Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145: C B A

C B A: Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145

fi

132

Käyttö U7145

C) Merkkivalo «Vesisäiliö tyhjä» (punainen)

Koskavesisäiliöonläpinäkyvä,näetvedenmääränhelposti.

Laitemyöshälyttää,kunvesisäiliöontyhjä.Punainenmerk-

kivalo«Vesisäiliötyhjä»syttyy(symboliC).Lisätietojavarten

luekappale«Säiliöntäyttäminen».PunainenC-symbolivoi

jäädäpalamaanmuutamaksisekunniksisäiliöntäytyttyä,

kunnesalustatäyttyyvedellä.

A) Käynnistäminen ja toiminnan

pysäyttäminen

Kiertokytkimen kääntäminen myötäpäivään käynnistää

laitteenjasäätääsamallahöyrynulostulonheikostavoim-

akkaaksi.

B) Hygrostaatti (Ilmankosteuden säätely)

Ilmankosteusvoidaansäätäähalutulletasollekääntämällä

kiertokytkintämyötäpäivään.Suositeltavailmansuhteelli-

nenkosteuson40–60%.Kyseinentasosaadaanaikaan

kääntämälläkytkinlikimainpystyasentoon.Mittatarkkuus

on+/-5%.Yksikkökytkeytyypoisältä, kunkosteus

ylittää halutun asetuksen. Laite ei sammu, jos kytkin

käännetäänääriasentoonoikealle.Tämäkäynnistääjatku-

vantoiminnan.

C

B

A

fi

133

Käyttö U7147 L) Vesisäiliö tyhjä -merkkivalo

D) Höyryn syöttö (Höyryn määrän säätely)

PainapainikettaDuseitakertoja.Symboli Hnäyttää,mikä

Koskavesisäiliöonläpinäkyvä,näetvedenmääränhelposti.

kolmestavaihtoehdosta(pieni/keski/suuri)onvalittuna.

Laitemyösnäyttää(L),milloinvettäonlisättävä.

Lisätietojavartenluekappale«Säiliöntäyttäminen».L-sym-

E) Esilämmityksen toiminta

boli voi jäädä palamaan muutamaksi sekunniksi säiliön

KytkepainikkeellaEvedenesilämmitystoimimaan(sym-

täytyttyä,kunnesalustatäyttyyvedellä.

boli Inäkyy)taipoiskäytöstä.Lopputuloksenavesiesiläm-

mitetään80°C:een,ennenkuinsemeneehöyrystintilaan.

M) Puhdistusilmoitus

Sumulähteehöyrystintilastamiellyttävän40°C:nlämpöi-

KunnäytölleilmestyysymboliM«CLEAN»,laiteolisipuh-

senä.Tämänjohdostahuoneenlämpötilaeilaskejalisäksi

distettavavalmistajanohjeidenmukaisesti.Tämäsymboli

separantaamerkittävästivedenlaadunylläpitoa.Alustassa

syttyykäytöstäriippuenainakahdenkäyttöviikonvälein.

olevanvedenlämmittämiseenmeneen.10–15minuuttia.

SammutailmoituspainamallapainikettaAyhtäjaksoisesti

noin10–15sekuntia.

F) Automaattitila / Torkkutila

PainikkeellaFvoit aktivoida automatiikka- jatorkkutilan.

Kunpainatpainikettakerran, käytössäonautomaattitila

A) Käynnistäminen ja toiminnan

(näytölläsymboli J),jolloinilmankosteuspidetäänoptimaa-

pysäyttäminen

lisenahuonelämpötilanmukaan.Säätelytapahtuuhöyryn

KäynnistätaipysäytälaitteentoimintapainikkeestaA.Tällä

määränjaetukäteenasetetunarvonmukaan.Josvalitset

painikkeellakuitataanmyöspuhdistuksenmerkkivalo(pi-

torkkutoiminnon(näytölläsymboli K),ilmankosteudeksi

tämälläpainettuna).

asetetaan50–65%;toiminta-aikasäätyyautomaattisesti

6tunniksijalämmitysonkytkettynä.Lisäksimyöshöyryn

B) Hygrostaatti (Ilmankosteuden säätely)

määrääsäädelläänsenmukaan,mikäonetukäteenase-

Haluttu kosteustaso prosentteina voidaan asettaa paina-

tettuarvojakulloinenkintodellinenarvo.

mallapainikettaB.Suositeltavailmansuhteellinenkosteus

Hygrostaatti-jahöyryntulonasetuksiaeivoimuuttaakum-

on40–60%.Mittatarkkuuson+/-5%.Yksikkökytkeytyy

massakaantilassa.PainikkeenBtaiDpainamisenjälkeen

poispäältä,kunkosteusylittäähalutunasetuksen.Valinnan

yksikköeienääoleautomaatti-taitorkkutilassa.

aikananäkyyhaluttuarvo(symboli DESIRED).Muutaman

sekunninkuluttuanäytössänäkyyautomaattisestinykyisen

G) Ajastimen merkkivalo

kosteudenarvo(symboli CURRENT).

H) Höyryn ulostulon merkkivalo

C) Ajastin

Käyttöaika voidaan asettaa painikkeella C. Voit säätää

I) Esilämmityksen merkkivalo

sen välille 1 – 8 tuntia tai asettaa laitteen toimimaan

jatkuvasti (CO). Symboli G yttää valitsemasi ajan

J) Automaattitilan merkkivalo

(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO).Näyttöilmoittaasenhetki-

senarvon,sepäivittyyautomaattisestimuutamansekunnin

K) Torkkutilan merkkivalo

välein.

H

E

A

L

G

F

C

I

M

D

B

J

K

fi

134

Puhdistus ja huolto

17

20

Katkaiselaitteestavirta,ennenkuinirrotatve-

sisäiliön.Äläkoskehöyrystintilaa,kunlaiteon

toiminnassa.

• Katkaiselaitteestavirta(17)javedäpistokeirtipistora-

siasta(18),ennenkuinalatpuhdistaalaitetta.

• Puhdistavesisäiliöjahöyrystintilasäännöllisestikerran

viikossa.Käytävainvettä,äläkäytäpesuaineita(19).

• Poistakalkkihöyrystintilastasäännöllisestitavallisella

kalkinpoistoaineella(20).Huuhtelesäiliökalkinpoistoai-

neenjäljiltärunsaallavedellä.

• Höyrysuuttimenpoistaminen(21):kohdistahöyrysuut-

timessaolevanuolihöyrysuuttimenrenkaassaolevan

nuolenkanssakääntämällähöyrysuutintavasemmalle

2118

taioikealle.Kunnuoletovatkohdakkain,vedähöyrysu-

utinylös.

19

fi

135

Varo:

22 24

• Laitteenalaosaaneisaapäästävettä(22).

• Puhdistalaitteensisäosapehmeälläkankaalla.Missään

tapauksessaeisaakäyttääesim.bensiiniä,ikkunanpe-

suainettatailiuottimia(23).

• Käytäkalvonviikoittaiseenpuhdistukseenvainharjaa

(24).

• Vaihdavesisäiliönvesivähintäänkerranviikossa.

23

fi

136

Kalkinpoistopatruunan vaihto

•Käännämuovikuppijapatruunaylösalaisinjaravista,

25

Katkaiselaitteestavirta,ennenkuinirrotatvesi-

kunneskaikkirakeetovatpatruunassa(32).

säiliön.Äläkoskehöyrystintilaalaitteenollessa

•Poistamuovikuppijapinkkivaahtomuovinpalapatruu-

toiminnassa!

nasta(33)jasäilytänetulevaakäyttöävarten(rakeiden

täyttöpakkaussisältää3täyttöpussia)(34).

Patruunaonvaihdettava2–3kuukaudenvälein.Josvesi

• Suljekansi(35).

onerittäinkovaa,voipatruunanvaihtoollatarpeenaikai-

• Laitakalkinpoistopatruunavähintäänvuorokaudeksi

semmin.Varmamerkkipatruunanloppuunkulumisestaon

veteenlikoamaan(38).Rakeisiinpitääimeytyävettä,

valkoinen pöly laitteen läheisyydessä. Mikäli patruunan

jottalaitetoimisitarkoitetullatavalla.

vaihdostahuolimattalaitteenympärilleilmestyyvalkoista

• Kierränytpatruunavesisäiliönkanteen(39).Sulje

pölyä,varmista,ettäsäiliönvesiontodellakinpelkkäävesi-

säiliönkansihuolella!Asetavesisäiliöalustaan(40).

johtovettä.Mikälikäytetäänkalkinpoistolaitteenläpisuoda-

tettuavettä,muodostuulaitteenympärillesuoloja.

Vaihtoehto B: Vaihda koko patruuna

• Irrotavesisäiliöalaosastajapoistakansi(25)kiertä-

Vaihtoehto A: Rakeiden vaihto

mälläsitä.

26

• Irrotavesisäiliöalaosastajapoistakansi(25)kiertä-

• Kalkinpoistopatruunaonsäiliönkannensisäpuolella.

mälläsitä.

Irrotapatruunakannestavastapäiväänkiertämällä(26).

• Kalkinpoistopatruunaonsäiliönkannensisäpuolella.

Varo:ÄLÄhävitäsäiliönkantta!

Irrotasuodatinkannestavastapäiväänkiertämällä(26).

• Vanhapatruunaonsekajätettä(36).

Varo:ÄLÄhävitäsäiliönkantta!

• Otauusipatruunapakkauksesta(37).

• Avaapatruuna(27).

• Laitakalkinpoistopatruunavähintäänvuorokaudeksi

• Laitapatruunansisältö(rakeet)sekajätteeseen(28).

veteenlikoamaan(38).Rakeisiinpitääimeytyävettä,

Varo:lattiallevarisseetrakeetovaterittäinliukkaita!

jottalaitetoimisitarkoitetullatavalla.

•Asetamukanatulevapinkkivaahtomuovinpala

• Kierränytpatruunavesisäiliönkanteen(39).Sulje

keskellepatruunaa.Äläpainasitäpohjaan,silläsen

säiliönkansihuolella!Asetavesisäiliöalustaan(40).

jälkeensitäonvaikeairrottaa(29).

•Kaadarakeetyhdestätäyttöpussistarakeidentäyttöp-

akkauksenmukanatulleeseenmuovikuppiin(30).

27 28

•Asetatyhjäpatruuna,jonkakeskelläontulppa,muovi-

kupinpäälle(31).

fi

137

29 30

33

38

31

34

35

39

32

36

37 40

Laitteen varastointi

Takuu

Tekniset tiedot U7145

Mikälilaitettaeikäytetäpitkäänaikaan,puhdistasekuten

Takuuehdotovatmaahantuojanilmoittamat.Käännyluotta-

edelläonselostettu,annasenkuivuakunnollajasäilytäse

muksellajälleenmyyjäsipuoleen,mikälilaitteessaonvikaa

Verkkojännite 230–240V/50Hz

alkuperäispakkauksessaankuivassamuttaeiliiankuum-

tarkastalaadunvalvonnastammehuolimatta.Takuuntotea-

Ottoteho 45 W

assapaikassa.

miseksionostotositeehdottomastiesitettävä.Vainammat-

tihenkilösaasuorittaakorjauksiasähkölaitteille.Epäasial-

Kostutusteho 400 g/h

Laitteen poistaminen käytöstä

lisestisuoritetutkorjauksetvoivatvaarantaamerkittävästi

2

3

Tarkoitettukäytettäväksitilassa,jokaon 60 m

/ 150 m

Anna loppuunkäytettylaite kauppiaallesi, jotta

käyttöturvallisuuttajajohtavattakuunraukeamiseen.

Säiliöntilavuus 5.0litraa

se voidaan hävittää asianmukaisesti. Huomaa

paikkakuntakohtaiset jätteenkäsittelymääräyk-

Mitat 240x260x310mm

set.Tarkemmattiedotsaatesimerkiksiasuink-

Painotyhjänänoin 3.0kg

untasiympäristövirastosta.

Melutasotoimintatilassa <25dB(A)

Lisävarusteet Kalkinpoistopatruuna

®

valinnainen:IonicSilverStick

(ISS)

fi

Tekniset tiedot U7147

Verkkojännite 230–240V/50Hz

Ottoteho 40 / 125–140W*

Kostutusteho 400/550g/h*

2

3

Tarkoitettukäytettäväksitilassa,jokaon 60 m

/ 150 m

Säiliöntilavuus 5.0litraa

Toimintahäiriöt

Mitat 240x260x310mm

Ongelma Mahdollinen syy Toimi näin

Painotyhjänänoin 3.0kg

Laiteeitoimi Pistokeeiolepistorasiassa Liitälaitesähköverkkoon

Melutasotoimintatilassa <25dB(A)

Säiliössäeiolevettä Täytäsäiliövedellä

(Merkkivalo«Vesisäiliötyhjä»palaa)

Lisävarusteet Kalkinpoistopatruuna

®

valinnainen:IonicSilverStick

(ISS)

Laiteeituotahöyryä Ilmankosteudensäädinonasetettupienemmälle Asetailmankosteudensäädinsuuremmalle

kuin huoneilman kosteus

*Kunkäyttöönkuuluuesilämmitys80°C

Huuhteluainejäämiä Puhdistalaitepuhtaallavedellä

Höyryämuodostuuliianvähän Vedenlämpötilaonliianalhainen Säädävedenlämpötilamaksimiin,10min

kuluttua laite toimii jälleenmoitteettomasti

Kalvossakalkkikerrostuma Puhdistakalvo

Valkoistapölyälaitteenympärillä Kalkinpoistopatruunaonkulunutloppuun Vaihdakalkinpoistopatruunatairakeet

138

Brugsanvisning

dk

139

dk

140

Forord

Sikkerhedsoplysninger

• Apparatetmåikkestillesdirektepågulvetellerved

TillykkemedditkøbafultralydsbefugterenU7145/

• Læshelebrugsanvisningengrundigtigenneminden

sidenafetvarmeapparat.Hvisdenudsprøjtedevand-

U7147!

ibrugtagning,oggemdentilsenerebrug.

tågerammergulvet,førdenerfuldstændigfordampet,

• Apparatetmåkuntilsluttesvekselstrøm–medden

kangulvetblivebeskadiget(6).Viacceptererikke

Vidstedu,attørluftirummene:

spænding,dererspecificeretpåapparatetstypeskilt.

nogenansvarlighedforskader,dereropståetgrundet

• udtørrerslimhinderne,giverspruknelæberogsviende

• Luftbefugterenmåkunbrugesindendørsogindenfor

forkertplaceringafapparatet.

øjne?

despecificeredetekniskedata.Fejlagtiganvendelseaf

• Ultralydstågebefugterenskalplaceressåhøjtsom

• fremmerluftvejsinfektionerog-sygdomme?

apparatetkanbringesundhedoglivifare.

muligt(7),foreksempelpåetbord,enkommodeeller

• førertiludmattelse,træthedogkoncentrations-

• Børnerikkeopmærksommepåfarenvedanvendelse

lignende.

problemer?

afelapparater.Børnskalderforholdesunderkonstant

• Påfyldaldrigvandgennemdysen.

• belasterhusdyrogstueplanter?

opsyn,nårdebefindersiginærhedenafluftbefugteren.

•

Bundskålenmåaldriglæggesivandellerandrevæsker.

• fremmerdannelsenafstøvogforhøjerstatisk

(Billedenr.1).

• Apparatetskalanbringespåensådanmåde,atdet

elektricitetafplastikfiber-tekstiler,gulvtæpperog

• Personer,derikkeerfortroligemedbrugsanvisningen,

ikkekanvælte(8).

plastikgulve?

samtbørnogpersoner,derindtager.Lægemidler

• Nårapparatetikkeeribrug,skalstikkettagesud

• beskadigertræmøblerogisærparketgulve?

ellererunderindflydelseafalkoholellerstoffer,må

afstikkontakten.

• forstemmermusikinstrumenter?

udelukkendebetjeneapparatetunderopsyn.

• Ledningenmåikkedækkesafetgulvtæppeellerandre

• Luftbefugterenmåaldrigtagesibrug,hvisenledning

ting.Apparatetskalplaceressåledes,atmanikke

Generelt

elleretstikerbeskadiget(2),hvisapparatetsvigter,

snubleroverledningen.

Indendørsklimaetersomregelbehageligt,nårdenrelative

ellerhvisdeterfaldetned(3)ellerpåandenmådeer

• Apparatetmåikkebrugesiomgivelser,hvorderer

fugtighedliggermellem40–60%.Luftbefugterenkon-

blevetbeskadiget.

brandfarligtgods,gasellerdampe.

trollererautomatiskdenønskedeogindstilledeluftfugtig-

• Luftbefugterenmåkunbruges,nårdenerkomplet

• Apparatetmåikkeudsættesforregnogmåikke

hed.Hvisluftenerfortør,tænderbefugterenautomatisk.

samlet.

brugesifugtigeomgivelser.

Nårdenønskedeluftfugtighedernået,slukkerbefugteren

• Reparationerpåelapparatermåkunudføresaffagfolk

• Stikikkefremmedlegemeriapparatet.

automatisk.

(4).Enfejlagtigreparationkanudsættebrugerenfor

• Luftindtagogtågeudtagskalaltidholdesfri.

betydeligefarer.

• Manmåaldrigsættesigellerståpåapparatet,eller

• Stikketskaltagesudafstikkontakten,hvergangvand-

stillegenstandepådet.

beholderenfyldes/tømmes,førhver

• Påfyldikketilsætningsstoffer,såsomæteriskeolier,

rengøring,førhvermontering/demonteringafenkelte

flydendevaskemidlerogduftstoffer.Dissetilsætnings-

dele,ogførdenflyttes.

stofferbeskadigerapparatet!Apparater,dererbeska-

• Stikaldrighåndeninditågebefugterrummet,nårappa-

digetpågrundaftilsætningsstoffer,erikkedækketaf

rateteribrug.Pågrundafhøjfrekvenssvingningen,kan

garantien.

membranenblivemegetvarm.

• Menneskerogdyrkanikkehøreultralydsbølgerne,

• Stikketmåaldrigtagesudafstikkontaktenmedvåde

somerfuldstændigufarlige.

hænderellervedattrækkeiledningen.

• Apparatetmåkunplacerespåenfladogtøroverflade

(5).

dk

141

1

4

7

2 5

8

3

6

9

dk

142

Udpakning

Beskrivelse af apparatet Vandpåfyldning

• Tagapparatetforsigtigtudafemballagen.

Slukaltidforapparatet,førvandbeholderenfjernes.

• Fjernplastikposenfraapparatet.

Stikaldrighåndeninditågebefugterrummet,når

• Kontrolléroplysningerneomnettilslutningpåtype-

apparateteribrug.

skiltet.

Dyse(drejelig)

• Opbevarapparatetioriginalemballagen,hvisduikke

Apparatetmåikkeanvendes,hvisvandbeholderenertom!

benytterdetheleåret.

Apparatetslukkerautomatisk,hvisvandstandenerunder

minimum.

Ibrugtagning

Finddetbedstestedforluftbefugteren:

• rsikkerpå,atderikkeernogenfremmedlegemeri

• Stilikkeapparatetdirektepåetgulvmedvarmei,

Vandbeholder

vandbeholderen.

ellervedsidenafetvarmeapparat.

• Fjernlågettilvandbeholderenfratanken(11).Fyld

Tågebefugter-

Fugtighedenfratågenkanbeskadigegulvoverfladen

tankenmedfrisk,koldtvandfrahanen(12).Lågettil

kammer

(6og7)(seSikkerhedsoplysninger).

vandbeholderen lukkes forsvarligt! Anbring vandtanken

• Dysenmåikkerettesdirektemodplanterellergen-

påunderdelen(13).Dermåikketilsættesnogettil

stande.Derskalværemindst50cmafstand(10).

vandet(14)!

• Lægafkalkningspatronenietfad,fyldtmedvand,

• Apparatetsledningstikkesistikkontakten,ogappara-

imindst24timer.Foratopnådenfuldeeffekt,skal

tettændes(15).

granulatethavelovtilatopsugevand.

• Afkalkningspatronenskaltypiskudskifteshveranden

ellertredjemåned.Afhængigtafvandetshårdhedskal

patronenmåskeudskiftesoftereellermeresjældent.

• Læsom,hvordanvandbeholderenskalpåfyldesi

Afkalkningspatron

afsnittet«Vandpåfyldning»(12).

• Anbringvandtankenpåunderdelen(13).

• Apparatetsledningsættesistikdåsen,ogapparatet

tændespåtænd-sluk-kontakten(15).

Lågtilvandbeholder

• Apparatetopnårfuldkapacitet,cirka10–15minutter,

efterdeterblevettændt.

IonicSilverStick

®

• Værsikkerpå,atledningenikkefastklemmes(9).

(ekstraudstyr)

Børste

Apparatetmåikkeanvendes,hvisledningener

beskadiget(2).

Membran

Tågebefugterrum

Betjeningspanel

Underdel

dk

143

Vandforureningskontrol

10

13

(anbefalet ekstraudstyr)

®

IonicSilverStick

(ISS)anvenderdenantimikrobiellevirk-

ningisølvogsikreretårsoptimalvandrenholdelseialle

AIR-O-SWISS-ogBONECO-luftbefugtere.ISSvirker,såsn-

artdenkommerikontaktmedvand,ogsåselvomapparatet

erslukket.ISSmåkunbrugesiluftbefugtere.Placeringenaf

ISSiapparatetkansespåbilledenr.16.Stikikkehånden

inditågebefugterrummet,nårapparateteribrug.Slukførst

apparatet.

Der må ikke anvendes duftstoffer

Kom IKKE nogen tilsætningsstoffer i vandet (fx æteriske

olier, duftstoffer eller flydende vaskemidler)! Selv den

11

14

mindste smule kan beskadige vandbeholdermaterialet.

Materialet egner sig ikketil brugen af tilsætningsstoffer.

Enenestedråbeernoktilatbeskadigevandbeholderen

oggøreapparatetubrugeligt.Etapparat,dererbeskadiget

somfølgeafbrugenaftilsætningsstoffer,dækkesikkeaf

garantien.

12

15 16