Skil 0710 RT – page 2
Manual for Skil 0710 RT
Table of contents
- 2) ELECTRICAL SAFETY INTRODUCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 3) PERSONAL SAFETY TOOL ELEMENTS 3 SAFETY 1) WORK AREA SAFETY
- ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY 5) SERVICE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LAWN MOWERS EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL BEFORE USE GENERAL DURING USE
- MAINTENANCE / SERVICE USE TROUBLESHOOTING
- ENVIRONMENT DECLARATION OF CONFORMITY NOISE/VIBRATION

fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen, of een
- draai de maaier ondersteboven
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
- plaats de as van het voorwiel en die van het achterwiel
toezicht staan of instructies hebben ontvangen ten
in de gewenste maaihoogtestand (30, 50 of 70 mm)
aanzien van het gebruik van dit apparaat door een
! zorg dat de vier wieltjes op dezelfde maaihoogte
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
zijn ingesteld
(er kunnen lokale beperkingen van toepassing zijn met
• Aan/uit veiligheidsschakelaar %
betrekking tot de leeftijd van de gebruiker)
Voorkomt, dat de machine per ongeluk wordt aangezet
• Zorgervoordatkinderendemachinenietals
- zet de machine aan door eerst op
speelgoed gebruiken
veiligheidsschakelaar F te drukken en daarna
• Maai uitsluitend op wandelsnelheid (niet hard lopend)
schakelaar G in te drukken
• Zorg dat u stevig staat bij het maaien van hellingen en
- zet de machine uit door trekker-schakelaar G los te
maai geen zeer steile hellingen
laten
• Ga zeer voorzichtig te werk bij achterwaarts maaien of bij
! nadat de machine is uitgeschakeld, blijft het
het naar u toe halen van de maaier
snijmes nog enkele seconden draaien
VÓÓR GEBRUIK
• Gebruiksinstructies
• Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, en
- houd de maaier met beide handen vast
laat deze in geval van een defect onmiddellijk repareren
- plaats de maaier op de rand van het gazon en maai in
door een erkende vakman; open zelf nooit de machine
voorwaartse richting
• Controleer het gebied waar u de maaier wilt gebruiken
- draai aan het einde van elke baan om en overlap
zorgvuldig en verwijder alle harde voorwerpen die door
daarbij de vorige gemaaide baan enigszins
het snijmechanisme kunnen worden gegrepen en
- gebruik de maaier uitsluitend op droog gras
weggeslingerd
- houd de maaier uit de buurt van harde voorwerpen en
• Zorg dat het snijmechanisme altijd in goede toestand
planten
verkeert (vervang versleten of beschadigde onderdelen)
- bij het maaien van lang gras moet u het
• Zorg dat alle moeren, bouten en schroeven goed zijn
snijmechanisme eerst instellen op de maximale
aangedraaid zodat u zeker weet dat u veilig kunt maaien
maaihoogte en vervolgens op een lagere maaihoogte
TIJDENS GEBRUIK
! pas uw loopsnelheid aan wanneer u lang gras maait
• Maai uitsluitend bij goed daglicht of geschikt kunstlicht
• Opslag ^
• Houd de machine niet schuin bij het starten van het
- voor het besparen van ink wat opslagruimte de
maaien of het inschakelen van de motor, tenzij deze
hendel van de machine inklappen (met vleugelmoer H
schuin moet worden gehouden om het maaien van lang
3) en de machine opbergen zoals afgebeeld; maak
gras te starten (houd de machine in dat geval niet
eerst de grasopvangbak leeg
schuiner dan strikt noodzakelijk en houd alleen dat deel
! zorg dat het (verleng)snoer niet vast komt te
schuin, dat zich uit de buurt van de gebruiker bevindt);
zitten bij het in-/uitklappen van de hendel van de
zorg er altijd voor dat beide handen in de
machine (laat de hendel niet vallen)
bedieningsstand staan voordat u de machine weer op de
- plaats geen andere objecten boven op de maaier bij
grond plaatst
opslag
• Zorg dat het snijmes volledig stilstaat wanneer u de
- sla de maaier overdekt op een droge plaats op
machine schuin houdt om oppervlakken anders dan gras
te overbruggen en wanneer u de machine naar en van
ONDERHOUD / SERVICE
een te maaien gebied vervoert
• Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
• Maai hellingen van links naar rechts (nooit van boven
• Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
naar beneden)
ventilatie-openingen M 3)
• Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u op hellingen van
• Reinig de maaier na elk gebruik met een handborstel en
richting verandert
een zachte doek
• Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooit wanneer
! gebruik geen water (en met name geen
de motor draait
hogedruksproeiers)
• Schakel de machine altijd uit en haal de stekker uit het
- verwijder compact gemaaid gras uit het mesgebied
stopcontact wanneer het (verleng)snoer versleten,
met een houten of kunststof voorwerp
beschadigd of verward is (raak het snoer pas aan
• Controleer de grasopvangbak regelmatig op slijtage of
nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald)
beschadiging
• Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd
• Controleer regelmatig op versleten of beschadigde
is; laat dit door een erkende vakman vervangen
snijmessen en bouten en vervang deze als set
• Vervangen van het snijmes &
GEBRUIK
! haal de stekker uit het stopcontact en verwijder
• Snoerhouder #
de grasopvangbak J 3
- haak de lus van het verlengsnoer door de houder B
! draag beschermende handschoenen
zoals afgebeeld
- draai de maaier ondersteboven
- trek stevig aan het verlengsnoer om het vast te zetten
- verwijder/monteer het snijmes met behulp van
• Maaihoogte afstellen (30-50-70 mm) $
steeksleutel K (zie afbeelding)
! haal de stekker uit het stopcontact en controleer
! gebruik uitsluitend een vervangend snijmes van
of het snijblad niet meer draait
het type HL 5121
21

- reinig het asgebied en de onderzijde van de machine
-CONFORMITEITSVERKLARING
zorgvuldig voordat u het snijmes monteert
• Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
! zorg tijdens het monteren van het snijmes dat twee
normen of normatieve documenten: EN 60335,
gaten X perfect samenvallen met twee inkepingen Y
EN 61000, EN 55014 overeenkomstig de bepalingen van
• Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige
de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de
2000/14/EG, 2011/65/EU
reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
• Technisch dossier bij: SKIL Europe BV
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
u op www.skil.com)
PROBLEMEN OPLOSSEN
• Hierna volgt een lijst van problemen, mogelijke oorzaken
en corrigerende handelingen (als u het probleem niet
kunt vaststellen en oplossen, neemt u contact op met de
dealer of het servicestation)
! schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u het probleem gaat
onderzoeken
★ De machine werkt niet
- geen stroom -> controleer de stroomtoevoer (snoer,
stroombrekers, zekeringen)
- stopcontact defect -> gebruik ander stopcontact
- verlengsnoer beschadigd -> vervang verlengsnoer
- gras te hoog -> vergroot snijhoogte en houd machine
schuin
★ De machine werkt soms wel/soms niet
- verlengsnoer beschadigd -> vervang verlengsnoer
- interne bedrading defect -> neem contact op met
dealer/servicestation
★ Machine maait niet netjes of motor zwoegt
- snijhoogte te laag -> vergroot snijhoogte
- snijmes bot -> vervang snijmes
- onderzijde van machine zwaar verstopt -> reinig
machine
- snijmes ondersteboven gemonteerd -> monteer
snijmes op juiste manier
★ Snijmes draait niet
- snijmes geblokkeerd -> verwijder obstructie
- snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan
★ Machine trilt abnormaal
- snijmes beschadigd -> vervang snijmes
- snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan
MILIEU
• Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor
EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude
electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool @ zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
22
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
02.01.2013
10
GELUID/VIBRATIE
• Gemeten volgens EN 60335 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine 63 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 83 dB(A) (standaard deviatie:
3 dB), en de vibratie 2,5 m/s² (hand-arm methode;
onzekerheid K = 1,5 m/s²)
• Gemeten in navolging van 2000/14/EC (EN/ISO 3744);
het gegarandeerde geluidsvermogensniveau is lager dan
86 dB(A) (procedure voor navolgingsbeoordeling volgens
Bijlage VI)
Aangemelde instantie: KEMA, Arnhem, NL
ID aangemelde instantie: 0344
• Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 60335; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
Gräsklippare 0710
INTRODUKTION
• Det här verktyget är endast avsedd för gräsklippning
hemma
• Verktyget är inte avsett för yrkesmässig användning
• Kontrollera om förpackningen innehåller alla delar som
nns på bilden 2
• Om delar saknas eller är skadade kontaktar du
återförsäljaren
• Monteringsanvisingar 2

- sirorna i guren följer samma ordning som stegen
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten
som ska utföras för att montera gräsklipparen
in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag
! se till att 4 hjul A monteras enligt bilden
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för
! glöm inte att montera sladdhållaren B före
att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller
montering av handtagets mittdelar C och den
för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll
övre delen D
nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
! dra åt alla skruvar och muttrar stadigt
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
• Läs dessa instruktioner noggrant för användning och
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag
bevara dem för framtida bruk 4
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
TEKNISKA DATA 1
utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag
f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att
VERKTYGSELEMENT 3
undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
A Hjul
Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för
B Sladdhållare
elstöt
C Handtagets mittdelar
3) PERSONSÄKERHET
D Handtagets övre del
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och
E Sladdklämma
använd elverktyget med förnuft. Använd inte
F Säkerhetsbrytare
elverktyget när du är trött eller om du är påverkad
G Strömbrytare
av droger, alkohol eller mediciner. Under användning
H Vingmutter
av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
J Gräsuppsamlare
allvarliga kroppsskador
K Nyckel
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
L Transporthandtag
skyddsglasögon. Användning av personlig
M Ventilationsöppningar
skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria
N Bakre skydd
säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar
alltefter elverktygets typ och användning risken för
SÄKERHET
kroppsskada
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter
stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som
bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
elverktyget med ngret på strömställaren eller ansluter
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till
innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
nyckel i en roterande komponent kan medföra
elverktyg (sladdlösa)
kroppsskada
e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
kontrollera elverktyget i oväntade situationer
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder
till olyckor
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
smycken och långt hår kan dras in av roterande delar
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
dammet eller gaserna
-uppsamlingsutrustning kontrollera att
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
anordningarna är rätt monterade och används på
obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du
korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
risker damm orsakar
över elverktyget
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING
2) ELEKTRISK SÄKERHET
AV ELVERKTYG
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
förändras. Använd inte adapterkontakter
du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in
reducerar risken för elektriskt slag
eller ur är farligt och måste repareras
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en
batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad
23

byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd
- om verktyget börjar vibrera onormalt mycket
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget
ELEKTRISK SÄKERHET
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt
• Inspektera sladden med jämna mellanrum och låt den
elverktyget inte användas av personer som inte är
byta ut av en kvalicerad person den är skadad
förtrogna med dess användning eller inte läst denna
• Om verktyget används i fuktiga miljöer ska en
anvisning. Elverktygen är farliga om de används av
jordfelsbrytare användas med en brytström på högst 30
oerfarna personer
mA
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
• Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
kapacitet på 16 A
komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som
• Använd bara en förlängningssladd av typ H05VV-F eller
kan leda till att elverktygets funktioner påverkas
H05RN-F som är avsedd för användning utomhus och
menligt. Låt skadade delar repareras innan
som är försedd med en vattentät kontakt
elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av
• Kör inte över, kläm inte och dra inte i (förlängnings)
dåligt skötta elverktyg
sladden
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt
• Skydda (förlängnings)sladden mot värme, olja och vassa
skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt
kanter
i kläm och går lättare att styra
• Kontrollera förlängningssladden regelbundet och byt den
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
om den är skadad (bristfälliga förlängningssladdar
enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till
kan vara farliga)
arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används
PERSONSÄKERHET
elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga
• Använd inte verktyget om du är barfota eller använder
situationer uppstå
sandaler; använd alltid kraftiga skor och långbyxor
5) SERVICE
• Bekanta dig med kontrollerna och rätt användning av
a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad
verktyget
fackpersonal och med originalreservdelar. Detta
• Klipp aldrig i närheten av personer (i synnerhet barn) eller
garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls
djur
• Håll alltid händer och fötter borta från roterande delar
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
• Hålldigalltidpåavståndfrånutmatningsöppningen
GRÄSKLIPPARE
• Slå på motorn enligt anvisningarna och med fötterna på
avstånd från klippkniven
FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET
• Det här verktyget är inte avsett för användning av
4 Läs bruksanvisningen före användning
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
5 Dubbel isolering (ingen jordning krävs)
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
6 Utsätt inte maskinen för regn
erfarenhet och kunskap, om inte användning sker
7 Var medveten om risken för skador som orsakas av
under överinseende av en person som ansvarar för
flygande skräp (håll andra personer på ett säkert
personsäkerheten (lokala föreskrifter kan omfatta
avstånd från arbetsområdet)
åldersbegränsningar för användning)
8 Se upp för vassa knivar
• Barnfårinteanvändamaskinensomleksak
9 Håll (förlängnings)sladden borta från den roterande
• Gå när du använder gräsklipparen (spring inte)
klippkniven
• Ha säkert fotfäste i sluttningar och klipp inte om
0 Klippkniven fortsätter att rotera under en kort tid efter att
sluttningen är mycket brant
verktyget har stängts av (vidrör inte den roterande
• Var mycket försiktig när du rör dig bakåt eller drar
kniven)
gräsklipparen mot dig
! Stäng av och koppla bort kontakten före rengöring/
FÖRE ANVÄNDNINGEN
underhåll eller om (förlängning)sladden är skadad eller
• Kontrollera före användningen att maskinen fungerar
har trasslat sig
ordentligt; eventuella skador måste repareras av en
@ Maskinen får inte kastas i hushållssoporna
kvalicerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv
• Undersök området där gräsklipparen ska användas
ALLMÄNT
noggrant och ta bort alla hårda föremål som kan tas upp
• Undvik att använda klipparen på våta gräsmattor
och slungas ut av klippmekanismen
• Användaren ansvarar för olyckor eller faror som andra
• Se alltid till att klippmekanismen är i bra skick (byt slitna
personer utsätts för inom hans/hennes fastighet
eller skadade delar)
• Använd aldrig verktyget om det bakre skyddet eller
• Håll alla muttrar, bultar och skruvar åtdragna för att se till
gräsuppsamlaren är defekt
att gräsklipparen är säker att använda
• Om verktyget används utan gräsuppsamlare ser du till att
UNDER ANVÄNDNINGEN
det bakre skyddet är i stängt läge (risk för
• Klipp bara om dagsljuset är tillräckligt eller med ordentlig
personskador som orsakas av den roterande
konstbelysning
klippkniven)
• Luta inte verktyget vid start eller när motorn slås på, utom
• Koppla alltid bort kontakten från strömkällan
om verktyget måste lutas vid start i långt gräs (i sådana
- när verktyget är obevakat
fall ska det inte lutas mer än vad som är absolut
- innan material som fastnat tas bort
nödvändigt och bara den del som är på avstånd från
- innan verktyget kontrolleras, rengörs eller servas
- efter att ha träat ett främmande föremål
24

användaren); se även alltid till att båda händerna är i
• Rengör gräsklipparen efter varje användning med en
driftsläget innan verktyget sätts ned på marken igen
handborste och en mjuk trasa
• Försäkra dig om att klippkniven är fullständigt stillastående
! använd inte vatten (i synnerhet inte
när verktyget lutas för att passera andra ytor än gräsytor
högtryckssprutor)
och vid transport till och från klippområdet
- ta bort gräsklipp från bladområdet med ett redskap av
• Klipp på tvären i sluttningar (inte uppåt och nedåt)
trä eller plast
• Var mycket försiktig när du byter riktning i sluttningar
• Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet för att se om
• Lyft eller bär aldrig gräsklipparen om motorn är igång
den är sliten eller skadad
• Stäng alltid av verktyget och koppla bort kontakten från
• Kontrollera regelbundet om knivar och bultar är slitna
strömkällan om nätsladden eller förlängningssladden har
eller skadade och byt ut dem mot hela satser för att
skåror, skador eller har trasslat sig (vidrör inte sladden
bevara balansen
innan kontakten har kopplats bort)
• Byta klippkniv &
• Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut
! koppla bort kontakten från uttaget och ta bort
av en kvalicerad person
gräsuppsamlaren J 3
! använd skyddshandskar
- vänd gräsklipparen upp och ned
ANVÄNDNING
- ta bort/montera klippkniven med hjälp av nyckeln K
• Sladdhållare #
enligt bilden
- lägg förlängningssladdens slinga över hållaren B enligt
! använd bara reservklippknivar av typen HL 5121
bilden
- rengör axelområdet och verktygets undersida
- dra åt för att fästa förlängningssladden
noggrant innan klippkniven monteras
• Justering av klipphöjd (30-50-70 mm) $
! vid montering av klippkniven ser du till att de två
! koppla bort kontakten från uttaget och se till att
hålen X stämmer perfekt överens med de två
klippbladet har slutat rotera
upphöjningarna Y
- vänd gräsklipparen upp och ned
• Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll
- placera framhjulets såväl som bakhjulets axel i önskat
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av
klipphöjdsläge (30, 50 eller 70 mm)
auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg
! se till att de fyra hjulen fixeras i samma
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med
klipphöjdsläge
inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL
• På/av säkerhetsbrytare %
serviceverkstad (adresser till servicestationer och
Förhindrar oavsiktlig start av verktyget
sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)
- slå på maskinen genom att först trycka på
säkerhetsomkopplaren F och sedan trycka på
FELSÖKNING
strömbrytaren G
• På följande lista anges problemsymptom, tänkbara
- stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren G
orsaker och avhjälpande åtgärder (om de inte identierar
! när verktyget har stängts av fortsätter kniven att
och rättar till problemet kontaktar du en återförsäljare
rotera under några sekunder
eller serviceverkstad)
• Bruksanvisning
! stäng av verktyget och dra ur kontakten innan
- håll gräsklipparen med båda händerna
problemet undersöks
- ställ gräsklipparen på gräsmattan och börja klippa
★ Verktyget fungerar inte
- vänd i slutet av varje klippsträcka och överlappa den
- ingen strömtillförsel -> kontrollera strömtillförseln
klippta ytan en aning
(nätsladd, kretsbrytare, säkringar)
- använd bara gräsklipparen när gräset är torrt
- fel i eluttaget -> använd ett annat uttag
- håll gräsklipparen borta från hårda föremål och växter
- skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden
- om gräset är långt ställer du först in klippmekanismen
- för högt gräs -> öka klipphöjden och luta verktyget
på maximal klipphöjd och därefter på lägre klipphöjd
★ Verktyget fungerar då och då
! anpassa gångtakten vid klippning av långt gräs
- skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden
• Förvaring ^
- defekta interna kopplingar -> kontakta återförsäljare/
- i syfte att spara förvaringsutrymme viker du verktygets
serviceverkstad
handtag (med hjälp av vingmuttern H 3) och förvarar
★ Verktyget klipper ojämnt eller motorn går tungt
verktyget enligt bilden; töm gräsuppsamlaren först
- för låg klipphöjd -> öka klipphöjden
! se till att (förlängnings)sladden inte kläms när du
- slö klippkniv -> byt klippkniven
viker ihop/viker upp verktygets handtag (tappa
- undersidan av verktyget är helt igensatt -> rengör
inte handtaget)
verktyget
- placera inga föremål på gräsklipparen vid förvaring
- kniven har monterats upp och ned -> montera kniven
- förvara gräsklipparen inomhus på en torr plats
på rätt sätt
★ Klippkniven roterar inte
UNDERHÅLL / SERVICE
- hinder vid klippkniven -> ta bort hindret
- lös knivmutter/-bult -> dra åt knivmuttern/-bulten
• Verktyget är inte avsett för yrkesmässig användning
★ Verktyget vibrerar onormalt mycket
• Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt
- klippkniven är skadad -> byt klippkniven
ventilationsöppningarna M 3)
- lös knivmutter/-bult -> dra åt knivmuttern/-bulten
25

MILJÖ
• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte
kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)
- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
- symbolen @ kommer att påminna om detta när det är
tid att kassera
-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
• Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument:
EN 60335, EN 61000, EN 55014 enl. bestämmelser och
riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/EU
• Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
26
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
02.01.2013
10
LJUD/VIBRATION
• Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60335 är på
denna maskin 63 dB(A) och ljudeektnivån 83 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration 2,5 m/s²
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)
• Mätt enligt 2000/14/EC (EN/ISO 3744) är den
garanterade ljudeektnivån (LWA) lägre än 86 dB (A)
(procedur för utvärdering av överensstämmelse enligt
tillägg VI)
Anmält organ: KEMA, Arnhem, NL
ID-nummer för anmält organ: 0344
• Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta värde
kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg
och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration
användaren utsätts för när verktyget används enligt det
avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt
Plæneklipper 0710
INLEDNING
• Dette værktøj er kun beregnet til plæneklipning hjemme
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
• Kontroller, om pakken indeholder alle dele som vist på
illustrationen 2
• Kontakt venligst din forhandler, hvis dele mangler eller er
beskadiget
• Samlingsvejledning 2
- rækkefølgen af de numre, der er angivet på tegningen,
svarer til den rækkefølge, hvori plæneklipperen skal
samles
! kontroller, at de 4 hjul A er monteret som vist
! husk at montere ledningsholderenB, før
midterhåndtaget C og det øverste håndtag D
samles
! spænd alle skruer og møtrikker stramt
• Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden
støvsugeren bruges, og gem brugsanvisningen til senere
brug 4
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
VÆRKTØJETS DELE 3
A Hjul
B Ledningsholder
C Midterhåndtag
D Øverste håndtag
E Ledningsholder
F Sikkerhedsafbryder
G Udløserkontakt
H Sikkerhedsvingemøtrik
J Græsbeholder
K Nøgle
L Transporthåndtag
M Ventilationshuller
N Bagbeskyttelsesskærm
SIKKERHED
GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER
VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og
instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af
advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar
alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el
værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og
akkudrevet el værktøj (uden netkabel)
1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,
hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller
og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der
dampe
er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker
c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn
eller langt hår
holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i
g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan
brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen
monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og
over maskinen
benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter
2) ELEKTRISK SIKKERHED
risikoen for personskader som følge af støv
a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må
4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF
under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke
EL-VÆRKTØJ
adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.
a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter
maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der
risikoen for elektrisk stød
skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde
som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk
maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
stød
repareres
c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for
akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes
elektrisk stød
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse
d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af
til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen,
maskinen
hænge maskinen op i ledningen eller rykke i
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns
ledningen for at trække stikket ud af kontakten).
rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er
Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter
fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst
eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede
disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er
eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød
farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun
e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller,
benyttes en forlængerledning, der er godkendt til
om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder
udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs
fast, og om delene er brækket eller beskadiget,
brug nedsætter risikoen for elektrisk stød
således at maskinens funktion påvirkes. Få
f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i fugtige
beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i
omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et
brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner
HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.
3) PERSONLIG SIKKERHED
Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man
skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere
laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke
at føre
bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.
eller er påvirket af medicin eller euforiserende
disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af
det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af
maskinen kan føre til alvorlige personskader
værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer
beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.
5) SERVICE
eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm
a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede
eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse
fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele.
nedsætter risikoen for personskader
Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed
c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el
SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR
værktøjet er slukket, før du tilslutter det til
PLÆNEKLIPPERE
strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer
det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på
FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET
afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når
4 Læs instruktionen inden brugen
det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for
5 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig)
personskader
6 Udsæt ikke værktøjet for regn
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden
7 Vær opmærksom på den risiko for skade, der kan
maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle
forårsages af flyvende affald (andre personer skal
sidder i en roterende maskindel, er der risiko for
bende sig sikkert på afstand af arbejdsområdet)
personskader
8 Pas på skarpe blade
e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,
9 Sørg for at holde (forlænger-)ledningen væk fra de
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det
roterende skæreblade
er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der
0 Skærebladet fortsætter med at dreje rundt få sekunder efter,
skulle opstå uventede situationer
at værktøjet er slukket (rør ikke ved det roterende blad)
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj
27

! Sluk for strømmen og tag stikket ud før rengøring/
• Sørg for ordentlig fodfæste på skråninger og slå ikke
vedligeholdelse eller hvis ledning eller forlængerledning
græs på ekstremt stejle skråninger
er beskadiget eller viklet ind i noget
• Vær ekstrem forsigtig, når du bevæger dig bagud eller
@ Værktøj må ikke bortskaes som almindeligt aald
trækker plæneklipperen hen imod dig
INDEN BRUG
GENERELT
• Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrollere
• Plæneklipperen bør ikke anvendes på våde græsplæner
dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man omgående
• Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, der kan
få værktøjet repareret af en kvaliceret person; man må
forekomme i forhold til andre mennesker eller deres
aldrig selv åbne værktøjet
ejendom
• Foretag en grundig gennemsøgning af det område, hvor
• Brug aldrig værktøjet, hvis bagbeskyttelsesskærmen eller
plæneklipperen skal bruges, og fjern alle hårde
græsbeholderen er defekt
genstande, som kunne blive opfanget og kastes afsted af
• Ved anvendelse af værktøjet uden græsbeholderen skal
skæremekanismen
du sikre, at bagbeskyttelsesskærmen er i lukket position
• Sørg altid for, at skæremekanismen er i god
(der er risiko for skade forårsaget af det roterende
arbejdstilstand (få slidte eller beskadige dele udskiftet)
skæreblad)
• Hold alle møtrikker, bolte og skruer strammet for at sikre,
• Tag altid stikket ud af strømkilden
at plæneklipperen er i en god arbejdstilstand
- når du forlader værktøjet, så det er uden opsyn
UNDER BRUG
- før du fjerner materiale, der sidder fast
• Slå kun græsset, når det er tilstrækkeligt lyst eller ved
- før du kontrollerer, rengør eller udfører arbejde på
passende kunstig belysning
værktøjet
• Værktøjet må ikke vippes ved start og motortænding, med
- efter at have ramt et fremmedlegeme
mindre værktøjet er vippet på skrå for at kunne starte i højt
- hvis værktøjet begynder at vibrere unormalt
græs (i dette tilfælde må den ikke vippes mere end højst
ELEKTRISK SIKKERHED
nødvendigt, og kun den del, der er væk fra operatøren, må
• Undersøg ledningen med mellemrum og få det skiftet ud
vippes); sørg altid for, at begge hænder er i styreposition,
af en anerkendt fagmand, hvis den er beskadiget
før værktøjet sættes ned på jorden igen
• Hvis værktøjet anvendes i fugtige omgivelser, skal der
• Sørg for, at skærebladet står helt stille, når du vipper
bruges en fejlstrømssikring (RCD) med en udløserstrøm
værktøjet op for at køre det over andre overader end
på maks. 30 mA
græs, og når det transporteres til og fra det sted, hvor der
• Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med
skal slås græs
en kapacitet på 16 A
• Bevæg plæneklipperen på tværs af forhøjninger (aldrig
• Anvend kun en forlængerledning af typerne H05VV-F
op og ned)
eller H05RN-F, der er egnet til udendørs brug og udstyret
• Vær meget forsigtig, når du skifter retning på en skråning
med et vandtæt stik og koblingsstikkontakt
• Plæneklipperen må aldrig tages op eller bæres, hvis
• Gå ikke hen over ledningen, og lad være med at mase
motoren er tændt
eller trække i (forlænger) ledningen
• Sluk altid for værktøjet og tag stikket ud af strømkilden,
• Hold (forlænger) ledningen væk fra varme, olie og skarpe
hvis der bliver skåret i strømledningen eller
kanter
forlængerledningen eller hvis den bliver beskadiget eller
• Kontrollér forlængerledningen med jævne mellemrum, og
viklet ind i noget (rør ikke ved ledningen, før du har
udskift den, hvis den er ødelagt (defekte
taget stikket ud)
forlængerledninger kan være farlige)
• Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det
PERSONLIG SIKKERHED
skiftet ud af en anerkendt fagmand
• Du må ikke betjene værktøjet barfodet eller i åbne
sandaler; anvend altid kraftige sko og lange bukser
BETJENING
• Gør dig bekendt med kontrollerne og den korrekte brug af
• Ledningsholder #
værktøjet
- lav en løkke med forlængerledningen, og sæt den over
• Slå aldrig græs tæt på mennesker (især børn) og dyr
holderen B som vist på billedet
• Holdaltidhænderogføddervækfraroterendedele
- stram forlængerledningen, så den sidder fast
• Holdaltidafstandtiludstødningen
• Indstilling af skærehøjden (30-50-70 mm) $
• Tænd for motoren i henhold til instruktionerne og med
! tag stikket ud af strømkilden og sørg for, at
fødderne på afstand af skærebladet
skærebladet er stoppet med at rotere
• Dette værktøj er ikke beregnet til brug af personer
- vend plæneklipperen på hovedet
(herunder børn), der har nedsatte fysiske,
- sæt forhjulsakslen samt baghjulsakslen i den ønskede
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
skærehøjde (30, 50 eller 70 mm)
erfaring og viden, med mindre disse personer er
! sørg for, at de fire hjul sidder fast i samme
blevet givet instruktion og supervision i brugen af
skærehøjde
værktøjet fra en person, som er ansvarlig for deres
• On/o sikkerhedsafbryder %
sikkerhed (lokale bestemmelser kan sætte
Forhindrer, at værktøjet tændes ved en fejltagelse
begrænsninger for operatørens alder)
- tænd værktøjet ved først at trykke på
• Børnmåikkelegemeddetteværktøj
sikkerhedsafbryderen F og derefter trække i kontakten
• Betjen kun plæneklipperen i gåhastighed (du må ikke løbe)
G
- sluk værktøjet ved at slippe udløserkontakten G
28

! når værktøjet er slukket, fortsætter bladet med at
(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på
rotere nogle få sekunder
www.skil.com)
• Brugsanvisning
- hold plæneklipperen med begge hænder
FEJLFINDING
- anbring plæneklipperen i hjørnet af græsplænen og
• Den følgende liste viser problemsymptomer, mulige
slå græsset i en fremadrettet retning
grunde samt afhjælpningsaktiviteter (hvis du ikke kan
- vend om i slutningen af hver tur idet du overlapper det
nde årsagen og rette problemet, bedes du kontakte
tidligere klippede græsstykke en anelse
forhandleren eller serviceværkstedet)
- brug kun plæneklipperen på tørt græs
! sluk for værktøjet, og tag stikket ud, før du
- hold plæneklipperen væk fra hårde genstande og
begynder at lede efter problemet
planter
★ Værktøjet virker ikke
- når du skal slå langt græs, skal du først indstille
- ingen strømforsyning-> kontroller strømforsyning
skæremekanismen til maksimal skærehøjde og
(strømkabel, afbryderkontakter, sikringer)
dernæst til en lavere skærehøjde
- fejl i strømforsyningsstikket -> brug et andet stik
! når du klipper langt græs, skal du justere din
- forlængerledning ødelagt -> udskift
ganghastighed herefter
forlængerledningen
• Opbevaring ^
- græsset er for højt -> øg skærehøjden og vip værktøjet
- for at spare en del plads skal du folde værktøjets
★ Værktøjet fungerer uregelmæssigt
håndtag sammen (ved hjælp af vingemøtrikken H 3)
- forlængerledning ødelagt -> udskift
og opbevare værktøjet som vist; tøm
forlængerledningen
græsbeholderen først
- intern ledningsdefekt -> kontakt forhandleren/
! kontroller, at (forlænger-)ledningen ikke sidder
serviceværkstedet
fast, når værktøjets håndtag foldes sammen/ud
★ Græsset er ujævnt klippet eller motoren arbejder for
(tab ikke håndtaget)
meget
- lad være med at anbringe andre genstande oven på
- skærehøjden er for lav -> øg skærehøjden
plæneklipperen, når den opbevares
- skærebladet er sløvt -> få bladet slebet
- opbevar plæneklipperen et tørt sted indendøre
- undersiden af værktøjet er beskidt med klumper ->
rengør værktøjet
- bladet er monteret omvendt -> monter bladet korrekt
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
★ Skærebladet roterer ikke
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
- skærebladet er blokeret -> fjern blokeringen
• Hold værktøjet og ledningen ren (især
- møtrikken/bolten til bladet sidder løs -> stram
ventilationshullerne M 3)
møtrikken/bolten til bladet
• Rengør plæneklipperen efter hver brug med en
★ Værktøjet vibrerer unormalt
håndbørste og en blød klud
- skærebladet er beskadiget -> udskift skærebladet
! du må ikke bruge vand (især ikke
- møtrikken/bolten til bladet sidder løs -> stram
højtrykssprøjter)
møtrikken/bolten til bladet
- fjern sammenpresset, slået græs fra bladområdet med
et træ- eller plastikredskab
MILJØ
• Græsbeholderen skal kontrolleres regelmæssigt for slid
eller beskadigelse
• Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke
• Du skal regelmæssigt kontrollere for slidte eller
bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)
beskadigede blade og bolte og udskifte dem sætvist for
- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om
herved at bevare balancen
bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og
• Udskiftning af skærebladet &
gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj
! tag stikket ud af strømkilden og fjern
indsamles separat og bortskaes på en måde, der
græsbeholderen J 3
skåner miljøet mest muligt
! bær beskyttelseshandsker
- symbolet @ erindrer dig om dette, når udskiftning er
- vend plæneklipperen på hovedet
nødvendig
- fjern/monter skærebladet ved hjælp af svensknøglen K
som vist
-OVERENSSTEMMELSES-
! brug kun skæreblade til udskiftning af typen HL 5121
ERKLÆRING
- før skærebladet monteres, skal du grundigt rengøre
akslen og undersiden af værktøjet
• Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
! når du monterer skærebladet, skal du sikre, at de
overensstemmelse med følgende normer eller normative
to huller X passer fuldstændigt sammen med
dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i henhold
hakkene Y
til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF,
• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU
holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et
autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj
- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis
til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted
29

• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
30
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
02.01.2013
10
STØJ/VIBRATION
• Måles efter EN 60335 er lydtrykniveau af dette værktøj
63 dB(A) og lydeektniveau 83 dB(A) (standard
deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 2,5 m/s²
(hånd-arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)
• Målt i overensstemmelse med 2000/14/EF (EN/ISO
3744) er det garanterede lydstyrkeniveau LWA mindre
end86 dB(A) (proceduren for overensstemmelses-
vurderingen er udført i henhold til bilag VI)
Underrettet myndighed: KEMA, Arnhem, NL
Identikationsnummer for underrettet myndighed: 0344
• Det vibrationsniveau er målt i henhold til den
standardiserede test som anført i EN 60335; den kan
benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en
foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når
værktøjet anvendes til de nævnte formål
- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet
eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge
udsættelsesniveauet betydeligt
- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det
kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan
reducere udsættelsesniveauet betydeligt
! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,
ved at holde dine hænder varme og ved at
organisere dine arbejdsmønstre
• Les denne instruksjonen nøye før bruk, og ta vare på den
for fremtidig bruk 4
TEKNISKE OPPLYSNINGER 1
VERKTØYELEMENTER 3
A Hjul
B Ledningsfeste
C Midterste håndtak
D Øverste håndtak
E Ledningsklemme
F Sikkerhetsbryter
G Utløsningsbryter
H Festevingemutter
J Gressoppsamler
K Skrunøkkel
L Transporthåndtak
M Ventilasjonsåpninger
N Bakre vern
SIKKERHET
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og
informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket
“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med
ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning)
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete
arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til
ulykker
b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte
omgivelser – der det befinner seg brennbare
væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister
som kan antenne støv eller damper
c) Hold barn og andre personer unna når
elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under
Plenklipper 0710
arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen
2) ELEKTRISK SIKKERHET
INTRODUKSJON
a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.
Støpselet må ikke forandres på noen som helst
• Dette verktøyet er beregnet kun på plenklipping ved
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med
boliger
jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
forandret på og passende stikkontakter reduserer
• Se etter at emballasjen inneholder alle deler, som vist på
risikoen for elektriske støt
tegningen 2
b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik
• Ta kontakt med forhandleren når deler mangler eller er
som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større
skadet
fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet
• Monteringsanvisninger 2
c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det
- rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir
kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
rekkefølgen du må følge når du skal montere
elektriske støt
gressklipperen
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære
! sørg for at 4 hjul A er montert som vist
maskinen, henge den opp eller trekke den ut av
! ikke glem å montere ledningsfestet B før det
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
midterste håndtaket C og øverste håndtaket D
skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
monteres
Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for
! trekk til alle skruer og mutrer
elektriske støt

e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket
du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til
eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens
utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er
funksjon. La skadede deler repareres før maskinen
egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske
brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til
støt
mange uhell
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske
fast og er lettere å føre
støt
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold
3) PERSONSIKKERHET
til disse anvisningene. Ta hensyn til
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er
bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av
angitt kan føre til farlige situasjoner
narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks
5) SERVICE
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til
a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert
alvorlige skader
fagpersonale og kun med originale reservedeler.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR
støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –
PLENKLIPPERE
avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
risikoen for skader
FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
4 Les instruksjonsboken før bruk
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler
5 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder)
det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp
6 Ikke utsett verktøyet for regn
eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når
7 Vær oppmerksom på risikoen for skade som følge
du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til
av restmaterialer som kastes ut (hold avstand til
strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell
forbipasserende)
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår
8 Pass deg for skarpe kniver
på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som
9 Hold (skjøte)ledningen borte fra de roterende skjærekniven
benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader
0 Skjærekniven fortsetter å rotere en kort stund etter at
e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i
maskinen er slått av (ikke rør den roterende kniven)
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
! Slå av og koble ut støpselet før rengjøring/vedlikehold
uventede situasjoner
eller hvis (skjøte-)ledningen er skadet eller oket
f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller
@ Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som
beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår
GENERELL
kan komme inn i deler som beveger seg
• Ikke bruk klipperen på våt plen
g) Hvis det kan monteres støvavsug- og
• Brukeren er ansvarlig for ulykket eller farer som skjer med
oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at
andre mennesker eller deres eiendom
disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av
• Bruk aldri verktøyet med defekt bakrre vern eller defekt
et støvavsug reduserer farer på grunn av støv
gressoppsamler
4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV
• Når du bruker verktøyet uten gressoppsamleren, pass på
ELEKTROVERKTØY
at bakre vern er i lukket posisjon (risiko for skade som
a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy
følge av roterende skjærekniv)
som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
• Ta alltid ut støpselet fra strømkilden
Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og
- når verktøyet forlates uten tilsyn
sikrere i det angitte eektområdet
- før du fjerner materiale som har satt seg fast
b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et
- før du sjekker, rengjør eller arbeider med verktøyet
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er
- etter at du har truet en fremmed gjenstand
farlig og må repareres
- når verktøyet begynner å vibrere unormalt
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern
ELEKTRISK SIKKERHET
batteriet før du utfører innstillinger på
• Sjekk ledningen regelmessig, og få den skiftet ud af en
elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger
anerkendt fagmand hvis skadd
maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
• Når verktøyet brukes i fuktige miljøer, bruk en
starting av maskinen
reststrømenhet (RCD) med utløsningsstrøm på maks. 30
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares
mA
utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av
• Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet
personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke
på 16 A
har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige
• Bruk bare skjøteledninger av type H05VV-F eller
når de brukes av uerfarne personer
H0FRN-F som er beregnet for bruk utendørs og som er
e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.
utstyrt med vanntett stikk-kontakt
Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer
• Ikke kjør over, knuse eller trekke i (skjøte-)ledningen
31

• Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og skarpe
BRUK
kanter
• Ledningsfeste #
• Inspiser skjøteledningen med jevne mellomrom og skift
- hekt løkken i skjøteledningen over feste B som vist
den hvis den er skadet (det kan være farlig å bruke
- trekk stramt for å feste skjøteledningen
uegnede skjøteledninger)
• Justering av kuttehøyde (30-50-70 mm) $
PERSONSIKKERHET
! ta ut støpselet fra strømkilden og pass på at
• Ikke bruk verktøyet når du er barføtt eller har på deg åpne
saksbladet har sluttet å rotere
sandaler; bruk alltid solide sko og langbukser
- snu gressklipperen oppned
• Gjør deg kjent med kontrollene og riktig bruk av verktøyet
- still forhjulaksel så vel som bakhjulaksel i ønsket
• Klipp aldri gresset i direkte nærhet av personer (spesielt
skjærehøyde (30, 50 eller 70 mm)
barn) og dyr
! pass på at de fire hjulene er festet i samme
• Holdalltidhenderogføtterunnaroterendedeler
skjærehøyde
• Holddegunnautløpsåpningentilenhvertid
• Av/på sikkerhetsbryter %
• Slå på motoren i henhold til instruksjoner og med føttene
Hindrer at verktøyet slås på utilsiktet
godt unna skjærekniven
- slå på verktøyet ved først å trykke på
• Dette verktøyet må ikke brukes av barn eller
sikkerhetsbryteren F og deretter på startbryteren G
personer med fysiske eller sansemessige handicap,
- slå av verktøyet ved å slippe utløserbryteren G
eller som er mentalt tilbakestående, eller mangler
! når du har slått av verktøyet, fortsetter knivene å
erfaring og kunnskaper, med mindre de er under
rotere i noen sekunder
tilsyn og får opplæring i bruk av verktøyet av en
• Driftsinstruksjoner
person som er ansvarlig for sikkerheten deres
- hold gressklipperen med begge hender
(lokale forskrifter kan begrense operatørens alder)
- sett gressklipperen nederst på gressplenen og beveg
• Sørgforatbarnikkefåranledningtilålekemed
deg forover
verktøyet
- rygg i enden av hver sving, og overlapp såvidt forrige
• Bruk klipperen kun i gåhastighet (ikke løp med den)
kutteremse
• Ha godt grep i underlaget i bakker og ikke klipp gress i
- bruk klipperen bare på tørt gress
ekstremt bratte bakker
- hold gressklipperen borte fra harde gjenstander og
• Vær ekstremt forsiktig når du går baklengs eller trekker
planter
klipperen mot deg
- for å klippe langt gress, sett først kuttemekanismen til
FØR BRUK
maks. kuttehøyde, deretter til en lavere kuttehøyde
• Sjekk at verktøyet er i funksjonell stand før det tas i bruk;
! juster gangtempoet når du klipper langt gress
hvis verktøyet er defekt, skal det alltid repareres av
• Oppbevaring ^
fagfolk; du må aldri åpne verktøyet selv
- for å spare lagringsplass, legg ned håndtaket (med
• Sjekk området grundig der klipperen skal brukes og fjern
vingemutteren H 3) og sett maskinen som vist; tøm
alle harde gjenstander som kan fanges opp og kastes
først gressoppsamleren
omkring av kuttemekanismen
! pass på at (skjøte-)ledningen ikke sitter fast når
• Pass alltid på at kuttemekanismen er i god stand (få
du legger sammen/trekker ut håndtaket (ikke
byttet ut slitte eller skadde deler)
slipp håndtaket)
• Sørg for at alle mutrer, bolter og skruer er stramme for å
- ikke sett andre gjenstander på toppen av
sikre at klipperen virker som den skal
gressklipperen når den lagres
UNDER BRUK
- oppbevar gressklipperen innendørs, på et tørt sted
• Klipp gress bare når det er nok dagslys eller når det er
tilstrekkelig kunstig belysning
• Ikke vipp verktøyet når du starter eller slår på motoren,
VEDLIKEHOLD / SERVICE
bortsett fra hvis den må vippes for å starte i langt gress (i
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
så fall må den ikke vippes mer enn helt nødvendig, og
• Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
bare den delen som er lengst unna brukeren); sørg alltid
ventilasjonshullene M 3)
for at begge hender er i driftsstilling før verktøyet settes
• Rens gressklipperen etter bruk med håndbørste og en
net på bakken igjen
myk klut
• Pass på at skjærebladet står helt stille når verktøyet
! ikke bruk vann (spesielt ikke høytrykkvæske)
vippes for å krysse andre typer underlag enn gress og når
- fjern sammentrykt gress fra rundt klingene med et
den transporteres til og fra området som skal klippes
redskap av tre eller plast
• Klipp på langs over hellinger (aldri opp og ned)
• Sjekk oppsamlingsposen regelmessig for slitasje eller
• Vær ekstremt forsiktig når du skifter retning i hellinger
skade
• Løft aldri opp og bær aldri gressklipperen når motoren går
• Sjekk med jevne mellomrom for slitte eller skadede kniver
• Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet fra strømkilden
og bolter og skift dem alle samtidig for å ivareta balansen
hvis strømledningen eller skjøteledningen kuttes over,
• Bytte skjærekniven &
skades eller sammenltres (ikke rør ledningen før du
! trekk ut støpselet fra strømkilden og ta av
trekker du støpselet)
gressoppsamleren J 3
• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet
! bruk verneshansker
ud af en anerkendt fagmand
- snu gressklipperen oppned
32

- fjern/monter skjærekniven ved hjelp av skiftenøkkelen
SAMSVARSERKLÆRING
K som vist
• Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er
! bruk bare reserveskjærekniver av type HL 5121
i samsvar med følgende standarder eller standard-
- rengjør skaftområdet grundig og undersiden av
dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i samsvar
maskinen før du monterer skjærekniven
med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF,
! ved montering av skjærekniven, pass på at de to
2000/14/EF, 2011/65/EU
hullene X passer helt til de to tappene Y
• Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV
• Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
for SKIL-elektroverktøy
- send verktøyet i montert tilstand sammen med
kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL
servicesenter (adresser liksom service diagram av
verktøyet nner du på www.skil.com)
FEILSØKING
• Følgende liste viser problemsymptomer, mulige årsaker
og korrigerende tiltak (hvis ikke disse identiserer og
utbedrer problemet, ta kontakt med forhandler eller
serviceavdeling)
! Slå av verktøyet og ta ut støpselet før du undersøket
hva problemet er
★ Verktøyet virker ikke
- ingen strømforsyning -> sjekk strømforsyningen
(strømkabel, brytere, sikringer)
- defekt strømkontakt -> bruk et annet uttak
- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen
- gress for høyt -> øk kuttehøyden og vipp maskinen
★ Verktøyet virker ujevnt
- skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen
- innvendig krets defekt -> kontakt forhandler/
serviceavdeling
★ Maskinen klipper ujevnt eller motoren lugger
- skjærehøyden for lav -> øk skjærehøyde
- skjærekniv er sløv -> bytt skjærekniven
- undersiden av maskinen tilstoppet -> rens maskinen
- kniv montert opp-ned -> monter kniven riktig
★ Skjærekniv roterer ikke
- skjærkniv blokkert -> fjern det som blokkerer
- knivmutter/bolt løs -> stram knivmutter/bolt
★ Verktøyet vibrerer urnormalt mye
- skjærekniv er skadet -> bytt skjærekniven
- knivmutter/bolt løs -> stram knivmutter/bolt
MILJØ
• Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg
- symbolet @ er påtrykt som en påminnelse når
utskiftning er nødvendig
33
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
02.01.2013
10
STØY/VIBRASJON
• Målt ifølge EN 60335 er lydtrykknivået av dette verktøyet
63 dB(A) og lydstyrkenivået 83 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 2,5 m/s² (hånd-arm
metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
• Målt i samsvar med 2000/14/EC (EN/ISO 3744), er
garantert lydeekt LWA lavere enn 86 dB(A)
(samsvarsevalueringsprosedyre i henhold til Vedlegg VI)
Anmeldt organ: KEMA, Arnhem, NL
ID-nummer hos anmeldt organ: 0344
• Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en
standardisert test som er angitt i EN 60335; den kan
brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og
som et foreløpig overslag over eksponering for
vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som
er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av
eksponeringsnivået
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmåten din
Ruohonleikkuri 0710
ESITTELY
• Tämä työkalu on tarkoitettu ainoastaan nurmikon
leikkaamiseen kotona
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
• Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat, jotka näkyvät
piirroksessa 2
• Jos osia puuttuu tai on vioittunut, ota yhteyttä
jälleenmyyjään
• Kokoonpano-ohjeet 2
- kuvassa esiintyvä numerojärjestys vastaa
ruohonleikkurin kokoamisessa noudatettavaa
vaihejärjestystä

! varmista, että työkaluun asennetaan 4 rengasta A
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
kuten kuvassa
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
! muista asentaa johtosuojus B, ennen kuin kokoat
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
keskikahvan C ja ylemmän kahvan D
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
! kiristä kunnolla kaikki ruuvit ja mutterit
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
• Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä se
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa
tallella tulevia tarpeita varten 4
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
TEKNISET TIEDOT 1
sähköiskun vaaraa
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä
LAITTEEN OSAT 3
ei ole vältettävissä, tulee käyttää
A Rengas
maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö
B Johtosuojus
vähentää sähköiskun vaaraa
C Keskikahva
3) HENKILÖTURVALLISUUS
D Ylempi kahva
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
E Johdon kiinnike
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
F Turvakytkin
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
G Kytkin
huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen
H Kiinnityssiipimutteri
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
J Ruohosäiliö
käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen
K Ruuviavain
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
L Kuljetuskahva
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
M Ilmanvaihto-aukot
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
N Takasuojus
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen
sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää
TURVALLISUUS
loukaantumisriskiä
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität
sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille
ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka
sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa)
loukkaantumiseen
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta
1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS
seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
tilanteissa
voivat johtaa tapaturmiin
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin
sytyttää pölyn tai höyryt
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi
käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö
suuntautuessa muualle
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
sähköiskun vaaraa
pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
on vaarallinen ja se täytyy korjata
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä
34

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
- ennen työkalun tarkistamista, puhdistusta tai käyttöä
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin
- jos osut vieraaseen esineeseen
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
- jos työkalu alkaa täristä normaalista poikkeavalla
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
tavalla
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai
jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
• Tarkasta johto ajoittain ja vaan toimita se valtuutettuun
kokemattomat henkilöt
huoltoliikkeeseen, kun johto on vioittunut
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että
• Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole
vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään
puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai
30 mA
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
• Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.
• Käytä vain ulkona käytettävää jatkojohtotyyppiä H05VV-F
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista
tai H05RN-F, jotka on varustettu vesitiiviillä pistokkeella ja
laitteista
liittimellä
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
• Älä juokse (jatko)johdon yli, murskaa sitä tai vedä siitä
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
• Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
reunojen läheltä
hallita
• Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, jos se on
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
vioittunut (vialliset jatkojohdot voivat olla vaarallisia)
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
HENKILÖTURVALLISUUS
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
• Älä käytä työkalua paljain jaloin tai avoimet sandaalit
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
jalassa; käytä aina tukevia kenkiä ja pitkiä housuja
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin
• Varmista, että osaat varmasti ohjata työkalua ja käyttää
5) HUOLTO
sitä asianmukaisesti
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
• Älä koskaan leikkaa nurmikkoa aivan lähellä ihmisiä
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
(etenkään lapsia) ja eläimiä
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
• Pidäkädetjajalatainapoissapyörivienosien
sähkötyökalu säilyy turvallisena
läheltä
• Pysyainapoissatyhjennysaukonluota
ERITYISIÄ TURVAOHJEITA RUOHONLEIKKUREIDEN
• Käynnistä moottori ohjeiden mukaan ja pidä jalkasi
KÄSITTELYYN
poissa leikkuuterän luota
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön
TYÖKALUN SYMBOLIEN SELITYKSET
(mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, sensorinen
4 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä
tai henkinen vireys on rajoittunut tai joilla ei ole
5 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa)
kokemusta tai tietämystä, ellei heidän
6 Suojele työkalua sateelta
turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut
7 Huomioi lentävistä roskista johtuva
heille ohjausta tai koulutusta työkalun käytössä
loukkaantumisriski (pidä sivulliset turvallisen matkan
(paikalliset määräykset voivat rajoittaa käyttäjän ikää)
päässä työskentelyalueelta)
• Varmista,etteivätlapsetleikilaitteella
8 Varo teräviä teriä
• Käytä leikkuria ainoastaan kävelyvauhdilla (älä juokse)
9 Pidä (jatko)johto poissa pyörivän leikkuuterän läheltä
• Varmista tukeva jalansija rinteissä, äläkä leikkaa
0 Leikkuuterä pyörii vielä vähän aikaa työkalun
nurmikkoa erittäin jyrkissä rinteissä
sammuttamisen jälkeen (älä koske pyörivään terään)
• Ole äärimmäisen varovainen leikatessasi taaksepäin tai
! Katkaise työkalusta virta ja irrota pistoke ennen sen
vetäessäsi leikkuria itseäsi kohti
puhdistusta/huoltoa tai jos johto (tai jatkojohto) on
ENNEN KÄYTTÖÄ
vioittunut tai tarttunut kiinni
• Tarkista työkalun toiminta aina ennen sen käyttöä ja
@ Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana
mahdollisen vian löytyessä anna se välittömästi
ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; älä koskaan itse
YLEISTÄ
avaa työkalua
• Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä nurmikolla
• Tarkista huolellisesti alue, jolla ruohonleikkuria on
• Käyttäjä vastaa tapaturmista tai vaaratilanteista, joita
tarkoitus käyttää, ja poista kaikki terävät esineet, jotka
aiheutuu muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen
voisivat tarttua leikkuulaitteistoon ja lentää sivuun
• Älä koskaan käytä työkalua, jos takasuojus tai ruohosäiliö
• Varmista aina, että leikkuulaitteisto on hyvässä
on viallinen
käyttökunnossa (korjauta kuluneet tai vaurioituneet osat)
• Jos käytät työkalua ilman ruohosäiliötä, varmista, että
• Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit tiukalla varmistaaksesi,
takasuojus on suljettuna (pyörivästä leikkuuterästä
että leikkuri on turvallisessa käyttökunnossa
aiheutuu loukkaantumisriski)
KÄYTÖN AIKANA
• Irrota aina pistoke virtalähteestä
• Leikkaa nurmikkoa ainoastaan riittävän valoisalla tai
- kun työkalu jää valvomatta
käytä asianmukaista keinovalaistusta
- ennen tukoksen muodostaneen materiaalin
poistamista
35

• Älä kallista työkalua käynnistäessäsi moottoria tai
! varmista, ettei (jatko)johto jää jumiin, kun taitat
kytkiessäsi siihen virtaa, paitsi jos työkalua on pakko
työkalun kahvaa kokoon tai auki (älä pudota
kallistaa sen käynnistämiseksi pitkäksi kasvaneella
kahvaa)
nurmikolla (älä siinä tapauksessa kallista enempää kuin
- älä sijoita muita esineitä leikkurin päälle varastoinnin
on ehdottomasti tarpeen, ja kallista ainoastaan sitä osaa,
aikana
joka osoittaa poispäin käyttäjästä); varmista aina, että
- säilytä leikkuri sisällä kuivassa paikassa
molemmat kädet ovat käyttöasennossa, ennen kuin
lasket työkalun takaisin maahan
VINKKEJÄ
• Varmista, että leikkuuterä on kokonaan pysähtynyt, kun
kallistat työkalua ylittääksesi muita pintoja kuin nurmikkoa
HOITO / HUOLTO
ja kun kuljetat sitä leikattavalle alueelle ja pois sieltä
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
• Leikkaa rinteet poikkisuunnassa (ei koskaan
• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
pystysuunnassa)
ilma-aukkojen puhtaus M 3)
• Ole äärimmäisen varovainen vaihtaessasi suuntaa
• Puhdista leikkuri jokaisen käytön jälkeen käsiharjalla ja
rinteissä
pehmeällä liinalla
• Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin
! älä käytä vettä (etenkään painesuihkuja)
käydessä
- poista teräalueelle tiiviisti pakkautuneet ruohokasat
• Katkaise työkalusta aina virta ja irrota pistoke
puisella tai muovisella työkalulla
virtalähteestä, jos virtajohto tai jatkojohto katkeaa,
• Tarkista ruohosäiliö säännöllisesti kulumisen tai
vaurioituu tai jää jumiin (älä koske johtoon ennen
vaurioiden varalta
pistokkeen irrottamista)
• Tarkista terät ja pultit säännöllisesti kulumisen varalta ja
• Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
vaihdata ne sarjoina tasapainon säilyttämiseksi
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
• Leikkuuterän vaihtaminen &
! irrota pistoke virtalähteestä ja poista ruohosäiliö
KÄYTTÖ
J 3
• Johtosuojus #
! käytä suojahanskoja
- ripusta jatkojohdon silmukka suojuksen yläpuolelle B
- käännä leikkuri ylösalaisin
kuten kuvassa
- irrota/asenna leikkuuterä kiintoavaimella K kuten
- varmista jatkojohdon kiinnitys vetämällä se tiukalle
kuvassa
• Leikkuukorkeuden asetus (30-50-70 mm) $
! käytä ainoastaan tyypin HL 5121 varaleikkuuteriä
! irrota pistoke virtalähteestä ja varmista, että
- puhdista akselin alue ja työkalun alapuoli huolellisesti
leikkuuterä on lakannut pyörimästä
ennen leikkuuterän asentamista
- käännä leikkuri ylösalaisin
! kun asennat leikkuuterää, varmista, että
- säädä etu- ja takapyörien akseli haluttua
molemmat reiät X sopivat täydellisesti tappeihin
leikkuukorkeutta vastaavalle korkeudelle (30, 50 tai
Y
70 mm)
• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
! varmista, että kaikki neljä rengasta on kiinnitetty
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
samaa leikkuukorkeutta vastaaviin kohtiin
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
• On/o turvakytkin %
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
Estää työkalun kytkemisen päälle vahingossa
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
- kytke työkalu päälle painamalla ensin turvakytkintä F
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
ja vetämällä sitten käyttökytkintä G
mukaan liitettynä
- sammuta työkalusta vapauttamalla kytkimestä G
! kun työkalusta on katkaistu virta, terä pyörii vielä
VIANMÄÄRITYS
muutaman sekunnin ajan
• Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä
• Käyttöohjeet
ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu näiden
- pidä leikkurista kiinni molemmin käsin
avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen)
- aseta leikkuri nurmikon reunaan ja leikkaa eteenpäin
! sammuta työkalu ja irrota pistoke pistorasiasta
- käänny jokaisen käännöksen lopussa, ja leikkaa
ennen ongelman tutkimista
kaistale, joka menee hieman päällekkäin viimeksi
★ Työkalu ei toimi
leikatun kohdan kanssa
- ei tulovirtaa -> tarkista virtalähde (virtajohto,
- käytä leikkuria ainoastaan kuivalla nurmikolla
katkaisimet, sulakkeet)
- pidä leikkuri poissa terävien esineiden ja kasvien luota
- virtalähteen pistorasia viallinen -> käytä toista
- kun leikkaat pitkää ruohoa, säädä leikkuulaitteisto
pistorasiaa
ensin maksimikorkeudelle ja sitten alemmas
- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto
! säädä kävelyvauhtisi sopivaksi pitkää ruohoa
- ruoho liian pitkää -> suurenna leikkuukorkeutta ja
leikatessasi
kallista työkalua
• Säilytys ^
★ Työkalu toimii katkonaisesti
- säästät huomattavasti säilytystilaa, kun taitat työkalun
- jatkojohto viallinen -> vaihda jatkojohto
kahvan (siipimutterin H 3 avulla) ja säilytät työkalua
- sisäiset johdot viallisia -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/
kuten kuvassa; tyhjennä ensin ruohosäiliö
huoltoliikkeeseen
36

★ Työkalu jättää epäsiistin jäljen tai moottori joutuu liian koville
- leikkuukorkeus liian matala -> suurenna leikkuukorkeutta
- leikkuuterä tylsä -> vaihda leikkuuterä
- työkalun alapinta pahasti tukossa -> puhdista työkalu
- terä asennettu ylösalaisin -> asenna terä oikein
★ Leikkuuterä ei pyöri
- leikkuuterä jumissa -> poista tukos
- terän mutteri/pultti löysällä -> kiristä terän mutteri/pultti
★ Työkalu tärisee erikoisesti
- leikkuuterä vaurioitunut -> vaihda leikkuuterä
- terän mutteri/pultti löysällä -> kiristä terän mutteri/pultti
YMPÄRISTÖNSUOJELU
• Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli @ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
-VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
• Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote
en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen EN 60335, EN 61000, EN 55014
seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY,
2006/42/EY, 2000/14/EY, 2011/65/EU
• Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
37
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
02.01.2013
10
MELU/TÄRINÄ
• Mitattuna EN 60335 mukaan työkalun melutaso on
63 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on
83 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 2,5
m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
• Direktiivin 2000/14/EY (standardin EN/ISO 3744) mukaan
mitattuna taattu äänenvoimakkuustaso LWA on alle
86 dB(A) (yhdenmukaisuuden arviointiprosessi liitteen VI
mukainen)
Ilmoitettu tarkastuslaitos: KEMA, Arnhem, NL
Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0344
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60335
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
Cortacésped 0710
INTRODUCCIÓN
• Esta herramienta está concebida sólo como cortacésped
doméstico
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Compruebe que el paquete contiene todas las piezas
según se ilustra en la gura 2
• Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto
con su distribuidor
• Instrucciones de montaje 2
- la secuencia de números que aparecen en el dibujo se
corresponde con la secuencia de pasos que se deben
seguir para montar el cortacésped
! asegúrese de que las 4 ruedas A se montan como
figura en la ilustración
! no olvide instalar una limitación de cable B antes
de montar la empuñadura media C y la
empuñadura superior D
! apriete firmemente todos los tornillos y tuercas
• Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 4
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3
A Rueda
B Limitación de cable
C Empuñadura media
D Empuñadura superior
E Clip para el cable
F Interruptor de seguridad
G Interruptor de gatillo
H Tuerca de orejetas para jación
J Cajón de hierba
K Llave
L Empuñadura para transporte
M Ranuras de ventilación
N Protección trasera
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
e instrucciones para futuras consultas. El término
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
utiliza un equipo de protección adecuado como una
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
red)
antideslizante, casco, o protectores auditivos
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
que la herramienta eléctrica esté desconectada
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de
antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
montar el acumulador, al recogerla, y al
áreas de trabajo pueden provocar accidentes
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
peligro de explosión, en el que se encuentren
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
Las herramientas eléctricas producen chispas que
un accidente
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
vapores
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
su área de trabajo al emplear la herramienta
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
control sobre la herramienta
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a
de presentarse una situación inesperada
la toma de corriente utilizada. No es admisible
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
se pueden enganchar con las piezas en movimiento
descarga eléctrica
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
éstos estén montados y que sean utilizados
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
riesgos derivados del polvo
con tomas de tierra
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
ELÉCTRICAS
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
dentro del margen de potencia indicado
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
b) No utilice herramientas con un interruptor
la toma de corriente. Mantenga el cable de red
defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
o desconectar son peligrosas y deben repararse
piezas móviles. Los cables de red dañados o
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
enredados pueden provocar una descarga eléctrica
acumulador antes de realizar un ajuste en la
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al
intemperie utilice solamente cables de prolongación
guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva
homologados para su uso en exteriores. La
reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta
utilización de un cable de prolongación adecuado para
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
niños y de las personas que no estén familiarizadas
eléctrica
con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
inexpertas son peligrosas
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas
descarga eléctrica
o deterioradas que pudieran afectar al
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
deben a herramientas con un mantenimiento deciente
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor
38

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
• Utilice únicamente un cable de prolongación de los tipos
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
H05VV-F o H05RN-F, adecuados para su uso en el
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
exterior y equipados con toma de acoplamiento y
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
enchufe herméticos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
• No atropelle ni aplaste el cable (de extensión), ni tire del
puede resultar peligroso
mismo
5) SERVICIO
• Proteja el cable (de extensión) del calor, el aceite y los
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
bordes alados
por un profesional, empleando exclusivamente
• Inspeccione periódicamente el cable de extensión y
piezas de repuesto originales. Solamente así se
sustitúyalo si está deteriorado (los cables de extensión
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica
inadecuados pueden ser peligrosos)
SEGURIDAD DE PERSONAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
• No trabaje con la herramienta si está descalzo o lleva
CORTACÉSPEDES
calzado abierto; lleve siempre calzado resistente y
pantalones largos
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA
• Familiarícese con los controles y con el uso adecuado de
HERRAMIENTA
la herramienta
4 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla
• En ningún caso realice el segado en la proximidad
5 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra)
inmediata de personas (especialmente niños) o animales
6 No exponga la herramienta a la lluvia
• Mantengalasmanosylospiessiemprealejadosde
7 Preste atención al riesgo de lesiones provocadas por
las piezas giratorias
la proyección de desechos (mantenga a los transeúntes
• Manténgaseentodomomentoalejadodela
a una distancia de seguridad respecto al área de trabajo)
abertura de descarga
8 Tenga cuidado con las hojas aladas
• Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los
9 Mantenga el cable (de prolongación) alejado de la hoja
pies adecuadamente alejados de la hoja de corte
giratoria de corte
• Esta herramienta no está pensada para ser utilizada
0 Después de haber apagado la herramienta, la hoja de
por personas (incluidos niños) con capacidades
corte continuará girando durante un corto periodo de
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta
tiempo (no toque la hoja giratoria)
de experiencia y conocimientos, a menos que estén
! Apague y desconecte el enchufe antes de realizar tareas
bajo la supervisión o instrucciones relativas al uso
de limpieza o mantenimiento o si el cable (de
de la herramienta por parte de una persona
prolongación) se daña o enreda
responsable de su seguridad (la normativa local
@ No deseche la herramienta junta con los residuos
puede ser restrictiva respecto a la edad de quien la
domésticos
maneja)
• Asegúresedequelosniñosnojueguenconla
GENERAL
herramienta
• Evite usar el cortacésped en hierba húmeda
• Trabaje con el cortacésped sólo a ritmo de paseo (no
• El usuario es responsable de los accidentes o riesgos
corra)
que sufran otras personas o sus bienes
• Mantenga un equilibrio adecuado en las cuestas y no
• En ningún caso utilice la herramienta si la protección
corte el césped en pendientes extremadamente
trasera o el cajón de hierba están deteriorados
pronunciadas
• Al utilizar la herramienta sin cajón de hierba, asegúrese
• Sea extremadamente cuidadoso en los desplazamientos
de que la protección trasera se encuentra en posición
hacia atrás o al tirar del cortacésped hacia usted
cerrada (riesgo de lesiones provocadas por la hoja
ANTES DEL USO
giratoria de corte)
• Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada
• Siempre desconecte el enchufe de la fuente de
vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara
alimentación
algún defecto, llévelo a una persona cualicada para que
- cuando deje desatendida la herramienta
lo repare; no abra nunca la herramienta
- antes de retirar material atascado
• Inspeccione meticulosamente el área en el que se va a
- antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de
utilizar el cortacésped y retire todos los objetos duros
trabajar en ella
que pudieran ser atrapados y proyectados por el
- después del lanzamiento de un objeto extraño
mecanismo de corte
- cuando la herramienta comienza a vibrar de modo
• Asegúrese siempre de que el mecanismo de corte se
anormal
encuentra en buenas condiciones de trabajo (las piezas
SEGURIDAD ELÉCTRICA
desgastadas o deterioradas se han sustituido)
• Inspeccione el cable periódicamente y, si estuviera
• Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados,
dañado, hágalo cambiar por una persona calicada
para asegurarse de que el cortacésped está en
• Al manejar la herramienta en entornos húmedos, utilice
condiciones de trabajo seguro
un dispositivo de corriente residual (DCR) con una
DURANTE EL USO
corriente de activación de 30 mA como máximo
• Realice el segado únicamente con luz diurna suciente o
• Utilice cables de extensión seguros y completamente
con iluminación articial adecuada
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
39

• No incline la herramienta al arrancar o encender el motor,
• Almacenamiento ^
excepto en caso de que se tenga que inclinar para
- para ahorrar un espacio de almacenamiento
arrancar en hierba alta (en este supuesto, no la incline
signicativo, repliegue la empuñadura de la
más que lo absolutamente necesario, e incline sólo la
herramienta (utilizando la tuerca de orejetas H 3) y
parte alejada del operador); asegúrese siempre de que
guarde la herramienta como se indica en la ilustración;
ambas manos están en posición operativa antes de
antes vacíe el cajón de hierba
volver a poner la herramienta en el suelo
! asegúrese de que el cable (de prolongación) no
• Asegúrese de que la hoja de corte se encuentra
queda atrapado al replegar/desplegar la
completamente parada cuando incline la herramienta
empuñadura de la herramienta (no deje caer la
para atravesar supercies no cubiertas con hierba y
empuñadura)
cuando la transporte hacia y desde el área a cortar
- no ponga otros objetos encima del cortacésped
• Realice el corte transversalmente a la supercie de las
cuando esté guardado
pendientes (nunca hacia arriba ni hacia abajo)
- guarde el cortacésped en un lugar interior y seco
• Sea extremadamente cauteloso al cambiar de dirección
en pendientes
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• En ningún caso eleve o transporte el cortacésped con el
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
motor en marcha
• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
• Apague la herramienta y desconecte el enchufe de la
(sobre todo las ranuras de ventilación M 3)
fuente de alimentación siempre que el cable de dicha
• Después de cada uso, limpie el cortacésped con un
fuente o el cable de alimentación sufran un corte, se
cepillo manual y un paño suave
dañen o se enreden (no toque el cable antes de
! no utilice agua (especialmente, no use rociadores
desconectar el enchufe)
de alta presión)
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
- quite los cortes de hierba compactados de la zona de
hágalo cambiar por una persona calicada
las hojas con un instrumento de madera o plástico
• Verique con regularidad la ausencia de desgaste o
USO
daños en el cajón de hierba
• Limitación de cable #
• Verique con regularidad la ausencia de desgaste o
- enganche el bucle del cable de extensión sobre la
daños en hojas y pernos y, al sustituirlos, hágalo por
limitación B según gura en la ilustración
juegos para conservar el equilibrio
- tire apretando para jar el cable de extensión
• Sustitución de la hoja de corte &
• Ajuste de la altura de corte (30-50-70 mm) $
! desconecte el enchufe de la fuente de
! desconecte el enchufe de la alimentación
alimentación y retire el cajón de hierba J 3
eléctrica y asegúrese de que la hoja cortante ha
! llevar guantes de protección
parado de girar
- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped
- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped
- extraiga/instale la hoja de corte utilizando la llave K
- sitúe tanto el eje de las ruedas delanteras como el de
como se indica en la ilustración
las ruedas traseras en la posición correspondiente a la
! utilice exclusivamente hojas de corte de repuesto
altura de corte deseada (30, 50 o 70 mm)
del tipo HL 5121
! asegúrese de que se fijan las cuatro ruedas en
- antes de montar la hoja de corte, limpie
una posición correspondiente a la misma altura
meticulosamente el área del eje y la parte inferior de la
de corte
herramienta
• Interruptor de encendido/apagado de seguridad %
! al montar la hoja de corte asegúrese de que los
Impide que la herramienta se encienda accidentalmente
dos orificios X se emparejan perfectamente con
- encienda la herramienta accionando el interruptor de
los dos nudos Y
seguridad F y luego el gatillo G
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
- apague la herramienta soltando el gatillo G
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
! tras apagar la herramienta, la hoja continúa
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
girando durante unos segundos
herramientas eléctricas SKIL
• Instrucciones de funcionamiento
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
- sujete el cortacésped con ambas manos
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
- sitúe el cortacésped en el borde de la hierba y siegue
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
hacia adelante
como el despiece de piezas de la herramienta guran
- invierta el sentido de avance al nal de cada pasada,
en www.skil.com)
solapando ligeramente la franja previamente cortada
- utilice el cortacésped sólo en hierba seca
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y
• El siguiente listado indica síntomas de problemas,
plantas
causas posibles y acciones correctoras (si no permite la
- para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste el
identicación y la corrección del problema, póngase en
mecanismo a la altura máxima de corte y, a
contacto con su distribuidor o su centro de asistencia)
continuación, a una altura de corte inferior
! apague la herramienta y desenchúfela antes de
! ajuste el ritmo de avance al cortar césped alto
investigar el problema
40

