ASRock A75 Pro4: 2. Installation

2. Installation: ASRock A75 Pro4

background image

72

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

2. Installation

Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 8,8 po, 30,5 cm x 

22,4 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la con

fi

 guration de votre châssis 

pour vous assurer que la carte mère s’y insère.

Précautions à observer avant l’installation

Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des  

composants ou tout réglage de la carte mère.  

1.   Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant 

de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pou-

vez sérieusement endommager la carte mère, les périphéri-

ques et/ou les composants.

2.  Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère 

du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte 

mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez 

pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet 

relié à la masse avant de manipuler les composants.

3.  Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les 

circuits intégrés.

4.  A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un sup-

port antistatique ou dans son sachet d’origine.

5.  Lorsque vous placez les vis dans les ori

fi

 ces pour vis pour 

fi

 xer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! 

Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.

Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation 

est mise hors tension ou que la 

fi

 che électrique est débranchée de l’alimentation 

électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des 

composants risquent d’être gravement endommagés.

background image

73

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

2.1 Installation du CPU

Etape 1.  Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90

o

.

Etape 2.  Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC 

avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la 

prise.

Etape 3.  Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien 

en place.

   

        

Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS   forcer le CPU

       dans le support  pour éviter de tordre ses broches.

Etape 4.  Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant  

le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans 

son encoche latérale est annoncé par un clic.

2.2 

Installation du ventilateur et du dissipateur

Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut    

installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement 

pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte 

thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation 

de chaleur. Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement 

fi

 xés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur 

du CPU à la prise du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-

vous en page 2, No. 5 ou CPU_FAN2, reportez-vous en page 2, No. 6). 

Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction 

sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.

ETAPE 1 :

Levez le levier de prise

ETAPE 2 / ETAPE 3 : 

Mettez le triangle doré du 

processeur sur le petit 

triangle du côté de la prise

ETAPE 4 :

Appuyez et verrouillez

le levier de la prise

Levier 90° Haut

Triangle doré du processeur

Petit triangle du 

côté de la prise

background image

74

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]

La carte mère 

A75 Pro4

 dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double 

Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal 

Double. Pour effectuer une con

fi

 guration à canal double, vous devez toujours instal-

ler des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, 

de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En 

d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR3 identiques dans le 

Canal Double A (DDR3_A1 et DDR3_B1; slots bleu; voir p.2 No. 7) ou une paire 

de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double B (DDR3_A2 et DDR3_B2; slots 

blanc; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double 

puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules 

DIMM DDR3 pour la con

fi

 guration à canal double. Cette carte mère vous permet 

également d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour une con

fi

 guration double 

canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR3 dans les quatre empla-

cements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de con

fi

 guration mémoire double 

canal ci-dessous.

Con

fi

 gurations de Mémoire à Canal Double

DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1  

DDR3_B2

(Slot Bleu) 

(Slot Blanc)  (Slot Bleu) 

  (Slot Blanc)

(1) 

Occupé               - 

Occupé 

-

(2) 

Occupé           

 Occupé

(3)* 

Occupé Occupé Occupé  

Occupé

*  Pour la con

fi

 guration (3), veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les 

    quatre emplacements.

1.  Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une com-

patibilité et une 

fi

 abilité optimales, il est recommandé de les installer 

dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, 

installez-les soit dans les emplacements bleu (DDR3_A1 et DDR3_

B1), soit dans les emplacements blanc (DDR3_A2 et DDR3_B2).

2.  Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés 

dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mère, il sera impossible 

d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.

3.  Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le 

même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules 

mémoire dans le DDR3_A1 et le DDR3_A2, il sera impossible 

d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. 

4.  Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3; 

la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.

background image

75

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

Installation d’un module DIMM

Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de 

retirer des modules DIMM ou les composants du système.

Etape 1.  Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien  

  

vers 

l’extérieur.

Etape 2.   Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre 

  les encoches du module DIMM aux trous du connecteur.

Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous  

forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise  

orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte  

mère et au module DIMM.

Etape 3.   Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce 

  que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment 

  complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.

5.  Si vous adoptez des modules de mémoire DDR3 2400/1866/1600 

sur cette carte mère, il est recommandé de les installer dans les 

fentes DDR3_A2 et DDR3_B2.

notch

break

notch

break

background image

76

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

2.4 

Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)

Il y a 3 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte mère 

A75 Pro4

.

Slots PCI:

  Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées  

  d’une  interface PCI 32 bits.

Slots PCIE:

Le PCIE1 / PCIE3 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express 

avec les cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte 

SATA2.

Le PCIE2 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express 

de largeur x16 voies, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Ex-

press pour prendre en charge la fonction CrossFireX

TM

.

Le PCIE4 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express 

de largeur x4 voie, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Ex-

press pour prendre en charge la fonction CrossFireX

TM

.

Installation d’une carte d’extension

Etape 1.  Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien    

  avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.  

  Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les    

  réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter  

  

l’installation.

Etape 2.   Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.  

  Gardez la vis pour un usage ultérieur.

Etape 3.   Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion

  complète de la carte dans son emplacement.

Etape 4.   Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.

          1.   En mode de carte VGA unique, il est recommandé d’installer

une carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE2. 

          2.   En mode CrossFireX

TM

, installez une carte graphique PCI Express    

x16 dans les fentes PCIE2 et PCIE4.   

  

          3.   Reliez un ventilateur de châssis au connecteur pour ventilateur  

de châssis de la carte mère (CHA_FAN1, CHA_FAN2 ou   

CHA_FAN3) lorsque vous utilisez plusieurs cartes graphiques a

fi

 n  

d’obtenir un meilleur environnement thermique.

background image

77

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

2.5  

Mode d’emploi pour CrossFireX

TM

 et Quad CrossFireX

TM

Cette carte mère prend en charge CrossFireX

TM

, CrossFireX

TM

 et Quad CrossFi-

reX

TM

. La technologie CrossFireX

TM

 offre le moyen le plus avantageux de combiner 

divers dispositifs de traitement graphique performants (GPU) dans un seul PC. 

Combinez une gamme de modes d’exploitation différents avec des logiciels intelli-

gents et des mécanismes d’interconnexion innovants. CrossFireX

TM

 permet d’obtenir 

le niveau de performance le plus haut possible et une haute qualité d’image pour 

les applications 3D. En général, CrossFireX

TM

 est pris en charge par Windows

®

 XP 

avec le Pack de service 2 / Vista

TM

 / 7. Quad CrossFireX

TM

 est pris en charge par 

Windows

®

 Vista

TM

 / 7 uniquement. Veuillez consulter le site d’AMD pour les mises à 

jour de driver AMD CrossFireX

TM

. Veuillez suivre les instructions d’installation de la 

page 17 pour plus de détails.

2.6 

Guide d’utilisation de AMD Dual Graphics

Cette carte mère prend en charge la fonctionnalité AMD Dual Graphics. AMD Dual 

Graphics apporte des capacités de performances multi-GPU en permettant à un 

processeur graphique intégré AMD A75 FCH (Hudson-D3) et à un processeur 

graphique séparé de fonctionner simultanément, avec une sortie combinée vers 

un unique écran, pour des débits d’images rapides comme l’éclair. Actuellement, 

la technologie AMD Dual Graphics n’est prise en charge que par l’OS Windows

®

7, et n’est pas disponible avec l’OS Windows

®

 Vista

TM

 / XP. Pour la procédure de 

fonctionnement détaillée et la liste des cartes graphiques PCI Express compatibles, 

veuillez vous référer à la page 21.  

background image

78

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

*  La télécommande ASRock n'est prise en charge que par certaines cartes mères of ASRock. 

Pour la liste des cartes mères prises en charge, veuillez vous reporter au site web ASRock : 

http://www.asrock.com

Embase USB 2.0 

(9 broches, bleue) 

Embase CIR 

(4 broches, blanche) 

2.7 Télécommande intelligente ASRock Guide d'installation rapide

La télécommande intelligente ASRock s'utilise uniquement avec les cartes mères avec 

embase CIR. Veuillez vous reporter aux procédures ci-dessous pour l'installation rapide 

et l'utilisation de la télécommande intelligente.

Étape 1.   Repérez l'embase CIR qui se trouve 

près de l'embase USB 2.0 sur la 

carte mère ASRock. 

Étape 2.   Connectez le câble USB avant sur 

l'embase USB 2.0 (voir ci-dessous, 

broches 1-5) et sur l'embase CIR. 

Véri

fi

 ez que les numéros des 

fi

 ls et 

ceux des broches correspondent 

bien. 

Étape 3.   Installez le récepteur multidirectionnel 

CIR sur le port USB avant. Si le 

récepteur multidirectionnel CIR ne 

parvient pas à recevoir les signaux 

infrarouges de la télécommande 

MCE, veuillez l'installer sur un autre 

port USB à l'avant.

3 capteurs CIR à différents angles

1.  

Seul un port USB à l'avant peut prendre en charge la fonction 

CIR. Lorsque la fonction CIR est activée, les autres ports conser-

vent leur fonction USB.

2.  

Le récepteur multidirectionnel CIR ne peut être utilisé que sur un 

port USB à l'avant. Veuillez ne pas utiliser un port USB à l'arrière 

pour le connecter sur le panneau arrière. Le récepteur multidi-

rectionnel CIR est capable de recevoir les signaux infrarouges 

multidirectionnels (haut, bas et avant), et il est compatible avec la 

plupart des châssis proposés sur le marché.

3. 

Le récepteur distant ne prend pas la fonction de branchement  

à chaud en charge. Veuillez l’installer avant de démarrer le 

 système.

USB_PWR

P-

P+

GND

ATX+5VSB

IRRX

IRTX

GND

DUMMY

background image

79

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

2.8 Réglage des cavaliers

L’illustration explique le réglage des cava-

liers. Quand un capuchon est placé sur les 

broches, le cavalier est « FERME ». Si au-

cun capuchon ne relie les broches,le cava-

lier est « OUVERT ». L’illustration montre un 

cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 

sont  « FERMEES » quand le capuchon est 

placé sur ces 2 broches.

Le 

cavalier 

  Description

Effacer la CMOS

(CLRCMOS1)

(voir  p.2  

fi

 g. 10)

Remarque :   CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer 

et réinitialiser les paramètres du système à la con

fi

 guration  originale, 

veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de 

la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper 

pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant 5 

secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement 

après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS 

après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le 

système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement 

du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le pro

fi

 l 

par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés 

seulement si la batterie du CMOS est enlevée.

Effacer la 

CMOS

Paramètres 

par défaut

Le commutateur Effacer CMOS présente la même fonction que le 

cavalier Effacer CMOS. 

background image

80

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

En-tête USB 2.0 

A côté des deux ports USB 

(USB6_7 br.9)

2.0 par défaut sur le panneau  

(voir  p.2  No. 28)

E/S, il y a trois embases USB 

2.0 sur cette carte mère.  

Chaque embase USB 2.0 peut  

prendre en charge 2 ports USB  

 2.0.

Connecteurs Série ATA3 

Ces cinq connecteurs Série  

(SATA3_1: voir  p.2  No. 15) 

ATA3 (SATA3) prennent en    

(SATA3_2: voir  p.2  No. 16)

charge les câbles SATA pour  

(SATA3_3 voir  p.2  No. 14)

les périphériques de stockage  

(SATA3_4 voir  p.2  No. 13)

internes. L’interface SATA3

(SATA3_5 voir  p.2  No. 12)

actuelle permet des taux  

transferts de données pouvant  

aller jusqu’à 6,0 Gb/s. 

Câble de données   

Toute cote du cable de data 

Série ATA (SATA) 

SATA peut etre connecte au  

(en option)

disque dur SATA3 ou au

connecteur SATA3 sur la carte 

 mere.

Câble audio 3,5mm  

L’une des extrémités du câble 

(en option)

audio 3,5mm peut être 

branchée sur des appareils 

audio portatifs comme un 

lecteur MP3 ou un téléphone 

portable, ou le port Entrée Ligne 

de votre PC.

SA

TA3_1     SA

TA3_3 

   

SA

TA3_2     SA

TA3_4 

   

SATA3_5

2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte

Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. 

NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-

necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-

têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irré-

versibles!

background image

81

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

En-tête du module infrarouge 

Cet en-tête supporte un module  

(IR1  br.5)

infrarouge optionnel de  

(voir  p.2  No. 23)

transfert et de réception sans  

fi

 l.

Connecteur audio panneau  

C’est une interface pour 

(HD_AUDIO1 br. 9)

un câble avant audio en façade  

(voir p.2  No. 33)

qui permet le branchement et  

le contrôle commodes de 

 périphériques 

audio.

(USB8_9 br.9)

(voir  p.2  No. 27)

(USB10_11 br.9)

(voir  p.2  No. 25)

Barrette pour module à infrarouges grand public 

Cette barrette peut être utilisée  

(CIR1  br.4)

pour connecter des récepteur  

(voir  p.2  No. 29)

1

IRTX

+5VSB

DUMMY

IRRX

GND

1

ATX+5VSB

IRTX

GND

IRRX

J_SENSE

OUT2_L

1

MIC_RET

PRESENCE#

GND

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

OUT_RET

1

USB_PWR

P-8

GND

DUMMY

USB_PWR

P+8

GND

P-9

P+9

1

USB

_

P

W

R

P

-10

G

N

D

DU

MMY

USB

_

P

W

R

P

+10

G

N

D

P

-11

P

+11

background image

82

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

1. L’audio à haute dé

fi

 nition (HDA) prend en charge la détection de 

fi

 che,  

    mais le 

fi

 l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour  

    fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre  

    manuel et le manuel de châssis a

fi

 n installer votre système. 

2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio  

    du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :

   

    A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.

   

    B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.

    C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).

   

    D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous  

         n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.

   

    E. Pour activer le micro avant. 

        Pour les systèmes d’exploitation Windows

®

 XP / XP 64 bits :

        Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez    

        sur “FrontMic” (Micro avant).

        Pour les systèmes d’exploitation Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

    

        64 bits :

        Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle  

        Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).

En-tête du panneau système  

Cet en-tête permet d’utiliser    

(PANEL1  br.9)

plusieurs fonctions du  

(voir  p.2  No. 20)

panneau système frontal.

Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et  

l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant 

l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches  

positives et négatives avant de connecter les câbles.

PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):  

Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du    

châssis. Vous pouvez con

fi

 gurer la façon de mettre votre système hors  

tension avec l’interrupteur d’alimentation.

RESET (Interrupteur de réinitialisation): 

Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du  

châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer   

l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.

PLED (DEL alimentation système): 

Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant  

du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en  

marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille  

S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/ 

S4 ou lorsqu’il est éteint (S5). 

background image

83

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

HDLED (DEL activité du disque dur): 

Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau    

avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en  

train de lire ou d’écrire des données.

Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un    

module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur    

d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,  

voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous    

connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, véri

fi

 ez  

bien à faire correspondre les 

fi

 ls et les broches.

Connecteur pour châssis et ventilateur

(CHA_FAN1 br. 4)

(voir  p.2  No. 22)

(CHA_FAN2 br. 3)

(voir  p.2  No. 41)

(CHA_FAN3 br. 3)

(voir  p.2  No. 42)

(PWR_FAN1 br. 3)

(voir  p.2  No. 1)

LED di accensione 

Collegare il LED di accensione  

(3-pin PLED1)

chassi per indicare lo stato di  

(vedi p.2  Nr. 24)

alimentazione del sistema. Il  

LED è acceso quando il sistema

è in funzione. Il LED continua a  

lampeggiare in stato S1. Il LED  

è spento in stato S3/S4 o S5   

 (spegnimento).

Connecteur du ventilateur  

Veuillez connecter le câble de  

de l’UC 

ventilateur d’UC sur ce  

(CPU_FAN1 br. 4)

connecteur et brancher le 

fi

 l  

(voir  p.2  No. 5)

noir sur la broche de terre.

En-tête du haut-parleur  

Veuillez connecter le 

de châssis 

haut-parleur de châssis sur  

(SPEAKER1 br. 4)

 cet 

en-tête.

(voir  p.2  No. 21)

Branchez les câbles du 

ventilateur aux connecteurs pour 

ventilateur et faites correspondre 

le 

fi

 l noir à la broche de terre.

1

PLED+

PLED+

PLED-

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

1  2  3  4

GND

+12V

CHA_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

background image

84

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux

ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut  

bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du  

ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3

broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,

veuillez le connecter aux broches 1-3. 

Installation de ventilateur à 3 broches 

Broches 1-3 connectées

Connecteur ATX 12V 

Veuillez connecter une unité  

(ATX12V1  br.8)

d’alimentation électrique ATX  

(voir  p.2  No. 2)

12V sur ce connecteur. 

En-tête d’alimentation ATX 

Veuillez connecter l’unité  

(ATXPWR1 br. 24)

d’alimentation ATX sur cet en- 

(voir  p.2  No. 9)

 tête.

Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de 

courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner 

si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 

broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, 

branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux 

broches 1 et 13.

20-Installation de l’alimentation électrique ATX

12  

 1

24

13

12

 1

24

13

(CPU_FAN2 br. 3)

(voir  p.2  No. 6)

Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation  

ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche  

traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser 

l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation 

avec la broche 1 et la broche 5.

4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V 

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

4                8

1                5

4                         8

1                         5

background image

85

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

Header de IEEE 1394  

Sauf un port de default IEEE  

(FRONT_1394 br. 9)

1394 sur le panel I/O, il y a un  

(voir p.2 No. 32)

header de IEEE1394  

(FRONT_1394) sur cette carte  

mere. Le header de IEEE 1394  

peut supporter un port de IEEE  

 1394. 

+12V

GND

+12V

1

RXTPBM_

0

GND

RXTPAM_

0

RXTPBP_

0

GND

RXTPAP_

0

Connecteur HDMI_SPDIF 

Connecteur HDMI_SPDIF,  

(HDMI_SPDIF1 2-pin)

fournissant une sortie audio  

(voir  p.2  No. 31)

SPDIF vers la carte VGA HDMI,  

et permettant au système

de se connecter au un 

téléviseur numérique HDMI /un 

projecteur / un périphérique 

LCD. Veuillez brancher le 

connecteur HDMI_SPDIF de la 

carte VGA HDMI sur ce 

 connecteur.

En-tête de port COM 

Cette en-tête de port COM est  

(COM1  br.9)

utilisée pour prendre en charge  

(voir  p.2  No. 30) 

un module de port COM.

SPDIFOUT

GND

1

background image

86

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

2.10 Interrupteur rapides

Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimenta-

tion, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, per-

mettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système, 

ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS.

Interrupteur d’alimentation

(PWRBTN)

(voir  p.2  No. 18)

L’interrupteur d’effacement de 

CMOS est un interrupteur rapide 

qui permet à l’utilisateur d’effacer 

rapidement les valeurs du CMOS.

Interrupteur de réinitialisation

(RSTBTN)

(voir  p.2  No. 19)

Interrupteur d’effacement de CMOS

(CLRCBTN)

(voir  p.3  No. 14)

L’interrupteur d’alimentation est 

un interrupteur rapide, qui permet 

à l’utilisateur d’allumer/éteindre 

rapidement le système.

L’interrupteur de réinitialisation 

est un interrupteur rapide, qui 

permet à l’utilisateur de 

réinitialiser rapidement le 

système.

RESET

clr

CMOS

2.11   LED de débogage

La LED de débogage intégrée sert à fournir des informations de code, ce qui rend le 

dépannage encore plus facile. Veuillez consulter les diagrammes des pages 33, 34, 

35 et 36 pour la lecture des codes LED de débogage.

Français

background image

87

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

Français

ETAP 1: Con

fi

 gurez le UEFI.

A.   Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION UEFI

 →

écran Avancé  

       

Con

fi

 guration Storage.

B.   Réglez «SATA Mode « sur [IDE]. 

ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows

®

 XP / XP 64-bit sur  

       

 votre système.

Utilisation des disques durs SATA3 sans NCQ et les fonctions de connexion à 

chaud

2.14.1  Installation de Windows

®

 XP / XP 64-bit sans fonctions    

   RAID

Si vous voulez installer Windows

®

 XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA3 sans 

fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.

2.12 

Guide d’installation des pilotes 

Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans 

votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être 

détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre 

l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, 

les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.

2.13    Installation de Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64- 

   

bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID

Si vous souhaitez installer Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit / XP / XP 

64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA3 avec les fonctions RAID, veuillez 

vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la 

procédure détaillée:

..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)

2.14 

Installation de Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64- 

bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID 

Si vous voulez installer Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bits / XP / XP 64-

bit sur vos disques durs SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre les procé-

dures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.

background image

88

ASRock  A75 Pro4  Motherboard

ETAP 1: Con

fi

 gurez le UEFI.

A.   Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION UEFI

 →

écran Avancé  

       

Con

fi

 guration Storage.

B.   Réglez «SATA Mode « sur [AHCI]. 

ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

    

      

 / Vista

TM 

64-bit sur votre système. 

Utilisation des disques durs SATA3 avec NCQ et les fonctions de connexion à 

chaud

ETAP 1: Con

fi

 gurez le UEFI.

A.   Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION UEFI

 →

écran Avancé  

       

Con

fi

 guration Storage.

B.   Réglez «SATA Mode « sur [IDE]. 

ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

    

      

 / Vista

TM 

64-bit sur votre système. 

Utilisation des disques durs SATA3 sans NCQ et les fonctions de connexion à 

chaud

2.14.2  Installation de Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64- 

bit sans fonctions RAID

Si vous voulez installer Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit sur vos 

disques durs SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-des-

sous.

Français