must be realigned if they have been removed

for cleaning or replacement. To realign them unplug

the clipper cord from the wall socket, loosen screws

(7) slightly, then match the upper and bottom blades

teeth up, point for point. The end of the top blade

teeth should be approximately 1.2 mm back from

bottom blade, tighten screws after blade is aligned.

Apply a few drops of oil to the blades and turn clipper

on for a few moments.

CLEANING AND CARE

Cleaning and storing

1. When finished clipping, turn the clipper off

and unplug from the electrical outlet.

2. Remove the attachment comb (if you were

using it) and clean it with the brush (15).

3. Wipe the housing with a clean, dry cloth.

4. It is recommended to clean the blades (2) with the brush (15)

after every use. To do that set the adjustable taper control

lever (4) to the lowest position to fully expose the blades.

5. Before putting the clipper away for storage, put on the blade

guard (3).

Oiling

1. To maintain your clipper in peak condition, the blades should

be oiled before every haircut with the lubricant oil (13) in-

cluded in this package.

2. Before oiling unplug the clipper from electrical outlet and re-

move any hairs from the clipper’s teeth with the brush (15).

3. Apply a few drops of oil to the blades, turn clipper on for a few

moments, to let the oil spread along the blades.

4. Turn the clipper off and unplug. Wipe off excess oil with a

9

clean, dry cloth.

USEFUL TIPS

Short haircut (Figure 3)

To make a short haircut you will need the at-

tachment combs No. 1, 2, 3 and 4 (leaving the hair

3, 6, 9 and 12 mm long). Do not forget to change

the combs when switching to different parts of the

head (Figure 3a).

Comb the hair thoroughly before starting to cut.

Begin cutting from the back of the head. First cut the hair at the

back of the head using the attachment comb No. 4 just to

shorten the hair a little. When cutting, hold the clipper firmly in

your hand. Cut the hair with short upward strokes (opposite to

the direction in which the hairs grow), tilting the blades (2) up

a little as shown on Figure 3b. After all the hair at the back of

the head is cut uniformly with attachment comb No. 4 (hair

length 12 mm), change it to the comb with next lower number

(see Figure 3a). Cut the hair at the back of the head once

more. Pause several times and comb the hair to see the result.

Cut the hair at the sides and at the top of the head in the same

manner. At the top of the head move the clipper from fore-

head to the top, opposite to the direction in which the hairs

grow (see Figure 3c). Trim the hair at the top so that it is even

with the sides. Comb the hair to see the result.

To trim the whiskers and shape the hair at the back of the head

remove the attachment comb and set the adjustable taper

control lever (4) to the uppermost position (very short hair).

Trim the hair at the edges holding the clipper upturned and at

a right angle to the skin, moving downwards, just touching the

hair (Figure 3d).

To cut the hair around the ears also use the clipper without the

attachment combs. Comb the hair around the ears thoroughly.

Set the upturned clipper between the whisker’s and the ear

and check that the blade is at an angle to the hairline. Using

only the clipper tip follow slowly the shape needed (Figures

3e and 3f). Hold the clipper at a right angle to the skin to

avoid injuries.

Medium haircut (Figure 4)

To make a medium haircut you will need the attachment combs

No. 1, 2, 3 and 4 (leaving hair of 3, 6, 9 and 12 mm long). Do not

forget to change the combs when switching to different parts of

the head (Figure 4a). Doing this hairstyle you will get a flat

surface at the top of the head.

The most important thing in making a good haircut is to dry the

hair in the right manner. Dry the hair with a hairdryer blow

drying it in an opposite direction to which the hairs grow to

give body and style (Figure 4b).

Begin cutting from the sides and the back of the head using

attachment combs shown in Figure 4a (for cutting technique

10

see section “Short haircut”).

To get a flat surface at the top of the head use the barber

comb (12) or your fingers (Figure 4c). Remove the attach-

ment comb from the clipper. Using the barber comb (or your

fingers), lift a small lock of hair vertically and, moving the comb

(12) or the fingers along the lock choose the hair length needed.

Do the next lock the same length and then keep going in the

same manner from the top to the forehead. Comb the hair at

regular intervals to remove cut hairs and to check the result.

To get the ideal transition zone (the bold line in the Figure

ENGLISH

4a) between the top and the sides of the head, tilt the comb

slightly and cut off the prominent hairs (pic. 4d).

Trim the whiskers and the hairline as described in the section

“Short haircut”.

Long haircut

In this hairstyle the hair is cut only at the back and the sides of

the head, thus the hair at the front side of the head is left long.

Use attachment combs for hair length from 3 to 12 mm de-

pending on the hair length needed.

Cut the hair at the back and the sides of the head as described

in the section “Short haircut”. Use attachment combs for hair

length from 3 to 12 mm depending on the hair length needed.

Cut the hair only to the bold line as shown in the Figure 4a.

From this level (to an area a couple of centimeters above the

ear) use the flat comb to get the perfectly accurate transition

zone. Tilt the comb to the head a little and cut prominent hairs

with the clipper without the attachment comb using the comb

as a guide (Figure 4d).

Do not cut the hair at the top of the head.

Trim the whiskers and the hairline as described in the section

“Short haircut”.

Comb the hair to the desired style.

Keeping the haircut in order

To keep the haircut in order from time to time just trim the

hairline at the top of the head, around the ears and the whiskers

as in the section “Short haircut”. The attachment combs are not

used.

Beard trimming

Start the beard trimming using the attachment comb No. 4

from below the chin. Move the clipper symmetrically from side

to side (Figure 5).

Cut the hairs protruding through the beard using the upturned

clipper without attachment comb, using short careful moves.

11

DISPOSAL

This appliance should be disposed of in accor-

dance with waste disposal regulations in your coun-

try and with the least damage to the environment.

Only ecologically safe materials are used in

the packaging of our products and the cardboard

and paper can be disposed of with normal paper

waste.

AFTER-SALES SERVICE

If your appliance does not operate at all

or operates poorly, call an authorized service

center for help or repairs.

The warranty does not cover the fol-

lowing:

Non-observance of the above safety mea-

sures and operation instructions.

Commercial use (use outside the scope of personal household

needs).

Plugging into a mains socket with a voltage different from the

voltage on the appliance rating plate.

Improper care; ingress of liquid, dust, insects, and other for-

eign items and substances inside the appliance).

Use of excessive force during appliance operation or other

damages (mechanical damages resulting from incorrect use,

shocks or dropping of the appliance).

Unauthorized repairs or replacement of the appliance parts

performed by an unauthorized person or service center.

Accidents, such as lightning strike, flood, fire and other acts of

God.

12

ENGLISH

Features may be changed by Binatone without any notice.

Warranty details are set out in the warranty card provided

with the product.

Exploitation period: 3 years after the day of purchase.

Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics

House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.

13

Machine à couper les cheveux HC-403

Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage

pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil.

Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement.

MESURES DE SECURITE

En exploitant l’appareil, respectez toujours les

mesures de sécurité suivantes:

Avant le premier usage, assurez-vous que la ten-

sion indiquée sur l’appareil correspond à la tension

du réseau électrique dans votre maison.

Utilisez l’appareil seulement à des fins indiquées

dans cette instruction.

Utilisez seulement les dispositifs qui font partie de

la garniture de l’appareil.

Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil,

la fiche ou le câble dans l’eau ou dans un autre liquide.

Installez l’appareil dans un endroit où il ne peut pas tomber

dans l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil a été

accidentellement mouillé, débranchez-le du réseau

immédiatement. N’utilisez pas l’appareil qui est tombé dans

l’eau. Portez-le dans un centre de maintien.

Ne pas laisser les enfants manier l’appareil sans contrôle des

adultes.

Si la fiche de la prise de courant de l’appareil n’a pas

la même construction que votre prise de courant,

adressez-vous à un centre de service agréé.

L’utilisation de différents raccords peut conduire à

une panne de l’appareil et la cessation des garanties.

Ne pas laisser l’appareil branché sur le réseau sans surveil-

lance.

Pour éviter la surcharge du réseau électrique, ne pas brancher

un autre appareil de haute puissance au même réseau que

votre appareil.

Débranchez l’appareil du réseau après l’usage, avant

le déplacement ou le nettoyage.

Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter l’appareil du

réseau ; prenez la fiche et faites-la sortir de la prise de cou-

rant.

Eviter le contact du câble ou de l’appareil avec des surfaces

chauffées.

Placer l’appareil et le câble de façon à éviter le basculement

accidentel.

Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche de contact est

endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.

Le remplacement du câble électrique et de la fiche de contact

doit être effectué par un centre de maintien agréé.

Ne démontez jamais l’appareil vous-même ; l’assemblage in-

correct peur résulter en choc électrique pendant l’usage

ultérieur de l’appareil. Tous les travaux de réparation

doivent être effectués seulement par un centre de

service agréé.

Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux qui peuvent contenir

14

dans l’air des produits inflammables

Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné

à l’usage commercial et industriel.

Respectez toutes les règles de la présente instruction.

Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques

(enfoncements, cassures, …): vérifiez son fonctionnement dans

un centre de service agréé.

MESURES DE SECURITE

SPECIALES

Soyez très prudent en utilisant la machine pour

la première fois. Ne vous hâtez pas. Vos

mouvements doivent être lents et sûrs, pour éviter

le risque de blesser la peau, surtout si vous utilisez

la machine sans manches.

Ne pas laisser la machine en marche sans sur-

veillance.

Si plusieurs personnes utilisent la machine, il est conseillé de

nettoyer soigneusement la partie coupante après chaque

utilisation. Les lames de la machine peuvent être désinfectées

à la solution d’alcool.

Pour améliorer le fonctionnement de la machine, il est nécessaire

FRANÇAIS

de lubrifier les parties coupantes de la machine, comme indiqué

dans cette notice d’utilisation.

Nettoyez la machine après chaque utilisation avec la brosse

assortie. La machine mal nettoyée coupe moins bien.

La machine en marche ne doit pas toucher les sils, les vêtements

ou autres objets étrangers, pour éviter le risque de blessure

ou de blocage de l’appareil.

Ne pas utiliser la machine à couper les cheveux sur des

animaux.

Il est déconseillé d’utiliser la machine sur soi-même.

Ne pas utiliser la machine si vous avez la peau blessée ou des

problèmes dermatologiques (eczéma, nœuds variqueux, in-

flammations, grains de beauté, acnés, verrues etc..).

Pour utiliser la machine, il faut avoir une certaine expérience.

Les recommandations relatives à la coupe sont données à titre

de conseil et n’entrainent pas la responsabilité de la société

Binatone en cas de résultat peu satisfaisant.

Il est préférable de ne pas dépasser 10 minutes de

fonctionnement continu de la machine.

N’utilisez jamais adaptateur avec l’appareil

Ne posez pas l’appareil sur la surface, s’il est en marche

Pour éviter un accident, n’utilisez pas l’appareil si ses ajutages

sont cassés. Avant de l’utiliser il faut vous assurer que les dents

du peigne sont intacts et les lames sont huilées.

15

DESCRIPTIF DES PIECES DE

L’APPAREIL

1. Corps de l’appareil

2. Tête coupante

3. Couvercle de protection des lames

4. Levier de réglage souple de la hauteur de la

coupe

5. Touche marche/arrêt

6. Nœud d’accrochege

7. Vis d’assemblage (voir dessin A)

8. Manche à couper No.1 (3 mm)

9. Manche à couper No.2 (6 mm)

10.Manche à couper No.3 (9 mm)

11.Manche à couper No.4 (12 mm)

12.Peigne

13.Huile lubrifiante

14.Ciseaux

15.Brosse à nettoyer

AVANT L’UTILISATION

Assurez-vous que la machine est bien

lubrifiée et qu’il n’y reste pas d’excès d’huile.

Utilisez la machine seulement pour couper

des cheveux propres et secs.

Placez la personne à laquelle vous allez faire

la coupe de façon à bien voir le haut de sa tête.

Couvrez par une serviette ses épaules et son

cou.

Avant de commencer à faire la coupe, assurez-vous que les

cheveux sont bien peignés. Faites attention à la direction de la

croissance des cheveux et à toutes les concavités et bosses sur

la nuque, pour les prendre en concidération pendant la coupe.

Pour obtenir une coupe égale, ne jamais avancez la machine

trop vite sur les cheveux, en la poussant en avant. Vos

mouvements doivent être lents et sûrs.

La coupe des cheveux éxige une certaine expérience, donc,

pour une première tentative il est conseillé de laisser les cheveux

un peu plus longs pour vous habituer à la longueur assurée

par chaque manche. Commencez toujours la coupe en utilisant

la manche la plus haute. Après, vous pourrez toujours refaire

une coupe plus courte.

NOTICE D’UTILISATION

1. Enlevez le couvercle de protection des lames

(3) de l’appareil.

2. Fixez la manche nécessaire. Chaque manche

à couper a un marquage approprié à l’extérieur.

Manche à couper les cheveux N°1 – hauteur

de coupe 3 mm

Manche à couper les cheveux N°2 – hauteur

16

de coupe 6 mm

Manche à couper les cheveux N°3 – hauteur de coupe 9 mm

Manche à couper les cheveux N°4 – hauteur de coupe 12 mm

Pour fixer une manche, prenez-la de façon à diriger les dents

vers le haut et dirigez-la par un mouvement glissant sur la

partie coupante de la machine jusqu’à ce que la partie avant

de la manche bute sur le couteau de la machine (voir dessin

1). Ensuite fixez la manche jusqu’au déclic. Pour enlever la

manche, faites la même opération en sens inverse (dessin 2).

3. Pour obtenir une coupe égale, avancez la machine lentement

et brossez souvent les cheveux avec le peigne (12) pour

éliminer les cheveux coupés et vérifier s’il reste des mèches

inégales.

4. Tenez la machine à couper de façon à diriger la partie coupante

vers le haut; commencez la coupe au centre de la tête à la

naissance du cou (voir dessin 3b).

5. A la fin de la coupe, arrêtez la machine en appuyant sur la

touche 0/I (5), et déconnectez-la du réseau électrique.

6. Pour les conseils sur la coupe voir le chapitre «Conseils utiles».

Levier de réglage souple de la hauteur de la

coupe (4)

Le levier (4) est situé près du pouce si vous tenez la machine à

FRANÇAIS

la main droite.

Le levier permet de changer progressivement la longueur des

cheveux que vous laissez en cours de coupe. Si le levier se

trouve en position extrême supérieure, la machine coupera

les cheveux très court. En abaissant progressivement le levier,

vous pouver augmenter la longueur des cheveux qui restent.

Quand le levier se trouve en postion extrème bas, la machine

laissera les cheveux à peu près de la même longueur que lors

de l’utilisation de la manche N°1. voir dessin C.

Le levier prolonge également la durée de vie des couteaux,

puisque à chaque coupe, les lames différentes seront utilisées.

Si lors de la coupe des cheveux très abondants les lames sont

obstruées, le levier vous aidera à éliminer les cheveux coincés

entre deux couteaux. Sur la machine en marche, déplacez

rapidement le levier deux à trois fois de la position extrême

supérieure en position extrème bas. Si vous le faites chaque

fois après la fin d’utilisation de la machine, ceci vous permettra

de préserver les couteaux de l’obstruction. Si la machine

coupe mal, et les mesures susmentionnées restent sans effet,

cela signifie que les lames des couteaux se sont émoussés.

Remplacez ces couteaux par des couteaux neufs.

Note: votre machine à couper les cheveux a été réglée à

l’usine. Si le couteaux ont été remplacés, enlevés pour

le nettoyage ou se sont déréglés, et la machine

fonctionne mal, il faut régler les couteaux de

nouveau. Déconnectez la machine du réseau.

Relâchez un peu les vis d’assemblage (7) et effectuez

le réglage. Pour le faitre, faites coïncider les lames

supérieures et inférieures, quand leurs dents sont

17

dirigés vers le haut. Les extrémités des dents du

couteau supérieur doivent être en parallèle aux dents

du couteau inférieur et doivent se trouver à une

distance d’environ 1,2 mm d’eux. Serrez les vis

quand le réglage des couteaux est terminé. Etalez sur

les couteaux quelques gouttes d’huile, et mettez la

machine en marche pour quelques secondes.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage et conservation

1. Arrêtez la machine et déconnectez-la du

réseau électrique.

2. Enlevez de l’appareil la manche à couper

les cheveux (si vous l’avez utilisé) et nettoyez-

la soigneusement avec la brosse (15).

3. Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon légèrement

humide.

4. Il est conseillé de nettoyer la tête coupante (2) avec la brosse

(15) après chaque utilisation. Pour le faire, mettez le levier de

réglage souple de hauteur de coupe (4) en position extrême

inférieure, pour obtenir un accès maximal aux lames pour le

nettoyage.

5. Mettez le couvercle de protection des lames (3) avant de

ranger la machine.

Lubrification

1. Pour maintenir votre machine dans un bon état de

fonctionnement, il est nécessaire de lubrifier de temps en temps

les lames coupantes avec l’huile (13) avant l’utilisation.

2. Avant de lubrifier la machine, déconnectez-la du réseau

électrique et enlevez à l’aide de la brosse (15) les cheveux

qui sont restés entre les dents de la machine.

3. Mettez la machine en marche pour quelques secondes pour

mieux répartir l’huile sur la superficie des lames coupantes.

4. Déconnectez la machine du réseau électrique et enlevez

l’excès d’huile à l’aide d’un chiffon doux.

CONSEILS UTILES

Coupe courte (dessin 3)

Pour cette coupe, vous aurez besoin des peignes

N°1, N°2, N°3 et N°4 (hauteur de coupe 3, 6, 9

et 12 mm). N’oubliez pas de changer les manches

en fonction des parties de la coupe (dessin 3a).

Peignez soigneusement les cheveux avant de commencer la

coupe.

18

Commencez la coupe par la nuque. D’abord, coupez les

cheveux sur la nuque avec la manche N°4, pour les raccourcir.

Pendant la coupe, tenez la machine à la main ferme. Coupez

les cheveux de bas en haut contre la direction de la croissance

par des mouvements courts, en soulevant un peu la tête

coupante (2) comme indiqué sur le dessin 3b. Une fois les

cheveux de la nuque coupés de façon égale avec la manche

N°4, (hauteur de la coupe 12 mm) remplacez-la par une

manche de numéro plus bas (voir dessin 3a). Coupez les

cheveux de la nuque encore une fois. Arrêtez-vous de temps

en temps pour peigner les cheveux et voir le résultat.

Coupez de la même façon les tempes et le haut de la tête.

Pour le haut de la tête, utilisez la même méthode, mais coupez

les cheveux du front vers le haut contre la direction de la

croissance des cheveux (dessin 3c). Ensuite, nivelez le

cheveux avec ceux des tempes. Peignez les cheveux pour

évaluer le résultat.

Pour couper les favoris et niveler les cheveux de la nuque,

enlevez la manche et mettez le levier de réglage souple de la

hauteur de la coupe (4) en position extrême haut (pour une

coupe très courte). Coupez les cheveux aux bords de la coupe,

en tenant la machine retournée et perpendiculaire à la tête,

en la déplaçant de haut en bas. Coupez par touches légères

(dessin 3d).

FRANÇAIS

Pour couper les cheveux autour des oreilles, utilisez la ma-

chine sans manche. Peignez bien les cheveux autour des

oreilles. Placez la machine retournée entre le favoris et l’oreille

et assurez-vous que la lame se trouve sous l’angle au raz des

cheveux. Utilisez seulement le bout de la machine, en

contournant lentement le contour voulu (dessins 3e et 3f).

Tenez la machine en perpendiculaire à la peau pour éviter le

risque des blessures.

Coupe longueur moyenne (dessin 4)

Pour cette coupe vous aurez besoin des peignes N°1, N°2,

N°3 et N°4 (hauteur de la coupe 3, 6, 9 et 12 mm). N’oubliez

pas de changer le manches pour les parties différentes de la

coupe (dessin 4a). Cette coupe donne une superficie plate en

haut de la tête.

Pour obtenir une bonne coupe, il est très important de sécher

correctement les cheveux avant la coupe. Sechez les cheveux

contre la direction de la croissance des cheveux, pour qu’ils

“se dressent sur la tête” (dessin 4b).

Comencez la coupe par les tempes et la nuque, en utilisant les

manches indiquées sur le dessin 4a (pour la coupe, voir le

chapitre «Coupe courte»).

Pour obtenir une superficie lisse, utilisez le peigne (12) ou les

doigts (dessin 4c). Enlevez la manche de la machine. A l’aide

du peigne ou des doigts soulevez une petite mèche des

cheveux (les cheveux doivent être en position verticale par

rapport à la tête), faites glisser le peigne (12) ou les doigts le

long de la mèche, jusqu’à obtenir la longueur nécessaire. La

hauteur de la mèche servira d’échantillon pour les autres.

Continuez mèche après mèche, en avançant du haut de la

tête vers le front. Peignez les cheveux régulièrement pour

19

enlever les mèches découpées et vérifier le résultat de la coupe.

Pour obtenir une zone de transition idéale (marquée par une

ligne grasse sur le dessin 4a), entre les cheveux du haut de

la tête et les tempes, inclinez légèrement le peigne plat et

coupez les cheveux qui dépassent (dessin 4d).

Coupez les contours de la coupe et les favoris comme indiqué

dans le chapitre «Coupe courte».

Coupe longue

Grace à ce type de coupe effectué seulement sur les tempes

et la nuque, les cheveux du devant restent longs. Pour cette

coupe, vous aurez besoin des manches de 3 à 12 mm en

fonction de la longueur que vous voulez obtenir.

Coupez les cheveux comme décrit dans le chapitre «Coupe

courte». Utilisez seulement les manches de 3 à 12 mm en

fonction de la longueur voulue. Coupez les cheveux seulement

jusqu’à la ligne grasse indiquée sur le dessin 4a.

A partir de ce niveau (quelques centimètres au-dessus de

l’oreille), utilisez un peigne plat pour obtenir la zone de tran-

sition idéale. Inclinez le peigne par rapport à la tête et coupez

les cheveux qui dépassent avec la machine sans manche

amovible. Le peigne vous sert de direction (dessin 4d).

Ne pas couper les cheveux en haut.

Coupez les contours de la coupe et les favois comme indiqué

dans le chapitre «Coupe courte».

Peignez les cheveux dans le style que vous voulez.

Comment maintenir la coupe

Pour maintenir une bonne coupe, simplement égalez de temps

en temps le contour de la coupe sur la nuque, les favoris et les

cheveux autour des oreilles comme indiqué dans le chapitre

«Coupe courte». Pour cette coupe, les manches amovibles ne

sont pas utilisées.

Coupe de la barbe

Commencez la coupe de la barbe avec la manche de coupe

N°4. Commencez la coupe sous le menton. Avancez la ma-

chine de façon symétrique dans une direction, ensuite dans

l’autre (dessin 5).

Coupez les cheveux qui dépassent le contour de la barbe par

la machine retournée sans manche. Procédez par des

mouvements courts et prudents.

RECYCLAGE

L’appareil électroménager doit être recyclé avec

le minimum de dégâts pour l’environnement et en

conformité avec les règles de traitement des

déchets dans votre région. Pour recycler l’appareil

correctement, il suffit de le porter dans le centre

local de traitement des déchets. Pour l’emballage

de nos appareils, nous utilisons uniquement les

matériaux recyclables. Donc, le carton et le papier peuvent

20

Annotation for Binatone HC-403 in format PDF