ASRock A75 Pro4: 2. Установка
2. Установка: ASRock A75 Pro4

146
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2. Установка
Это
материнская
плата
форм
-
фактора
ATX (12,0 x 8,8
дюйма
, 30,5 x 22,4
см
).
Перед
установкой
этой
материнской
платы
изучите
конфигурацию
корпуса
компьютера
и
удостоверьтесь
,
что
материнская
плата
подходит
к
нему
.
Меры
предосторожности
Перед
установкой
материнской
платы
и
ее
компонентов
или
изменением
любых
настроек
платы
необходимо
принять
следующие
меры
предосторожности
.
Перед
установкой
или
удалением
любых
компонентов
удостоверьтесь
,
что
питание
отключено
или
от
блока
питания
отсоединен
кабель
питания
.
Несоблюдение
этого
условия
может
привести
к
повреждению
материнской
платы
,
периферийных
устройств
и
компонентов
.
1.
Прежде
чем
прикасаться
к
любому
компоненту
,
отключите
шнур
питания
из
розетки
.
2.
Чтобы
избежать
повреждения
компонентов
платы
статическим
электричеством
,
НИКОГДА
не
кладите
материнскую
плату
непосредственно
на
ковер
или
аналогичные
предметы
.
Кроме
того
,
перед
работой
с
компонентами
не
забывайте
надеть
заземленный
браслет
или
взяться
рукой
за
надежно
заземленный
предмет
.
3.
Держите
компоненты
за
края
и
не
прикасайтесь
к
интегральным
микросхемам
.
4.
Если
вы
вынули
какой
-
то
компонент
из
системы
,
всегда
помещайте
его
на
заземленный
антистатический
коврик
или
в
пакет
,
в
котором
он
поставлялся
.
5.
Устанавливая
винты
в
отверстия
для
закрепления
материнской
платы
в
корпусе
,
не
перетягивайте
винты
!
Это
может
привести
к
повреждению
материнской
платы
.
Ру
сский

147
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.1
Установка
процессора
Шаг
1.
Откройте
гнездо
процессора
,
подняв
рычаг
вверх
под
углом
90o
градусов
.
Шаг
2.
Расположите
ЦП
непосредственно
над
гнездом
,
совместив
угол
ЦП
с
золотистым
треугольником
с
углом
гнезда
с
небольшим
треугольником
.
Шаг
3.
Осторожно
вставьте
процессор
в
гнездо
до
упора
.
Процессор
можно
установить
только
в
одной
правильной
ориентации
.
Вставляя
процессор
в
гнездо
,
НЕ
ПРИМЕНЯЙТЕ
силу
,
чтобы
не
погнуть
контакты
.
Шаг
4.
Когда
процессор
вставлен
в
гнездо
,
сильно
надавите
на
него
и
одновременно
нажмите
на
рычаг
гнезда
,
чтобы
закрепить
процессор
.
Рычаг
защелкивается
за
боковой
выступ
,
показывая
,
что
гнездо
закрыто
.
2.2
Установка
вентилятора
и
радиатора
ЦП
После
установки
на
данную
материнскую
плату
ЦП
необходимо
установить
большой
радиатор
и
охлаждающий
вентилятор
для
отвода
тепла
.
Также
необходимо
нанести
теплопроводную
пасту
между
ЦП
и
радиатором
для
улучшения
теплоотвода
.
ЦП
и
радиатор
должны
быть
надежно
закреплены
и
плотно
прилегать
друг
к
другу
.
Затем
подключите
вентилятор
ЦП
к
разъему
вентилятора
ЦП
(CPU_FAN1,
см
.
стр
. 2,
позиция
5 / CPU_FAN2,
см
.
стр
. 2,
позиция
6).
Для
правильной
установки
см
.
инструкции
вентилятора
ЦП
и
радиатора
.
ШАГ
1.
Поднимите
рычаг
гнезда
.
ШАГ
2,
ШАГ
3.
Совместите
золотистый
треугольник
ЦП
с
небольшим
треугольником
на
гнезде
.
Поднимите
рычаг
на
90°
вверх
Небольшой
треугол
-
ьник
на
углу
гнезда
Золотистый
треугольник
ЦП
Ру
сский
ШАГ
4.
Прижмите
и
зафиксируйте
рычаг
гнезда
.

148
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.3
Установка
модулей
памяти
(DIMM)
Материнская
плата
A75 Pro4
включает
четыре
240-
контактных
гнезда
DDR3
(Double Data Rate 3) DIMM
и
поддерживает
технологию
Dual Channel Memory
Technology.
В
двухканальной
конфигурации
необходимо
всегда
устанавливать
пары
идентичных
модулей
DDR3 DIMM (
одна
и
та
же
марка
,
быстродействие
,
объем
и
тип
микросхем
)
в
гнезда
одного
цвета
.
Другими
словами
,
вы
должны
установить
пару
идентичных
модулей
DDR3 DIMM
для
канала
Dual Channel
A (DDR3_A1
и
DDR3_B1;
Синий
гнезда
;
см
.
стр
. 2
п
. 7)
или
пару
идентичных
модулей
DDR3 DIMM
для
канала
Dual Channel B (DDR3_A2
и
DDR3_B2;
Белый
гнезда
;
см
.
стр
. 2
п
. 8),
иначе
активировать
технологию
двухканальной
памяти
будет
невозможно
.
Данная
материнская
плата
также
позволяет
установить
в
двухканальной
конфигурации
четыре
модуля
DDR3 DIMM.
Данная
материнская
плата
также
позволяет
установить
четыре
модуля
DDR3 DIMM
в
двухканальной
конфигурации
;
при
этом
во
все
четыре
гнезда
следует
устанавливать
одинаковые
модули
DDR3 DIMM.
Подробнее
см
.
таблицу
конфигураций
двухканальной
памяти
внизу
.
Конфигурации
двухканальной
памяти
DDR3_A1
DDR3_A2
DDR3_B1
DDR3_B2
(
Синий
) (
Белый
) (
Синий
) (
Белый
)
(1)
Заполнено
-
Заполнено
-
(2) -
Заполнено
-
Заполнено
(3)*
Заполнено
Заполнено
Заполнено
Заполнено
1.
Если
вы
хотите
установить
два
модуля
памяти
,
то
для
обеспечения
оптимальной
совместимости
и
надежности
рекомендуется
устанавливать
их
в
гнезда
одного
цвета
.
Другими
словами
,
устанавливайте
модули
либо
в
группу
Синий
гнезд
(DDR3_A1
и
DDR3_B1),
либо
в
группу
Белый
(DDR3_A2
и
DDR3_B2).
2.
Если
в
гнезда
DDR3 DIMM
на
данной
материнской
плате
установлен
только
один
модуль
или
три
модуля
памяти
,
то
включить
технологию
Dual Channel Memory Technology
будет
невозможно
.
3.
Если
пара
модулей
памяти
НЕ
УСТАНОВЛЕНА
в
один
и
тот
же
из
двух
каналов
(
например
,
два
модуля
памяти
занимают
гнезда
DDR3_A1
и
DDR3_A2),
то
включить
технологию
Dual
Channel Memory Technology
будет
невозможно
.
4.
Не
позволяют
установить
модуль
памяти
DDR, DDR2
в
щель
DDR3
;
иначе
,
эта
объединительная
плата
и
DIMM
могут
быть
повреждены
.
*
На
конфигурация
(3),
при
этом
во
все
четыре
гнезда
следует
устанавливать
одинаковые
модули
DDR3 DIMM.
Ру
сский

149
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Установка
модуля
DIMM
Не
забудьте
отключить
источник
питания
перед
установкой
или
удалением
модулей
DIMM
или
других
компонентов
системы
.
Шаг
1.
Откройте
гнездо
DIMM,
нажав
на
фиксирующие
защелки
в
направлении
наружу
.
Шаг
2.
Поместите
модуль
DIMM
в
гнездо
так
,
чтобы
вырезы
на
модуле
соответствовали
разрывам
на
гнезде
.
DIMM-
модули
и
гнезда
для
них
оснащены
механическими
ключами
,
делающими
невозможной
неправильную
установку
.
Применение
силы
при
попытке
вставить
модуль
в
гнездо
в
неправильной
ориентации
может
привести
к
повреждению
модуля
и
системной
платы
.
Шаг
3.
Плотно
вставьте
DIMM-
модуль
в
гнездо
–
фиксаторы
по
обоим
концам
гнезда
должны
полностью
защелкнуться
.
5.
В
случае
использования
на
данной
материнской
плате
модулей
памяти
DDR3 2400/1866/1600
рекомендуется
устанавливать
их
в
гнезда
DDR3_A2
и
DDR3_B2.
notch
break
notch
break
Ру
сский

150
ASRock A75 Pro4 Motherboard
1.
В
режиме
одной
карты
VGA
рекомендуется
устанавливать
графическую
карту
PCI Express x16
на
разъем
PCIE2.
2.
В
режимах
CrossFireX
TM
устанавливайте
графическую
карту
PCI
Express x16
на
разъемы
PCIE2
и
PCIE4.
3.
Подключите
вентилятор
корпуса
к
соединителю
вентилятора
корпуса
материнской
платы
(CHA_FAN1, CHA_FAN2
или
CHA_FAN3)
при
использовании
нескольких
графических
карт
для
лучшей
тепловой
среды
.
2.4
Гнезда
расширения
(PCI
и
PCI Express)
Материнские
платы
A75 Pro4
включают
3
гнезда
PCI
и
4
гнездо
PCI Express.
Гнезда
PCI:
Гнезда
PCI
предназначены
для
карт
расширения
с
32-
разрядным
интерфейсом
PCI.
Гнезда
PCIE:
Гнездо
PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1;
Белый
)
используется
для
графических
карт
PCI Express
с
шириной
полосы
x1,
например
,
карт
Gigabit LAN.
Шина
стандарта
PCIE2 (
разъем
PCIE x16;
синий
)
используется
для
графических
карт
PCI Express x16,
или
для
установки
графических
карт
PCI Express
для
поддержки
функции
CrossFireX
TM
.
Шина
стандарта
PCIE4 (
разъем
PCIE x16;
синий
)
используется
для
графических
карт
PCI Express x4,
или
для
установки
графических
карт
PCI Express
для
поддержки
функции
CrossFireX
TM
.
Установка
карты
расширения
Шаг
1.
Перед
установкой
платы
расширения
выключите
питание
и
извлеките
вилку
сетевого
шнура
из
розетки
.
Прежде
чем
приступать
к
установке
,
внимательно
прочтите
документацию
на
плату
расширения
и
выполните
необходимые
аппаратные
настройки
.
Шаг
2.
Снимите
скобу
-
заглушку
для
гнезда
,
которое
вы
собираетесь
использовать
.
Сохраните
винт
,
поскольку
впоследствии
он
вам
понадобится
.
Шаг
3.
Совместите
разъем
карты
с
гнездом
и
сильно
надавите
,
чтобы
карта
полностью
вошла
в
гнездо
.
Шаг
4.
Закрепите
карту
на
корпусе
с
помощью
винта
.
Ру
сский

151
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.5
Руководство
по
эксплуатации
CrossFireX
TM
и
Quad
CrossFireX
TM
Данная
материнская
плата
поддерживает
функции
CrossFireX
TM
и
Quad Cross-
FireX
TM
.
Технология
CrossFireX
TM
предлагает
наиболее
эффективные
средства
,
доступные
для
комбинирования
нескольких
высококачественных
графических
процессоров
в
одном
ПК
.
Комбинируя
несколько
различных
операционных
режимов
с
интеллектуальным
программным
обеспечением
и
инновационным
механизмом
межсистемной
связи
, CrossFireX
TM
позволяет
улучшить
работу
и
качество
изображения
до
максимально
возможного
уровня
для
любого
3D-
приложения
.
На
данный
момент
функция
CrossFireX
TM
поддерживается
с
операционной
системой
Windows
®
XP
с
Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7.
Функция
Quad CrossFireX
TM
поддерживается
только
с
операционной
системой
Windows
®
Vista
TM
/ 7.
Посетите
веб
-
сайт
AMD
для
обновления
драйверов
AMD CrossFi-
reX
TM
.
См
.
процедуры
установки
на
стр
. 17
для
детальной
информации
.
2.6
Руководство
по
использованию
технологии
AMD
двойные
видеокарты
Данная
материнская
плата
поддерживает
технологию
AMD
двойные
видеокарты
.
Технология
AMD
двойные
видеокарты
обеспечивает
возможность
повышения
производительности
благодаря
использованию
нескольких
графических
процессоров
посредством
совместной
работы
встроенного
графического
процессора
AMD A75 FCH (Hudson-D3)
и
дискретного
графического
процессора
с
выводом
комбинированного
изображения
на
один
дисплей
для
обеспечения
максимальной
частоты
кадров
.
В
настоящее
время
технология
AMD
двойные
видеокарты
поддерживается
только
в
ОС
Windows
®
7
и
недоступна
для
ОС
Windows
®
Vista
TM
/ XP.
Подробные
процедуры
установки
см
.
на
стр
. 21.
Ру
сский

152
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Ру
сский
*
Пульт
ДУ
ASRock Smart
работает
только
с
некоторыми
материнскими
платами
ASRock.
Список
поддерживаемых
материнских
плат
см
.
на
веб
-
сайте
ASRock: http://www.asrock.
com
Разъем
USB 2.0
(9-
контактный
,
синий
)
Разъем
CIR
(4-
контактный
,
белый
)
2.7
Пульт
дистанционного
управления
ASRock Smart
Краткое
руководство
по
установке
Пульт
ДУ
ASRock Smart
работает
только
с
материнскими
платами
ASRock,
оснащен
-
ными
разъемом
CIR.
Ниже
приведены
краткие
инструкции
по
установке
и
использо
-
ванию
пульта
ДУ
ASRock Smart.
Шаг
1.
Найдите
на
материнской
плате
ASRock
разъем
CIR,
расположенный
рядом
с
разъемом
USB 2.0.
Шаг
2.
Подключите
кабель
USB
от
передней
панели
к
разъему
USB 2.0 (
как
показано
ниже
,
контакты
1–5)
и
к
разъему
CIR.
Удостоверьтесь
,
что
разводка
проводов
и
контактов
совпадает
.
Шаг
3.
Подключите
CIR-
приемник
с
широким
углом
приема
к
порту
USB
на
передней
панели
.
Если
CIR-
приемник
с
широким
углом
приема
не
принимает
инфракрасные
сигналы
от
пульта
ДУ
для
MCE,
попробуйте
подключить
его
к
другому
порту
USB.
3 CIR-
датчика
под
различными
углами
1.
Только
один
порт
USB
на
передней
панели
можно
использовать
для
CIR-
приемника
.
При
использовании
порта
для
CIR-
приемника
другой
порт
будет
работать
как
обычный
порт
USB.
2.
CIR-
приемник
с
широким
углом
приема
предназначен
для
установки
исключительно
в
порт
USB
на
передней
панели
.
Не
подключайте
приемник
к
порту
USB
на
задней
панели
.
CIR-
приемник
с
широким
углом
приема
может
принимать
инфракрасные
сигналы
с
различных
направлений
(
сверху
,
снизу
и
спереди
),
что
позволяет
использовать
его
с
большинством
имеющихся
в
продаже
корпусов
.
3.
Приемник
ДУ
не
поддерживает
функцию
«
горячего
»
подключения
.
Приемник
необходимо
подключить
перед
загрузкой
системы
.
USB_PWR
P-
P+
GND
ATX+5VSB
IRRX
IRTX
GND
DUMMY

153
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Ру
сский
2.8
Установка
перемычек
Конфигурация
перемычек
иллюстрируется
на
рисунке
.
Когда
перемычка
надета
на
контакты
,
они
называются
“
замкнутыми
”
(short).
Если
на
контактах
перемычки
нет
,
то
они
называются
“
разомкнутыми
” (open).
На
иллюстрации
показана
3-
контактная
перемычка
,
у
которой
контакты
1
и
2
замкнуты
.
Перемычка
Установка
Описание
Очистка
CMOS
(CLRCMOS1,
3-
контактная
перемычка
)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 10)
Примечание
.
Контактная
колодка
CLRCMOS1
позволяет
очистить
данные
CMOS.
Для
очистки
данных
и
восстановления
заводских
системных
параметров
сначала
выключите
компьютер
и
отсоедините
сетевую
вилку
кабеля
питания
от
электророзетки
.
Выждите
не
менее
15
секунд
и
колпачковой
перемычкой
на
5
секунд
перемкните
штырьки
2
и
3
контактной
колодки
CLRCMOS1.
Однако
не
производите
очистку
CMOS
непосредственно
после
обновления
BIOS.
Если
необходимо
очистить
CMOS
сразу
же
после
окончания
обновления
BIOS,
то
,
перед
очисткой
CMOS,
необходимо
сначала
выполнить
загрузку
системы
,
а
затем
завершить
ее
работу
.
Примите
во
внимание
,
что
пароль
,
дата
,
время
,
профиль
пользователя
по
умолчанию
,
идентификатор
1394 GUID
и
MAC-
адрес
будут
очищены
только
тогда
,
когда
будет
извлечена
из
своего
гнезда
батарейка
CMOS.
Стандартные
Очистка
CMOS
Переключатель
Clear CMOS
работает
так
же
,
как
перемычка
Clear
CMOS.

154
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Колодка
USB 2.0
Помимо
два
стандартных
(9-
контактный
USB6_7)
портов
USB 2.0
на
панели
ввода
-
(
см
.
стр
. 2,
п
. 28)
вывода
,
на
данной
материнской
плате
предусмотрено
три
разъема
USB
2.0.
Каждый
разъем
USB 2.0
поддерживает
два
порта
USB 2.0.
Разъемы
Serial ATA3
Пять
соединителя
Serial ATA3
(SATA3_1,
см
.
стр
. 2,
п
. 15)
предназначаются
для
(SATA3_2,
см
.
стр
. 2,
п
. 16)
подключения
внутренних
(SATA3_3,
см
.
стр
. 2,
п
. 14)
устройств
хранения
с
(SATA3_4,
см
.
стр
. 2,
п
. 13)
использованием
нтерфейсных
(SATA3_5,
см
.
стр
. 2,
п
. 12)
кабелей
SATA3.
В
настоящее
время
интерфейс
SATA
допускает
скорость
передачи
данных
до
\ 6,0
Гбит
/
с
.
Информационный
Информационный
кабель
кабель
Serial ATA (SATA)
интерфейса
SATA3
не
является
(
дополнительно
)
направленным
.
Любой
из
его
соединителей
может
быть
подключен
либо
к
жесткому
диску
интерфейса
SATA3
либо
к
материнской
плате
.
аудиокабель
с
3,5-
мм
штекерами
3,5-
мм
разъем
на
любом
конце
(
дополнительно
)
аудиокабеля
можно
подключить
к
портативному
аудиоустройству
,
такому
как
MP3-
плеер
или
мобильный
телефон
,
либо
к
порту
линейного
входа
компьютера
.
Ру
сский
SA
TA3_1 SA
TA3_3
SA
TA3_2 SA
TA3_4
SATA3_5
2.9
Колодки
и
разъемы
на
плате
Имеющиеся
на
плате
колодки
и
разъемы
НЕ
ЯВЛЯЮТСЯ
контактами
для
перемычек
.
НЕ
УСТАНАВЛИВАЙТЕ
перемычки
на
эти
колодки
и
разъемы
–
это
приведет
к
необратимому
повреждению
материнской
платы
!

155
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Колодка
инфракрасного
модуля
Данная
колодка
позволяет
(5-
контактный
IR1)
подключить
дополнительный
(
см
.
стр
. 2,
п
. 23)
модуль
беспроводного
инфракрасного
приемопередатчика
.
Аудиоразъем
передней
Этот
интерфейс
предназначен
панели
для
присоединения
(9-
контактный
HD_AUDIO1)
аудиокабеля
передней
панели
,
(
см
. c
тр
. 2,
п
.33)
обеспечивающего
удобное
подключение
аудиоустройств
и
управление
ими
.
Датчик
пользовательского
инфракрасного
модуля
Датчик
можно
использовать
для
(4-
контактный
CIR1)
подключения
дистанционный
(
см
.
стр
. 2,
п
. 29)
приемник
.
1.
Система
High De
fi
nition Audio
поддерживает
функцию
автоматического
обнаружения
разъемов
(Jack Sensing),
однако
для
ее
правильной
p
аботы
кабель
панели
в
корпусе
должен
поддерживать
HDA.
При
сборке
системы
следуйте
инструкциям
,
приведенным
в
нашем
руководстве
и
руководстве
пользователя
для
корпуса
.
Ру
сский
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
1
USB
_
P
W
R
P
-10
G
N
D
DU
MMY
USB
_
P
W
R
P
+10
G
N
D
P
-11
P
+11
(9-
контактный
USB8_9)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 27)
(9-
контактный
USB10_11)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 25)
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
1
ATX+5VSB
IRTX
GND
IRRX
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET

156
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Колодка
системной
панели
Данная
колодка
обеспечивает
(9-
контактный
PANEL1)
работу
нескольких
функций
(
см
.
стр
. 2,
п
. 20)
передней
панели
системы
.
2.
Если
вы
используете
аудиопанель
AC’97,
подключите
ее
к
колодке
аудиоинтерфейса
передней
панели
следующим
образом
:
A.
Подключите
выводы
Mic_IN (MIC)
к
контактам
MIC2_L.
B.
Подключите
выводы
Audio_R (RIN)
к
контактам
OUT2_R,
а
выводы
Audio_L (LIN)
к
контактам
OUT2_L.
C.
Подключите
выводы
Ground (GND)
к
контактам
Ground (GND).
D.
Контакты
MIC_RET
и
OUT_RET
предназначены
только
для
аудиопанели
HD.
При
использовании
аудиопанели
AC’97
подключать
их
не
нужно
.
E.
Процедура
активации
микрофона
приведена
ниже
.
Для
ОС
Windows
®
XP / XP 64-
бита
:
Выберите
«Mixer» (
Микшер
).
Выберите
«Recorder» (
Устройство
записи
).
Затем
щелкните
«FrontMic» (
Передний
микрофон
).
Для
ОС
Windows
®
7 / 7 64-
бита
, Vista
TM
/ Vista
TM
64-
бита
:
Перейдите
к
вкладке
«FrontMic» (
Передний
микрофон
)
в
панели
управления
Realtek.
Отрегулируйте
уровень
«Recording
Volume» (
Громкость
записи
).
Подключите
к
этому
разъему
кнопку
питания
,
кнопку
сброса
и
индикатор
состояния
системы
на
корпусе
в
соответствии
с
указанным
ниже
назначением
контактов
.
При
подключении
кабелей
необходимо
соблюдать
полярность
положительных
и
отрицательных
контактов
.
PWRBTN
(
кнопка
питания
):
Подключите
к
этим
контактам
кнопку
питания
на
передней
панели
корпуса
.
Способ
выключения
системы
с
помощью
кнопки
питания
можно
настроить
.
RESET
(
кнопка
сброса
):
Подключите
к
этим
контактам
кнопку
сброса
на
передней
панели
корпуса
.
Нажмите
кнопку
сброса
для
перезагрузки
компьютера
,
если
компьютер
«
завис
»
и
нормальную
перезагрузку
выполнить
не
удается
.
PLED
(
индикатор
питания
системы
):
Подключите
к
этим
контактам
индикатор
состояния
питания
на
передней
панели
корпуса
.
Этот
индикатор
светится
,
когда
система
работает
.
Индикатор
мигает
,
когда
система
находится
в
режиме
ожидания
S1.
Этот
индикатор
не
светится
,
когда
система
находится
в
режиме
ожидания
S3
или
S4,
либо
выключена
(S5).
Ру
сский

157
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Колодка
динамика
корпуса
Подключите
к
этой
колодке
(4-
контактный
SPEAKER1)
кабель
от
динамика
на
корпусе
(
см
.
стр
. 2,
п
. 21)
компьютера
.
Подключите
кабели
вентилятора
к
соединителям
и
присоедините
черный
шнур
к
штырю
заземления
.
разъем
Power LED
Подключите
индикатор
Power LED
(3-
контактный
PLED1)
к
этому
разъему
для
отображения
(
см
.
стр
. 2,
п
. 24)
статуса
питания
системы
.
Этот
светодиод
продолжит
мигать
в
режиме
S1.
Светодиод
будет
выключен
в
режимах
S3/S4
или
S5
(
система
выключена
).
Chassis
и
Power Fan-
соединители
(4-
контактный
CHA_FAN1)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 22)
(3-
контактный
CHA_FAN2)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 41)
(3-
контактный
CHA_FAN3)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 42)
(3-
контактный
PWR_FAN1)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 1)
HDLED
(
индикатор
активности
жесткого
диска
):
Подключите
к
этим
контактам
индикатор
активности
жесткого
диска
на
передней
панели
корпуса
.
Этот
индикатор
светится
,
когда
осуществляется
считывание
или
запись
данных
на
жестком
диске
.
Конструкция
передней
панели
может
различаться
в
зависимости
от
корпуса
.
Модуль
передней
панели
в
основном
состоит
из
кнопки
питания
,
кнопки
сброса
,
индикатора
питания
,
индикатора
активности
жесткого
диска
,
динамика
и
т
.
п
.
При
подключении
к
этому
разъему
модуля
передней
панели
корпуса
удостоверьтесь
,
что
провода
подключаются
к
соответствующим
контактам
.
Разъем
вентилятора
Подключите
к
этому
разъему
процессора
кабель
вентилятора
процессора
(4-
контактный
CPU_FAN1)
так
,
чтобы
черный
провод
(
см
.
стр
. 2,
п
. 5)
соответствовал
контакту
земли
.
Ру
сский
1
PLED+
PLED+
PLED-
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL

158
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Колодка
питания
ATX
Подключите
к
этой
колодке
(24-
контактный
ATXPWR1)
кабель
питания
ATX.
(
см
.
стр
. 2,
п
. 9)
Несмотря
на
то
,
что
эта
материнская
плата
предусматр
-
ивает
24-
штыревой
разъем
питания
ATX,
работа
будет
продолжаться
,
даже
если
адаптируется
традиционный
20-
штыревой
разъем
питания
ATX.
Для
использования
20-
штыревого
разъема
питания
ATX
вставьте
источник
питания
вместе
со
штекером
1
и
штекером
13.
Установка
20-
штыревого
разъема
питания
ATX
Данная
материнская
плата
поддерживает
вентиляторы
процессора
с
4-
контактным
разъемом
(
функция
тихого
режима
вентилятора
),
однако
вентиляторы
с
3-
контактным
разъемом
также
будут
успешно
работать
,
хотя
функция
управления
скоростью
вращения
вентилятора
окажется
недоступной
.
Если
вы
хотите
подключить
вентилятор
процессора
с
3-
контактным
разъемом
к
разъему
вентилятора
процессора
на
данной
материнской
плате
,
для
этого
следует
использовать
контакты
1-3.
Установка
вентилятора
с
3-
контактным
разъемом
Контакты
1-3
подключены
12
1
24
13
12
1
24
13
(3-
контактный
CPU_FAN2)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 6)
Хотя
эта
объединительная
плата
обеспечивает
ATX
с
8
булавками
12V
соединитель
власти
,
это
может
все
еще
работать
,
если
Вы
принимаете
традиционный
ATX
с
4-Pin 12V
электропитание
.
Чтобы
использовать
электропитание
ATX
с
4-Pin,
пожалуйста
включите
ваше
электропитание
наряду
с
Булавкой
1
и
Прикрепите
5.
ATX
С
4-Pin 12V
Установка
Электропитания
Колодка
питания
12V-ATX
Обратите
внимание
,
что
к
этому
(8-
контактный
ATX12V1)
разъему
необходимо
(
см
.
стр
. 2,
п
. 2)
подключить
вилку
блока
питания
ATX
12
В
,
чтобы
обеспечить
достаточную
мощность
электропитания
.
В
противном
случае
включение
системы
будет
невозможно
.
Ру
сский
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
4 8
1 5
4 8
1 5

159
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Колодка
HDMI_SPDIF
Колодка
HDMI_SPDIF
(2-
контактный
HDMI_SPDIF1)
обеспечивает
подачу
выходного
(
см
.
стр
. 2,
п
. 31)
аудиосигнала
на
VGA-
карту
HDMI,
что
позволяет
подключать
к
системе
цифровые
телевизоры
,
проекторы
или
жидкокристаллические
панели
HDMI.
Соедините
эту
колодку
с
разъемом
HDMI_SPDIF
на
VGA-
карте
HDMI.
Колодка
COM-
порта
Данная
колодка
COM-
порта
(9-
контактный
COM1)
позволяет
подключить
модуль
(
см
.
стр
. 2,
п
. 30)
порта
COM.
Помимо
четырех
портов
IEEE
1394
на
панели
ввода
-
вывода
имеются
две
группы
контактов
на
материнской
плате
для
подключения
двух
дополнительных
портов
IEEE
1394
каждая
.
Колодки
IEEE 1394
(9-
контактный
FRONT_1394)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 32)
Ру
сский
+12V
GND
+12V
1
RXTPBM_
0
GND
RXTPAM_
0
RXTPBP_
0
GND
RXTPAP_
0
SPDIFOUT
GND
1

160
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.10
Быстрое
переключение
На
этой
материнской
плате
есть
три
кнопки
для
ускорения
работы
:
кнопка
питания
,
кнопка
перезагрузки
и
кнопка
для
очистки
CMOS,
которые
позволяют
пользователям
быстро
включить
/
выключить
или
перезагрузить
компьютер
,
сбросить
установки
CMOS,
соответственно
.
Power Switch
(PWRBTN)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 18)
Reset Switch
(RSTBTN)
(
см
.
стр
. 2,
п
. 19)
Кнопка
Power Switch
позволяет
быстро
включить
или
выключить
систему
.
Кнопка
Reset Switch
позволяет
быстро
перезагрузить
систему
.
RESET
Clear CMOS Switch
(CLRCBTN)
(
см
.
стр
. 3,
п
. 14)
Кнопка
Clear CMOS Switch
позволяет
быстро
сбросить
установки
CMOS.
clr
CMOS
2.11
Режим
отладки
На
материнской
плате
расположен
светодиод
для
отладки
.
Он
покажет
коды
ошибки
,
если
во
время
загрузки
системы
произойдет
сбой
.
Светодиод
облегчает
поиск
неполадок
.
Расшифровку
кодов
ошибок
можно
найти
на
страницах
33, 34, 35
и
36.
2.13
Установка
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
на
систему
с
функциями
RAID
Подробную
информацию
об
установке
ОС
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
на
жестких
дисках
SATA3
с
функциями
RAID
см
.
в
документе
по
приведенному
ниже
пути
на
компакт
-
диске
с
информацией
о
поддержке
:
..\ RAID Installation Guide
2.12
Указания
по
установке
драйверов
Чтобы
установить
драйверы
на
систему
,
необходимо
прежде
всего
вставить
компакт
-
диск
поддержки
в
оптический
дисковод
.
После
этого
будут
автоматически
определены
драйверы
,
совместимые
с
вашей
системой
,
и
их
список
появится
на
странице
установки
драйверов
компакт
-
диска
поддержки
.
Вам
следует
установить
эти
необходимые
драйверы
в
указанном
порядке
,
сверху
вниз
.
Тем
самым
будет
обеспечена
правильная
работа
установленных
драйверов
.
Ру
сский

161
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.14
Установка
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
на
систему
с
функциями
RAID
Если
вы
хотите
установить
операционную
систему
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit
на
компьютер
с
функциями
RAID,
выполните
следующие
действия
.
2.14.1
Установка
Windows
®
XP / XP 64-bit
на
систему
с
функциями
RAID
Если
вы
хотите
установить
операционную
систему
Windows
®
XP / XP 64-bit
на
компьютер
с
функциями
RAID,
выполните
следующие
действия
.
Использование
жестких
дисков
SATA3
без
функций
NCQ
и
горячего
подключения
ШАГ
1.
Установите
параметры
UEFI.
A.
Войдите
в
утилиту
настройки
UEFI
Ўч
экран
Advanced
Ўч
Storage
Con
fi
guration.
B.
Установите
для
“SATA Mode”
значение
[IDE].
ШАГ
2.
Установите
на
свою
систему
Windows
®
XP / XP 64-bit.
2.14.2
Установка
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-
bit
без
функций
RAID
Чтобы
установить
операционную
систему
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
на
жесткие
диски
SATA3
без
функций
RAID,
выполните
следующие
действия
.
Использование
жестких
дисков
SATA3
без
функций
NCQ
и
горячего
подключения
ШАГ
1.
Установите
параметры
UEFI.
A.
Войдите
в
утилиту
настройки
UEFI
Ўч
экран
Advanced
Ўч
Storage
Con
fi
guration.
B.
Установите
для
“SATA Mode”
значение
[IDE].
ШАГ
2.
Установите
на
свою
систему
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit.
Ру
сский
Оглавление
- Motherboard Layout
- I/O Panel
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. BIOS Information
- 1. Einführung
- 2. Installation
- 3. BIOS-Information
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. Informations sur le BIOS
- 1. Introduzione
- 2. Installazione
- 3. Informazioni sul BIOS
- 1. Introducción
- 2. Instalación
- 3. BIOS Información
- 1. Введение
- 2. Установка
- 3.
- 1. Giri ş
- 2. Takma
- 3. BIOS Bilgileri
- 1. 제품소개
- 2. 설치하기
- 3. 시스템 바이오스 정보
- 1. 主板簡介
- 2. 主板安裝
- 3. BIOS 信息
- 1. 主機板簡介
- 2. 主機板安裝
- 3. BIOS 訊息
- Installing OS on a HDD Larger Than 2TB