Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145: C B A
C B A: Boneco Air-O-Swiss Boneco U7145

ru
106
Управление U7145
C) Индикатор уровня воды (красный)
Количество воды хорошо видно через прозрачный
резервуардля воды. Приборпредупредитпользователя,
есликонтейнердляводыпуст.Индикатороповещенияо
недостаточном уровне воды в резервуаре горит красным
(символ «C»). Детальную информацию см. в разделе
«Заполнение резервуара водой». Символ «C» может
продолжать гореть красным в течение нескольких секунд
послезаполнениярезервуара,покаоснованиеприборане
заполнитсяводой.
A) Включение/ Выключение
Вращение поворотного выключателя по часовой
стрелке включает прибор и одновременно регулирует
интенсивностьвыходавлаги–отнизкойдовысокой.
B) Гигростат (Регулировка влажности)
Требуемый уровень влажностиможноустановитьпутем
вращенияповоротноговыключателяпочасовойстрелке.
Рекомендованное значение относительной влажности
воздуха составляет от 40 до 60%. Этот уровень можно
достичь, установив выключатель в вертикальное
положение.Точностьизмерениясоставляет+/-5%.Если
влажность превышает нужную установку, увлажнитель
отключается. Прибор не удастся выключить, если
выключательмаксимальноповернутвправо.Вэтомслучае
активизированафункцияпродолжительнойработы.
C
B
A
Использование добавок
Запрещаетсядобавлятьэфирные масла,ароматические
добавки, смягчающие средства и иные посторонние
примеси. Резервуар для воды не подходит для
использованиякаких-либодополнительныхсредств.Даже
небольшое количество может привести к повреждению
покрытия резервуара. Достаточно одной капли, чтобы
вывести из строя устройство. За повреждения увлажн-
ителя, полученные из-за использования дополнительных
добавок, фирма-производитель и продавец ответствен-
ностиненесут.

ru
107
Управление U7147
индикацияавтоматическипереключаетсянафактическое
автоматически устанавливается на 6 часов; подогрев
значение.
включен. Дополнительно регулируется количество пара
в зависимости от разницы заданного и фактического
D) Регулировка интенсивности
значения.
увлажнения
ПриустановленномАвтоматическом(ITC)/ Ночном (Zzz)
Посредством многократного нажатия кнопки D можно
режиме уровень влажности и уровень интенсивности
регулировать интенсивность увлажнения. Символ H
испарениянеможетбытьизменен.Принажатиикнопок
показывает, какой из трех уровней (низкий/средний/
B или D Автоматический (ITC) / Ночной (Zzz) режим
высокий)выбран.
отключается.
E) Работа с предварительным
G) Таймер
нагревом воды
КнопкаЕслужитдлявключения(загораетсясимвол I)или
H) Индикатор интенсивности увлажнения
выключения функции предварительного нагрева воды.
При включении этой функции, вода перед попаданием
I) Индикатор предварительного нагрева
вкамерупарообразованиянагреваетсядо80°C. Водав
A) Включение/ Выключение
основанииприборанагреваетсявтечение10–15минут.
J) Индикатор Автоматического режима
ПутемнажатиякнопкиАосуществляетсявключениеили
После этого вырабатываемый пар имеет температуру
(ITC)
выключение увлажнителя. Эту кнопку можно также
40°C.Преимуществомэтогоявляетсято,чтотемпература
использовать для повторной установки индикатора
в помещении не меняется, а чистота воды значительно
K) Индикатор Ночного режима (Zzz)
очистки(удержаниемвнажатомсостоянии)
улучшается. Таким образом, достигается эффект
пастеризации.
L) Индикация уровня воды
B) Гигростат (Регулировка влажности)
Количество воды хорошо видно через прозрачный
Путем нажатия кнопки В производится регулировка
F) Автоматический («ITC» – Intelligent
резервуардляводы.Момент,когданеобходимодобавить
необходимойвлажностив%.Рекомендованноезначение
Temperature Compensation) / Ночной
воду, дополнительно указывается на панели управления
относительной влажности воздуха составляет от 40
режим (Zzz)
(L). Детальную информацию см. в главе «Заполнение
до 60%. Точность измерения составляет +/- 5%. Если
Посредством нажатия кнопки F можно активизировать
резервуараводой».Символ«L»можетпродолжатьгоретьв
влажностьпревышаетжелаемуюустановку,увлажнитель
автоматический («ITC» – Intelligent Temperature Com-
течение нескольких секунд после заполнения резервуара,
отключается.ПринажатиикнопкиBотображаетсязаданное
pensation) (автоматическое поддержание оптимального
покаоснованиеприборанезаполнитсяводой.
значениевлажности(символ DESIRED).Черезнесколько
уровня влажности в зависимости от температуры)
секунд индикация автоматически переключается и
или ночной режим (Zzz). Посредством однократного
M) Индикатор чистки
отображаетфактическоезначение(символ CURRENT).
нажатия включаетсяавтоматическийрежим(на панели
Если на дисплее появляется символ M со словом
управленияотображаетсясимвол J),благодарякоторому
«CLEAN» (Чистка), необходимо почистить увлажнитель
C) Таймер
поддерживается оптимальная влажность воздуха в
согласно данной инструкции. Этот символ загорается
СпомощьюкнопкиСможнозадатьпродолжительность
зависимостиоттемпературы.Регулировкапроисходитна
автоматически, в зависимости от использования, каждые
работы – значения могут быть от 1 до 8 часов или
основанииколичествавырабатываемогопараизаданного
две недели. Индикатор можно принудительно сбросить
Продолжительная работа (CO). Символ G показывает,
значения. Когда установлен ночной режим (на панели
посредствомдлительногонажатия(около10–15секунд)
какая продолжительность выбрана (1/2/3/4/5/6/7/8/CO)
управления отображается символ К), устанавливается
кнопкиАнаработающемприборе.
= (1ч/2ч/3ч/4ч/5ч/6ч/7ч/8ч). Через несколько секунд
значение влажности воздуха 50 – 65%; время
H
E
A
L
G
F
C
I
M
D
B
J
K

ru
108
Уход и чистка
17
20
Передначаломлюбых работотключитеэлек-
тропитаниеувлажнителяивыньтештепсельн-
уювилкуизсетевойрозетки!Привключенном
увлажнителене просовывайтерукивкамеру парообра-
зования.
• Передначаломчисткинеобходимовыключить
увлажнитель(рис17)ивынутьштепсельнуювилкуиз
розетки(рис.18).
• Нережеодногоразавнеделюпроводитечистку
резервуарадляводыираспылителя.Используйтедля
этогочистуюводубездобавлениямоющихсредств
(рис.19).
• Регулярноудаляйтеизвестковыйналетсраспыли-
2118
теля,используяимеющиесявпродажесредствадля
удаленияналета(рис.20).Послеокончаниячистки
тщательносмывайтеуказанныесредствабольшим
количествомводы.
• Снимитераспылитель(рис.21),повернувеговправо,
затемвлево.Послетого,какстрелкинараспылителе
инарезьбесовпадут,потянитераспылительи
извлеките его.
19

ru
109
Внимание!
22 24
• Убедитесь,чтоводанепопалавоснованиекорпуса
увлажнителя(рис.22).
• Для чистки внутренних поверхностей увлажнителя
используйтемягкуюткань.Неиспользуйтедлячистки
увлажнителябензин,средствадлячисткистеколи
органическиерастворители(рис.23).
• Еженедельновыполняйтечисткумембраныс
помощьюспециальнопредназначеннойдляэтого
кисточки(входитвкомплектпоставкиувлажнителя)
(рис.24).
• Нережеодногоразавнеделюполностьюзаменяйте
водуврезервуаредляводы.
23

ru
110
Замена картриджа для
• Перевернитепластмассовыйстаканчиквместескарт-
25
деминерализации воды
риджем и встряхните до тех пор, пока все содержимое
Передтем,какснятьрезервуардляводы,отклю-
стаканчиканепересыпитсявкартридж(рис.32).
читеэлектропитаниеувлажнителяивыньтештеп-
• Отсоединитепластмассовыйстаканчикивытяните
сельную вилку из сетевой розетки! При включе-
розовыйпенопластизкартриджа(33).Хранитедля
нномувлажнителенеприкасайтеськмембранеувлажнителя.
последующегоиспользования(одинкомплектзапасной
ионообменнойсмолы(гранулята)состоитиз3запасных
Замену картриджа для деминерализации воды следует
пакетов)(рис.34).
выполнятькаждые2– 3 месяца.Привысокой жесткости
• Закройтекрышкукартриджа(рис.35)
водопроводной воды замену следует выполнять чаще.
• Длянормальногофункционированиякартриджанеоб-
Появлениебелогоналетанапредметахвокругувлажнителя
ходимо,чтобысодержащаясявнемионообменнаясмола
говорит о необходимости замены картриджа. Если после
абсорбировалаопределенноеколичествоводы.Поэто-
замены картриджа вокруг увлажнителя по-прежнему
мунеменеечемза24часадоегоиспользования(вкл-
появляетсябелыйналет,тонеобходимопроверитькачество
юченияувлажнителя)погрузитекартриджвемкостьс
качество используемой воды (в частности, проверьте, не
водой(рис.38).
26
подвергаетсяливодахимическойобработке,инесодержатся
• Прикрутитеподготовленныйкартриджкпробкерезе-
ливнейкакие-либодобавкиипримеси).Например, если
рвуара(рис.39).Плотновкрутитепробкувотверстие
используемаяВамиводапрошлачерезсистемуумягчения,
резервуара для воды! Установите резервуар для воды в
товокругувлажнителябудетпоявлятьсясолевойналет.
основаниекорпусаувлажнителя.Установитеверхнюю
частькорпусанаоснование(рис.40).
Вариант 1: Замена ионообменной смолы
(гранулята)
Вариант 2: Замена картриджа
• Снимитеверхнюючастькорпуса,извлекитерезервуар
•
Снимитеверхнюючастькорпусаувлажнителя,изв-
идляводы,выкрутивпробку(рис.25).
лекитерезервуардляводыивыкрутитепробку(рис.25).
• Картриджзакрепленнавнутреннейсторонепробки
•
Картриджзакрепленнавнутреннейсторонепробкире-
резервуара.Вращаякартриджпротивчасовойстрелки
зервуарадляводы.Вращаякартриджпротивчасовой
(рис.26),отделитеегоотпробки.ВНИМАНИЕ!Не
стрелки(рис.26),отделитеегоотпробки.ВНИМАНИЕ!
выбрасывайтепробкурезервуара!
Невыбрасывайтепробкурезервуарадляводы!
• Откройтекрышкукартриджа(рис.27)
• Выбросьтеиспользованныйкартридж(рис.36).
27 28
• Удалитесодержимоекартриджа(ионообменнуюсмолу).
• Распакуйтеновыйкартридж(рис.37).
(рис.28)Внимание!Припопаданииионообменной
• Длянормальногофункционированияновогокартриджа
смолы на пол, он становится очень скользким!
необходимо,чтобысодержащаясявнемионообменная
• Установитерозовыйпенопласт,которыйвходитвком-
смолаабсорбировалаопределенноеколичествоводы.
плектпоставки,вцентрекартриджа.Непроталкивайте
Поэтомунеменеечемза24часадоначалаиспользо-
пенопласт на дно картриджа, поскольку могут возникнуть
ванияновогокартриджа(включенияувлажнителя)
трудностисегопоследующимизвлечением(рис.29).
погрузитеновыйкартриджвемкостьсводой(рис.38).
• Поместитесодержимоеодногозапасногорезинового
• Прикрутитеподготовленныйновыйкартриджкпробке
пакета в пластмассовый стаканчик, который постав-
резервуарадляводы.Плотновкрутитепробкувотве-
ляетсяскомплектомзапасногогранулята(рис.30).
рстиерезервуарадляводы!(рис.39)Установитерезе-
• Установитепустойкартридж,вцентрекоторогонахо-
рвуардляводывоснованиекорпусаувлажнителя.Уста-
дитсяпробка,напластмассовыйстаканчик(рис.31).
новитеверхнюючастькорпусанаоснование(рис.40).

ru
111
29 30
33
38
31
34
35
39
32
36
37 40

ru
112
Хранение увлажнителя при длительных
Гарантийные обязательства
Сертификация продукции
перерывах в эксплуатации
Сроки гарантийного обслуживания устанавливаются
Товар сертифицирован на территории России,
Очистите увлажнитель, как описано выше, тщательно
местным представителем фирмы-изготовителя. Все
соответствует требованиям нормативных документов:
высушите его и поместите в упаковку (рекомендуется
увлажнители проходят тщательный контроль качества.
ГОСТ Р МЭК 60335-2-98-2000, ГОСТ Р 51318.14.1-2006
использоватьзаводскуюупаковку).Хранитеувлажнитель
ПривозникновениинеисправностиВыможетеобратиться
(разд. 4), ГОСТ Р51318.14.2-2006 (разд. 5,7), ГОСТ Р
всухомотапливаемомпомещениипритемпературеот18
в сервисный центр. Список сервисных центров Вы
51317.3.2-2006(разд.6,7),ГОСТР51317.3.3-2008
до25град.С.
можете уточнить на сайте www.boneco.ru, в разделе
«сервис».Ремонтэлектроприборов должныпроизводить
Утилизация увлажнителя
только специалисты. Непрофессиональный ремонт
Поокончаниисрокаслужбыувлажнительсле-
может привести к возникновению серьезной опасности
дует утилизировать. Подробную информацию
для пользователя. При этом прекращается действие
поутилизацииувлажнительВыможетеполу-
гарантии.
читьупредставителяместногоорганавласти.
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
увлажнительневключается увлажнительнеподключен Вставьтештепсельнуювилкукабеляв
ксетиэлектропитания сетевуюрозетку
Отсутствуетводаврезервуаре Наполнитерезервуарводой
(горитиндикаторопорожнениярезервуара
дляводы)
Изувлажнителяне Заданнаявлажностьниже Задатьболеевысокуювлажность
выходитпар фактической
Врезервуаренаходятсяостаткимоющего Промыть резервуар чистой водой
средства
Недостаточная Слишкомнизкаятемператураводы Задатьмаксимальнуюпроизводительность.
производительностьпопару врезервуаре Через10минутпроизводительность
увлажнителя повысится
Напредметахвокругувлажнителя Намембранеобразовалисьизвестковые Почиститьмембрануувлажнителя
появляетсябелыйналет отложения специальнойкисточкой(входитвкомплект
поставкиувлажнителя)
Изношенкартридждля Заменитькартридж/ионообменнуюсмолу
деминерализацииводы (гранулят)

ru
113
Технические характеристики
Технические характеристики
Обеспечит чистоту воды в вашем
увлажнителя U7145
увлажнителя U7147
увлажнителе
Ионизирующий серебряный стержень Ionic Silver Stick
®
(ISS) является новейшей запатентованной разработкой
Электропитание 230–240В;50Гц
Электропитание 230–240В;50Гц
швейцарской компании PLASTON. Стержень имеет
Потребляемаямощность 45Вт
Потребляемаямощность 40 / 125–140 Вт
тонкоструктурированную поверхность и состоит из
Производительность по пару 400 г/ч
Производительность по пару 400 / 550 г/ч
антисептическихволоконсмолекуламисеребра.
Рекомендуемаяплощадь/объемобслуживаемого
Рекомендуемаяплощадь/объемобслуживаемого
Приконтактестержня(ISS)с водойбыстродостигается
помещенияНеболее 60м
2
/ 150 м
3
помещенияНеболее 60м
2
/ 150 м
3
необходимаяконцентрацияионов серебра.Врезультате
происходитэффективноеобеззараживаниеводы,гибель
Вместимостьповоде 5.0л
Вместимостьповоде 5.0л
вирусовибактерий.
Размеры 240x260x310мм
Размеры 240x260x310мм
Постоянная концентрация ионов сохраняется в течение
Масса(безводы) 3.0кг
Масса(безводы) 3.0кг
всего срока действия стержня, т.к. отрывающиеся с
поверхностиионысеребразаменяютсяпоступающимииз
Рабочийуровеньшума <25дБ(A)
Рабочийуровеньшума <25дБ(A)
глубиныстержняновымиионами.
Аксессуары 1)Картридждлядеминерализацииводы
Аксессуары 1)Картридждлядеминерализацииводы
2)ИонизирующийСеребряныйстержень(ISS)
2)ИонизирующийСеребряныйстержень(ISS)
(приобретаетсядополнительно)
(приобретаетсядополнительно)
*врежимеподогревадо80°C(«Тёплыйпар»)
Изготовитель:«PlastonAG»
BONECOиAIR-O-SWISS,
зарегистрированные под маркой
PLASTONAG,Швейцария,
г.Виднау,Эспенштрассе,85,СН-9443

ru
114

Bruksanvisning
se
115

se
116
Inledning
Säkerhetsinformation
• Apparatenbörplacerashögt(7),t.ex.påettbord,
TackförattduharvaltultraljudsfuktarenU7145/U7147!
• Läsigenomhelabruksanvisningenföreidrifttagning
enbyråetc.
ochförvaradenpåettlämpligtställeförframtidarefe-
• Fyllunderingaomständigheterpåvattengenom
Vissteduatttorrinomhusluft:
rens.
dimmutblåsaren.
• torkarutslemhinnorna,gertorraläpparochsvidande
• Anslutendastapparatentillettvägguttagmedvä-
• Sänkaldrignerapparatenivattenellerandravätskor.
ögon?
xelström–kontrolleraattnätspänningenstämmer
• Placeraapparatenpåettsådantsättattdenintekan
• bidrartillinfektionerochsjukdomariluftvägarna?
överensmedtypskyltenpåapparaten.
stötasomkull(8).
• bidrartillutmattning,trötthetochsämrekoncentrati-
• Användapparatenenbartinomhusochenligtspecifice-
• Drautstickkontaktennärapparateninteanvänds.
onsförmåga?
radetekniskadata.Omapparateninteanvändsenligt
• Täckinteöversladdenmedenmattaellerandrafö-
• ärbesvärandeförinomhusväxterochhusdjur?
föreskrifternakandetmedförafaraförlivochhälsa.
remål.Placeraapparatensåattmanintekansnubbla
• främjardammbildningochökardenstatiskaladdnin-
• Barnböralltidvaraunderuppsiktinärhetenavappa-
påsladden.
genitextilieravplastfibrer,mattorochplastgolv?
rateneftersomdeintealltidförstårfaranmedelek-
• Användinteapparateniutrymmendärdetfinnsbrand-
• skadarinredningsföremålavträ,ochspecielltparkett-
triskaapparater.(Bild1).
farligaföremål,gaserochångor.
golv?
• Barn,liksompersonersomintekännertillinnehålleti
• Ställinteapparateniregnochanvänddeninteifuktiga
• görattmusikinstrumentblirostämda?
bruksanvisningen,ellerpersonersomärpåverkadeav
utrymmen.
mediciner,alkoholellerdroger,fårinteanvändaappa-
• Stickinteinfrämmandeföremåliapparaten.
Allmän information
raten,ellerendastunderuppsikt.
• Luftintagetochdimmutblåsarenfårinteblockeras.
Inomhusluftenärnormaltsettbehaglignärdenrelativafuk-
• Användaldrigapparatenomsladdenellerstickkontak-
• Sittunderingaomständigheterpåapparatenoch
tighetenliggermellan40–60%.Apparatenkontrollerar
tenärtrasig(2),omapparatenintefungerarriktigteller
placeraingaföremålpåden.
automatisktdenluftfuktighetsomförinställts.Omluftenär
omdenpåannatsättskadats(3).
• Fyllinteapparatenmedeteriskaoljor,vattenrengö-
förtorrsättsdenpåautomatiskt.Närdenönskadeluftfuk-
• Apparatenfårenbartanvändasihopmonterad.
ringsmedelochdofter.Dessatillsatserskadarappara-
tighetenäruppnåddstängsdenautomatisktav.
• Reparationeravelektriskaapparaterfårendastutföras
ten!Apparatersomskadatspågrundavolikatillsatser
avpersonermedlämpligutbildning(4).Felaktigarepa-
omfattasinteavgarantin.
rationerkanmedförastorfaraföranvändaren.
• Ultraljudssvängningarnaärintehörbaraochhelt
• Stickkontaktenmåstedrasuturkontaktuttaget
ofarligaförmänniskorochdjur.
varjegångvattenbehållarenfylls/töms,förerengöring,
montering/ihopmonteringavenskildadelar,samt
innanapparatenflyttas.
• Stickinteinkroppsdelaridimmgeneratornnärap-
paratenärigång.Membranetblirmycketvarmtav
högfrekvenssvängningarna.
• Ryckaldrigisladdennärdudrarutstickkontaktenur
kontaktuttagetelleromduharfuktigahänder.
• Placeraalltidapparatenpåplanaochtorraytor(5).
• Ställinteapparatendirektpågolvetellerinärheten
avenvärmekälla.Omdimmanhamnarpågolvet
innandenharavdunstatheltkandenskadagolvet(6).
Anspråkpåskadeersättningsomuppstårtillföljdav
felaktigplaceringgodkännsinte.

se
117
1
4
7
2 5
8
3
6
9

se
118
Uppackning
Beskrivning av apparaten Påfyllning av vatten
• Taförsiktigtutapparatenurförpackningen.
Stängalltidavapparateninnanvattenbehålla-
• Tabortplastpåsenruntapparaten.
renavlägsnasfrånapparaten.Stickinteinkropps-
• Kontrolleranätanslutningsuppgifternasomfinnspå
delaridimmgeneratornnärapparatenärigång!
typskylten.
Dimmutblåsare(vridbar)
• Förvaraapparatenioriginalförpackningenomdeninte
Användinteapparatennärvattenbehållarenärtom!Appa-
användsåretom.
raten stängs automatisktav när vattennivånunderstiger
denlägstanivån.
Idrifttagning
Denbästaplatsenförapparatenär:
• Kontrolleraattdetintefinnsfrämmandeföremåli
• Ställinteapparatendirektpågolvetellerinärhetenav
Vattenbehållare
vattenbehållaren.
envärmekälla.Fuktighetenfråndimmankanskada
• Avlägsnavattentankdelenfrånbehållare(11).Fyll
Avdunstnings-
golvytan(6och7)(seSäkerhetsinformation).
behållarenmedfriskt,kalltkranvatten(12).Stänglo-
kammare
• Riktaintedimmutblåsarendirektmotväxterellerfö-
ckettillbehållarenordentligt!Placeravattentankenpå
remål.Hållettavståndtilldessapåminst50cm(10).
underdelen(13).Fyllintepåmervatten(14)!
• Läggavkalkningspatroneniettvattenfylltkariminst
• Sättstickkontaktenikontaktuttagetochsättpåappa-
24timmar.Granulatetmåstesugauppvattenföratt
raten(15).
uppnåfulleffekt.
• Igenomsnittböravkalkningspatronenbytasutva-
rannanellervartredjemånad.Beroendepåvattnets
hårdhetkandettabehövagörastidigareellersenare.
• Läsavsnittet«Påfyllningavvatten»förattfyllapå
vattenbehållaren(12).
Avkalkningspatron
• Stänglockettillbehållarenordentligt!Placeravatten-
tankenpåunderdelen(13).
• Sättistickkontaktenikontaktuttagetochsättpåappa-
ratenmedhjälpavströmbrytaren(15)
Vattenbehållarenslock
• 10–15minuterefterattapparatensattspåuppnår
denfullkapacitet.
IonicSilverStick
®
• Kontrolleraattsladdeninteärklämdnågonstans(9).
(valfritt)
Borste
Apparatenfårintesättaspåomsladdenärtrasig(2).
Membran
Dimmgenerator
Kontrollpanel
Underdel

se
119
Vattenrenhållning
10
13
(rekommenderat extra tillbehör)
®
Ionic Silver Stick
(ISS)användersilvretsantimikrobiella
verkanochgerunderettheltårenoptimalrenhållningav
vattnet i allaAIR-O-SWISS och BONECO-luftfuktare. ISS
verkaromedelbartnärdetkommerikontaktmedvatten,
ävenomapparatenskullevaraavstängd. ISSärendast
avseddföranvändningiluftfuktare.Bild16visarvarden
sitteriapparaten.Stickinteinkroppsdelaridimmgenera-
tornnärapparatenärigång.
Använd inga tillsatser
Vattentillsatser(t.ex.eteriskaoljor,dofter,vattenrengörings-
medel)fårINTEanvändas.Tillochmedenlitenmängdkan
11
14
skadaplasten/orsakasprickor.Materialetärinteavsettför
användningmedtillsatser.Endropperäckerförattskada
vattenbehållarenochpåsåsättgöraapparatenoanvänd-
bar.Apparatersomgårsönderpågrundavanvändningav
tillsatseromfattasinteavgarantin.
12