Rotel RT-06: Controles de Funcionamiento Básicos
Controles de Funcionamiento Básicos: Rotel RT-06

51
51
Español
El RT-06 también trasferirá una determinada
señal de disparo de 12 voltios a componentes
compatibles (es decir que incluyan la perti-
nente toma de entrada). Durante el funcio-
namiento normal del aparato, el valor de la
señal se mantendrá en 12 voltios.
Entrada de Corriente Eléctrica
Su RT-06 está configurado en fábrica para
que funcione con la tensión de red corres-
pondiente al país en que usted lo haya
comprado (115 voltios de corriente alterna
a 60 Hz en Estados Unidos y 230 voltios
de corriente alterna a 50 Hz en Europa).
Dicha configuración está indicada en el pa-
nel posterior del aparato. Asegúrese de que
su RT-06 esté adecuadamente configurado
para que se ajuste a los requisitos de su red
eléctrica local.
Conecte el cable de alimentación suministrado
de serie en el receptáculo AC INPUT situado
en el panel posterior del RT-06. Una vez que
el resto de conexiones del panel posterior
hayan sido completadas, inserte el cable
de alimentación en una toma de corriente
alterna de una de las paredes de su casa o
en una toma conmutada del panel posterior
de otro componente de su equipo.
Controles de Funcionamiento Básicos
Las explicaciones que siguen le ayudarán a
familiarizarse con las funciones y controles
del RT-06. Cuando una función está dispo-
nible tanto en el panel frontal como en el
mando a distancia, se muestra un número
(ver ilustración del panel frontal) y una letra
(ver ilustración del mando a distancia) en las
instrucciones. Por ejemplo, para cambiar de
la banda de AM a la de FM, usted puede
tanto pulsar el botón pertinente del panel
frontal como su equivalente del mando a
distancia. Cuando solamente aparezca un
identificador, significa que el correspondien-
te control está disponible únicamente en el
panel frontal o el mando a distancia pero
no en ambos.
NOTA
:
Los controles utilizados para sintonizar
el receptor de AM/FM/DAB se describen en
las siguientes secciones de este manual.
Botón e Indicador Luminoso
de la Posición de Espera
(“Standby”)
El botón STANDBY está ubicado en el panel
frontal del RT-06 y no está duplicado en el
mando a distancia.
El INDICADOR LUMINOSO STANDBY se
activará cuando el RT-06 sea conectado a
una toma de corriente eléctrica.
Botón ON
Disponible únicamente en el mando
a distancia
La pulsación del botón ON desactiva el modo
de espera y coloca el RT-06 en su modo de
funcionamiento normal.
Botón OFF
Disponible únicamente en el mando
a distancia
La pulsación del botón OFF coloca el
RT-06 en el modo de espera. En ese caso,
el aparato continúa recibiendo señal de
alimentación pero pero sus funciones están
desactivadas.
Sensor de Control Remoto
Este sensor del panel frontal recibe señales de
infrarrojos procedentes del mando a distancia.
Asegúrese de no bloquear accidentalmente
este sensor con cables o accesorios.
Visualizador de Funciones del
Panel Frontal
El visualizador de funciones fluorescente de
grandes dimensiones situado en la parte
central del RT-06 suministra información de
estado correspondiente al funcionamiento
del receptor de AM/FM/DAB (como por
ejemplo la visualización de la frecuencia
de la emisora, la banda de frecuencias se-
leccionada, la preselección efectuada, infor-
mación RDS, etc.).
Botón MEMORY
El botón MEMORY es utilizado para confir-
mar y memorizar varios ajustes durante la
puesta a punto inicial y el funcionamiento
del RT-06, incluyendo la preselección de
emisoras. Su uso se describe con detalle en
las secciones que siguen.
Botón ENTER
La pulsación del botón ENTER selecciona
el parámetro resaltado en la visualización
SETUP.
Botón SETUP
Abre y cierra el menú de configuración del
RT-06.
Esto permite acceder a los menús de configu-
ración del RT-06, a la vez que proporciona
la capacidad de cambiar los diferentes mo-
dos de funcionamiento utilizando los botones
ENTER y ARRIBA/ABAJO del panel frontal.
Botón DIMMER
Disponible tanto en el panel frontal como en
el mando a distancia, este botón selecciona
cuatro niveles de brillo para el visualizador
de funciones. Pulse el botón para conmutar
de forma cíclica entre los cuatro ajustes dis-
ponibles.
NOTA
:
Cuando el sintonizador es desactiva-
do y a continuación se vuelve a activar, el
visualizador de funciones regresa a su modo
normal. El ajuste del nivel de brillo del visua-
lizador de funciones también está disponible
en el menú SETUP y permanece memoriza-
do hasta que se interrumpe el suministro de
corriente eléctrica.
Controles de Sintonización Básicos
El RT-06 incluye un sintonizador de AM/FM
por sintetización digital con capacidad RDS o
RDBS y memorización de hasta 30 emisoras
y un sintonizador DAB capaz de almacenar
hasta 99 emisoras.
•
La sintonización manual de la
frecuencia
le permite a usted aumen-
tar o disminuir el valor de la frecuencia
hasta que encuentre una emisora. Sitúe
el modo TUNE/PRESET en TUNE. Desac-
tive la sintonización automática (AUTO
TUNING). Utilice los controles TUNING
para aumentar/disminuir la frecuencia
de la emisora.
• La sintonización directa de la fre-
cuencia
le permite introducir los dí-
gitos correspondientes a la frecuencia
de la emisora deseada. Pulse el botón

52
RDV-1092
52
RT-06
Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB
FREQUENCY DIRECT del mando a dis-
tancia e introduzca los dígitos utilizando
el teclado NUMERICO.
• La sintonización por búsqueda
automática de la frecuencia de la
emisora
le permite a usted buscar hacia
arriba o hacia abajo en el dominio de
la frecuencia para encontrar la siguiente
emisora válida. Sitúe el modo TUNE/
PRESET en TUNE. Active la sintonización
automática (AUTO TUNING). Utilice los
controles TUNING para aumentar/dismi-
nuir la frecuencia de la emisora.
• La sintonización de emisoras al-
macenadas en memoria
le permite
introducir directamente el número de una
emisora presintonizada almacenada en
memoria. Introduzca el número de la
emisora presintonizada utilizando el te-
clado NUMERICO tanto para la banda
de AM/FM como la de DAB.
• La sintonización mediante barrido
de las emisoras presintonizadas
le permite a usted explorar en sentido
ascendente/descendente las emisoras
preseleccionadas. Pulse el botón PRESET
SCAN para iniciar la exploración en las
bandas de AM y FM.
• El RDS (Europa) o RBDS (Estados
Unidos)
proporciona un amplio abanico
de funciones de sintonización y búsqueda
basado en códigos de datos codificados
en la señal de FM. Diríjase a la sección
“RDS” de este manual para obtener in-
formación detallada al respecto.
Controles TUNING
Un par de botones, denominados <TUNING>
en el panel frontal y “FREQ UP/DOWN” y
“PRESET UP/DOWN” en el mando a dis-
tancia, se encargan de llevar a cabo las
funciones de sintonización principales del
RT-06. Puede utilizar tanto el botón del pa-
nel frontal como los del mando a distancia
ya que su función es idéntica. Estos contro-
les permiten acceder a diferentes funciones
de sintonización dependiendo del modo de
funcionamiento seleccionado.
Botón BAND
El botón BAND selecciona si el sintonizador
va a recibir señales de AM, FM o DAB. Púl-
selo para conmutar alternativamente entre
dichas señales. Un indicador luminoso es-
pecífico situado en la parte izquierda del
visualizador de funciones del panel frontal
se activará para confirmar su elección, mos-
trándose a continuación la frecuencia de la
emisora seleccionada.
Modo FREQUENCY TUNING
• Con la función de SINTONIZACION
AUTOMATICA (“AUTO TUNING”) des-
activada, pulse un botón TUNING para
saltar de forma manual a la frecuencia de
la emisora siguiente independientemente
de que en la misma se esté retransmitien-
do o no un programa. Para obtener más
detalles sobre el cambio de los modos de
sintonización, diríjase a las secciones en
las que se comentan los botones TUNE/
PRESET y AUTO TUNING.
• Con la función de SINTONIZACION AU-
TOMATICA (“AUTO TUNING”) activada,
pulse un botón TUNING para iniciar la
sintonización automática. El sintonizador
iniciará automáticamente la exploración
de frecuencias en sentido ascendente o
descendente hasta que detecte la siguiente
emisora disponible. En caso de que di-
cha emisora no sea la emisora buscada,
repita el procedimiento de sintonización
automática hasta encontrarla. Durante
la sintonización automática, las emiso-
ras débiles serán ignoradas. En caso de
que no se detecte ninguna señal útil, el
sintonizador regresará a la última emiso-
ra sintonizada. Para obtener más detalles
sobre el cambio de los modos de sinto-
nización, diríjase a las secciones en las
que se trata los botones TUNE/PRESET y
AUTO TUNING.
Modo PRESET TUNING
Pulse un botón TUNING para saltar a la si-
guiente emisora preseleccionada. Para obte-
ner más detalles sobre el cambio de los modos
de sintonización, diríjase a las secciones en
las que se trata el botón TUNE/PRESET.
Modo de Búsqueda PTY del
RDS
Pulse un botón TUNING para seleccionar el
tipo de programa deseado de la lista que se
desplaza a través del visualizador de funcio-
nes. Para más detalles, diríjase a la sección
de sintonización RDS y a la subsección que
hace referencia al botón PTY.
NOTA
:
Varias indicaciones que aparecen en
el panel frontal le asisten durante el proceso
de sintonización. Una visualización de gran
tamaño muestra la frecuencia sintonizada.
Un indicador de intensidad de señal muestra
la “fuerza” de la señal entrante (es decir la
que es captada por la antena). Un indicador
luminoso TUNED se activa cuando una señal
lo suficientemente intensa es recibida. Un indi-
cador luminoso ST se activa cuando se recibe
una señal estereofónica de FM (frecuencia
modulada). Se dispone además de otros in-
dicadores que muestran el modo de sintoni-
zación seleccionado en cada momento.
Teclado NUMERICO:
Emisoras Presintonizadas
El RT-06 puede almacenar hasta 30 emisoras
para recuperarlas en cualquier momento con
ayuda del teclado NUMERICO. Estas preselec-
ciones pueden ser utilizadas para memorizar
cualquier combinación de emisoras de AM
y FM, a lo que hay que sumar hasta 99 pre-
selecciones para las emisoras DAB.
El RT-06 se suministra de fábrica con un con-
junto de emisoras genéricas presintonizadas
que pueden o no coincidir con emisoras dis-
ponibles en su área de residencia.
Para memorizar una nueva emisora presin-
tonizada:
1. Sintonice la emisora deseada, sea de AM
o de FM.
2. Pulse el botón MEMORY del panel frontal.
Un indicador luminoso MEMORY parpa-
deará en el visualizador de funciones del
panel frontal.
3. Mientras el indicador MEMORY esté par-
padeando, pulse el número de la prese-
lección en la que usted desea almacenar
la frecuencia de la emisora sintonizada.
Por ejemplo, para memorizar la emisora
como preselección 3, pulse el botón 3.
Para memorizar la preselección 15, pulse
el botón 1 seguido del 5.
4. Cuando se memoriza una nueva frecuen-
cia en una determinada preselección, la
emisora previamente almacenada en la
misma es automáticamente borrada.
Para sintonizar una emisora previamente
memorizada, basta con que pulse el corres-
pondiente número de preselección utilizan-
do los botones del teclado NUMERICO. Por

53
53
Español
ejemplo, para sintonizar la preselección 3
pulse el botón 3. Para sintonizar la preselec-
ción 30, pulse el botón 3 y a continuación
pulse el botón 0 antes de que transcurran
5 segundos.
NOTA
:
Los botones del teclado NUMERICO
también pueden ser utilizados para la sin-
tonización por INTRODUCCION DIREC-
TA DE LA FRECUENCIA DE LA EMISORA
(“FREQUENCY TUNING”) en las bandas
de AM y FM.
Botón FREQUENCY DIRECT:
Sintonización por Acceso
Directo a la Frecuencia de la
Emisora
Si usted ya conoce la frecuencia de la emiso-
ra deseada, puede sintonizarla directamen-
te utilizando el botón FREQUENCY DIRECT
(disponible sólo en el mando a distancia) y
los botones del teclado NUMERICO.
1. Pulse el botón FREQUENCY DIRECT para
cambiar los botones del teclado NUME-
RICO desde el modo de preselección de
emisoras al de acceso directo. La visua-
lización de frecuencia presente en el vi-
sualizador de funciones del panel frontal
se convertirá en una serie de barras, con
la primera de ellas parpadeando, que
representan los dígitos de la frecuencia
de una emisora.
2. Introduzca el primer dígito correspondiente
a la frecuencia de la emisora utilizando
el teclado NUMERICO. El dígito apare-
cerá en la visualización de frecuencia y
la segunda barra parpadeará. Introduz-
ca los restantes dígitos de la frecuencia.
Cuando todos los números hayan sido
introducidos, el sintonizador sintonizará
automáticamente la emisora correspon-
diente a la frecuencia visualizada.
NOTA
:
En la versión destinada al mercado
estadounidense, la pulsación de 1 en el
modo FM hará que se introduzca un 10 en
la visualización de frecuencia. En la versión
europea, es necesario pulsar un 1 y un 0
para introducir un 10. Para las emisoras de
FM estadounidenses, pulse solamente un dí-
gito después del punto decimal tal y como
se muestra en el primer ejemplo que sigue.
Para las emisoras de FM europeas, pulse dos
dígitos después del punto decimal tal y como
se muestra en el segundo ejemplo.
EJEMPLOS:
• (FM EE.UU.) 87’50MHz
Pulse: 8 > 7 > 5
• (FM Europa) 87’50MHz
Pulse: 8 > 7 > 5 > 0
• (AM EE.UU.) 1610kHz
Pulse: 1 > 6 > 1
• (AM Europa) 1610kHz
Pulse: 1 > 6 > 1 > 1
En caso de que no se introduzca ninguna
frecuencia en un intervalo de 5 segundos,
el sintonizador cancelará el modo de sinto-
nización por ACCESO DIRECTO A LA FRE-
CUENCIA DE LA EMISORA y regresará a la
última emisora sintonizada.
Botón de SINTONIZACION
AUTOMATICA (“AUTO
TUNING”)
El botón AUTO TUNING conmuta entre la
función de sintonización por búsqueda de
frecuencia y la sintonización manual de
frecuencia. Cuando se utilicen los botones
DOWN/UP del panel frontal o el mando
a distancia en el modo AUTO TUNING, el
sintonizador empezará automáticamente
a explorar frecuencias en sentido ascen-
dente o descendente hasta que detecte la
siguiente emisora útil. Si dicha emisora no
es la deseada, utilice de nuevo los botones
TUNING para buscar la siguiente emisora.
Las emisoras débiles serán ignoradas duran-
te el proceso de sintonización automática.
En caso de que no se detecte ninguna señal
con la intensidad suficiente, el sintonizador
regresará a la última emisora sintonizada.
Para conmutar entre los modos FREQUENCY
TUNING y AUTO TUNING, pulse el botón
AUTO TUNING. Aparecerá una indicación
AUTO en el visualizador de funciones para
confirmarlo.
NOTA
:
El modo AUTO TUNING se desactiva
cuando el botón TUNE/PRESET es situado en
el modo de sintonización PRESET. Para más
detalles, diríjase a la siguiente sección del
presente manual.
Botón TUNE/PRESET
El botón TUNE/PRESET conmuta entre los
modos FREQUENCY TUNING (los botones
TUNING avanzan hacia la frecuencia corres-
pondiente a la siguiente emisora) y PRESET
TUNING (los botones TUNING avanzan
hacia la siguiente emisora presintonizada).
Para conmutar entre los dos modos, pulse el
botón TUNE/PRESET. Cuando el modo PRE-
SET esté activado, aparecerá una indicación
luminosa en el visualizador de funciones del
panel frontal para confirmarlo.
NOTA
:
El modo AUTO TUNING es desactiva-
do cuando el botón TUNE/PRESET es situado
en el modo de sintonización PRESET.
Botón de EXPLORACION DE
EMISORAS PRESINTONIZADAS
(“PRESET SCAN”)
Este botón activa una función de barrido de
emisoras presintonizadas. Cuando usted
pulse dicho botón, el sintonizador realiza-
rá automáticamente un barrido de todas
las emisoras memorizadas, reproduciendo
cada una de ellas durante cinco segundos
antes de pasar a la siguiente. Para detener
la exploración de emisoras en la emisora
preseleccionada que desee escuchar, pulse
de nuevo el mencionado botón.
NOTA
:
Si una emisora PRESINTONIZADA
está seleccionada en el momento de pulsar
el botón PRESET SCAN, la exploración co-
menzará con el número de presintonía inme-
diatamente superior y continuará a lo largo
de todas las emisoras presintonizadas, dete-
niéndose en la presintonía inicial. Si no se ha
sintonizado ninguna emisora presintonizada
cuando el mencionado botón es pulsado, la
exploración comenzará en la PRESINTONIA
1 (“PRESET 1”) y finalizará en la PRESINTO-
NIA 30 (“PRESET 30”).
Botón FM MONO
El botón FM MONO cambia la recepción
de señales en FM de estéreo a mono. En el
modo estereofónico, una señal estereofónica
será oída si la emisora está difundiendo una
señal estereofónica y si dicha señal posee
la suficiente intensidad. Para confirmarlo, se
activará el indicador luminoso “stereo” en el
visualizador de funciones del panel frontal.
En el modo monofónico, se oirá una señal
monofónica incluso si la emisora está difun-
diendo una señal estereofónica.
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Contents
- About Rotel
- Basic Operating Controls
- Basic Tuning Controls
- RDS and RBDS Broadcast Reception
- Digital Audio Broadcast (DAB)
- Specifications
- Instructions importantes concernant la sécurité
- Sommaire
- Au sujet de Rotel
- Fonctionnement de base
- Réception des stations RDS et RBDS
- Réception Digital Audio Broadcast (DAB)
- Réglage SETUP
- Spécifications
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Inhaltsverzeichnis
- Die Firma Rotel
- Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite
- Grund-Tuning-Funktionen
- RDS- und RBDS-Empfang
- Digital Audio Broadcast (DAB)
- Setup
- Technische Daten
- Importanti informazioni di Sicurezza
- Indice
- Alcune parole su Rotel
- Comandi di base
- Ricezione di Trasmissioni RDS e RBDS
- Digital Audio Broadcast (DAB)
- Impostazioni
- Caratteristiche tecniche
- Instrucciones de Seguridad Importantes
- Contenido
- Acerca de Rotel
- Conexiones del Panel Posterior
- Controles de Funcionamiento Básicos
- Recepción de Emisoras con RDS y RBDS
- Radiodifusión Digital de Audio (DAB)
- Configuración (SETUP)
- Características Técnicas
- Voor Uw Veiligheid
- Inhoud
- Wij van Rotel
- De belangrijkste bedieningsorganen
- RDS Ontvangst
- Digitale Radio Ontvangst (DAB)
- Het instellingenmenu (SET UP)
- Technische Gegevens
- Viktiga säkerhetsföreskrifter
- Innehåll
- Om Rotel
- Grundfunktioner
- Att välja stationer
- RDS- och RBDS-mottagning
- Digital Audio Broadcast (DAB)
- DAB-funktioner
- Specifikationer
- LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
- ëÓ‰ÂʇÌËÂ
- é ÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel
- éÒÌÓ‚Ì˚ ӄ‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
- ꇉËÓÔËÂÏ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ RDS ËÎË RBDS
- ñËÙÓ‚Ó ‡‰Ëӂ¢‡ÌË (DAB)
- éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Ò DAB
- íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË