Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145: C B A

C B A: Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145

se

120

Manövrering U7145

C) Tomindikator (röd)

Vattenmängdensynstydligtgenomdengenomskinligavat-

tentanken.Apparatenmeddelarocksånärvattentankenär

tom.Denrödatomindikatornlyserupp(symbolC).Vänligen

läskapitlet«Påfyllningavbehållaren»omduvillvetamer.

Denrödasymbolenkanlysainågrasekundernärbehålla-

renharfyllts,tillsunderdelenocksåärfullmedvatten.

A) Till/Frånkoppling

Genomattvridareglagetmedursslåsapparatenpåoch

mängdenångajusterasfrånlågtillhög.

B) Hygrostat (Inställning av fuktighet)

Önskadluftfuktighetsnivåkanställasingenomattvrida

reglaget medurs. Rekommenderad relativ fuktighet är

mellan40och60%.Dunårönskadnivågenomattvrida

reglagettillsdetärganskaexaktlodrätt.Mätnoggrannhe-

tenär+/-5%.Överstigerfuktighetendetönskadevärdet

stängsapparatenav.Omreglagetvridssålångtdetgåråt

höger,stängerapparateninteavsig.Dåaktiverasfunkti-

onenkontinuerligdrift.

C

B

A

se

121

Manövrering U7147 J) Autolägesindikator

D) Dimproduktion, Reglering av

förångningsfunktionen

GenomfleraknapptryckningarpåknappenDkandureg-

K) Vilolägesindikator

leradimproduktionen.Symbol H visar vilket av de tre alter-

nativen(låg/medel/hög)somduharvalt.

L) Tomindikator

Vattenmängdensynstydligtgenomdengenomskinligavat-

E) Drift med förvärmning

tentanken.Dessutomvisarapparatenpådisplayen(L)när

KnappenEtjänartillattslåtillellerfrånförvärmning(sym-

vattenmåstefyllaspå.

bol I yser på displayen). Vattnet kommer då att förvär-

nligenläskapitlet«Påfyllningavbehållaren»omduvill

mastill80°Cinnandetledsintillutrymmetfördimridå.

vetamer.SymbolenLkanlysainågrasekundernärbehål-

Dettar cirka 10till 15 minuterattrmaupp vattneti

larenharfyllts,tillsunderdelenocksåärfullmedvatten.

underdelen.Dimmanförsutmedenbehagligtemperatur

av40°C.DettaharfördelenattRumstemperatureninte

M) Visning för Rengöring

sjunkerochattävenvattnetsrenlighetförbättrasavsevärt.

LysersymbolenMmed«CLEAN»pådisplayenmåsteap-

paraten rengöras enligt tillverkarens rekommendationer.

F) Auto/Viloläge

Dennasymbollyserautomatisktvarannanvecka.Genom

A) Till/Frånkoppling

GenomatttryckapåknappenFkanautomatik-ochvilo-

atthållainneknappenA(ca10–15sekunder)slutarsym-

GenomatttryckapåknappenAslårduantingentillellerfrån

lägeaktiveras.Genomatttryckaengångpåknappenslås

bolenattlysa.

apparaten.Dennaknappanvändsocksåförattåterställa

automatikfunktionenpå(symbol Jlyserpådisplayen)med

rengöringsindikatorlampan(tryckdånerknappen).

vilkendenoptimalaluftfuktigheteniförhållandetilltempe-

raturenbibehålles.Regleringenskermedhjälpavmängden

B) Hygrostat (Inställning av fuktighet)

utgivendimmaochdetförinställdabörvärdet.Omfunkti-

GenomatttryckapåknappenBställerduinönskadfuk-

onenvilolägeärinställd(symbol Klyserpådisplayen)är

tigheti%.Rekommenderadrelativluftfuktighetärmellan

börfuktigheten50–65%;Tidsinställningenärautomatiskt

40och60%.Mätnoggrannhetenär+/-5%.Överstiger

6timmar;uppvärmningenärtillkopplad.Dessutomkom-

fuktighetendetönskadevärdetstängsapparatenav.Un-

mermängdenutgivendimmareglerasberoendepåskill-

derdettavalkommerbörvärdetvisas(symbol DESIRED).

nadenmellanbörvärdetochärvärdet.

Visarenxlarefterettparsekunderautomatiskttilldet

Inställningen för hygrostat och ångkapacitet kan inte

aktuellafuktighetsvärde(symbol CURRENT).

ändras.NärknappenBellerDtrycksinkommermaskinen

intelängreattvaraiautolägeellerviloläge.

C) Timer

MedknappenCkandubestämmadriftstiden,somärreg-

G) Timerindikator

lerbarmellan1till8 timmar ellerkontinuerligdrift(CO).

Symbol G visarvilkenvaraktighetsomärinställd(1,2,3,4,

H) Ångkapacitetsindokator

5,6,7,8timmar/CO).Visarenväxlarefterettparsekunder

automatiskttilldetaktuellavärdet.

I) Förvärmningsindikator

H

E

A

L

G

F

C

I

M

D

B

J

K

se

122

Rengöring/underhåll

17

20

Stäng alltid av apparaten innan vattenbehål-

laren avlägsnas från apparaten. Stick inte in

kroppsdelar i dimmgeneratorn r apparaten

ärigång!

• Stängavapparaten(17)ochdrautstickkontaktenur

kontaktuttaget(18)innanapparatenrengörs.

• Rengörvattenbehållarenochdimmgeneratornregel-

bundetengångiveckan(enbartmedvatten,utan

rengöringsmedel)(19).

• Avkalkadimmgeneratornregelbundetmedvanligt

avkalkningsmedelsomfinnsihandeln(20).Sköljbort

avkalkningsmedletmedrikligtmedvatten.

• Tabortdimmutblåsaren(21):Skruvamunstycketan-

2118

tingentillhögerellertillvänster.Vridpilmarkeringarna

påmunstyckettillmotsvarandepilarpåringenruntom

munstycketochtasedanbortmunstycketgenomatt

drauppåt.

19

se

123

Observera

• Varförsiktigsåattingetvattenträngeriniapparatens

underdel(22).

• Rengördeinredelarnamedenmjuktrasaochanvänd

underingaomständigheterbensin,fönsterputseller

lösningsmedel(23).

• Användendastborstenförrengöringavmembraneten

gångiveckan(24).

• Bytutvattnetivattenbehållarenminstengångi

veckan.

se

124

Utbyte av avkalkningspatronen

•Vändpåplastbägarenochpatronenochskakademtills

25

Stäng alltid av apparaten innan vattenbehål-

alltgranulatharkommitneripatronen(32).

laren avlägsnas från apparaten. Stick inte in

•Tabortplastbägarenochdenrosahylsanfrånpatronen

kroppsdelar i dimmgeneratorn när apparaten

(33)ochsparademförframtidabruk(påfyllnings-

ärigång!

paketetmedhartsinnehållertrepåfyllningspåsar)(34).

• Skruvapålocket(35).

Patronenmåstebytasvarannanellervartredjemånad.Vid

• Läggavkalkningspatroneniettvattenfylltkariminst

myckethårtvattenkanpatronenbehövabytasoftare.Vitt

24timmar(38).Granulatetmåstesugauppvattenför

dammruntapparatenärettsäkertteckenpåattpatronen

attuppnåfulleffekt.

äruttjänt.Omdetfortfarandebildasvittdammruntappa-

• Tanulosspatronenfrånlockettillvattentanken(39).

raten,trotsattpatronenbyttsut,kontrolleraattvattnetsom

Stänglockettillbehållarenordentligt!Placeravatten-

användsverkligenärobehandlat.Omvattnetförstrinner

tankenpåunderdelen(40).

igenomenavkalkningsanläggninginnandetanvändsiap-

paratenkommersaltattavsättasigruntapparaten.

Alternativ B: Utbyte av hela patronen

• Tabortvattentankenfrånunderdelenochlossalocket

26

Alternativ A: Utbyte av granulat

tillvattentanken(25).

• Tabortvattentankenfrånunderdelenochlossalocket

• Avkalkningspatronensitterpåinsidanavvattenbehålla-

tillvattentanken(25).

renslock.Skruvaavpatronenmotsolsfrånlocket(26).

• Avkalkningspatronensitterpåinsidanavvattenbe-

Observera:KasseraINTEbehållarenslock!

hållarenslock.Skruvaavpatronenmotsolsfrånlocket

• Slängpatronenisoporna(36).

(26).Observera:KasseraINTEbehållarenslock!

• Taframdennyaavkalkningspatronenurförpackningen

• Öppnapatronen(27).

(37).

• Tömpatroninnehållet(granulat)isoporna(28).Obser-

• Läggavkalkningspatroneniettvattenfylltkariminst

veraattutspilltgranulatblirmyckethalkigtpåenplan

24timmar(38).Granulatetmåstesugauppvattenför

golvyta.

attuppnåfulleffekt.

•Placeradenmedföljanderosahylsanmittpåpatronen.

• Tanulosspatronenfrånlockettillvattentanken(39).

Tryckintenerdentillbotten,fördåblirdetsvårtattta

Stänglockettillbehållarenordentligt!Placeravatten-

bortdenigen(29).

tankenpåunderdelen(40).

27 28

•Tömenhartspåseiplastbägarensommedföljerpå-

fyllningspaketetmedharts(30).

•Placeradentommapatronenmedproppenimitten

ovanpåplastbägaren(31).

se

125

29 30

33

38

31

34

35

39

32

36

37 40

rvaring när apparaten inte används

Garanti

Tekniska data U7145

under en längre tid

Garantivillkorenharfastställtsavvårrepresentantilandet.

Rengörapparatenenligtbeskrivningen,låtdentorkahelt

nddiggärnatilldinfackhandlareomapparaten,trotsatt

Nätspänning 230–240V/50Hz

ochhålletochförvaradenioriginalförpackningenpåen

dengenomgåttsträngakvalitetskontroller,ärdefekt.Föratt

Effekt 45 W

platssominteärförvarm.

garantinskallgällakrävskvittopåinköpet.Reparationerpå

elektriskaapparaterfårbarautförasavbehörigatekniker.

Fuktighetskapacitet 400 g/h

Återvinning

Ickefackmässigtutfördareparationerkanmedföraavse-

2

3

Avseddförutrymmenpåmax 60 m

/ 150 m

Lämnaindenuttjäntaapparatentilldinåterför-

värdariskerföranvändaren,ochgarantianspråkkaninte

Kapacitet 5.0liter

säljaresåattdenåtervinnaspåettfackmässigt

göras.

sätt.Kommunenkangedigytterligareinforma-

Mått 240x260x310mm

tionomolikakasseringsmöjligheter.

Tom vikt 3.0kg

se

Ljudnivåviddrift <25dB(A)

Tillbehör Avkalkningspatron

®

valfritt:IonicSilverStick

(ISS)

Tekniska data U7147

Nätspänning 230–240V/50Hz

Effekt 40 / 125–140W*

Fuktighetskapacitet 400/550g/h*

2

3

Felsökning

Avseddförutrymmenpåmax 60 m

/ 150 m

Kapacitet 5.0liter

Problem Möjlig orsak Åtgärd

Apparatenfungerarinte Stickkontakteninteansluten Anslutstickkontaktentillkontaktuttaget

Mått 240x260x310mm

Ingetvattenivattenbehållaren Fyllpåvatten

Tom vikt 3.0kg

(Tomindikatorntänds)

Ljudnivåviddrift <25dB(A)

Ingendimmutblåsning Luftfuktighetsinställningenärlägre Höjluftfuktighetsinställningen

Tillbehör Avkalkningspatron

änluftfuktighetenirummet

®

valfritt:IonicSilverStick

(ISS)

Resteravrengöringsmedel Rengörapparaten

*Viddriftmedförvärmningtill80°C

Förlågdimmutblåsning Vattentemperaturenförlåg Ställdimmutblåsningen

pålägemax.Efter10min.fungerar

apparatenåterkorrekt.

Kalkavlagringarpåmembranet Rengörmenbranet

Vittdamm Avkalkningspatronenäruttjänt Bytutavkalkningspatronenellerhartset.

runtapparaten

126

Käyttöohje

fi

127

fi

128

Käyttöohje

Turvallisuusohjeet

• Äläsijoitalaitettalattialletaiaivanlämmönlähteen

Onnittelemme,ettäoletvalinnutjuuriultraäänikostuttimen

•

Luekäyttöohjehuolellisestiläpi,ennenkuinotatlaitteen

(esim.patterin)viereen.Joslaitteentuottamakosteus

U7145 / U7147!

käyttöön.Säilytäohjemyöhempäätarvettavarten.

pääseelaskeutumaanlattialle,voilattiavahingoittua

• Liitäkoneainoastaanvaihtovirtapistokkeeseen–käyt-

(6).Emmevastaavahingoista,jotkaaiheutuvatlaitteen

Tiesitkö,ettäliiankuivahuoneilma

töjännitteenpitäävastatalaitteentyyppikilvessäilmoi-

väärästäsijoituspaikasta.

• kuivattaalimakalvoja,rohduttaahuuliajaaiheuttaa

tettuajännitettä.

•Laitetuleeasettaaylemmäksi(7),esimerkiksipöydälle

silmienkirvelyä

•Käytälaitettaainoastaanasuintiloissajalaitteentekni-

tailipastonpäälle.

• edistäähengitysteidentulehduksia

sissätiedoissailmoitettujenarvojensallimissarajoissa.

•Vesisäiliötäeisaatäyttäähöyrysuuttimenkautta.

•aiheuttaajännittyneisyyttä,väsymystäjakeskittymis-

Ohjeidenvastainenkäyttövoivaarantaaterveytesitai

•Älälaitakostuttimenalaosaaveteenäläkäpäästäsinne

vaikeuksia

ollajopahengenvaarallista.

vettätaimuitanesteitä.

• rasittaalemmikkieläimiäjahuonekasveja

•Lapseteivätymmärräsähkölaitteidenläheisyydessä

•Asetalaitesellaiseenpaikkaan,jostasitäeivoivahin-

• kerääpölyäjalisääkeinokuiduistavalmistetuissa

piileviävaaroja.Valvosiksilapsia,josheovatlaitteen

gossatönäistäalas(8).

tekstiileissäjamatoissasekämuovilattioissaesiintyvää

lähellä(Kuva1).

•Joslaitettaeikäytetä,irrotapistokepistorasiasta.

staattistasähköä

•Henkilöt,jotkaeivättunnelaitteenkäyttöohjeita,ku-

•Verkkojohtoeisaamennäpistorasiaanmatonalta.Älä

• vahingoittaapuukalusteitajaetenkinparkettilattioita

tenmyöslapsetjalääkkeen,alkoholintaihuumeen

peitäverkkojohtoamilläänesineellä.Sijoitalaiteniin,

•vaikeuttaasoittimienpitämistävireessä.

vaikutuksenalaisinaolevathenkilöt,eivätsaakäyttää

etteiverkkojohtoonpääsekompastumaan.

laitettaollenkaantaivainvalvonnanalaisina.

•Äläkäytälaitettapaikassa,jossaonpalonarkoja

Yleistä

•Äläotalaitettakäyttöön,joslaitetaiverkkojohtoon

esineitä,kaasujataihöyryjä.

Huoneilmaonmiellyttävää,josilmansuhteellinenkosteus

vahingoittunut(2),laitteessailmenneenhäiriönjälkeen,

•Äläpidälaitettasateessaäläkäkäytäsitäkosteissa

on40–60%.Laitteesitarkkaileehuoneilmankosteutta

joslaiteonpudonnutlattialle(3)taijosseonvahingoit-

tiloissa.

japitääsenautomaattisestihaluamallasitasolla.Joshuo-

unutjollainmuullatavalla.

•Älälaitalaitteeseenmitäänsinnekuulumattomia

neilmaonliiankuivaa,laitekäynnistyy.Kunhaluttukoste-

• Laitteensaaottaakäyttöönvasta,kunseonkoottu

esineitä.

ustasoonsaavutettu,laitepysäyttääautomaattisestiilman

täysintoimintavalmiiksi.

•Huolehdisiitä,ettäilmanottoaukkojahöyrynulostulo-

kosteuttamisen.

• Vainalanammattilainensaatehdäkorjauksiasäh-

aukkoovatvapaita.

kölaitteisiin(4).Taitamatonkorjaussaattaaaiheuttaa

•Äläistulaitteenpäällääläkälaitasenpäällemitään

käyttäjällevakavanvaaran.

esineitä.

•Pistokeonvedettäväirtipistorasiastaaina,kun

•Äläkäytämitäänlisäaineitakuteneteerisiäöljyjä,

vesisäiliötäytetääntaityhjennetään,ennenlaitteen

vedenpuhdistusaineitataihajusuoloja.Nämälisäaineet

puhdistamista,ennenkuinlaitteeseenasennetaantai

vahingoittavatlaitetta!Laitteentakuuraukeaa,jostäl-

siitäirrotetaanjokinosataiennenlaitteensijoittamista

laisialisäaineitakäytetään.

uuteenpaikkaan.

•Ihmisetjaeläimeteivätkuuleultraäänivärähtelyä.Se

•Äläkoskehöyrystintilaan,kunlaiteontoiminnassa.

onihmisillejaeläimillemyöstäysinvaaratonta.

Kalvoonkuumakorkeataajuusvärähtelynvuoksi.

• Äläirrotapistokettapistorasiastamärinkäsintaiverk-

kojohdostavetämällä.

•Asetalaiteainatasaiseen,kuivaanpaikkaan(5).

fi

129

1

4

7

2 5

8

3

6

9

fi

130

Pakkauksen avaaminen

Laitteen kuvaus Vesisäiliön täyttö

• Otalaitevarovastipakkauksestaan.

Katkaiseainaensinvirta,ennenkuinotatvesi-

•Poistamuovilaitteenympäriltä.

säiliönpoislaitteesta.Kunlaitetoimii,äläkoske

•Tarkistatyyppikilvenmerkinnänjaverkkojännitteen

höyrystintilaan!

vastaavuus.

Höyrysuutin(käännettä-

•Käytäalkuperäispakkaustalaitteenvarastointiin,joset

Äläotalaitettakäyttöön,josvesisäiliöontyhjä!Kunveden-

vissäerisuuntiin)

käytälaitettajatkuvastiympärivuoden.

pinnantasosaavuttaaalarajan,laitteenkosteutustoiminto

pysähtyyautomaattisesti.

Käyttöönotto

Laitteensijoituspaikka:

• Varmista,etteivesisäiliössäolesinnekuulumattomia

• Äläsijoitalaitettalattialletaiaivanlämmönlähteen

Vesisäiliö

esineitä.

(esim.patterin)viereen.Laitteentuottamakosteus

• Poistavesisäiliönkansi(11).Täytäsäiliöpuhtaalla

Höyrysäiliö

saattaavahingoittaalattiapintoja(6ja7)(ks.

kylmällävesijohtovedellä(12).Suljesäiliönkansi

turvallisuusohjeet).

huolella!Asetavesisäililöalosanpäälle(13).Älälaita

• Höyrysuutintaeisaaohjatasuoraankohtihuonekas-

veteenlisäaineita(14)!

vejataiesineitä.Etäisyydenonoltavavähintään50cm

• Laitapistokepistorasiaanjakytkelaitteeseenvirta(15).

(10).

• Laitakalkinpoistopatruunaetukäteenvähintään

vuorokaudeksivedellätäytettyynastiaan.Rakeiden

pitääimeäitseensävettäsaavuttaakseentäydentoi-

mivuuden.

• Kalkinpoistopatruunatäytyyvaihtaanoin2–3

kuukaudenvälein.Patruunankestoikäriippuuveden

Kalkinpoistopatruuna

kovuudesta.

• Ennenkuintäytätvesisäiliön,luekäyttöohjeenkohta

«Vesisäiliöntäyttö»(12).

• Asetavesisäiliöalaosanpäälle(13).

Vesisäiliönkansi

• Laitapistokepistorasiaanjakytkelaitteeseenvirta

päälle/pois–kytkimestä(15).

IonicSilverStick

®

• Noin10–15minuutinkuluttuasähkövirran

(valinnainen)

Harja

kytkemisestälaitetoimiitäydelläteholla.

• Varmista,etteiverkkojohtotakerrumihinkään(8).Älä

käytälaitetta,josverkkojohtoonviallinen(2).

Kalvot

Höyrystintila

Käyttöpainikkeet

Laitteenalaosa

fi

131

Vedenpuhdistus (suositeltu lisävaruste)

10

13

®

IonicSilverStick

(ISS)käyttäähopeanantimikrobistavai-

kutusta ja varmistaa optimaalisen vedenpuhtauden vuo-

deksikaikilleAIR-O-SWISS-jaBONECO-ilmankostuttimille.

ISSvaikuttaahetijoutuessaankosketuksiinvedenkanssa

–myöslaitteenollessasammutettuna.ISSontarkoitettu

käytettäväksivainilmankostuttimissa.Kuvassa16ISSnä-

kyylaitteensisällä.Äläkoskehöyrystintilaan,kunlaiteon

toiminnassa.Katkaiseensinlaitteestavirta.

Älä käytä lisäaineita

ÄLÄKÄYTÄlisäaineita(esim.eteerisiäöljyjä,hajusteita,ve-

denpuhdistusaineita)!Pienetkinmäärätvoivatvahingoittaa

muoviataiaiheuttaarepeämiä.Laitteenvalmistusmateriaali

11

14

eikestävedenlisäaineita.Yksikinpisarariittäävahingoitta-

maanvesisäiliötä.Laiteonsilloinkäyttökelvoton.Laitteen

takuuraukeaa,joställaisialisäaineitakäytetään.

12

15 16