ASRock A75 Pro4: 2. Instalación

2. Instalación: ASRock A75 Pro4

background image

121

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

2. Instalación

Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 8,8 pulgadas, 30,5 

cm. x 22,4 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la con

fi

 guración de su cha-

sis para asegurarse de que la placa base cabe en él.

Precaución de Pre-instalación

Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los  

componentes de la placa base o cambiar cualquier con

fi

 guración de la    

 placa 

base.

1.  Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier 

componente.

2.  Para prevenir daño del componente de la placa madre por 

electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre di-

rectamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase 

la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de 

tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, 

para liberar cualquiera carga estástica.

3.  Tome componentes por la margen y no toque los ICs.

4.  Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa 

anti-estástica que viene con la placa madre.  

5.  Al colocar los tornillos en sus agujeros para 

fi

 jar la placa 

madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría 

dañar la placa madre.

        Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la 

        alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está 

        desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar 

        serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.

Español

background image

122

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

2.1  Instalación de Procesador

Paso 1.  Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba  

en un ángulo de 90

o

Paso 2.  Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la 

esquina de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del

conector que tiene un triángulo pequeño.

Paso 3.  Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.

El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación.  No esfuerce el CPU 

en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede  

encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya  

 encorvados. 

Paso 4.  Encierre el zócalo bajando la palanca.

2.2  Instalación del Ventilador y el Radiador de la CPU 

Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un radiador 

y un ventilador más grandes para disipar el calor. También necesitará pulverizar 

grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para mejorar la disipación de calor. 

Asegúrese de que la CPU y el radiador se encuentran colocados con seguridad y 

hacen buen contacto entre sí. Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector 

CPU FAN (CPU_FAN1, consulte Página 2, N. 5 o CPU_FAN2, consulte Página 2, N. 

6). Para realizar la instalación correctamente, consulte el manual de instrucciones 

del ventilador de la CPU y el radiador.

PASO 1:

Levante la Palanca del 

Zócalo

PASO 2 / PASO 3: 

Encaje el Triángulo Dorado de la 

CPU Con el Triángulo Pequeño 

de la Esquina del Zócalo

PASO 4:

Apriete Hacia Abajo y 

Bloquee La Palanca del 

Zócalo

Palanca levan-

tada 90°

Triángulo Dorado 

de la CPU

Triángulo Pequeño 

en la Esquina del 

Zócalo

Español

background image

123

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

2.3  Instalación de Memoria

La placa 

A75 Pro4

 ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta 

Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la con

fi

 guración de doble canal, 

necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca, 

velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá 

que instalar pares DDR3 DIMM de Doble Canal A (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranu-

ras Azul; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal B 

(DDR3_A2 y DDR3_B2; Ranuras Blanco; consulte p.2 N.8), de modo que pueda 

activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le 

permite instalar cuatro DIMMs DDR3 para con

fi

 guración de doble canal. Esta placa 

base también permite instalar cuatro módulos DDR3 DIMM para con

fi

 guraciones 

de doble canal, siempre que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en las cuatro 

ranuras. Puede consultar la tabla de con

fi

 guración de memoria de doble canal que 

se muestra a continuación.

Con

fi

 guraciones de Memoria de Doble Canal

 DDR3_A1 

DDR3_A2 

DDR3_B1 

DDR3_B2

 (Ranura 

(Ranura (Ranura (Ranura

 Azul)  Blanco)  Azul) 

Blanco)

(1) Populada - 

Populada   

-

(2) - 

Populada  - 

Populada

(3)* Populada  Populada  Populada   

Populada

  * Para la con

fi

 guración (3), instale DIMM DDR3 idénticas en las cuatro ranuras.

1.  Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibili-

dad y 

fi

 abilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranu-

ras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras 

azul (DDR3_A1 y DDR3_B1), o en las ranuras blanco (DDR3_A2 y 

DDR3_B2).

2.  Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de me-

moria en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base, no será po-

sible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.

3.  Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo 

“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de me-

moria en DDR3_A1 y DDR3_A2, no será posible activar la Tec-

nología de Memoria de Doble Canal.

4.  No se permite instalar módulos DDR o DDR2 en la ranura DDR3; 

si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar 

dañados.

Español

background image

124

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Instalación de una DIMM

Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o 

retirar módulos DIMM o componentes del sistema.  

Paso 1.   Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la  

ranura de memoria.

Paso 2.   Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.  

DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la 

ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes 

en la placa base y en la DIMM.

Paso 3.   Inserte la DIMM con 

fi

 rmeza dentro de la ranura hasta que los clips de   

sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y

la DIMM se haya asentado apropiadamente.

notch

break

notch

break

5.  Si adopta los módulos de memoria DDR3 2400/1866/1600 en esta 

placa base, se recomienda instalarlos en las ranuras DDR3_A2 y 

DDR3_B2.

Español

background image

125

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

2.4 

Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI  

 Express)

La placa madre 

A75 Pro4

 cuenta con 3 ranuras PCI y 4 ranuras PCI Express.  

Ranura PCI:

 Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.

Ranura PCI Express: 

La ranura PCIE1 / PCIE3 (ranura PCIE x1, Bianco) se utiliza con 

tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas 

Gigabit LAN, SATA2.

La ranura PCIE2 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas PCI 

Express con ancho de banda x16, o para instalar tarjetas grá

fi

 cas 

PCI Express compatibles con la función CrossFireX

TM

.

La ranura PCIE4 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas PCI 

Express con ancho de banda x4, o para instalar tarjetas grá

fi

 cas 

PCI Express compatibles con la función CrossFireX

TM

.

Instalación de Tarjetas de Expansión

Paso 1.  Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de  

alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea 

la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las  

 con

fi

 guraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la  

 instalación.

Paso 2.  Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.

Paso 3.   Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje 

fi

 rmemente la tarjeta 

en la ranura.

Paso 4.   Asegure la tarjeta con tornillos.

        1. Si desea instalar sólo una tarjeta PCI Express VGA en esta placa base, 

            instálela en la ranura PCIE2.

        2. Si desea hacer uso del modo CrossFireX

TM

, instale dos tarjetas grá

fi

 cas 

            PCI Express x16 en las ranuras PCIE2 y PCIE4.    

        3. Conecte un ventilador de chasis al conector de ventilador de chasis de la 

            placa base (CHA_FAN1, CHA_FAN2 o CHA_FAN3) para fomentar la 

            refrigeración del entorno si desea utilizar varias tarjetas grá

fi

 cas.

Español

background image

126

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

2.5 

Manual de uso de CrossFireX

TM

 y Quad CrossFireX

TM

Esta placa base es compatible con las tecnologías CrossFireX

TM

 y Quad Cross-

FireX

TM

. La tecnología CrossFireX

TM

 ofrece los medios más avanzados disponi-

bles destinados a combinar varias unidades de procesado grá

fi

 co (GPU) de alto 

rendimiento en un único PC. Combinando una amplia gama de modos de funcion-

amiento diferentes con un diseño de software inteligente y un innovador mecanismo 

de interconexión, CrossFireX

TM

 le permitirá disfrutar del nivel de rendimiento más 

alto posible y las imágenes de mayor calidad en cualquier aplicación 3D. Actual-

mente, CrossFireX

TM

 es compatible con los sistemas operativos Windows

®

 XP con 

Service Pack 2 / Vista

TM

 / 7. La función Quad CrossFireX

TM

 es compatible única-

mente con el sistema operativo Windows

®

 Vista

TM

 / 7. Consulte el sitio web de AMD 

si desea obtener más información acerca de las actualizaciones de los contro-

ladores de AMD CrossFireX

TM

. Por favor, siga los procedimientos de instalación de 

la página 17 para conocer las instrucciones detalladas.

2.6 

Manual del usuario de AMD gráfica dual

Esta placa base es compatible con la función AMD grá

fi

 ca dual. AMD grá

fi

 ca 

dual permite utilizar varias GPU, permitiendo el funcionamiento simultáneo de un 

procesador grá

fi

 co integrado AMD A75 FCH (Hudson-D3) y un procesador grá

fi

 co 

discreto combinados con una sóla pantalla para conseguir velocidades de foto-

grama increíblemente altas. En la actualidad, la tecnología AMD grá

fi

 ca dual sólo 

es compatible con Windows

®

 7 OS, y no está disponible en Windows

®

 Vista

TM

 / 

XP. Para más información acerca de procedimientos de uso y tarjetas grá

fi

 cas PCI 

Express compatibles, consulte la página 21.   

Español

background image

127

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Español

*  El mando a distancia inteligente de ASRock solamente es compatible con algunas placas 

base de ASRock. Consulte el sitio Web de ASRock para obtener una lista de placas bases 

compatibles. http://www.asrock.com

Conector USB 2.0 

(9 contactos y azul) 

Conector CIR 

(4 contactos y blanco) 

2.7  

Mando a distancia inteligente de ASRock Guía de  

 instalación 

rápida

El mando a distancia inteligente de ASRock solamente se utiliza para la placa base 

de ASRock con conector CIR. Consulte los procedimientos siguientes para obtener 

información sobre la instalación rápida y uso del mando a distancia inteligente de 

ASRock.

Paso 1. 

 Localice el conector CIR situado 

junto al conector USB 2.0 de la placa 

base de ASRock. 

Paso 2. 

 Conecte el cable USB frontal al 

conector USB 2.0 (como se indica 

a continuación, contactos 1-5) y al 

conector CIR. Asegúrese de que las 

asignaciones de los hilos y de los 

contactos se asocian correctamente. 

Paso 3. 

 Instale el receptor CIR multiángulo 

en el puerto USB frontal. Si el 

receptor CIR multiángulo no puede 

recibir correctamente las señales 

infrarrojas procedentes del mando a 

distancia MCE, intente instalarlo en 

el otro puerto USB frontal.

3 sensores CIR en diferentes ángulos

1.  

Solamente uno de los puertos USB frontales admite la función CIR. 

Cuando la función CIR esté habilitada, el otro puerto permanecerá en 

la función USB.

2.  

El receptor CIR multiángulo solamente se utiliza para USB frontal. No 

utilice el soporte USB posterior para conectarlo en el panel posterior. 

El receptor CIR multiángulo puede recibir las señales infrarrojas 

multidireccionales (arriba, abajo y de frente), lo que es compatible con 

la mayoría de las carcasas del mercado.

3. 

El receptor remoto no admite la función de conexión en caliente.  

Instálelo antes de poner en marcha el sistema.

USB_PWR

P-

P+

GND

ATX+5VSB

IRRX

IRTX

GND

DUMMY

background image

128

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Español

2.8  

Setup de Jumpers 

La ilustración muestra como los jumpers 

son con

fi

 gurados. Cuando haya un jumper-

cap sobre los pins, se dice gue el jumper 

está “Short”. No habiendo jumper cap sobre 

los pins, el jumper está “Open”. La ilus-

tración muesta un jumper de 3 pins cuyo 

pin 1 y pin 2 están “Short”.

Jumper              

Setting

Limpiar CMOS

(CLRCMOS1, jumper de 3 pins) 

(ver  p.2,  No. 10)

Nota:  CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los 

parámetros del sistema y restablecer la con

fi

 guración predeterminada de los mismos,

apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente  

eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente para 

cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre 

la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar 

la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero 

el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de 

dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el per

fi

 l 

predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se 

borrará si la batería CMOS se quita.

Valor  predetermi-

nado

Restablecimiento de 

la CMOS

El conmutador Borrar CMOS tiene la misma función que el puente 

Borrar CMOS. 

background image

129

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Cabezal USB 2.0  

Además de dos puertos

(9-pin  USB6_7)

USB 2.0 predeterminados en el  

(vea  p.2,  N. 28)

   

panel de E/S, hay tres bases  

de conexiones USB 2.0 en    

esta placa base. Cada una de         

estas bases de conexiones    

admite dos puertos USB 2.0.

Conexiones de serie ATA3 

Estas cinco conexiones de    

(SATA3_1: vea  p.2,  N. 15)

serie ATA3 (SATA3) admiten   

(SATA3_2: vea  p.2,  N. 16)

  

cables SATA para dispositivos  

(SATA3_3: vea  p.2,  N. 14)

  

de almacenamiento internos. La 

(SATA3_4: vea  p.2,  N. 13)

  

interfaz SATA3 actual permite 

(SATA3_5: vea  p.2,  N. 12)

  

una velocidad de transferencia  

de 6.0 Gb/s. 

Cable de datos de  

Cualquier extremo del cable de  

serie ATA (SATA) 

los datos de SATA puede ser  

(Opcional)

conectado con el disco duro   

de SATA3 o el conectador de 

SATA3 en esta placa base.

Cable de audio de 3,5 mm  

Cualquier extremo del cable de 

(Opcional)

audio de 3,5 mm se puede 

conectar a los dispositivos de 

audio portátiles, como por 

ejemplo reproductores MP3 y 

teléfonos móviles, o al puerto 

Entrada de línea de su PC. 

Español

2.9  

Cabezales y Conectores en Placas

Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque 

las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El 

colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-

cará un daño permanente en la placa base.

SA

TA3_1     SA

TA3_3 

   

SA

TA3_2     SA

TA3_4 

   

SATA3_5

background image

130

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Cabezal de Módulo Infrarrojos 

Este cabezal soporta un  

(5-pin IR1)

módulo infrarrojos de   

(vea  p.2,  N. 23)

   

transmisión y recepción  

 wireless 

opcional.

Conector de audio de  

           

  

Este es una interface para    

panel frontal 

cable de audio de panel frontal  

(9-pin HD_AUDIO1) 

que permite conexión y control  

(vea  p.2,  N. 33)

  

conveniente de apparatos de  

 Audio.

(9-pin  USB8_9)

(vea  p.2,  N. 27)

(9-pin  USB10_11)

(vea  p.2,  N. 25)

Base de conexiones del módulo de  

Esta base de conexiones se 

infrarrojos para el consumidor 

puede utilizar para conectar  

(4-pin CIR1)

receptor remoto.  

(vea  p.2,  N. 29)

1. El Audio de Alta De

fi

 nición soporta la detección de conector, pero    

     

    el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar 

    correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y  

    en el manual de chasis para instalar su sistema.

2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido  

    del panel frontal de la siguiente manera:

    A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.

    B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.

    C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).

    D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No  

        necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.

    E. Activación del micrófono frontal.

    En sistemas operativos Windows

®

 XP / XP 64-bit:

    Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora).  

    A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal).

Español

1

USB_PWR

P-8

GND

DUMMY

USB_PWR

P+8

GND

P-9

P+9

1

USB

_

P

W

R

P

-10

G

N

D

DU

MMY

USB

_

P

W

R

P

+10

G

N

D

P

-11

P

+11

1

IRTX

+5VSB

DUMMY

IRRX

GND

1

ATX+5VSB

IRTX

GND

IRRX

J_SENSE

OUT2_L

1

MIC_RET

PRESENCE#

GND

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

OUT_RET

background image

131

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Cabezal de panel de sistema 

Este cabezar acomoda varias  

(9-pin PANEL1)

dunciones de panel frontal de  

(vea  p.2,  N. 20)

  

sistema.

Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento  

y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta    

cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste  

atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los    

  cables.

PWRBTN (interruptor de alimentación):  

Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del 

chasis. Puede con

fi

 gurar la forma de apagar su sistema mediante el    

interruptor de alimentación.

RESTABLECER (interruptor de restablecimiento): 

Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del  

chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el    

equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.

PLED (LED de alimentación del sistema): 

Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel 

frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en 

funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en  

estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se 

encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5). 

HDLED (LED de actividad del disco duro): 

Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal  

del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o    

  

escribiendo 

datos.

Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un  

módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de 

alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED 

de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel  

frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones  

de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.

    En sistemas operativos Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit:

    Acceda a la 

fi

 cha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control  

    Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume”  

    (Volumen de grabación).

Español

background image

132

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Cabezal del altavoz del chasis 

Conecte el altavoz del chasis a  

(4-pin SPEAKER1)

 su 

cabezal.

(vea  p.2,  N. 21)

Cabecera de indicador LED de encendido 

Conecte el indicador LED de  

(3-pin PLED1)

encendido del chasis a esta  

(vea  p.2,  N. 24) 

cabecera para conocer el 

estado de encendido del  

sistema. El indicador LED se  

encenderá si el sistema se 

encuentra en funcionamiento.  

El indicador LED parpadeará  

en el estado S1. El indicador  

LED se apagará en los estados  

S3/S4 o S5 (apagado).

Conectores de ventilador de chasis 

y alimentación

(4-pin CHA_FAN1)

(vea  p.2,  N. 22)

(3-pin CHA_FAN2)

(vea  p.2,  N. 41)

(3-pin CHA_FAN3)

(vea  p.2,  N. 42)

(3-pin PWR_FAN1)

(vea  p.2,  N. 1)

Por favor, conecte los cables 

del ventilador a los conectores 

de ventilador, haciendo coincidir 

el cable negro con la patilla de 

masa.

Español

1

PLED+

PLED+

PLED-

Conector del ventilador  

Conecte el cable del ventilador  

de la CPU 

de la CPU a este conector y  

(4-pin CPU_FAN1)

haga coincidir el cable negro  

(vea p.2, N. 5)

con el conector de tierra.

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

1  2  3  4

GND

+12V

CHA_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

background image

133

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins

A pesar de que esta placa base incluye in conector 

de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar 

incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 

20 pins tradicional. Para usar una fuente de 

alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su 

fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.

Cabezal de alimentación ATX 

Conecte la fuente de  

(24-pin ATXPWR1)

alimentación ATX a su cabezal.

(vea p.2, N. 9)

Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador  

(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador  

de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función  

de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador  

de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de 

procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.

Contacto 1-3 conectado

Instalación del ventilador de 3 contactos

12  

 1

24

13

12

 1

24

13

(3-pin CPU_FAN2)

(vea  p.2,  N. 6)

Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V, 

puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin 

ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte 

su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.

Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V

Conector de ATX 12V power     

Tenga en cuenta que es  

(8-pin  ATX12V1)

necesario conectar este  

(vea p.2, N. 2)

conector a una toma de 

corriente con el enchufe ATX  

12V, de modo que proporcione  

 su

fi

 ciente electricidad. De lo   

contrario no se podrá encender.

Español

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

4                8

1                5

4                         8

1                         5

background image

134

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Cabezal del puerto COM 

Este cabezal del puerto COM  

(9-pin COM1)

se utiliza para admitir un  

(vea p.2, N. 30) 

módulo de puerto COM.

Jefe de IEEE 1394 

Además de un puerto de IEEE  

(9-pin FRONT_1394)

1394 del defecto en el panel de  

(ver  p.2, N. 32)

I/O, hay un jefe de IEEE 1394  

(FRONT_1394) en esta placa  

base. Este jefe de IEEE 1394  

puede apoyar un puerto de    

 IEEE 

1394. 

Cabecera HDMI_SPDIF 

Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece  

(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)

una salida SPDIF la tarjeta   

(vea p.2, N. 31)

VGA HDMI, permite al sistema  

conectarse a dispositivos de  

TV Digital HDMI / proyectores /  

Dispositivos LCD. Conecte el  

conector HDMI_SPDIF de la   

tarjeta VGA HDMI a esta  

 cabecera.

Español

+12V

GND

+12V

1

RXTPBM_

0

GND

RXTPAM_

0

RXTPBP_

0

GND

RXTPAP_

0

SPDIFOUT

GND

1

background image

135

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

2.10 Conmutadores 

rápidos

Esta placa base dispone de tres conmutadores rápidos: conmutador de encen-

dido, conmutador de reinicio y conmutador de borrado de memoria CMOS. Dichos 

conmutadores permiten al usuario encender / apagar o reiniciar el sistema, o bien 

borrar el contenido de la memoria CMOS.

Conmutador de encendido

(PWRBTN)

(vea p.2, N. 18)

El conmutador de reinicio es un 

conmutador rápido que permite 

al usuario reiniciar rápidamente 

el sistema.

Español

Conmutador de reinicio

(RSTBTN)

(vea p.2, N. 19)

El conmutador de borrado de 

memoria CMOS es un 

conmutador rápido que permite 

al usuario borrar rápidamente el 

contenido de la memoria CMOS.

El conmutador de encendido es 

un conmutador rápido que 

permite al usuario encender / 

apagar rápidamente el sistema.

Conmutador de borrado de memoria CMOS

(CLRCBTN)

(vea p.3, N. 14)

RESET

clr

CMOS

2.11 

Indicador LED de depuración

El indicador LED de depuración instalado en la placa se utiliza para presentar infor-

mación en forma de códigos que facilitan la resolución de problemas. Consulte los 

diagramas de las páginas 33, 34, 35 y 36 si desea obtener más información acerca 

de la lectura de los códigos del indicador LED de depuración.

background image

136

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Español

2.14.1  Instalación de Windows

®

 XP / XP 64 bits sin Funciones    

 RAID

Si desea instalar Windows

®

 XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA3 sin funciones 

RAID, por favor siga los pasos siguientes.

PASO 1: Con

fi

 gure UEFI.

A. 

Entre a la Utilidad de con

fi

 guración de UEFI

pantalla de 

Avanzada

Con

fi

 guración Storage.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [IDE]. 

PASO 2: Instale el sistema operativo Windows

®

 XP / XP 64 bits en su  

               sistema. 

Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente

2.13 

Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

64 bits / XP / XP 64 bits con Funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit / XP / XP 64-bit OS 

en su disco duro SATA3 con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta 

siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:

..\ RAID Installation Guide 

2.14    Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

64 bits / XP / XP 64 bits sin Funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit / XP / XP 64-bit en 

sus HDDs SATA3 sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a 

continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.

2.12 

Guía de instalación del controlador

Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de so-

porte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los con-

troladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores 

de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores 

requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.

background image

137

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Español

2.14.2  Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

64 bits sin Funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits en sus HDDs 

SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

PASO 1: Con

fi

 gure UEFI.

A. 

Entre a la Utilidad de con

fi

 guración de UEFI

pantalla de 

Avanzada

Con

fi

 guración Storage.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [AHCI]. 

PASO 2: Instale el sistema operativo Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 /  

               Vista

TM

 64 bits en su sistema.

Uso de dispositivos SATA3 con funciones NCQ y de Conexión en Caliente

PASO 1: Con

fi

 gure UEFI.

A. 

Entre a la Utilidad de con

fi

 guración de UEFI

pantalla de 

Avanzada

Con

fi

 guración Storage.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [IDE]. 

PASO 2: Instale el sistema operativo Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 /  

               Vista

TM

 64 bits en su sistema.

Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente