Boneco Air-O-Swiss AOS E2241: Conservation en cas de non-utilisation prolongée
Conservation en cas de non-utilisation prolongée: Boneco Air-O-Swiss AOS E2241

38
39
Conservation en cas de non-utilisation prolongée
Nettoyez l’appareil de la manière décrite plus haut, séchez
le entièrement et conservezle, de préférence dans son
emballage original, dans un endroit sec et frais.
Elimination
Retournez l’humidificateur usé à votre commerçant pour
une élimination conforme à la législation en vigueur.
Renseignezvous sur d’autres possibilités d’éli mination
auprès de votre administration municipale.
Garantie
Les règlements de garantie sont déterminés par notre re
-
présentant national.
• Au cas où – en dépit des contrôles de qualité stricts –
un défaut surgirait, adressezvous en confiance à votre
distributeur spécialiste.
• Pour chaque prestation de garantie, il est indispensable
de présenter la facture.
Mentions légales
Les évaporateurs AOS E2241 et AOS E2251 ont obtenus
la certification CE et est con forme aux directives europé
-
ennes :
– 73/23/CEE relative à la sécurité des appareils élec
-
triques :
– 89/336/CEE et 92/31/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications
d’ordre technique à ses appareils. Le présent mode d’emploi
est couvert par les lois relatives aux droits d’auteur.
Données techniques AOS E2241
Alimentation
230 VAC / 50 Hz
Consommation d’énergie Niveau I/II
19 W / 45 W
Production d’humidité Niveau I/II
350 g/h / 510 g/h
Convient pour les pièces jusqu’à
85 m
2
/ 215 m
3
Capacité
5,7 litres
Dimensions
445 x 237 x 280 mm
Poids à vide
3,6 kg
Niveau sonore en marche
< 39 dB(A)
Accessoires
Filtre d’évaporation
Ionic Silver Stick
®
(en option) Hygrostat
Données techniques AOS E2251
Alimentation
230 VAC / 50 Hz
Consommation d’énergie
Niveau I/II/III
20 W / 28 W / 45 W
Production d’humidité Niveau I/II/III
410 / 530 / 600 g/h
Convient pour les pièces jusqu’à
110 m
2
/ 275 m
3
Capacité
6,9 litres
Dimensions
445 x 237 x 335 mm
Poids à vide
3,9 kg
Niveau sonore en marche
< 37 dB(A)
Accessoires
Filtre d’évaporation
Ionic Silver Stick
®
fr
Problème
Cause
Que faire
Le moteur ne fonctionne pas
Le câble d’alimentation n’est pas branché
Branchez le câble d’alimentation
L’anneau du commutateur
Le commutateur rotatif est réglé sur la
Réglez le commutateur rotatif
rotatif ne s’illumine pas
position (OFF)
sur la position (QUIET MIST/MED/HI)
Le moteur ne fonctionne pas ; l’anneau
Le moteur est défectueux
Contactez notre service à la clientèle
du commutateur rotatif s’illumine
Le commutateur rotatif ne fonctionne pas Le commutateur rotatif est défectueux
Contactez notre service à la clientèle
La puissance de l’humidificateur
Le filtre d’évaporation est encrassé
Remplacez le filtre d’évaporation
est insuffisante
Le bac collecteur de fond est vite plein
Le joint d’étanchéité du réservoir d’eau
Commandez un nouveau joint d’étanchéité pour
est défectueux
remplacer l’ancien
Des fissures ou des cassures apparaissent L’appareil a été endommagé au cours du
Commandez le (les) pièce(s) détachées
sur des pièces en plastique
transport ou n’a pas été utilisé conformé
nécessaires ou contactez notre service à la
ment aux prescriptions du mode d’emploi
clientèle
Que faire en cas de panne? Gebruiksaanwijzing
a
nl
Оглавление
- Gebrauchsanweisung de Instructions for use
- Vorwort
- Gerätebeschreibung Wasser einfüllen
- Wasserreinhaltung
- Reinigen
- de Reinigen im Geschirrspüler
- Warten
- en Foreword
- Open 13 14 Closed 15 16 17 en Filling the tank
- deen Changing the evaporator mat – every 2 – 3 months
- en Cleaning – once a week
- en Removing scale and mineral deposits
- Maintenance
- fr Avant-propos
- Open 13 14 Closed 15 16 17 fr Remplissage du réservoir
- de fr Remplacement du filtre d’évaporation – tous les 2 – 3 mois
- fr Nettoyage hebdomadaire
- fr Enlever les dépôts de calcaire et de matières minérales
- Conservation en cas de non-utilisation prolongée
- nl Voorwoord
- Open 13 14 Closed 15 16 17 nl Water invullen
- de nl Bevochtigingsfilter vervangen – elke 2 – 3 maanden
- nl Reinigen – elke week
- nl Kalk- en mineraalaanslag verwijderen
- Onderhoud
- it Introduzione
- Open 13 14 Closed 15 16 17 it Riempire d’acqua
- deit Sostituzione del filtro dell’evaporatore – ogni 2 – 3 mesi
- it Pulizia – settimanale
- it Rimozione dei depositi di calcare e minerali
- Manutenzione
- es Introducción
- Open 13 14 Closed 15 16 17 es Llenado del Tanque
- deen Cambio del filtro para evaporador – cada 2 – 3 meses
- es Limpieza – una vez a la semana
- es Retirar los restos de cal y de minerales
- Mantenimiento
- Предисловие
- Описание прибора
- Поддержание чистой воды
- Чистка
- ru Чистка в посудомоечной машине
- Хранение при длительном неиспользовании