Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145: инструкция

Раздел: Климатическое Оборудование

Тип: Увлажнитель Воздуха

Инструкция к Увлажнителю Воздуха Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145

U7145 / U7147

Gebrauchsanweisung (5 – 16)

de

Használati útmutató (77 – 88)

hu

Instructions for use (17 – 28)

en

Instrukcja obsługi (89 – 100)

pl

Instructions d’utilisation (29 – 40)

fr

Инструкция по эксплуатации (101 – 114)

ru

Istruzioni per l’uso (41 – 52)

it

Bruksanvisning (115 – 126)

se

Gebruiksaanwijzing (53 – 64)

nl

Käyttöohje (127 – 138)

fi

Instrucciones para el uso (65 – 76)

es

Brugsanvisning (139 – 150)

dk

Bruksanvisning (151 – 162)

no

3

4

Gebrauchsanweisung

de

5

de

6

Vorwort

Sicherheitshinweise

• GerätnichtdirektaufdenBodenodernebeneine

Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Ultraschall-

• GebrauchsanweisungvorderInbetriebnahmevollstän-

Heizungstellen.WennderaustretendeNebelvordem

vernebler U7145 / U7147 entschieden haben!

digdurchlesenundzumspäterenNachschlagengut

vollständigenVerdunstenaufdenBodengelangt,so

aufbewahren.

kannerdiesenbeschädigen(6).Wirkönnenkeine

Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft

• DasGerätnuranWechselstromanschliessen–mit

Schadenersatzansprüche,basierendauffalscher

• SchleimhäuteaustrocknetsowiesprödeLippenund

SpannunggemässdemTypenschildamGerät.

Platzierung,anerkennen.

Augenbrennen verursacht?

• DasGerätnurinWohnräumenundinnerhalbder

• DasGerätsollteerhöhtpositioniertwerden(7),z.B.

• InfektionenundErkrankungenderAtemwege

spezifiziertentechnischenDatenverwenden.Einnicht

aufeinemTisch,einerKommodeetc.

begünstigt?

bestimmungsgemässerGebrauchkannGesundheit

• KeinesfallsWasserdurchdieDüsenöffnungeinfüllen.

• zuAbgespanntheit,MüdigkeitundKonzentrations-

undLebengefährden.

• UnterteilnieinWasseroderandereFlüssigkeiten

schwächeführt?

• KinderkönnendieGefahrenbeimUmgangmit

tauchen.

• HaustiereundZimmerpflanzenbelastet?

Elektrogerätennichterkennen.DeshalbKinderimmer

• DasGerätsoplatzieren,dassesnichtumgestossen

• Staubentwicklungfördertunddieelektrostatische

beaufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des

werdenkann(8).

AufladungvonTextilienausKunststofffasern,

Gerätsaufhalten(Bild1).

• BeiNichtgebrauchNetzsteckerausstecken.

TeppichenundKunststoffbödenerhöht?

• Personen,diemitderGebrauchsanweisungnicht

• DasKabelnichtmiteinemTeppichoderanderen

• EinrichtungsgegenständeausHolzundspeziell

vertrautsind,sowieKinderundPersonenunterMedi-

Dingenbedecken.Gerätsoplatzieren,dassSienicht

Parkettbödenbeschädigt?

kamenten-,Alkohol-oderDrogeneinfluss,dürfendas

überdasKabelstolpern.

• Musikinstrumenteverstimmt?

GerätnichtodernurunterAufsichtbedienen.

• BetreibenSiedasGerätnichtinRäumen,indenensich

• DasGerätnieinBetriebnehmen,wenneinKabeloder

feuergefährlicheGüter,GaseoderDämpfebefinden.

Allgemeines

Steckerbeschädigtist(2),nachFehlfunktionendes

• StellenSiedasGerätnichtindenRegenundverwen-

Angenehm ist das Raumklima in der Regel dann, wenn

Gerätesoderwenndiesesheruntergefallenist(3)oder

denSieesnichtinfeuchtenRäumen.

dierelativeFeuchtigkeitzwischen40und60%beträgt.Ihr

aufeineandereArtbeschädigtwurde.

• KeineFremdgegenständeindasGerätstecken.

GerätkontrolliertdievonIhnengewünschteundeingestellte

• DasGerätdarfnurinkomplettzusammengebautem

• LufteintrittundNebelaustrittunbedingtfreihalten.

Luftfeuchtigkeitautomatisch.Isteszutrocken,schaltetdas

ZustandinBetriebgenommenwerden.

• SetzenSiesichkeinesfallsaufdasGerätundplatzieren

Gerätautomatischein.IstdiegewünschteLuftfeuchtigkeit

• ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFach-

SiekeineGegenständedarauf.

erreicht,schaltetesautomatischaus.

kräftendurchgeführtwerden(4).Durchunsachge-

• FüllenSiekeineZusätzewieätherischeÖle,

mässeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür

WasserreinhaltemittelundDuftstoffeein.DieseZusätze

denBenutzerentstehen.

beschädigenIhrGerät!GerätediedurchZusätze

• DerNetzsteckeristbeijedemFüllen/Entleerendes

beschädigtwerden,sindvonderGarantieausgenom-

Wassertanks,vorjederReinigung,vorjederMontage/

men.

DemontageeinzelnerTeile,vorjederUmplatzierung

• DieUltraschallschwingungistfürMenschundTier

ausderSteckdosezuziehen.

nichthörbarundvölligungefährlich.

• GreifenSiewährenddesBetriebesnichtinden

Verneblerraum.DieMembranewirddurchdieHoch-

frequenzschwingungheiss.

• NiemalsdenNetzsteckeramKabelodermitnassen

HändenausderSteckdoseziehen.

• DasGerätnuraufeineebene,trockeneFlächestellen

(5).

de

7

1

4

7

2 5

8

3

6

9

de

8

Auspacken

Gerätebeschreibung

Wasser einfüllen

• GerätvorsichtigausderVerpackungnehmen.

SchaltenSiedasGerätimmeraus,bevorSie

• EntfernenSiedenPlastikbeutelvomGerät.

denWassertankvomGerätnehmen.GreifenSie

• AngabenzumNetzanschlussaufdemTypenschild

währenddesBetriebesnichtindenVernebler-

überprüfen.

raum!

Düse(drehbar)

• VerwendenSiedieOriginalverpackungzumLagern,

wennSiedasGerätnichtganzjährigbenützen.

NehmenSiedasGerätbeileeremWassertanknichtinBe-

trieb! Bei Unterschreiten des minimalen Wasserstandes,

Inbetriebnahme

schaltetdasGerätautomatischaus.

DerbesteStandortfürIhrGerätist:

• GerätnichtdirektaufdenBodenodernebeneine

Wassertank

• StellenSiesicher,dasssichkeinefremdenGegen-

Heizungstellen.DieFeuchtigkeitdesNebelskanndie

ständeimWassertankbefinden.

Verneblerkammer

Bodenoberfläche(6und7)beschädigen(sieheSicher-

• EntfernenSiedenWassertankdeckelvomTank(11).

heitshinweise).

FüllenSiedenTankmitfrischem,kaltenLeitungs-

• DieDüsesollnichtdirektaufPflanzenoderGegen-

wasser(12).Tankdeckelgutverschliessen!Stellen

ständegerichtetsein.EinenAbstandvonmind.50cm

SiedenWassertankaufdasUnterteil(13).Geben

einhalten(10).

SiekeineZusätzezumWasser(14)!

• LegenSiedieEntkalkungspatronefürmind.24hin

• SchliessenSiedasNetzkabelamNetzanundschalten

einmitWassergefülltesBecken.DasGranulatmuss

SiedasGerätein(15).

Wasseraufsaugen,umdievolleLeistungzuerreichen.

• ImDurchschnittsolltedieEntkalkungspatronealle

2bis3Monateausgewechseltwerden.Jenach

Wasserhärtekanndiesfrüheroderspäternötigsein.

Entkalkungspatrone

• LesenSiedenAbschnitt«Wassereinfüllen»,umden

Wassertankzubefüllen(12).

• StellenSiedenWassertankaufdasUnterteil(13).

• SchliessenSiedasNetzkabelamNetzanundschalten

Wassertankdeckel

SiedasGerätamEin/Aus-Schalterein(15).

• Etwa10–15MinutennachdemSiedasGeräteinge-

IonicSilverStick

®

schaltethaben,erreichtesseinevolleLeistung.

(optional)

Bürste

• StellenSiesicher,dassdasNetzkabelnichteinge-

klemmtwird(9).SchaltenSiedasGerätbeidefektem

Netzkabelnichtein(2).

Membrane

Verneblerraum

Bedienungspanel

Unterteil

de

9

Wasserreinhaltung

10

13

(empfohlenes optionales Zubehör)

®

DerIonicSilverStick

(ISS)nutztdieantimikrobielleWirkung

vonSilberundsorgteinJahrfüroptimaleWasserreinhal-

tunginallenAIR-O-SWISSundBONECOLuftbefeuchtern.

DerISSwirkt,sobaldermitWasserinBerührungkommt–

auchbeiausgeschaltetemGerät.DerISSistausschliesslich

fürdenEinsatzinLuftbefeuchternbestimmt.AufdemBild

16istdiePositionimGerätsichtbar.GreifenSiewährend

desBetriebesnichtindenVerneblerraum.SchaltenSiedas

Gerätzuerstaus.

Keine Verwendung von Duftstoffen

Wasserzusätze (z.B. ätherische Öle, Duftstoffe, Wasser-

11

14

reinhaltemittel) dürfen NICHT verwendet werden! Auch

einekleineMengekanndenKunststoffbeschädigen/Risse

bilden.DasMaterialistnichtfürdenGebrauchvonZusät-

zengeeignet.EinTropfengenügt,umdenWassertankzu

beschädigenunddamitdasGerätunbrauchbarzumachen.

GerätediedurchZusätzebeschädigtwerden,sindvonder

Garantieausgenommen.

12

15 16

de

10

Bedienung U7145

C) Wasserstandsanzeige (rot)

DurchdentransparentenWassertankistdieWassermenge

gut ersichtlich. Das Gerät zeigt ebenfalls an, wenn der

Wassertankleerist.DieroteWasserstandsanzeigeleuchtet

auf(SymbolC).FürweitereInformationenlesenSiebitte

dasKapitel«Wassereinfüllen».NachdemEinsetzendes

vollen Tankes kann es einige Sekunden dauern, bis das rote

SymbolCerlischt.

A) Ein-/Ausschalten

DurchDrehendesDrehknopfesimUhrzeigersinnschalten

SieeinerseitsdasGeräteinundregulierenzudemdenNe-

belausstossvonniedrigzuhoch.

B) Hygrostat (Feuchtigkeit einstellen)

DurchDrehendesDrehknopfesimUhrzeigersinnstellen

Siediegewünschte Feuchtigkeitein.Empfehlenswertist

einerelative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und60%. Sie

könnendiesenWerteinstellen,indemSiedenDrehknopf

ungefährindievertikalePositiondrehen.DieMessgenau-

igkeitbeträgt+/-5%.ÜberschreitetdieFeuchtigkeitdie

gewünschteEinstellung,schaltetdasGerätab.DasGerät

schaltetnichtab,wennderDrehknopfganznachrechts

gedrehtwird.DannistdieFunktionDauerbetriebaktiviert.

C

B

A

de

11

Bedienung U7147 I) Vorheizung-Anzeige

D) Nebelausstoss,

Verdunstungsleistung regulieren

DurchmehrmaligesDrückenderTasteDkönnenSieden

J) Auto-Modus-Anzeige

Nebelausstossregulieren.DasSymbol H zeigt an, welche

derdreiStufen(niedrig/mittel/hoch)Siegewählthaben.

K) Sleep-Modus-Anzeige

E) Betrieb mit Vorheizung

L) Wasserstandsanzeige

Die Taste E dient dazu, die Vorheizung ein- (Symbol I

DurchdentransparentenWassertankistdieWassermenge

leuchtet auf) oder auszuschalten. Das Wasser wird da-

gutersichtlich.ZusätzlichzeigtdasGerätaufdemDisplay

durchvordemEintretenindenVerneblerraumauf80°C

(L)an,wannWassernachgefülltwerdenmuss.

vorgeheizt.DasGerätbenötigtca.10–15Minuten,umdas

FürweitereInformationenlesenSiebittedasKapitel«Was-

Wasserzuerwärmen.DerNebeltrittjetztmitangenehmen

sereinfüllen».NachdemEinsetzendesvollenTankeskann

40°Caus.DieshatdenVorteil,dassdieRaumtemperatur

eseinigeSekundendauern,bisdasSymbolLerlischt.

nicht absinkt und sich ausserdem die Wasserreinhaltung

entscheidendverbessert.

M) Reinigungsanzeige

Erscheint auf dem Display das Symbol M mit «CLEAN»,

A) Ein-/Ausschalten

F) Auto/Sleep-Modus

solltedasGerätnachEmpfehlungdesHerstellersgereinigt

DurchDrückenderTasteAschaltenSiedasGeräteinoder

DurchDrückenderTasteFkannderAutomatik-undSleep-

werden.DiesesSymbolleuchtetautomatisch,jenachGe-

aus.DieseTastekannauchbenutztwerden,umdieReini-

Modusaktiviertwerden.DurcheinmaligesDrückenschal-

brauch,alle2Wochenauf.DurchanhaltendesDrücken(ca.

gungsanzeigezurückzusetzen(gedrückthalten).

tet sich die Automatik-Funktion ein (Symbol J erscheint

10–15Sekunden)derTasteAkanndieAnzeigegelöscht

aufdemDisplay),durchwelchedieoptimaleLuftfeuchtig-

werden.

B) Hygrostat (Feuchtigkeit einstellen)

keitinAbhängigkeitzurTemperaturbeibehaltenwird.Die

Durch Drücken derTaste B stellen Sie die gewünschte

Regelung erfolgt über Ausstossmenge und vorgegebenen

Feuchtigkeit in % ein. Empfehlenswert ist eine relative

Sollwert.WirddieSleep-Funktioneingestellt(Symbol K er-

Luftfeuchtigkeitzwischen40und60%.DieMessgenauig-

scheintaufdemDisplay),istdieSollfeuchtigkeit50–65%;

keitbeträgt+/-5%.ÜberschreitetdieFeuchtigkeitdiege-

die Zeiteinstellung geht automatisch auf 6 Stunden; die

wünschteEinstellung,schaltetdasGerätab.Währendder

Heizungist eingeschaltet.ZusätzlichwirdnochdieAus-

AuswahlwirdderSollwertangezeigt(Symbol DESIRED).

stossmengereguliert,abhängigvonderDifferenzSoll-zu

DieAnzeigewechseltnacheinigenSekundenautomatisch

Ist-Wert.

aufdenaktuellenFeuchtigkeitswert(Symbol CURRENT).

DieHygrostat-undNebelausstoss-Einstellungkannnicht

verändertwerden.SobalddieTasteBoderDgedrücktwird,

C) Timer

arbeitetdasGerätnichtweiterimAutomatik-oderSleep-

MitderTasteCkönnenSiedieBetriebsdauerbestimmen–

Modus.

regulierbarzwischen1bis8StundenoderDauerbetrieb

(CO). Symbol G zeigt an, welche Dauer eingestellt ist

G) Timer-Anzeige

(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO).DieAnzeigewechseltnach

einigenSekundenautomatischaufdenaktuellenWert.

H) Nebelausstoss-Anzeige

H

E

A

L

G

F

C

I

M

D

B

J

K

de

12

Reinigung/Wartung

17

20

SchaltenSiedasGerätimmeraus,bevorSieden

WassertankvomGerätnehmen.GreifenSiewäh-

renddesBetriebesnichtindenVerneblerraum!

• SchaltenSiedasGerätaus(17)undziehenSieden

NetzsteckerausderSteckdose(18),bevorSiedas

Gerätreinigen.

• ReinigenSiedenWassertankunddenVerneblerraum

regelmässigeinmalproWoche(nurmitWasser,ohne

Spülmittel)(19).

• EntkalkenSiedenVerneblerraumregelmässigmithan-

delsüblichemEntkalkungsmittel(20).SpülenSiedas

EntkalkungsmittelmitvielWassergutaus.

• EntfernenderDüse(21):DrehenSiedieDüse,bisdie

2118

Pfeil-MarkierungenderDüseunddesDüsenringsauf

gleicherHöhesind.EntfernenSienundieDüseander

StellederbeidenPfeil-MarkierungenindemSiedas

Innenteilnachobenziehen.

19

de

13

Achtung!

22 24

• AchtenSiedarauf,dasskeinWasserindieuntereSeite

desGeräteunterteilsgelangt(22).

• ReinigenSiedieInnenteilemiteinemweichenTuch

undverwendenSieaufkeinenFallBenzin,Fenster-

putzmittelundLösungsmittel(23).

• BenutzenSiezurwöchentlichenReinigungderMemb-

raneausschliesslichdieBürste(24).

•WechselnSiedasWasserimWassertankmindestens

1xproWoche.

23

de

14

Austausch Entkalkungspatrone

•DrehenSiedieEntkalkungspatronemitdemPlastikbe-

25

SchaltenSiedasGerätimmeraus,bevorSieden

cher um und schütteln Sie diese, bis sich das gesamte

WassertankvomGerätnehmen.GreifenSiewäh-

GranulatinderEntkalkungspatronebefindet(32).

renddesBetriebesnichtindenVerneblerraum!

•EntfernenSiedenPlastikbecherunddasrosaStyropor-

stückausderEntkalkungspatrone(33)undhebenSie

DiePatronemussalle2bis3Monateersetztwerden.Bei

esfürdenspäterenWiedergebrauchauf(diePackung

sehr hartem Wasser kann ein Wechsel der Patrone bereits

beinhaltet3Nachfüllbeutel)(34).

frühernötigsein.WeisserNiederschlagrundumdasGerät

• SchliessenSiedenDeckel(35).

isteinsicheresZeichen,dassdiePatroneverbrauchtist.

• LegenSiedieEntkalkungspatronefürmind.24hinein

BildetsichtrotzneuerPatroneweisserNiederschlagum

mitWassergefülltesBecken(38).DasGranulatmuss

dasGerät,soprüfenSiebitte,obdasverwendeteWasser

Wasseraufsaugen,umdievolleLeistungzuerreichen.

wirklichunbehandeltist.FliesstdasWasservorderVer-

• DrehenSiediePatronenunaufdenWassertankdeckel

wendungimGerätdurcheineHausentkalkungsanlage,so

(39).Tankdeckelgutverschliessen!StellenSieden

wirdsichSalzrundumdasGerätniederschlagen.

WassertankaufdasUnterteil(40).

26

Möglichkeit A: Granulat auswechseln

Möglichkeit B: Gesamte Patrone ersetzen

• NehmenSiedenWassertankvomUnterteilunddrehen

• NehmenSiedenWassertankvomUnterteilunddrehen

SiedenWassertankdeckelab(25).

SiedenWassertankdeckelab(25).

• DieEntkalkungspatronebefindetsichaufderInnen-

• DieEntkalkungspatronebefindetsichaufderInnen-

seitedesTankdeckels.SchraubenSiediePatroneim

seitedesTankdeckels.SchraubenSiediePatroneim

GegenuhrzeigersinnvomDeckel(26).Achtung:Tank-

GegenuhrzeigersinnvomDeckel(26).Achtung:Tankde-

deckelNICHTentsorgen!

ckelNICHTentsorgen!

• ÖffnenSiediePatrone(27).

• ÜbergebenSiediePatronedemAbfall(36).

• ÜbergebenSiedenInhalt(Granulat)derPatronedem

• NehmenSiedieneueEntkalkungspatroneausderVer-

Abfall(28).Achtung:AusgeschüttetesGranulatauf

packung(37).

glattem Fussboden ist sehr rutschig!

• LegenSiedieEntkalkungspatronefürmind.24hinein

•SteckenSiedasbeigelegterosaStyroporstückindie

mitWassergefülltesBecken(38).DasGranulatmuss

ÖffnunginderMittederEntkalkungspatrone.Drücken

Wasseraufsaugen,umdievolleLeistungzuerreichen.

27 28

SiedasStyroporstücknichtzuweitindieÖffnung,da

• DrehenSiediePatronenunaufdenWassertankdeckel

essonstnurschwerwiederentferntwerdenkann(29).

(39).Tankdeckelgutverschliessen!StellenSieden

•SchüttenSiedenInhalteinesNachfüllbeutelsindenin

WassertankaufdasUnterteil(40).

derPackungenthaltenenPlastikbecher(30).

•SteckenSiedieleereEntkalkungspatronemitdem

StyroporstückaufdenPlastikbecher(31).

de

15

29 30

33

38

31

34

35

39

32

36

37 40

Lagerung bei längerem Nichtgebrauch

Garantie

Technische Daten U7145

de

Gerätwiebeschriebenreinigen,vollständigtrocknenlassen

DieGarantiebestimmungensindvonunsererLandesvertre-

und vorzugsweise in der Originalverpackung an einem

tungfestgelegt.WendenSiesichvertrauensvollanIhren

Netzspannung 230–240V/50Hz

trockenen,nichtzuheissenOrtaufbewahren.

Fachhändler,wennamGerättrotzstrengerQualitätskon-

Leistungsaufnahme 45W

trolleneinMangelauftritt.FüreineGarantieleistungistdie

Entsorgen

Vorlage des Kaufbelegs unbedingt erforderlich. Repara-

Befeuchtungsleistung 400g/h

Übergeben Sie das ausgediente Gerät Ihrem

turenanElektrogerätendürfennurFachkräftedurchführen.

2

3

GeeignetfürRaumgrössenbis 60m

/ 150 m

HändlerzurfachgerechtenEntsorgung.Weitere

Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche

Fassungsvermögen 5.0Liter

Entsorgungsmöglichkeiten erfahren Sie von

Gefahren für den Benutzer entstehen und der Garantie-

IhrerGemeinde-oderStadtverwaltung.

ansprucherlischt.

Abmessungen 240x260x310mm

Leergewichtca. 3.0kg

Betriebsgeräusch <25dB(A)

Zubehör Entkalkungspatrone

®

optional:IonicSilverStick

(ISS)

Technische Daten U7147

Netzspannung 230–240V/50Hz

Leistungsaufnahme 40 / 125–140W*

Befeuchtungsleistung 400/550g/h*

2

3

Störungen beheben

GeeignetfürRaumgrössenbis 60m

/ 150 m

Fassungsvermögen 5.0Liter

Problem Mögliche Ursache Was tun

Gerätfunktioniertnicht Netzsteckernichteingesteckt NetzsteckeranSteckdoseanschliessen

Abmessungen 240x260x310mm

KeinWasserimWassertank Wassernachfüllen

Leergewichtca. 3.0kg

(Leerstandsanzeigeleuchtetauf)

Betriebsgeräusch <25dB(A)

KeinNebelausstoss Luftfeuchtigkeitseinstellungistgeringer Luftfeuchtigkeitseinstellungerhöhen

Zubehör Entkalkungspatrone

als Raumluftfeuchtigkeit

®

optional:IonicSilverStick

(ISS)

Spülmittelrückstände GerätmitklaremWasserreinigen

*beiBetriebmitVorheizungauf80°C

ZugeringerNebelausstoss Wassertemperaturzuniedrig NebelausstossaufStufeMaximum

stellen,nach10Min.arbeitetdasGerätwieder

einwandfrei

KalkablagerungaufderMembrane Membranereinigen

WeisserNiederschlag Entkalkungspatroneverbraucht EntkalkungspatroneoderGranulatauswechseln

rundumdasGerät

16

Instructions for use

en

17

en

18

Foreword

Safety instructions

• Donotplacetheappliancedirectlyonthefloorornext

CongratulationsonchoosingtheUltrasonicHumidifier

• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusing

toheating.Ifthemistcomesincontactwiththefloor

U7145 / U7147!

theapplianceandkeeptheminasafeplaceforlater

beforeithasfullyevaporated,thesurfacecouldbeda-

reference.

maged(6).Wedonotacceptanyliabilityfordamages

Didyouknowthatdryroomair:

• ConnecttheunitonlytoanACsupplywithavoltage

duetotheincorrectplacementoftheunit.

• Driesoutthemucousmembranes,andalsocauses

accordingtotheratinglabel.

• Theunitshouldbeplacedinanelevatedposition(7),

chappedlipsandstingingeyes?

• Onlyusetheapplianceindoorsandwithinthepara-

e.g.onatable,chest,etc.

• Encouragesinfectionsandillnessesoftherespiratory

metersstatedinthetechnicalspecifications.Usingthe

• Donotpourwaterintothemistoutletoftheappliance.

system?

applianceforapurposeforwhichitisnotintended

•

Donotimmergethemainbodyinwaterorotherliquids.

• Causesweariness,tirednessandpoorconcentration?

couldposeaserioushazardtohealthandlife.

• Positiontheappliancewhereitcannotbeeasilykno-

• Stresseshouseholdpetsandhouseplants?

• Childrencannotrecognizethehazardsassociatedwith

ckedover(8).

• Encouragestheformationofdustandtheelectrostatic

theusageofelectricalappliances.Forthisreason,

• Alwaysdisconnectfromthemainspowerwhennotin

chargingoftextilesmadeofsyntheticfibers,aswellas

alwayssupervisechildrenwhentheyareneartheap-

use.

carpetsandplasticflooring?

pliance(image1).

• Donotrunthepowercordunderacarpetorother

• Damageswoodenfurnitureandespeciallyparquet

• Personswhoareunfamiliarwiththeoperatingin-

objects.Positiontheappliancesothatyouwillnottrip

floors?

structions,aswellaschildrenandpersonsunderthe

overthecord.

• Causesmusicalinstrumentstogooutoftune?

influenceofmedication,alcoholordrugsarenotper-

• Donotusetheapplianceinareaswherecombustible

mittedtooperatetheappliance,orareonlypermitted

materials,gasesorvapoursarepresent.

General information

tooperateitundersupervision.

• Donotexposetheappliancetorain,anddonotuseit

Acomfortableindooratmosphereisachievedatarelative

• Neverusetheapplianceifthereisanydamagetothe

indamplocations.

humidityofbetween40and60%.Yourapplianceautoma-

applianceorcable(2),aftermalfunctionhasoccurred,

• Donotinsertforeignobjectsinthedevice.

ticallycontrolsthehumiditylevelaccordingtoyourchosen

aftertheappliancehasbeendropped(3)ordamaged

• Donotblocktheairintakeormistoutlet.

setting.Iftheairistoodry,theunitwillautomaticallyswitch

inanyotherway.

• Donotsit,standorplaceanyheavyobjectsonthe

on.Assoonasthedesiredhumiditylevelisreached,itwill

• Onlyoperatetheappliancewhenitiscompletelyas-

appliance.

automaticallyswitchoff.

sembled.

• Theuseoffragances,suchasessentialoils,water

• Repairstoelectricalappliancesmayonlybecarriedout

conditionersandaromaswilldamageyourappliance!

byqualifiedserviceengineers(4).Improperrepairwork

Appliancesthataredamagedbysuchadditiveswillnot

canposeaconsiderablehazardtotheuser.

becoveredbythemanufacturer‘swarranty.

• Disconnecttheappliancefromthemainspowerbefore

• Thehighfrequencyvibrationscannotbeheardbyhu-

filling/emptyingthewatertank,beforecleaning,before

mansoranimals,andarecompletelysafe.

assembling/dismantlingofindividualpartsandbefore

movingtheappliance.

• Donotreachinsidethenebuliserspaceduringopera-

tion.Thehighfrequencyoscillationcausesthememb-

ranetobecomehot.

• Neverpulltheplugfromthemainssocketbythecable

orwithwethands.

• Alwaysplacetheapplianceonadry,levelsurface(5).

en

19

1

4

7

2 5

8

3

6

9

en

20

Unpacking

Description of the appliance

Filling the tank

• Carefullyremovetheunitfromitsbox.

Alwaysswitchofftheappliancebeforeremoving

• Removetheunitfromtheplasticbag.

thewatertank.Donotreachinsidethenebuliser

• Reviewtheinformationgivenontheratingplateabout

spacewhiletheapplianceisrunning!

themainssupply.

Mistoutlet(rotating)

• Usetheoriginalpackagingforstoringtheapplianceif

Donotoperatetheappliancewhenthewatertankisempty!

youdonotuseitallyearround.

When the water reaches the minimum level, the unit swit-

chesoffautomatically.

Putting into operation

Findtheideallocationforyourappliance:

• Makesurethattherearenoforeignobjectsinsidethe

• Donotplaceitdirectlynexttoaradiatororona

Water tank

watertank.

floorwithfloorheating.Themoistureofthemistcan

• Removethewatertankcapfromthetank(11).Fillthe

Evaporation

damagethefloorsurface(6and7)(seeSafetyIn-

tankwithclean,coldtapwater(12).Closethecapof

chamber

structions).

thewatertanksecurely!Placethewatertankontothe

• Themistoutletmustnotbepointeddirectlyatplantsor

base(13).Donotaddanyadditivestothewater(14)!

otherobjects.Keepadistanceofatleast50cm)(10).

• Inserttheplugintothepowersocketandswitchonthe

• Soakthedemineralisationcartridgeinabowlofwater

appliance(15).

foratleast24hoursbeforeusingit.Thegranuleshave

toabsorbwatertoreachfullperformance.

• Onaveragethedemineralisationcartridgeshouldbe

replacedevery2–3months.Thisintervalcanbe

shorterorlongerdependingonthehardnessofyour

water.

Demineralisationcartridge

• Readtheinstructionsunder«FillingtheTank»forfilling

thewatertank(12).

• Placethewatertankontothebase(13).

• Inserttheplugintothemainssocketandswitchon

Watertankcap

theapplianceusingtheon/offswitch(15).

• Theappliancewillreachfullcapacityabout10to

IonicSilverStick

®

15minutesafterbeingswitchedon.

(optional)

Brush

• Makesurethatthepowercordisnotpinchedany-

where(9).Donotoperatetheapplianceifthecordis

damaged(2).

Membrane

Nebuliserspace

Controlpanel

Mainbody

en

21

Water quality maintenance

10

13

(recommended optional accessory)

®

TheIonicSilverStick

(ISS)utilizestheantimicrobialpro-

pertyofsilverandprovidesayearofoptimumwaterquality

maintenanceinallAIR-O-SWISSandBONECOhumidifiers.

TheISSbeginsworkingassoonasitcomesintocontact

withwatereveniftheunitisswitchedoff.TheISSis

intendedexclusivelyforuseinhumidifiers.Lookatpicture

16forthepositionoftheISSintheappliance.Donotreach

insidethenebuliserspaceduringoperation.Switchoffthe

unitfirst.

Do not use additives

Wateradditives(e.g.essentialoils,fragrances,watercon-

11

14

ditionersetc.)mustNOTbeused!Evenasmallamount

cancausedamagetothetankmaterial.Thematerialisnot

suitablefortheuseofsuchadditives.Onedropisenough

todamage the tank and render theappliance unusable.

Appliancesthataredamagedbysuchadditiveswillnotbe

coveredbythemanufacturer’swarranty.

12

15 16

Аннотация для Увлажнителя Воздуха Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145 в формате PDF