MB QUART RAB 1450: BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN RAB 250 2-Kanal-Verstärker
BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN RAB 250 2-Kanal-Verstärker: MB QUART RAB 1450
12
BESCHREIBUNG DER
VERSTÄRKERKENNDATEN
RAB 250 2-Kanal-Verstärker
1
2 5 6 7 8
3
4
1 3 4
5
2
1 6 7 9
2 8
3
4
5
7 9
86
1
LED-Anzeigen
5
CROSSOVER FREQUENCY (Übergangsfrequenz)
1. POWER: Leuchtet auf, wenn Strom anliegt und das Gerät
1. Über den regelbaren Widerstand wird der Übergangsfre-
über die Einschaltsteuerung eingeschaltet wird.
quenzpunkt sowohl für den Tief-, als auch den Hochpass
2. DIAGNOSTICS: Die Diagnose-LED-Anzeige leuchtet auf,
eingestellt.
sobald ein Fehlerzustand eintritt.
2. Der Bereichswahlschalter (CROSSOVER RANGE) stellt einen
Vervielfacher für den einstellbaren Regler dar, und zwar für
2
LOW PASS MODE
(Tiefpass-Modus)
eine Gesamtabstimmung von 10 Hz bis 480 Hz, aufgeteilt in
Wählbar im Stereo- oder Mono-Betrieb.
zwei Bereiche.
3
AMPLIFIER MODE (Verstärker-Modus)
6
LEVEL (Signalpegel)
1. Wählt den Frequenzbereich, der verstärkt und zu den Laut-
1. Stimmt die Verstärkereingangsempfindlichkeit auf den Aus
-
sprechern geleitet wird.
gangspegel des Radiogerätes/CD-Players ab.
2. Die Einstellung FR (FULL RANGE/Vollbereich) überträgt den
2. Hinweis: Überprüfen Sie in der Bedienungsanleitung für Ihr
vollen Frequenzbereich vom Eingang (INPUT) zu den internen
Radiogerät/CD-Player die korrekte Pegelempfindlichkeit und
Verstärkern.
stellen Sie den LEVEL-Regler am Verstärker entsprechend ein.
3. HP (HIGH PASS/Hochpass) lässt den Frequenzbereich durch,
der oberhalb der Trennfrequenz liegt, die mittels Übergangsfre
-
7
OUTPUT (Line-Ausgang)
quenzregler (CROSSOVER FREQ SELECT) festgelegt wurde.
1. Dieser Cinchausgang kann in einer Anlage den Eingang
4. LP (LOW PASS/Tiefpass) leitet den Frequenzbereich an die
anderer Verstärker ansteuern (Reihung nach dem Daisy-Chain-
internen Verstärker weiter, der unterhalb der eingestellten
Verfahren).
Trennfrequenz liegen.
8
INPUT (Line-Eingang)
4
CROSSOVER RANGE (Bereich der Frequenzweiche)
1. LEFT (linker) und RIGHT (rechter) Eingang zum Verstärker
Der CROSSOVER RANGE-Schalter konfiguriert den Bereich des
zum Anschluss der Cinchkabel von Radio-/CD-Player mit einem
Frequenzweichen-Ausgangs entweder für den abgebildeten
Bereich von 0,2 V bis 6 V.
Wert (x1) oder multipliziert diesen 10-fach (x10).
2. Verwenden Sie einen High-/ Low Leveladapter, wenn das
Radiogerät/CD-Player nur über Lautsprecher-(Hochpegel-)
Ausgänge verfügt.
Оглавление
- RAB 250 / RAB 450 / RAB 1450
- ENGLISH Index
- GENERAL INSTALLATION NOTES System design
- AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION RAB 250 2-Channel Amplifier
- AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION RAB 450 4-Channel Amplifier
- AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION
- AFTER INSTALLATION Setting up systems after installation for best performance
- AFTER INSTALLATION
- NOTES English
- DEUTSCH Inhaltsverzeichnis
- ALLGEMEINE INSTALLATIONSANWEISUNGEN Systemauslegung
- BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN RAB 250 2-Kanal-Verstärker
- BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN RAB 450 4-Kanal-Verstärker
- BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN
- NACH DER INSTALLATION Einstellen der Anlage nach Installation zum Erzielen der besten Leistung
- NACH DER INSTALLATION Fehlersuche innerhalb der Anlage
- NOTIZEN Deutsch
- FRANÇAIS Sommaire
- CONSIGNES D‘INSTALLATION GÉNÉRALES Conception du système
- DESCRIPTION DES DONNÉES CARAC- TÉRISTIQUES DE L‘AMPLIFICATEUR Amplificateur 2 canaux RAB 250
- DESCRIPTION DES DONNÉES CARAC- TÉRISTIQUES DE L‘AMPLIFICATEUR Amplificateur 4 canaux RAB 450 Français
- DESCRIPTION DES DONNÉES CARACTÉRISTIQUES DE L‘AMPLIFICATEUR
- APRÈS L‘INSTALLATION Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures performances possibles
- APRÈS L‘INSTALLATION Recherche de pannes à l‘intérieur de l‘installation
- APRÈS L‘INSTALLATION
- ESPAÑOL Índice
- INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN
- DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR Amplificador de 2 canales RAB 250
- DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR Amplificador de 4 canales RAB 450 Español
- DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR
- DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Ajuste del equipo después de la instalación para obtener el mejor rendimiento
- DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Localización de errores en la instalación
- DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
- ITALIANO Indice
- ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE System design
- DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE Amplificatore a due canali RAB 250
- DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE Amplificatore a quattro canali RAB 450 Italiano
- DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’AMPLIFICATORE Amplificatore Mono RAB 1450
- DOPO L’INSTALLAZIONE Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenerne il massimo rendimento.
- DOPO L’INSTALLAZIONE Diagnostica guasti nell’impianto
- DOPO L’INSTALLAZIONE
- PУССКИЙ Содержание
- ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ Конструктивные параметры системы /
- ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ RAB 250 2-канальный усилитель
- ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ RAB 450 4-канальный усилитель Pусский
- ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ RAB 1450 Моно-усилитель
- ПОСЛЕ МОНТАЖА Настройка системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания
- ПОСЛЕ МОНТАЖА Поиск неисправностей в пределах системы
- ПОСЛЕ МОНТАЖА
- AMPLIFIER APPLICATIONS RAB 250 2-Channel Amplifier
- AMPLIFIER APPLICATIONS RAB 250 2-Channel Amplifier
- AMPLIFIER APPLICATIONS RAB 450 4-Channel Amplifier
- AMPLIFIER APPLICATIONS RAB 450 4-Channel Amplifier
- AMPLIFIER APPLICATIONS RAB 1450 Mono Amplifier
- TECHNICAL DATA
- RAB 250 / RAB 450 / RAB 1450