Boneco Air-O-Swiss AOS E2241: Open 13 14 Closed 15 16 17 fr Remplissage du réservoir
Open 13 14 Closed 15 16 17 fr Remplissage du réservoir: Boneco Air-O-Swiss AOS E2241

30
31
Open 13 14 Closed 15 16 17 fr Remplissage du réservoir
Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le
réservoir d’eau. Ne mettez pas l’humidificateur
en marche si le réservoir d’eau est vide!
• Assurezvous qu’aucun objet étranger ne se trouve
dans le réservoir d’eau.
• Retirez le bouchon du réservoir d’eau pour remplir le
réservoir avec de l’eau (13). Remplissez le réservoir
d’eau avec de l’eau propre et froide du robinet (14)
et fermez bien le bouchon du réservoir (15). Posez le
réservoir d’eau sur la base (16). Attention : avant
de retourner le réservoir pour le mettre sur la base,
assurezvous que le couvercle est bien fermé.
• Portez le réservoir par la poignée en le soutenant de
l’autre main par dessous.
• N’ajoutez aucun conditionneur à l’eau (17).
• Insérez la fiche dans la prise de courant et mettez
l’appareil sous tension en actionnant l’interrupteur
marche/arrêt (18). Le témoin vert s’allume.
• Attention : ne versez jamais l’eau par les ouvertures
d’entrée et de sortie !
• Dès que le réservoir se trouve dans sa bonne position,
l’eau s’écoule du réservoir dans la cuve à eau.
• Ne déplacez pas ou ne penchez pas l’appareil
tant qu’il est rempli d’eau. Au cas où vous devriez
le déplacer, auparavant débranchezle et retirez le
réservoir.
Description de l’appareil fr Désemballage
• Retirez l’humidificateur de la boîte avec soin.
• Retirez le Ionic Silver Stick
®
(maintien de la pureté de
l’eau) de son sachet rouge. Sous la rubrique «maintien
de la pureté de l’eau» vous trouverez la description
pour le mettre en place.
• Retirez le sac en plastique de l’humidificateur.
• Observez les renseignements figurant sur la plaque
signalétique concernant l’alimentation principale.
• Utilisez la boîte originale pour entreposer l’appareil
si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant toute
l’année.
Mise en service
• Placez l’humidificateur à même le sol ou sur une sur
-
face plane et sèche.
• Veillez à ce qu’il soit facilement accessible et qu’il y
ait assez d’espace alentour pour son entretion et son
nettoyage.
• Placez l’humidificateur à proximité d’un radiateur pour
de meilleures performances dans une pièce de grande
dimensions (ne dépassez pas la température de 50 °C).
• Mettez la cuve à eau à la place prévue à cet effet
dans la base et placez le filtre d’évaporation dans la
cuve à eau comme décrit sur la figure (10).
• Faites passer le câble par la rainure au coin inférieur
du compartiment de câble (11). La longueur restante
peut se ranger dans le compartiment de câble.
• Placer le boîtier sur la base (12). Veillez à ce que le
filtre d’évaporation se loge bien dans le boîtier et qu’il
ne soit pas comprimé.
• Pour remplir le réservoir de l’évaporateur, lisez
les instructions dans la section « Remplissage du
réservoir ».
• Branchez le câble et démarrez l’appareil en appuyant
sur l’interrupteur marche/arrêt (18).
• Assurezvous que le câble n’est pas coincé (8 – 9).
N’utilisez pas l’humidificateur si le câble est en
dommagé (2).
10 11 12
Filtre d’évaporation
Enroulement du câble (fig. 11)
Sortie d’air
Réservoir d’eau
Anneau d’étanchéité
Bouchon du réservoir
Tableau de commande
Bouche d’aération d’eau
Boîtier / dessus
Poignée
Cuve à eau
Bac de fond
18
Ionic Silver Stick
®
Оглавление
- Gebrauchsanweisung de Instructions for use
- Vorwort
- Gerätebeschreibung Wasser einfüllen
- Wasserreinhaltung
- Reinigen
- de Reinigen im Geschirrspüler
- Warten
- en Foreword
- Open 13 14 Closed 15 16 17 en Filling the tank
- deen Changing the evaporator mat – every 2 – 3 months
- en Cleaning – once a week
- en Removing scale and mineral deposits
- Maintenance
- fr Avant-propos
- Open 13 14 Closed 15 16 17 fr Remplissage du réservoir
- de fr Remplacement du filtre d’évaporation – tous les 2 – 3 mois
- fr Nettoyage hebdomadaire
- fr Enlever les dépôts de calcaire et de matières minérales
- Conservation en cas de non-utilisation prolongée
- nl Voorwoord
- Open 13 14 Closed 15 16 17 nl Water invullen
- de nl Bevochtigingsfilter vervangen – elke 2 – 3 maanden
- nl Reinigen – elke week
- nl Kalk- en mineraalaanslag verwijderen
- Onderhoud
- it Introduzione
- Open 13 14 Closed 15 16 17 it Riempire d’acqua
- deit Sostituzione del filtro dell’evaporatore – ogni 2 – 3 mesi
- it Pulizia – settimanale
- it Rimozione dei depositi di calcare e minerali
- Manutenzione
- es Introducción
- Open 13 14 Closed 15 16 17 es Llenado del Tanque
- deen Cambio del filtro para evaporador – cada 2 – 3 meses
- es Limpieza – una vez a la semana
- es Retirar los restos de cal y de minerales
- Mantenimiento
- Предисловие
- Описание прибора
- Поддержание чистой воды
- Чистка
- ru Чистка в посудомоечной машине
- Хранение при длительном неиспользовании