MB QUART Reference/Discus DHG 304 S: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомобильная Колонка

Инструкция к Автомобильной Колонке MB QUART Reference/Discus DHG 304 S

background image

Herzlichen Glückwunsch!

Mit dem Kauf eines HG-Gehäusesubwoofer aus dem Hause MB QUART ha-

ben Sie sich für ein technisch qualitativ hochwertiges Produkt entschieden.  

MB QUART wünscht Ihnen viel Spaß mit Ihrem HG-Gehäusesubwoofer. Soll-

ten Sie Fragen zu diesem oder anderen MB QUART Produkten haben, freuen 

wir uns über Ihren persönlichen Anruf unter +49 6261 638-0 oder eine E-Mail 

an info@mbquart.de

Congratulations! 

  

By purchasing an HG Subwoofer enclosure from MB QUART, you have decided 

on a product of the highest technical quality. MB QUART wishes you great 

enjoyment with your HG Subwoofer enclosure. Should you have any questions 

about this system or other MB QUART products, please call us personally on 

+49 6261 638-0 or send us an e-mail at info@mbquart.de.

Félicitations! 

  

Vous  venez  d’acquérir  en  achetant  un  caisson  subwoofer  HG  de  la  maison  

MB QUART un produit de grande valeur sur le plan technique et qualitatif.  

MB QUART vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre caisson subwoofer 

HG. Si vous avez des questions concernant ce produit ou sur l‘un des autres 

produits de la maison MB QUART, veuillez nous téléphoner personnellement 

au +49 6261 638-0 ou nous écrire à l’adresse info@mbquart.de.

¡Enhorabuena!  

Al comprar un altavoz de graves en caja HG de la marca MB QUART ha esco-

gido  un  producto  de  alta  calidad  y  nivel  técnico.  MB  QUART  le  desea  que 

disfrute de su altavoz de graves en caja HG. Si desea hacer alguna consulta 

sobre este u otro producto MB QUART puede ponerse en contacto con noso-

tros por correo electrónico info@mbquart.de o telefónicamente, en el número 

+49 6261 638-0. 

Congratulazioni!  

Comprando un subwoofer casse HG per autoveicoli della ditta MB QUART Lei 

ha scelto un prodotto ai massimi livelli sia per la sua qualità che per la sua 

tecnica. MB QUART Le augura buon divertimento con il Suo subwoofer casse 

HG.  Nel  caso  Lei  abbia  ancora  delle  domande  in  merito  a  questo  prodotto 

oppure ad altri realizzati dalla MB QUART, saremo ben lieti di poter rispondere 

a una Sua telefonata al seguente numero +49 6261 638-0 oppure ad una Sua 

email inviata al seguente indirizzo info@mbquart.de

Примите наши сердечные поздравления!

Купив корпусной сабвуфер HG фирмы MB QUART, Вы выбрали высококачественное 

в  техническом  отношении  изделие.  Фирма  MB  QUART  желает  Вам  приятного 

времяпровождения  с  Вашим  корпусным  сабвуфером  HG.  Если  у  Вас  появятся 

вопросы,  касающиеся  этого  или  других  изделий  фирмы  MB  QUART,  будем  рады 

получить от Вас письмо по электронной почте info@mbquart.de или услышать Вас по 

телефону +49 6261 638-0.

R E F E R E N C E / D I S C U S

H G - S U B B O X E S

M A X X S O N I C S   E U R O P E   G M B H

Neckarstraße 20

74847 Obrigheim, Germany

Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0

FAXX  +49 (0) 62 61 - 6 38-129

E-Mail  info@mbquart.de

Website www.mbquart.de

M A X X S O N I C S   U S A ,   I N C .

1290 Ensell Road

Lake Zurich, Illinois 60047 USA

Phone  +1 847 - 540 - 7700

FAXX  +1 847 - 540 - 9776

E-Mail  info@maxxsonics.com

Website  www.maxxsonics.com

Jahre

years

ans

años

anni

goda

Garantie

Warranty

Garantie

Garantía

Garanzia

 Srok Garantii

3

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf.

Please keep your purchasing slip for warranty reasons.

Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.

Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía.

Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.

Soxranite, poøalujsta hek dlå sluhaev, trebuœwix  

predostavleniå garantii.

Einbauanleitung

Installation Manual

Directiones de installation

Instrucciones de instalación

Istruzioni di montaggio

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ

background image

D

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der MB QUART Subwoofer dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangs-

signale  von  Autoverstärkern  in  hörbare  Schallwellen.  Der  Lautsprecheran-

schluss ist nur für Lautsprecherausgänge von solchen Geräten zugelassen. Der 

Anschluss für die Subwooferbeleuchtung ist nur für den Betrieb an einem 12 

V-Gleichspannungsbordnetz mit negativem Pol der Autobatterie an Karosserie 

zugelassen. Der Subwoofer darf nur in Pkws und Lkws mit dieser Bordspan-

nungsart in Betrieb genommen werden. Eine Verwendung ist nur im Kfz, also 

nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser 

ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, 

führt zur Beschädigung des Subwoofers und ist überdies mit Gefahren, z.B. 

Kurzschluss, Brand etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert 

oder umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.

!

  Sicherheitshinweise 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-

ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden über-

nehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch 

unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise 

verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er-

lischt jeder Garantieanspruch.

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hin-

weise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme 

die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum kor-

rekten Betrieb.

·  Aus  Sicherheitsgründen  ist  das  eigenmächtige  Umbauen  und/oder  Verän-

dern des Produktes nicht gestattet.

·  Setzen Sie den Subwoofer keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritz-

wasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen 

aus.

·  Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie 

keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände darauf ab.

·  Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät 

ab.

·  Beim Anschluss des Subwoofers sind die Sicherheitshinweise des Gerätes, 

an das er angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.

·  Lagern Sie in der Nähe des Subwoofers keine Magnetspeicher, wie z.B. Dis-

ketten, Videocassetten usw., da das Lautsprechermagnetfeld die aufgezeich-

neten Informationen dieser Speichermedien zerstören kann.

·  Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke 

gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.

·  Eine zu hohe Lautstärke im Kfz-Innenraum hat zur Folge, dass akustische 

Warnsignale nicht mehr wahrgenommen werden können. Dadurch werden 

Sie und andere Verkehrsteilnehmer gefährdet. Achten Sie deshalb auf eine 

angepasste Lautstärke.

·  Unachtsamkeit im Straßenverkehr kann zu schwerwiegenden Unfällen füh-

ren. Eine Bedienung der HiFi-Anlage darf deshalb immer nur dann erfolgen, 

wenn es die Verkehrssituation erlaubt und Sie durch die Bedienung der An-

lage nicht vom Verkehrsgeschehen abgelenkt werden.

·  Lassen  Sie  das  Verpackungsmaterial  nicht  achtlos  liegen,  Plastikfolien/ 

-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spiel-

zeug werden.

·  Sollten  Sie  sich  über  den  korrekten  Anschluss  nicht  im  Klaren  sein  oder 

sollten  sich  Fragen  ergeben,  die  nicht  im  Laufe  der  Bedienungsanleitung 

abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft 

oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

!

  Montage

Änderungen  am  Fahrzeug,  die  durch  den  Einbau  des  Subwoofers  oder 

anderer Komponenten nötig sind, müssen immer so ausgeführt werden, 

dass  dadurch  keine  Beeinträchtigung  der  Verkehrssicherheit  oder  der 

konstruktiven Stabilität des Kfz entstehen. Bei vielen Kfz erlischt bereits 

durch das Aussägen eines Blechteils die Betriebserlaubnis. Sollten Zweifel 

über die Auswahl des Einbauplatzes bestehen, informieren Sie sich bit-

te bei Ihrem Kfz-Händler. Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von 

Bohrungen, dass hierdurch keine elektrischen Kabel, Bremsleitungen, der 

Kraftstofftank o.ä. beschädigt werden. Beachten Sie bei der Verwendung 

von Werkzeugen zum Einbau Ihrer Auto-HiFi-Komponenten die Sicher-

heitshinweise  der  Werkzeughersteller.  Berücksichtigen  Sie  beim  Einbau 

des  Subwoofers  bzw.  Ihrer  HiFi-Anlage  die  Verletzungsgefahr,  die  von 

losgerissenen Geräten im Falle eines Unfalls ausgehen kann. Befestigen 

Sie deshalb jedes Teil sicher und an einem Platz an dem es nicht zu einer 

Gefahr für die Insassen werden kann. Montieren Sie den Subwoofer an 

einem Ort, an dem die Beleuchtung Sie und andere Verkehrsteilnehmer 

während der Fahrt nicht irritiert. Die Beleuchtung darf deshalb vom Fah-

rerplatz und von außen nicht sichtbar sein.

·  Suchen Sie für den Subwoofer einen geeigneten Montageort aus.

·  Befestigen Sie das Lautsprechergehäuse mit Spanngurten oder ähnlichem 

Befestigungsmaterial. Die Befestigung muss auch im Falle einer Notbrem-

sung oder eines Unfalls die Last der Box tragen können.

·  Ein geeigneter Einbauort ist der Kofferraum.

!

  Anschluss

Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen zu vermeiden, 

muss  während  des  Anschlusses  der  Minuspol  (Masse)  der  Autobatterie 

abgeklemmt werden. Schließen Sie den Minuspol der Batterie erst wieder 

an, wenn Sie das Gerät vollständig angeschlossen und den Anschluss über-

prüft haben. Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspan-

nungsleitungen nur ein Voltmeter oder eine Diodenprüflampe, da normale 

Prüflampen  zu  hohe  Ströme  aufnehmen  und  so  die  Bordelektronik  be-

schädigen können. Beachten Sie beim Anschluss des Subwoofers, dass die 

Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt 

werden. Der Lautsprecheranschluss darf nur an geeignete Lautsprecher-

ausgänge von Autoverstärkern erfolgen. Stellen Sie sicher, dass die in den 

technischen Daten angegebenen Werte für Impedanz und Belastbarkeit 

mit den Daten des angeschlossenen Verstärkers harmonieren. Ansonsten 

kann es zu Beschädigungen des Subwoofers oder des Verstärkers kommen. 

Als Spannungsquelle für die Beleuchtung des Subwoofers darf nur das 12 

V-Gleichspannungsbordnetz (negativer Pol der Batterie an der Karosserie 

des Fahrzeugs) verwendet werden.

Um eine saubere Wiedergabe zu erreichen muss der Subwoofer über einen 

Verstärker  mit  Aktivweiche  betrieben  werden,  da  nur  so  gewährleistet  ist, 

dass:

·  genügend Leistung zur Verfügung steht

·  die Box nur mit dem Tiefbassbereich der Musiksignale versorgt wird. Stellen 

Sie die Trennfrequenz der Aktivweiche je nach Fahrzeug zwischen 80 und 

120 Hz ein.

Verbinden Sie die Lautsprecherleitungen vom Autoverstärker mit dem Laut-

sprecheranschlussterminal am Subwoofer:

roter Anschluss > positiver Lautsprecheranschluss

schwarzer Anschluss > negativer Lautsprecheranschluss

Verbinden  Sie  das  Beleuchtungsterminal  der  Modelle  mit  der  Stromversor-

gung des Fahrzeugs.

·  Verbinden Sie den Anschluss „+“ des Beleuchtungsterminals mit einer Span-

nungsquelle, die über das Zündschloss geschaltet wird. Beim Abschalten der 

Zündung  wird  somit  auch  die  Beleuchtung  des  Subwoofers  abgeschaltet.  

Einem ungewollten Entladen der Bordbatterie wird somit vorgebeugt.

·  Verbinden Sie den Anschluss „-“ des Beleuchtungsterminals mit einem ge-

eigneten Massepunkt.

·  Wenn  der  Subwoofer  im  Kofferraum  eingebaut  ist,  könnte  der  Anschluss  

z.B. auch an die Kofferraumbeleuchtung erfolgen. Die Beleuchtung schaltet 

sich dann automatisch ein, wenn der Kofferraum geöffnet wird.

R E F E R E N C E / D I S C U S H G - S U B B O X E S

background image

Intended Use

The subwoofer MB QUART serves to convert electric output signals of car am-

plifiers to audible sound waves. The loudspeaker connection may only be used 

on loudspeaker outputs of such devices. The connection for the subwoofer 

light is only intended for operation on a 12 V DC on-board net with negative 

pole of the car battery on the car body. The subwoofer may only be operated 

in cars and trucks with this type of on-board voltage. Use is only permitted in-

side the car and not on the outside. Direct contact with moisture, dripping or 

spray water must be avoided at all times. Any other use may lead to damage 

to the subwoofer and is also tied to risks like short circuit, fire, etc.

No part of the product may be modified or converted.

The safety instructions must be observed at all times!

!

  Safety Instructions

The  warranty  will  be  rendered  invalid  for  damage  caused  due  to  non-

compliance with these operating instructions. We shall not be liable for 

any consequential loss! We shall not accept liability for damage to pro-

perty or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance 

with the safety instructions. In such cases the guarantee will lapse.

An  exclamation  mark  in  a  triangle  indicates  important  information  in 

these operating instructions which are to be strictly followed. Please read 

the operating instructions through completely before use. They contain 

important information for correct operation. 

·  For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the 

product are not permitted.

·  Never subject the subwoofer to high temperatures, water drops or splashes, 

strong vibrations as well as heavy mechanical strain.

·  Never pour any liquids onto electric appliances and do not place any liquid-

filled objects on it.

·  Do  not  place  open  sources  of  fire  such  as  burning  candles  alongside  the 

appliance.

·  When connecting the subwoofer, the safety instructions of the device to 

which it is connected must also be observed.

·  Do not place any magnetic devices like discs, video cassettes, etc. close to 

the subwoofer, as the magnetic field of the loudspeakers may destroy the 

recorded information on these storage media.

·  Do not listen to excessively loud music for longer periods of time. This could 

damage your hearing.

·  An excessive volume inside the car can lead to the reaction that acoustical 

warning signals are not be heard any longer. You and other road users are 

endangered by this. Therefore, pay attention to a suitable volume.

·  Inattentiveness in traffic can lead to serious accidents. Operation of the hi-

fi system may therefore only take place if the traffic situation permits and 

you are not distracted by operating the system from the traffic situation.

·  Do not leave the packaging material lying around carelessly. Plastic films 

and/or bags and polystyrene parts etc. may become dangerous toys in the 

hands of children.

·  If you are not sure about the correct connection or if questions arise which 

are  not  covered  by  the  operating  instructions,  please  do  not  hesitate  to 

contact our technical support or another specialist.

!

  Mounting

Changes to the vehicle due to the installation of the subwoofer or other 

components must always be carried out in such a way that they do not 

impair  the  traffic  safety  or  the  structural  safety  of  the  vehicle.  With 

many cars, the operating license will already lapse if you saw out a part of 

the sheet metal. If you are in doubt when selecting a place for installati-

on, consult your car dealer. Prior to drilling, make sure that this does not 

damage any electric cables, brake leads, the fuel tank or similar. If using 

tools  to  install  your  car  hi-fi  components,  observe  the  manufacturer‘s 

safety instructions. When installing the subwoofer or your hi-fi system, 

observe the risk of injuries posed by torn off devices in case of an ac-

cident. Therefore, fasten each part securely and at a place at which it 

cannot become a risk for the passengers. Install the subwoofer in a place 

where the illumination does not irritate you or other drivers. Therefore, 

the illumination may not be visible from the driver‘s seat and the out-

side.

·  Look for a suitable installation site for the subwoofer.

·  Attach the speaker casing with straps or similar fixtures. The fixture must 

also be able to bear the load of the speaker in case of an emergency stop or 

an accident.

·  The boot is a suitable place for installation.

!

  Connection

In order to prevent short circuits and the resulting damage, the negative 

pole (earth) of the car battery must be disconnected during connection. 

Only  re-connect  the  negative  pole  of  the  battery  when  the  device  is 

fully  connected  and  after  you  have  checked  the  connection.  Only  use 

a volt meter or a diode test lamp for checking the voltage on the on-

board leads, as normal test lamps take up excess voltage and may thus 

damage the on-board electronics. When connecting the subwoofer, make 

sure that the connection cables are not squashed or damaged by sharp 

edges. The loudspeakers may only be connected to suitable outputs of car 

amplifiers. Please make sure that the values for impedance and loading 

capacity stated in the technical data harmonise with the values of the 

connected amplifier. Otherwise damage to the loudspeakers or the amp-

lifier can occur. As voltage source for the illumination of the subwoofer, 

you may only use the 12 V DC on-board net (negative pole of the battery 

on the car body).

In  order  to  ensure  clear  playback,  you  must  operate  the  subwoofer  via  an 

amplifier with active switch, which ensures:

·  that there is enough output

·  that  the  speaker  is  only  supplied  with  the  deep  bass  range  of  the  music 

signals. Depending on the vehicle, set the separation frequency of the active 

switch between 80 and 120 Hz.

Connect the loudspeaker leads from the audio amplifier with the loudspeaker 

connection terminal on the subwoofer.

Red connection > positive loudspeaker connection

Black connection > negative loudspeaker connection

Connect  the  illumination  terminal  of  the  models  with  the  vehicle‘s  power 

supply. 

·  Connect  the  connection  „+“  of  the  illumination  terminal  with  a  voltage 

source operated via the ignition. When turning the ignition off, this also 

turns off the subwoofer‘s illumination.  This guards against the car battery 

becoming flat.

·  Connect  the  connection  „-“  of  the  illumination  terminal  with  a  suitable 

earth point.

·  If the subwoofer is installed in the boot, you may for example connect it to 

the boot light. The light then switches on automatically when the boot is 

opened.

GB

background image

Utilisation conforme

Le subwoofer MB QUART permet de convertir les signaux de sortie électriques 

des amplificateurs auto en ondes sonores. Ce produit n‘est agréé que pour 

le branchement aux sorties haut-parleurs de ce type d‘appareils. L‘éclairage 

du subwoofer est conçu pour être branché uniquement sur le réseau de bord 

alimenté par une tension continue de 12 volts avec le pôle négatif de la bat-

terie du véhicule situé sur la carrosserie. Le subwoofer est destiné uniquement 

pour une utilisation en voiture particulière ou dans les camions. Le produit 

ne peut être utilisé qu‘à l‘intérieur du véhicule, une utilisation en extérieur 

est interdite. Evitez impérativement tout contact avec l‘humidité, les gouttes 

ou  les  projections  d‘eau.  Toute  utilisation  autre  que  celle  décrite  ci-dessus 

peut endommager le subwoofer et créer en plus des risques de courts-circuits, 

d‘incendies etc. 

Le produit entier ne doit être ni transformé, ni modifié.

Respecter impérativement les consignes de sécurité.

!

  Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d‘un non-respect des présentes consignes ent-

raîne  l‘annulation  de  la  garantie.  Nous  déclinons  toute  responsabilité 

pour les dommages consécutifs. De même, nous n‘assumons aucune re-

sponsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d‘une 

utilisation  non  conforme  aux  spécifications  de  l‘appareil  ou  d‘un  non-

respect des présentes consignes. Dans ces cas, tout droit à la garantie 

est annulé.

Dans ce mode d‘emploi, un point d‘exclamation placé dans un triangle si-

gnale les informations importantes. Lisez intégralement le mode d‘emploi 

avant de mettre l‘appareil sous tension; il renferme des indications im-

portantes pour son bon fonctionnement.

·  Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer et / ou de modifier 

l‘appareil.

·  N‘exposez  pas  le  subwoofer  à  des  températures  élevées,  aux  gouttes  ou 

projections  d‘eau,  à  l‘humidité,  à  de  fortes  vibrations  ou  à  d‘importantes 

contraintes mécaniques.

·  Ne  versez  jamais  de  liquides  sur  les  appareils  électriques,  ne  posez  pas 

d‘objets remplis de liquide tels que des vases par ex. sur l‘appareil.

·  Ne poser aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie 

telles que des bougies allumées sur l´appareil.

·  Pour connecter le subwoofer, il convient d‘observer également les consignes 

de sécurité de l‘appareil auquel il sera raccordé.

·  Evitez de placer des supports magnétiques d‘enregistrement - tels que des 

disquettes, des cassettes vidéo, etc. - à proximité du subwoofer ; le champ 

magnétique de celui-ci pourrait détruire les informations enregistrées sur 

ces supports.

·  Il est déconseillé d‘écouter de la musique pendant une période prolongée 

avec un volume sonore excessif. Cela peut endommager l‘ouïe.

·  Un volume sonore trop élevé dans l´habitacle du véhicule peut altérer la 

perception auditive des signaux acoustiques d‘avertissement . Cela repré-

sente un danger pour vous et pour les autres automobilistes. Veillez pour 

cette raison à un réglage approprié du volume.

·  L‘inattention  sur  la  route  peut  provoquer  de  graves  accidents.  Procédez, 

pour cette raison, à la commande de l‘installation HiFi toujours et seule-

ment quand la circulation le permet. Ne vous laissez pas distraire par son 

maniement et restez attentif à la circulation.

·  Ne laissez pas traîner l‘emballage. Les films et les sachets plastiques, le po-

lystyrène, etc. pourraient devenir de dangereux jouets pour les enfants.

·  En cas de doute quant au raccordement correct de l‘appareil ou si vous avez 

des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le pré-

sent mode d‘emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste.

!

  Montage

Si le montage du subwoofer ou d´autres composants nécessite des modi-

fications au niveau du véhicule, les effectuer en veillant toujours à ne pas 

nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule. 

Pour  de  nombreux  véhicules,  la  découpe  d‘une  tôle  à  l‘aide  d‘une  scie 

suffit pour perdre l‘autorisation d‘exploitation. En cas de doute quant à 

l´emplacement à choisir pour le montage, informez-vous auprès de votre 

concessionnaire automobile. Assurez-vous, avant de percer les trous de 

fixation, de ne pas endommager les câbles électriques, les conduites de 

freins, le réservoir d‘essence etc.

Observez les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés pour le 

montage de vos composants HiFi pour voiture. Lors du montage du sub-

woofer pour voiture ou de votre chaîne hi-fi, tenez compte des risques de 

blessures qui peuvent émaner d‘appareils susceptibles de se détacher lors 

d‘un accident. Pour cette raison, fixez bien toutes les pièces à un empla-

cement qui ne présente aucun danger pour les passagers. Montez le sub-

woofer à un endroit où l‘éclairage n‘est susceptible de gêner ni vous, ni les 

autres automobilistes pendant la conduite. Pour cette raison, l´éclairage 

ne doit être visible ni de la place du conducteur, ni de l‘extérieur.

·  Choisissez un emplacement approprié pour le montage du subwoofer.

·  Fixez le boîtier de haut-parleur au moyen de sangles ou de matériel de fixa-

tion similaire. La fixation doit pouvoir supporter la charge du haut-parleur 

même en cas de freinage brusque ou d‘accident.

·  Le coffre serait un emplacement de montage approprié.

!

  Raccordement

Afin d‘éviter des courts-circuits et les détériorations qui en découlent, 

le pôle négatif (masse) de la batterie de voiture devra être déconnec-

té  pendant  le  branchement.  Rebranchez  le  pôle  négatif  de  la  batterie 

uniquement lorsque vous avez entièrement raccordé l‘appareil et vérifié 

le  branchement.  Pour  vérifier  la  tension  sur  les  circuits  électriques  du 

tableau de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou une lampe étalon 

à diode étant donné que les lampes étalon normales absorbent des cou-

rants trop élevés et peuvent ainsi endommager l‘électronique de bord. En 

raccordant le subwoofer, veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés 

ou endommagés par des arêtes vives. Le raccord doit se fait uniquement 

aux sorties appropriées des haut-parleurs des amplificateurs pour voiture. 

Assurez-vous de la cnformité aux données techniques nominales indiqu-

ées Harmonisez les valeurs d‘impédance et de capacité de charge avec les 

données de l‘amplicateur connecté. Sinon il pourrait y avoir détérioration 

du subwoofer ou de l‘amplificateur. Seul le réseau de bord alimenté par 

une  tension  alternative  de  12  volts  (pôle  négatif  de  la  batterie  sur  la 

carrosserie du véhicule) peut être utilisé comme source de tension pour 

le dispositif d‘éclairage.

Afin d‘obtenir une reproduction sonore claire, le subwoofer doit fonctionner 

via un amplificateur équipé d‘un filtre d‘aiguillage actif permettant ainsi de 

garantir que:

·  l‘appareil offre suffisamment de puissance,

·  le subwoofer n‘est alimenté qu‘avec les basses des signaux musicaux. Réglez 

la fréquence de séparation du filtre d‘aiguillage entre 80 et 120 Hz, selon les 

véhicules.

Raccordez les câbles de haut-parleur de l‘amplificateur auto au terminal de 

connexion des haut-parleurs du subwoofer.

Raccord rouge > connexion haut-parleur positive

Raccord noir > connexion haut-parleur négative

Reliez  le  terminal  de  l‘éclairage  des  modèles  avec  la  source  de  tension  du 

véhicule. 

·  Reliez la borne positive « + » du terminal d‘éclairage à la source de tension 

qui se met en circuit via l‘interrupteur de démarrage. L‘arrêt du moteur met 

également hors circuit l‘éclairage du subwoofer. Ce qui réduit le risque de 

décharge intempestive de la batterie.

·  Reliez la borne négative « - » du terminal d‘éclairage à un point approprié de 

mise à la masse.

·  Lorsque le subwoofer est monté dans le coffre, le branchement peut se faire 

également sur l‘éclairage du coffre. L‘éclairage s‘allume donc automatique-

ment avec l‘ouverture du coffre.

R E F E R E N C E / D I S C U S H G - S U B B O X E S

FR

background image

Uso de acuerdo a lo prescrito

El altavoz de graves MB QUART sirve para transformar las señales eléctricas de 

salida de los amplificadores de coche en ondas sonoras audibles. La conexión 

de altavoz sólo está permitida para las salidas de altavoces de tales equipos. 

La conexión de la iluminación del altavoz de graves sólo está autorizada para 

el servicio en una red de alimentación eléctrica de tensión continua de 12 V 

con polo negativo en la carrocería. El altavoz de graves sólo se puede poner 

en servicio en coches privados y camiones con esta tensión de alimentación. 

El uso sólo está permitido en vehículos motorizados y no al aire libre. Evite 

necesariamente el contacto con la humedad, salpicaduras o gotas de agua. 

Cualquier  otro  uso  que  difiera  del  uso  arriba  descrito  provoca  daños  en  el 

altavoz de graves y además peligros como p.e. cortocircuito, incendio, etc. El 

producto completo no se puede modificar ni reconstruir. Siga necesariamente 

las indicaciones de seguridad.

!

  Indicaciones de seguridad

El derecho de garantía expira en caso de daños que se deban por no ob-

servar estas instrucciones de servicio. No asumimos ninguna responsabili-

dad por daños consecuenciales. No asumimos ninguna responsabilidad por 

daños materiales o lesiones de personas que se deban a una manipulación 

inadecuada o a la inobservancia de estas instrucciones de seguridad. En 

estos casos expira cualquier derecho de garantía.

Un signo de admiración en un triángulo señaliza advertencias importantes 

en las instrucciones de servicio. Lea las instrucciones completas antes de 

la puesta en funcionamiento, porque éstas contienen advertencias impor-

tantes para el funcionamiento correcto.

·  Está prohibido la reconstrucción y/o modificación del producto por razones 

de seguridad.

·  No exponga el altavoz de graves a altas temperaturas, salpicaduras o gotas 

de agua, vibraciones fuertes ni altas cargas mecánicas.

·  Nunca  vierta  líquidos  sobre  los  equipos  eléctricos  ni  coloque  recipientes 

llenos de líquidos encima de estos equipos.

·  No coloque fuentes de incendio como velas encendidas encima del equipo.

·  Para conectar el altavoz de graves tenga también en cuenta las indicaciones 

de seguridad del equipo al que se conecta.

·  No almacene cerca del altavoz de graves ninguna memoria magnética, como 

p.e. disquetes, casetes de vídeo, etc., porque el campo magnético del altavoz 

puede destruir las informaciones registradas en estos medios de memoria.

·  No se aconseja escuchar música por largo tiempo con un volumen exagera-

do, porque esto puede dañar el oído.

·  Una intensidad muy alta de volumen en el interior del coche tiene como 

consecuencia que no se puedan percibir señales de advertencia acústicas, 

lo que pone en peligro a Vd. y otros participantes en el tráfico. Vele por esta 

razón por un volumen adaptado.

·  Por falta de atención en el tráfico se producen graves accidentes. Opere por 

esto su instalación HiFi sólo cuando la situación de tráfico lo permita y la 

operación de la instalación no desvíe su atención del tráfico.

·  No deje al descuidado el material de embalaje. Las láminas o bolsas de plá-

stico, las piezas de poliestireno, etc., pueden ser un juguete peligroso para 

los niños.

·  Si tiene dudas o preguntas sobre la conexión correcta, que no puede resolver 

con las instrucciones de servicio, póngase en contacto con nuestro departa-

mento de información técnica o consulte otro especialista.

!

  Montaje

Modificaciones en el vehículo, que sean necesarias para el montaje del 

altavoz de graves u otros componentes, siempre se tienen que ejecutar 

de forma que no se merme la seguridad de transporte o la estabilidad 

constructiva  del  vehículo.  Muchos  vehículos  pierden  su  homologación 

cuando se quita una pieza de chapa con sierra. Si tiene dudas sobre el 

lugar de montaje consulte su comerciante de vehículo. Asegúrese antes 

de taladrar que no se dañen los cables eléctricos, las tuberías de freno, el 

tanque de combustible u otros. Si emplea herramientas para el montaje 

de sus componentes HiFi de coche tenga en cuenta las instrucciones de 

seguridad de los fabricantes de las herramientas. Tenga en cuenta durante 

el montaje del altavoz de graves y/o de su instalación HiFi el peligro de 

accidente que puede provocar el aflojamiento de un equipo. Fije por eso 

bien segura cada pieza en un lugar que no represente ningún peligro para 

los viajeros. Monte el altavoz de graves en un lugar donde la iluminación 

no le irrite a Vd. ni a los otros participantes del tráfico durante el viaje. 

Por  esta  razón  la  iluminación  no  se  debe  ver  desde  afuera  ni  desde  el 

puesto del conductor.

·  Seleccione un lugar de montaje apropiado para el altavoz de graves.

·  Fije la caja del altavoz con cintas tensoras o material de sujeción similar. La 

fijación tiene que soportar la carga de la caja también en caso de un frenado 

de emergencia o un accidente.

·  Un lugar de montaje apropiado es el maletero.

!

  Conexión

Para  evitar  cortocircuitos  y  daños  resultantes  se  tiene  que  desembor-

nar durante la conexión el polo negativo (masa) de la batería del coche. 

Emborne el polo negativo de la batería sólo después de haber conecta-

do completamente el equipo y comprobado la conexión. Utilice para la 

comprobación de la tensión en las líneas de alimentación eléctrica sólo 

un voltímetro o una lámpara de prueba de diodos, porque las lámparas 

de  prueba  normales  absorben  corrientes  muy  altas  y  pueden  dañar  de 

esta forma el sistema electrónico del coche. Vele al conectar el altavoz 

de  graves  que  los  cables  de  conexión  no  se  aplasten  ni  se  dañen  por 

cantos vivos. Conecte el altavoz sólo con salidas de altavoz apropiadas de 

amplificadores de coche. Asegure que los valores de impedancia y carga 

admisible  indicados  en  los  datos  técnicos  armonicen  con  los  datos  del 

amplificador conectado. Si esto no es el caso se puede dañar el altavoz de 

graves o el amplificador. Como fuente de alimentación para la ilumina-

ción del altavoz de graves sólo se puede emplear la red de alimentación 

de tensión continua del coche de 12 V (polo negativo de la batería en la 

carrocería del coche).

Para lograr una reproducción exacta se tiene que operar el altavoz de graves 

a través de un amplificador con filtro separador activo, porque sólo de esta 

forma se garantiza que:

·  haya suficiente potencia a disposición;

·  la caja se alimente sólo con la gama de graves de las señales musicales.

Ajuste la frecuencia de separación del filtro separador activo entre 80 y 120 

Hz en dependencia del vehículo.

Conecte las líneas de altavoz del amplificador de coche con el terminal en el 

altavoz de graves:

Borne rojo > terminal de altavoz positivo

Borne negro > terminal de altavoz negativo

Conecte el terminal de iluminación de los equipos con la alimentación eléc-

trica del vehículo.

·  Conecte el borne “+” del terminal de iluminación con una fuente de ali-

mentación que se conecta a través de la cerradura de encendido. Cuando 

se apaga el encendido se desconecta en este caso también la iluminación 

del altavoz de graves. De esta forma se evita una descarga indeseada de la 

batería del coche.

·  Conecte  el  borne  “-”  del  terminal  de  iluminación  con  un  punto  de  masa 

apropiado.

·  Si el altavoz de graves está montado en el maletero se puede conectar p.e. 

con la iluminación del maletero. En este caso la iluminación se enciende 

automáticamente cuando se abra el maletero.

ES

background image

Utilizzo conforme allo scopo 

Il subwoofer MB QUART serve alla trasformazione dei segnali elettrici in usci-

ta di amplificatori per autoveicoli in onde sonore percepibili. L’allacciamento 

all’altoparlante è consentito solo per uscite di altoparlanti di tali tipi di ap-

parecchi. L’allacciamento per l’illuminazione del subwoofer è ammesso solo 

per il funzionamento su una rete di bordo a tensione continua da 12 V con 

polo negativo della batteria della vettura che si trova sulla carrozzeria. Il sub-

woofer può venire messo in esercizio solo in autoveicoli ed autocarri dotati 

di  questo  tipo  di  tensione  di  bordo.  L’utilizzo  è  consentito  solo  all’interno 

del veicolo, quindi non all’aperto. Il contatto con umidità, stillicidio o spruzzi 

d’acqua deve essere assolutamente evitato. Un utilizzo diverso da quello sopra 

descritto portata danni del subwoofer e comporta inoltre dei rischi come per 

es. pericolo di corto circuito, pericolo d’incendio, ecc. L’intero prodotto non 

deve venire modificato o smontato e ricomposto. Rispettate assolutamente le 

indicazioni relative alla sicurezza.

!

  Indicazioni relative alla sicurezza

In caso di danni che dovessero venire causati dal mancato rispetto delle 

presenti istruzioni per l’uso, si estingue il diritto alla garanzia. Noi non 

assumiamo alcuna responsabilità per danni conseguenti. Anche in caso di 

danni a cose o persone che dovessero essere stati causati dall’inadeguato 

maneggio o dal mancato rispetto delle indicazioni relative alla sicurezza 

decliniamo ogni responsabilità. In tali casi il diritto alla garanzia si es-

tingue.

Un  punto  esclamativo  all’interno  di  un  triangolo  segnala  che  ciò  che 

segue contiene importanti indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso. 

Prima della messa in esercizio siete pregati di leggere l’intero manuale; 

esso contiene indicazioni importanti per un corretto utilizzo.

·  Per motivi di sicurezza non è consentito all’utente trasformare e/o modifica-

re il prodotto da solo e di propria iniziativa. 

·  Non  esponete  il  subwoofer  ad  alte  temperature,  a  stillicidio  o  spruzzi 

d’acqua, a forti vibrazioni nonché ad elevate sollecitazioni meccaniche.

·  Non versate mai liquidi su apparecchi elettrici e non posate mai su di essi 

oggetti riempiti di liquido.

·  Non collocate sull’apparecchio sorgenti infiammabili aperte come candele 

accese. 

·  Nell’allacciamento del subwoofer si devono osservare anche le indicazioni 

sulla sicurezza riguardanti l’apparecchio al quale esso viene collegato.

·  Non  sistemate  nelle  vicinanze  del  subwoofer  memorie  magnetiche  come 

per  es.  dischetti,  videocassette,  ecc.,  in  quanto  il  campo  magnetico 

dell’altoparlante  potrebbe  distruggere  le  informazioni  registrate  di  questi 

strumenti di memorizzazione.

·  Si  consiglia  di  non  ascoltare  la  musica  ad  elevato  volume  per  un  tempo 

eccessivamente lungo. Ciò potrebbe danneggiare l’udito.

·  Un volume eccessivo all’interno del veicolo ha come conseguenza che seg-

nali di avvertimento acustici non possono più venir percepiti. Ciò mette in 

pericolo Voi stessi e altri automobilisti. Siete pertanto pregati di mantenere 

il volume ad un livello adeguato.

·  Sbadatezza nel traffico stradale può causare gravi incidenti. Azionate quin-

di i vari comandi dell’impianto HiFi sempre solo quando la situazione del 

traffico lo consente e quando tali operazioni non Vi distraggono da ciò che 

accade sulla strada.

·  Non lasciate i materiali di cui è costituita la confezione incustoditi, pellicole 

e borse di plastica, pezzi di polistirolo, ecc. potrebbero divenire un pericoloso 

giocattolo per i bambini.

·  In caso non siate sicuri di come si effettua correttamente l’allacciamento o 

in caso dovessero emergere domande che non vengono chiarite dalla lettura 

del manuale di istruzioni per l’uso, siete pregati di metterVi in contatto con 

il nostro centro di informazioni tecniche o comunque con un esperto.

!

  Montaggio

Eventuali  modifiche  alla  vettura  che  dovessero  rendersi  necessarie  per 

via dell’installazione del subwoofer o di altri componenti devono veni-

re  sempre  effettuate  in  modo  tale  da  non  compromettere  la  sicurezza 

della  guida  o  la  stabilità  costruttiva  del  veicolo.  In  molte  vetture  già 

il taglio e la rimozione di una parte di lamiera provoca l’estinzione del 

permesso di circolazione. In caso sussistessero dubbi sulla scelta del punto 

d’installazione siete pregati di informarVi perso il Vostro concessionario 

di automobili. Prima di effettuare fori accertateVi che con tali operazi-

oni non vengano danneggiati cavi, tubazioni del freno, il serbatoio del 

carburante o altro. Nell’impiego di attrezzi per l’installazione dei Vostri 

componenti HiFi per auto osservate le indicazioni relative alla sicurezza 

fornite dal costruttore degli attrezzi stessi. Nei lavori di installazione del 

subwoofer ossia del Vostro impianto HiFi tenete conto del pericolo di le-

sioni derivante da apparecchi che in caso di incidente si dovessero essere 

staccati dalla loro sede. Fissate quindi ogni componente in modo sicuro ed 

in un luogo in cui l’illuminazione durante la guida non disturbi Voi stessi 

o gli altri automobilisti. L’illuminazione non deve quindi essere visibile né 

dal posto di guida né dall’esterno.

·  Cercate per il subwoofer un luogo di montaggio adeguato.

·  Fissate la carcassa dell’altoparlante con cinghie o altri materiali di fissaggio. 

Il  fissaggio  deve  poter  sopportare  il  peso  della  box  anche  in  caso  di  una 

frenata improvvisa o di un incidente. 

·  Il cofano è un posto ideale per installare l’impianto. 

!

  Allacciamento 

Ai  fini  di  evitare  corto  circuiti  e  i  danni  da  essi  derivanti,  durante 

l’allacciamento il polo negativo (massa) della batteria della vettura deve 

venire  sconnesso.  Rerinserite  il  polo  negativo  della  batteria  solo  dopo 

che avete completamente riallacciato l’apparecchio e controllato il col-

legamento.  Per  la  verifica  della  tensione  su  linee  di  tensione  a  bordo 

utilizzate solo un voltmetro o una lampada di prova a diodi, in quanto 

le  lampade  di  prova  normali  assorbono  correnti  troppo  elevate  e  pot-

rebbero quindi danneggiare l’elettronica di bordo. Nell’allacciamento del 

subwoofer badate che il cavo di allacciamento non venga schiacciato o 

danneggiato  da  spigoli  affilati.  L’allacciamento  degli  altoparlanti  deve 

avvenire  esclusivamente  ad  adeguate  uscite  per  altoparlanti  di  ampli-

ficatori per automobili. Provvedete a garantire che i valori indicati nei 

dati tecnici relativi ad impedenza e carico ammissibile siano compatibili 

con i dati dell’amplificatore collegato. Altrimenti si potrebbero verificare 

dei danni al subwoofer o all’amplificatore. Come fonte di tensione per 

l’illuminazione  del  subwoofer  si  può  utilizzare  solo  la  rete  di  tensione 

continua da 12 V (polo negativo della batteria che si trova sulla carroz-

zeria della vettura).

Ai fini di ottenere una resa limpida, il subwoofer deve venire azionato attra-

verso un amplificatore con deviatore attivo, in quanto solo in tal modo si può 

garantire che:

·  sia disponibile sufficiente potenza 

·  la box venga alimentata solo con l’area bassi profondi dei segnali musicali. 

Impostate la frequenza di separazione del deviatore attivo a seconda della 

vettura tra 80 e 120 Hz.

Collegate i conduttori degli altoparlanti dell’amplificatore per auto con il ter-

minal di collegamento per altoparlanti ce si trova sul subwoofer:

allacciamento rosso > allacciamento altoparlanti positivo 

allacciamento nero > allacciamento altoparlanti negativo 

Collegate il terminal per l’illuminazione dei modelli all’alimentazione di cor-

rente della vettura.

·  Collegate l’allacciamento „+“ del terminal per l’illuminazione con una fon-

te di tensione che sia comandata attraverso il blocchetto dell’accensione. 

Al momento dello spegnimento dell’accensione viene quindi spenta anche 

l’illuminazione del subwoofer. Si può quindi prevenire in questo modo un 

indesiderato scaricamento della batteria di bordo.

·  Collegate l’allacciamento „-“ del terminal per l’illuminazione con un adegu-

ato punto di massa. 

·  Se  il  Subwoofer  è  installato  nel  cofano,  l’allacciamento  potrebbe  venire 

effettuato per es. anche con l’illuminazione del cofano. L’illuminazione si 

accende così automaticamente quando viene aperto il cofano.

R E F E R E N C E / D I S C U S H G - S U B B O X E S

IT

background image

Использование по назначению

Сабвуфер фирмы MB QUART предназначен для преобразования электрических 

выходных  сигналов  автомобильных  усилителей  в  воспринимаемые  на  слух 

физические  параметры  звуковой  волны.  Подключение  колонок  допускается 

только  для  выходов  колонок  подобных  устройств.  Подключение  освещения 

сабвуфера допускается только для режима питания постоянным напряжением 

12  В  от  бортовой  сети  с  отрицательным  полюсом  аккумуляторной  батареи 

автомобиля  на  массу  кузова.  Сабвуфер  должен  включаться  в  работу 

только  в  легковых  и  грузовых  автомобилях  с  этим  бортовым  напряжением. 

Эксплуатация разрешается только в автомобиле, т.е. не на открытом воздухе. В 

обязательном порядке следует избегать контакта с влагой, водяными каплями 

или  водяными  брызгами.  Иное  применение,  выходящее  за  указанные  рамки, 

может стать причиной повреждения сабвуфера и, кроме того, это сопряжено 

с  различными  опасностями,  например,  короткое  замыкание,  пожар  и  т.д.  Не 

допускается вносить изменения в конструкцию всего изделия или выполнять 

его  перемонтаж.  В  обязательном  порядке  следует  выполнять  указания  по 

технике безопасности. 

!

  

Указания по технике безопасности

В  случае  причинения  повреждений,  которые  произошли  вследствие 

невыполнения указаний, содержащихся в данной инструкции по эксплуатации, 

будет утрачено право на гарантийный ремонт. Мы не несем ответственность 

за  косвенный  ущерб.  В  случаях  причинения  материального  ущерба  или 

травмирования  персонала,  которые  произошли  в  результате  ненадлежащего 

обращения или невыполнения указаний по технике безопасности, мы тоже не 

несем ответственность. Во всех подобных случаях происходит утрата права на 

гарантийный ремонт. 

Восклицательный знак, находящийся в треугольнике, указывает на соблюдение 

важных указаний, содержащихся в инструкции по эксплуатации. Перед вводом в 

эксплуатацию прочитайте всю инструкцию. В ней содержатся важные указания, 

касающиеся надлежащей эксплуатации.

•  По  соображениям  безопасности  не  разрешается  производить  самовольный 

перемонтаж и/или внесение изменений в конструкцию изделия.

•  Не подвергайте сабвуфер воздействию высокой температуры, водяных капель или 

водяных  брызг,  сильной  вибрации,  а  также  воздействию  больших  механических 

нагрузок. 

•  Ни в коем случае не выливайте жидкости над электрическими устройствами и не 

ставьте на них предметы, наполненные жидкостями.

•  На ставьте на аппарат открытые источники возгорания, например, горящие свечи.

•  При  подключении  сабвуфера  необходимо  также  выполнять  указания  по 

безопасности,  касающиеся  того  устройства,  к  которому  производится  его 

подключение.

•  Не  храните  вблизи  сабвуфера  магнитные  носители  информации,  например, 

дискеты, видеокассеты и т.д., так как магнитное поле динамика может разрушить 

информацию, содержащуюся на этих магнитных носителях.

•  Музыку  не  рекомендуется  слушать  продолжительное  время  на  чрезмерной 

громкости. В результате этого можно повредить слух.

•  Слишком громкое звучание в салоне автомобиля может стать причиной того, что не 

будут слышны звуковые предупреждающие сигналы. Это будет создавать опасные 

ситуации для Вас и других участников дорожного движения. Поэтому следите за 

тем, чтобы громкость звучания была адаптирована к обстановке.

•  Невнимательность во время движения по дороге может стать причиной несчастных 

случаев  с  тяжелыми  последствиями.  Поэтому  включать  акустическую  систему 

класса  „hi-fi“  можно  только  тогда,  когда  это  позволяет  дорожная  ситуация  и 

управление системой не будет отвлекать Вас от происходящего на дороге.

•  Не  оставляйте  без  присмотра  упаковочный  материал.  Синтетическая  пленка  и 

пластиковые пакеты, детали из стиропора и т.д. могут стать опасной игрушкой для 

детей.

•  Если у Вас не будет ясного представления о том, как нужно правильно выполнить 

подключение, или если у Вас появятся вопросы, которые невозможно будет решить 

после прочтения инструкции по эксплуатации, обратитесь в наше бюро технической 

информации или какому-нибудь специалисту. 

!

  

Монтаж 

Изменения  в  конструкции  автомобиля,  которые  необходимо  выполнить 

по  причине  установки  сабвуфера  или  других  компонентов,  должны  всегда 

производиться  таким  образом,  чтобы  в  результате  этого  не  были  нарушены 

безопасность  дорожного  движения  или  конструктивная  устойчивость 

автомобиля.  Уже  в  результате  выпиливания  детали  из  листового  металла 

будет утрачено действие разрешения на эксплуатацию. Если имеются сомнения 

относительно выбора места для установки акустической системы, посоветуйтесь 

с Вашим продавцом автомобилей. Перед тем как выполнять сверлильные работы, 

убедитесь в том, что в результате этого не будут повреждены электрические 

кабели, трубопроводы тормозного привода, топливный бак и т.п. При работе 

с инструментами во время установки Ваших компонентов автомобильного Hi-

Fi  выполняйте  указания  изготовителей  инструментов,  касающиеся  вопросов 

безопасности. При монтаже сабвуфера или Вашей акустической системы класса „ 

hi-fi“ помните об опасности травмирования оторвавшимися деталями устройств 

в случае дорожно-транспортного происшествия. Поэтому закрепляйте каждую 

деталь надежно и в том месте, в котором она не может представлять опасности 

для пассажиров. Устанавливайте сабвуфер в том месте, в котором освещение 

не будет раздражать Вас и других участников дорожного движения во время 

езды на автомобиле. Вот почему освещение не должно быть заметным с места 

водителя и снаружи. 

•  Найдите оптимальное решение для места установки сабвуфера.

•  Закрепите  корпус  динамика  с  помощью  стяжных  ремней  или  другого  подобного 

крепежного  материала.  Даже  в  случае  экстренного  торможения  или  дорожно-

транспортного  происшествия  крепление  должно  выдержать  вес  акустической 

системы.

•  Систему можно устанавливать в багажном отсеке.

!

  

Подключение

Для  того  чтобы  не  допустить  короткого  замыкания  и  появляющихся  в 

результате этого повреждений, во время подключения необходимо отсоединить 

клемму отрицательного полюса автомобильной аккумуляторной батареи. Снова 

подсоедините  клемму  отрицательного  полюса  батареи  только  тогда,  когда 

Вы полностью подключили акустическую систему и проверили правильность 

подключения. Для проверки напряжения в проводах, находящихся под бортовым 

напряжением,  пользуйтесь  только  вольтметром  или  диодной  лампочкой-

тестером,  так  как  обычные  контрольные  лампы  потребляют  чрезмерно 

большой ток и по этой причине могут повредить бортовую электронику. При 

подключении сабвуфера помните о том, что соединительные кабели не должны 

подвергаться  раздавливающим  нагрузкам  и  не  должны  быть  повреждены 

об  острые  кромки.  Подключение  динамика  должно  производиться  только  к 

соответствующим  выходам  автомобильных  усилителей.  Проследите  за  тем, 

чтобы  параметры  полного  сопротивления  и  допустимой  нагрузки,  указанные 

в  технических  данных,  соответствовали  данным  подключенного  усилителя. 

В  противном  случае  это  может  стать  причиной  повреждения  сабвуфера  или 

усилителя. В качестве источника напряжения для освещения сабвуфера может 

использоваться только бортовая сеть постоянного напряжения 12 В (клемма 

отрицательного полюса батареи на кузов автомобиля).

Для  того  чтобы  обеспечить  чистоту  воспроизведения,  сабвуфер  должен  работать 

через усилитель с активным разделительным фильтром, так как только в этом случае 

будет обеспечено 

•  наличие достаточной мощности 

•  акустическая  система  будет  иметь  только  диапазон  низких  басов  музыкальных 

сигналов. Установите разделительную частоту активного разделительного фильтра 

в зависимости от типа автомобиля в пределах 80-120 Гц.

Соедините провода динамика, идущие от автомобильного усилителя, с устройством 

подключения динамика на сабвуфере:

красный разъем > положительная клемма для подключения динамика

черный разъем > отрицательная клемма для подключения динамика

Соедините терминал освещения моделей с системой электропитания автомобиля.

•  Соедините  клемму  „+“  терминала  освещения  с  источником  напряжения,  который 

включается  через  замок  зажигания.  Тем  самым,  при  выключении  зажигания 

выключится  также  освещение  сабвуфера.  Благодаря  этому  предотвращается 

самопроизвольный разряд бортовой батареи. 

•  Соедините  клемму  „-“  терминала  освещения  с  соответствующей  заземляющей 

шиной.

•  Если  сабвуфер  установлен  в  багажном  отсеке,  можно  выполнить  подключение 

также, например, к системе освещения багажного отсека. В этом случае освещение 

будет автоматически включаться в момент открытия багажного отсека.

RU

background image

12 V DC

+

12 V Terminal

+

Speaker

Terminal 

1

Speaker

+

Terminal 

2

Speaker

Terminal 2

Speaker

Terminal 1

+

+

Serial-Mode (8 Ohm Load)

Parallel-Mode (2 Ohm Load)

Terminal 2

Speaker

+

+

Terminal 1

Speaker

+

-

+

-

+

-

+

-

Dual-Mode (2 x 4 Ohm Load)

R E F E R E N C E / D I S C U S H G - S U B B O X E S

12 V DC

12 V Terminal

+

+

Terminal

Speaker

+

-

+

Terminal

Speaker

12 V Terminal

+

12 V DC

+

-

12 V DC

12 V Terminal

+

Speaker

Terminal

+

+

-

RHG 304 D

DHG 304 D

RHG 304 S

DHG 304 S

 )

 )

 )

 )

Аннотация для Автомобильной Колонки MB QUART Reference/Discus DHG 304 S в формате PDF