ASRock A75 Pro4: 2. Instalación
2. Instalación: ASRock A75 Pro4

121
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 8,8 pulgadas, 30,5
cm. x 22,4 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la con
fi
guración de su cha-
sis para asegurarse de que la placa base cabe en él.
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier con
fi
guración de la
placa
base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre di-
rectamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase
la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de
tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador,
para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para
fi
jar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la
alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
Español

122
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
en un ángulo de 90
o
.
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la
esquina de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del
conector que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU
en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
2.2 Instalación del Ventilador y el Radiador de la CPU
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un radiador
y un ventilador más grandes para disipar el calor. También necesitará pulverizar
grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para mejorar la disipación de calor.
Asegúrese de que la CPU y el radiador se encuentran colocados con seguridad y
hacen buen contacto entre sí. Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector
CPU FAN (CPU_FAN1, consulte Página 2, N. 5 o CPU_FAN2, consulte Página 2, N.
6). Para realizar la instalación correctamente, consulte el manual de instrucciones
del ventilador de la CPU y el radiador.
PASO 1:
Levante la Palanca del
Zócalo
PASO 2 / PASO 3:
Encaje el Triángulo Dorado de la
CPU Con el Triángulo Pequeño
de la Esquina del Zócalo
PASO 4:
Apriete Hacia Abajo y
Bloquee La Palanca del
Zócalo
Palanca levan-
tada 90°
Triángulo Dorado
de la CPU
Triángulo Pequeño
en la Esquina del
Zócalo
Español

123
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa
A75 Pro4
ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la con
fi
guración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR3 DIMM de Doble Canal A (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranu-
ras Azul; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal B
(DDR3_A2 y DDR3_B2; Ranuras Blanco; consulte p.2 N.8), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR3 para con
fi
guración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR3 DIMM para con
fi
guraciones
de doble canal, siempre que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en las cuatro
ranuras. Puede consultar la tabla de con
fi
guración de memoria de doble canal que
se muestra a continuación.
Con
fi
guraciones de Memoria de Doble Canal
DDR3_A1
DDR3_A2
DDR3_B1
DDR3_B2
(Ranura
(Ranura (Ranura (Ranura
Azul) Blanco) Azul)
Blanco)
(1) Populada -
Populada
-
(2) -
Populada -
Populada
(3)* Populada Populada Populada
Populada
* Para la con
fi
guración (3), instale DIMM DDR3 idénticas en las cuatro ranuras.
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibili-
dad y
fi
abilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranu-
ras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras
azul (DDR3_A1 y DDR3_B1), o en las ranuras blanco (DDR3_A2 y
DDR3_B2).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de me-
moria en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base, no será po-
sible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de me-
moria en DDR3_A1 y DDR3_A2, no será posible activar la Tec-
nología de Memoria de Doble Canal.
4. No se permite instalar módulos DDR o DDR2 en la ranura DDR3;
si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.
Español

124
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con
fi
rmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
notch
break
notch
break
5. Si adopta los módulos de memoria DDR3 2400/1866/1600 en esta
placa base, se recomienda instalarlos en las ranuras DDR3_A2 y
DDR3_B2.
Español

125
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)
La placa madre
A75 Pro4
cuenta con 3 ranuras PCI y 4 ranuras PCI Express.
Ranura PCI:
Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
La ranura PCIE1 / PCIE3 (ranura PCIE x1, Bianco) se utiliza con
tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas
Gigabit LAN, SATA2.
La ranura PCIE2 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas PCI
Express con ancho de banda x16, o para instalar tarjetas grá
fi
cas
PCI Express compatibles con la función CrossFireX
TM
.
La ranura PCIE4 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas PCI
Express con ancho de banda x4, o para instalar tarjetas grá
fi
cas
PCI Express compatibles con la función CrossFireX
TM
.
Instalación de Tarjetas de Expansión
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea
la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
con
fi
guraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje
fi
rmemente la tarjeta
en la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
1. Si desea instalar sólo una tarjeta PCI Express VGA en esta placa base,
instálela en la ranura PCIE2.
2. Si desea hacer uso del modo CrossFireX
TM
, instale dos tarjetas grá
fi
cas
PCI Express x16 en las ranuras PCIE2 y PCIE4.
3. Conecte un ventilador de chasis al conector de ventilador de chasis de la
placa base (CHA_FAN1, CHA_FAN2 o CHA_FAN3) para fomentar la
refrigeración del entorno si desea utilizar varias tarjetas grá
fi
cas.
Español

126
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.5
Manual de uso de CrossFireX
TM
y Quad CrossFireX
TM
Esta placa base es compatible con las tecnologías CrossFireX
TM
y Quad Cross-
FireX
TM
. La tecnología CrossFireX
TM
ofrece los medios más avanzados disponi-
bles destinados a combinar varias unidades de procesado grá
fi
co (GPU) de alto
rendimiento en un único PC. Combinando una amplia gama de modos de funcion-
amiento diferentes con un diseño de software inteligente y un innovador mecanismo
de interconexión, CrossFireX
TM
le permitirá disfrutar del nivel de rendimiento más
alto posible y las imágenes de mayor calidad en cualquier aplicación 3D. Actual-
mente, CrossFireX
TM
es compatible con los sistemas operativos Windows
®
XP con
Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7. La función Quad CrossFireX
TM
es compatible única-
mente con el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ 7. Consulte el sitio web de AMD
si desea obtener más información acerca de las actualizaciones de los contro-
ladores de AMD CrossFireX
TM
. Por favor, siga los procedimientos de instalación de
la página 17 para conocer las instrucciones detalladas.
2.6
Manual del usuario de AMD gráfica dual
Esta placa base es compatible con la función AMD grá
fi
ca dual. AMD grá
fi
ca
dual permite utilizar varias GPU, permitiendo el funcionamiento simultáneo de un
procesador grá
fi
co integrado AMD A75 FCH (Hudson-D3) y un procesador grá
fi
co
discreto combinados con una sóla pantalla para conseguir velocidades de foto-
grama increíblemente altas. En la actualidad, la tecnología AMD grá
fi
ca dual sólo
es compatible con Windows
®
7 OS, y no está disponible en Windows
®
Vista
TM
/
XP. Para más información acerca de procedimientos de uso y tarjetas grá
fi
cas PCI
Express compatibles, consulte la página 21.
Español

127
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Español
* El mando a distancia inteligente de ASRock solamente es compatible con algunas placas
base de ASRock. Consulte el sitio Web de ASRock para obtener una lista de placas bases
compatibles. http://www.asrock.com
Conector USB 2.0
(9 contactos y azul)
Conector CIR
(4 contactos y blanco)
2.7
Mando a distancia inteligente de ASRock Guía de
instalación
rápida
El mando a distancia inteligente de ASRock solamente se utiliza para la placa base
de ASRock con conector CIR. Consulte los procedimientos siguientes para obtener
información sobre la instalación rápida y uso del mando a distancia inteligente de
ASRock.
Paso 1.
Localice el conector CIR situado
junto al conector USB 2.0 de la placa
base de ASRock.
Paso 2.
Conecte el cable USB frontal al
conector USB 2.0 (como se indica
a continuación, contactos 1-5) y al
conector CIR. Asegúrese de que las
asignaciones de los hilos y de los
contactos se asocian correctamente.
Paso 3.
Instale el receptor CIR multiángulo
en el puerto USB frontal. Si el
receptor CIR multiángulo no puede
recibir correctamente las señales
infrarrojas procedentes del mando a
distancia MCE, intente instalarlo en
el otro puerto USB frontal.
3 sensores CIR en diferentes ángulos
1.
Solamente uno de los puertos USB frontales admite la función CIR.
Cuando la función CIR esté habilitada, el otro puerto permanecerá en
la función USB.
2.
El receptor CIR multiángulo solamente se utiliza para USB frontal. No
utilice el soporte USB posterior para conectarlo en el panel posterior.
El receptor CIR multiángulo puede recibir las señales infrarrojas
multidireccionales (arriba, abajo y de frente), lo que es compatible con
la mayoría de las carcasas del mercado.
3.
El receptor remoto no admite la función de conexión en caliente.
Instálelo antes de poner en marcha el sistema.
USB_PWR
P-
P+
GND
ATX+5VSB
IRRX
IRTX
GND
DUMMY

128
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Español
2.8
Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers
son con
fi
gurados. Cuando haya un jumper-
cap sobre los pins, se dice gue el jumper
está “Short”. No habiendo jumper cap sobre
los pins, el jumper está “Open”. La ilus-
tración muesta un jumper de 3 pins cuyo
pin 1 y pin 2 están “Short”.
Jumper
Setting
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 10)
Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los
parámetros del sistema y restablecer la con
fi
guración predeterminada de los mismos,
apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente para
cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero
el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de
dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el per
fi
l
predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se
borrará si la batería CMOS se quita.
Valor predetermi-
nado
Restablecimiento de
la CMOS
El conmutador Borrar CMOS tiene la misma función que el puente
Borrar CMOS.

129
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Cabezal USB 2.0
Además de dos puertos
(9-pin USB6_7)
USB 2.0 predeterminados en el
(vea p.2, N. 28)
panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
Conexiones de serie ATA3
Estas cinco conexiones de
(SATA3_1: vea p.2, N. 15)
serie ATA3 (SATA3) admiten
(SATA3_2: vea p.2, N. 16)
cables SATA para dispositivos
(SATA3_3: vea p.2, N. 14)
de almacenamiento internos. La
(SATA3_4: vea p.2, N. 13)
interfaz SATA3 actual permite
(SATA3_5: vea p.2, N. 12)
una velocidad de transferencia
de 6.0 Gb/s.
Cable de datos de
Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA)
los datos de SATA puede ser
(Opcional)
conectado con el disco duro
de SATA3 o el conectador de
SATA3 en esta placa base.
Cable de audio de 3,5 mm
Cualquier extremo del cable de
(Opcional)
audio de 3,5 mm se puede
conectar a los dispositivos de
audio portátiles, como por
ejemplo reproductores MP3 y
teléfonos móviles, o al puerto
Entrada de línea de su PC.
Español
2.9
Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-
cará un daño permanente en la placa base.
SA
TA3_1 SA
TA3_3
SA
TA3_2 SA
TA3_4
SATA3_5

130
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Cabezal de Módulo Infrarrojos
Este cabezal soporta un
(5-pin IR1)
módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 23)
transmisión y recepción
wireless
opcional.
Conector de audio de
Este es una interface para
panel frontal
cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
que permite conexión y control
(vea p.2, N. 33)
conveniente de apparatos de
Audio.
(9-pin USB8_9)
(vea p.2, N. 27)
(9-pin USB10_11)
(vea p.2, N. 25)
Base de conexiones del módulo de
Esta base de conexiones se
infrarrojos para el consumidor
puede utilizar para conectar
(4-pin CIR1)
receptor remoto.
(vea p.2, N. 29)
1. El Audio de Alta De
fi
nición soporta la detección de conector, pero
el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Activación del micrófono frontal.
En sistemas operativos Windows
®
XP / XP 64-bit:
Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora).
A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal).
Español
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
1
USB
_
P
W
R
P
-10
G
N
D
DU
MMY
USB
_
P
W
R
P
+10
G
N
D
P
-11
P
+11
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
1
ATX+5VSB
IRTX
GND
IRRX
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET

131
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Cabezal de panel de sistema
Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)
dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 20)
sistema.
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento
y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta
cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste
atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los
cables.
PWRBTN (interruptor de alimentación):
Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del
chasis. Puede con
fi
gurar la forma de apagar su sistema mediante el
interruptor de alimentación.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):
Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el
equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.
PLED (LED de alimentación del sistema):
Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel
frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en
funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en
estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se
encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).
HDLED (LED de actividad del disco duro):
Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal
del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o
escribiendo
datos.
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un
módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de
alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED
de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel
frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones
de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
En sistemas operativos Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit:
Acceda a la
fi
cha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control
Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume”
(Volumen de grabación).
Español

132
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Cabezal del altavoz del chasis
Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)
su
cabezal.
(vea p.2, N. 21)
Cabecera de indicador LED de encendido
Conecte el indicador LED de
(3-pin PLED1)
encendido del chasis a esta
(vea p.2, N. 24)
cabecera para conocer el
estado de encendido del
sistema. El indicador LED se
encenderá si el sistema se
encuentra en funcionamiento.
El indicador LED parpadeará
en el estado S1. El indicador
LED se apagará en los estados
S3/S4 o S5 (apagado).
Conectores de ventilador de chasis
y alimentación
(4-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 22)
(3-pin CHA_FAN2)
(vea p.2, N. 41)
(3-pin CHA_FAN3)
(vea p.2, N. 42)
(3-pin PWR_FAN1)
(vea p.2, N. 1)
Por favor, conecte los cables
del ventilador a los conectores
de ventilador, haciendo coincidir
el cable negro con la patilla de
masa.
Español
1
PLED+
PLED+
PLED-
Conector del ventilador
Conecte el cable del ventilador
de la CPU
de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1)
haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 5)
con el conector de tierra.
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL

133
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Cabezal de alimentación ATX
Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1)
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 9)
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador
de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función
de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador
de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de
procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
12
1
24
13
12
1
24
13
(3-pin CPU_FAN2)
(vea p.2, N. 6)
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V,
puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin
ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte
su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.
Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V
Conector de ATX 12V power
Tenga en cuenta que es
(8-pin ATX12V1)
necesario conectar este
(vea p.2, N. 2)
conector a una toma de
corriente con el enchufe ATX
12V, de modo que proporcione
su
fi
ciente electricidad. De lo
contrario no se podrá encender.
Español
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
4 8
1 5
4 8
1 5

134
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Cabezal del puerto COM
Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
se utiliza para admitir un
(vea p.2, N. 30)
módulo de puerto COM.
Jefe de IEEE 1394
Además de un puerto de IEEE
(9-pin FRONT_1394)
1394 del defecto en el panel de
(ver p.2, N. 32)
I/O, hay un jefe de IEEE 1394
(FRONT_1394) en esta placa
base. Este jefe de IEEE 1394
puede apoyar un puerto de
IEEE
1394.
Cabecera HDMI_SPDIF
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)
una salida SPDIF la tarjeta
(vea p.2, N. 31)
VGA HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
Español
+12V
GND
+12V
1
RXTPBM_
0
GND
RXTPAM_
0
RXTPBP_
0
GND
RXTPAP_
0
SPDIFOUT
GND
1

135
ASRock A75 Pro4 Motherboard
2.10 Conmutadores
rápidos
Esta placa base dispone de tres conmutadores rápidos: conmutador de encen-
dido, conmutador de reinicio y conmutador de borrado de memoria CMOS. Dichos
conmutadores permiten al usuario encender / apagar o reiniciar el sistema, o bien
borrar el contenido de la memoria CMOS.
Conmutador de encendido
(PWRBTN)
(vea p.2, N. 18)
El conmutador de reinicio es un
conmutador rápido que permite
al usuario reiniciar rápidamente
el sistema.
Español
Conmutador de reinicio
(RSTBTN)
(vea p.2, N. 19)
El conmutador de borrado de
memoria CMOS es un
conmutador rápido que permite
al usuario borrar rápidamente el
contenido de la memoria CMOS.
El conmutador de encendido es
un conmutador rápido que
permite al usuario encender /
apagar rápidamente el sistema.
Conmutador de borrado de memoria CMOS
(CLRCBTN)
(vea p.3, N. 14)
RESET
clr
CMOS
2.11
Indicador LED de depuración
El indicador LED de depuración instalado en la placa se utiliza para presentar infor-
mación en forma de códigos que facilitan la resolución de problemas. Consulte los
diagramas de las páginas 33, 34, 35 y 36 si desea obtener más información acerca
de la lectura de los códigos del indicador LED de depuración.

136
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Español
2.14.1 Instalación de Windows
®
XP / XP 64 bits sin Funciones
RAID
Si desea instalar Windows
®
XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA3 sin funciones
RAID, por favor siga los pasos siguientes.
PASO 1: Con
fi
gure UEFI.
A.
Entre a la Utilidad de con
fi
guración de UEFI
→
pantalla de
Avanzada
→
Con
fi
guración Storage.
B. Con
fi
gure la “SATA Mode” a [IDE].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
XP / XP 64 bits en su
sistema.
Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente
2.13
Instalación de Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits con Funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit OS
en su disco duro SATA3 con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
2.14 Instalación de Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits sin Funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit en
sus HDDs SATA3 sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a
continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.
2.12
Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de so-
porte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los con-
troladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores
de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores
requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.

137
ASRock A75 Pro4 Motherboard
Español
2.14.2 Instalación de Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits sin Funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en sus HDDs
SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
PASO 1: Con
fi
gure UEFI.
A.
Entre a la Utilidad de con
fi
guración de UEFI
→
pantalla de
Avanzada
→
Con
fi
guración Storage.
B. Con
fi
gure la “SATA Mode” a [AHCI].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/
Vista
TM
64 bits en su sistema.
Uso de dispositivos SATA3 con funciones NCQ y de Conexión en Caliente
PASO 1: Con
fi
gure UEFI.
A.
Entre a la Utilidad de con
fi
guración de UEFI
→
pantalla de
Avanzada
→
Con
fi
guración Storage.
B. Con
fi
gure la “SATA Mode” a [IDE].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/
Vista
TM
64 bits en su sistema.
Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente
Оглавление
- Motherboard Layout
- I/O Panel
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. BIOS Information
- 1. Einführung
- 2. Installation
- 3. BIOS-Information
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. Informations sur le BIOS
- 1. Introduzione
- 2. Installazione
- 3. Informazioni sul BIOS
- 1. Introducción
- 2. Instalación
- 3. BIOS Información
- 1. Введение
- 2. Установка
- 3.
- 1. Giri ş
- 2. Takma
- 3. BIOS Bilgileri
- 1. 제품소개
- 2. 설치하기
- 3. 시스템 바이오스 정보
- 1. 主板簡介
- 2. 主板安裝
- 3. BIOS 信息
- 1. 主機板簡介
- 2. 主機板安裝
- 3. BIOS 訊息
- Installing OS on a HDD Larger Than 2TB