MB QUART PAB 2100: VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 2100 2-Kanal-Verstärker
VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 2100 2-Kanal-Verstärker: MB QUART PAB 2100

20
VERSTÄRKERANWENDUNGEN PAB 2100 2-Kanal-Verstärker
MBQR-1
Vollbereich-Stereo-Betrieb
Dies ist die häufi gste Grundanwendung für 2-Kanal-Verstärker
der Premium-Serie.
1. Checkliste für die Kabelverbindung:
Die Cinch-Eingänge (LINE IN) über hochwertige Cinchkabel mit dem
Radiogerät/CD-Player verbinden.
2. Frequenzweichenschalter (X-OVER):
Der Frequenzweichenschalter muss sich in Position „FULL“ befi nden.
3. Checkliste zur Regelung der Übergangsfrequenz:
Nicht zutreffend für den Vollbereichs-Betrieb (FULL).
4. Eingangsempfi ndlichkeit (LEVEL):
Siehe Abschnitt „Einstellen des Systems nach Installation zum Erreichen
bester Leistung“
5. Bass-Fernsteuerungsmodul:
Das Bass-Fernsteuerungsmodul über das enthaltene Steuerkabel an der
„REMOTE“-Buchse des Verstärkers anschließen.
HINWEIS:
Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanzen:
4 & 2 Ohm im Stereo-Modus, bzw. 4 Ohm im Mono-Modus.
Dieser Verstärker funktioniert nicht im 1 Ohm Stereo- bzw. 2/1 Ohm Mono-
Betrieb.
MBQR-1
Vollbereich-Mono-Betrieb
Diese Anwendung zeigt das grundlegende Mono-Brückenverfahren für alle
MB QUART-Verstärker.
Checkliste für die Kabelverbindung:
Es ist eine MONO-Signalquelle erforderlich, wie z.B. der Mono-Subwoofer-
Ausgang einer Aktivweiche, unabhängig davon, ob diese in Form eines sepa-
raten Geräts oder in ein Steuergerät oder einen Equalizer integriert vorliegt.
Wichtig: Versuchen Sie nicht, die aktiven bzw. positiven Ausgänge irgendei-
ner Quelle zusammenzuschließen, um ein Monosignal zu erhalten, da dies
sehr wohl die Endstufe dieser Quelle beschädigen könnte. Es ist notwendig,
dass sowohl am linken, als auch am rechten Eingang das GLEICHE Signal
über ein Y-Adapter Cinchkabel eingespeist wird. Das positive Anschlusster-
minal des Mono-Lautsprechers mit Anschluss „LEFT +“ und dessen negatives
Terminal mit Anschluss „RIGHT -“ verbinden.
Checkliste für die Einstellung der Frequenzweichenschalter:
Der Schalter AMPLIFIER X-OVER muss sich in Position FULL befi nden.
Checkliste für die Einstellung der Übergangsfrequenzregler:
nicht zutreffend für den Vollbereichs-Betrieb.
TIPP:
Wenn Sie den Mono-Subwoofer-Ausgang einer Aktivweiche benutzen,
kann man durchaus bei diesen Verstärkern den Tiefpassfi lter zuschalten, um
eine steilere Flanke des Tiefpassfrequenzgangs zu erzielen.
Minimum für die Gesamt-Lautsprecherimpedanz: 4 Ohm Mono.
Оглавление
- IndexENGLISH
- English System design GENERAL INSTALLATION NOTES Installation
- AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION
- Premium Mono Amplifier AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION English
- AMPLIFIER APPLICATIONSPAB 2100 2-Channel Amplifi er
- English
- 4 channel full range system
- English
- Front/rear high pass, using a 2 channel amplifi er for mono sub bass
- English
- 3 way active, with mono bass
- English
- Troubleshooting a systemAFTER INSTALLATION Setting up systems after installation for best performance
- AFTER INSTALLATION
- DEUTSCH Inhaltsverzeichnis
- Deutsch SystemauslegungALLGEMEINE INSTALLATIONSANWEISUNGEN Installation
- Premium Mehrkanal-Verstärker
- Deutsch Premium Mono-Verstärker
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 2100 2-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 4100 4-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 4100 4-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 5400 5-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- Einstellen der Anlage nach Installation zum Erzielen der besten LeistungNACH DER INSTALLATION
- Deutsch NACH DER INSTALLATION
- FRANÇAIS Sommaire
- Français Conception du système CONSIGNES D‘INSTALLATION GÉNÉRALES Installation
- Amplificateur multicanal Premium
- Français Amplificateur mono Premium
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 2 canaux PAB 2100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 4 canaux PAB 4100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 4 canaux PAB 4100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 5 canaux PAB 5400
- Français
- Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures performances possibles APRÈS L‘INSTALLATION
- Français
- ESPAÑOL Índice
- Español Diseño del sistemaINSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN Instalación
- Amplificador multicanal Premium
- Español Amplificador mono Premium
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 2 canales PAB 2100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 4 canales PAB 4100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 4 canales PAB 4100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 5 canales PAB 5400
- Español
- Ajuste del equipo después de la instalación para obtener el mejor rendimiento DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
- Español
- ITALIANO Indice
- Italiano System designISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE Installazione
- Amplificatore a più canali Premium
- Italiano Amplificatore Mono Premium
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore PAB 2100 a due canali
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a quattro canali PAB 4100
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a quattro canali PAB 4100
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a 5 canali PAB 5400
- Italiano
- Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenerne il massimo rendimento.DOPO L’INSTALLAZIONE
- Italiano
- PУССКИЙ Содержание
- Pусский Конструктивные параметры системы/Дизайн системыОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ Монтаж
- Многоканальный усилитель Premium
- Pусский Моно-усилитель Premium
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ2-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 2100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ5-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 5400
- Pусский
- Настройка системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания
- Pусский
- TECHNICAL DATA
- TECHNISCHE DATEN
- PAB 2100 / PAB 4100 / PAB 5400 / PAB 1200.1 D