SIM2 MICO 50: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Проектор

Инструкция к Проектору SIM2 MICO 50

background image

manuale d’uso ed installazione

user and installation manual

bedienungs und wartungsanleit

manuel d’utilisation et d’installation

manual de uso e  instalación

manual de utilização

使用及安装手册

ВИДЕОПРОЕКТОР

background image
background image

It

al

Iano

MICo 50

1

Prefazione

InFoRMaZIonI SU QUESto ManUalE

Questo manuale è stato sviluppato per l'uso con il proiettore frontale DPL LED 1080p. Le informazioni contenute sono 

state controllate accuratamente; tuttavia non c’è garanzia della correttezza dei contenuti. Tutte le informazioni 

contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

DIRIttI D’aUtoRE

© Copyright 2010

Questo documento contiene informazioni di proprietà intellettuale protette dalle leggi sui diritti d'autore. Tutti i diritti sono 

riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta tramite qualsiasi mezzo meccanico, elettronico, o altri 

mezzi, in qualsiasi forma senza previa autorizzazione del produttore.

MaRCHI

Tutti i marchi ed i marchi registrati sono proprietà riconosciuta dei rispettivi proprietari.

ConFoRMItÀ FCC

Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

(1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.

(2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare 

operazioni indesiderate.

DICHIaRaZIonE FCC (FEDERal CoMMUnICatIonS CoMMISSIon)

Questa attrezzatura è stata controllata ed è stata trovata a norma con i limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in 

conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da 

interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di 

frequenza radio e, se non installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle 

comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste la certezza che si possano avere interferenze nel caso di installazioni 

specifiche. Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali radio o televisivi, 

cosa che può essere facilmente determinata spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di 

correggere il problema ricorrendo a una delle misure presentate di seguito:

Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.

Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.

Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso da quello a cui è collegata l’antenna.

Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.

Il simbolo del fulmine, all'interno di un triangolo equilatero, è inteso per 

avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate 

all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da 

costituire un pericolo di scariche elettriche per le persone.

Il punto esclamativo, all'interno di un triangolo equilatero, è inteso per 

avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di 

manutenzione (riparazioni) nella documentazione che accompagna 

l'attrezzatura.

aVVISo:

PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDI E DI SCOSSE ELETTRICHE NON 

ESPORRE QUESTA ATTREZZATURA A PIOGGIA O CONDENSA. ALL'INTERNO SONO 

PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. 

RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.

ItalIano

background image

MICo 50

2

avviso

aVVISo!

È necessario utilizzare un cavo d'alimentazione schermato per essere conformi ai requisiti FCC per prevenire 

•  

interferenze. È essenziale usare solamente il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Usare esclusivamente cavi 

schermati per collegare dispositivi I/O a questa attrezzatura. Si avvisa che cambiamenti e modifiche, non 

espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l'autorità dell'utente all'uso 

dell'attrezzatura.

Origine luminosa ad alta luminosità. Non fissare o guardare direttamente il fascio luminoso. 

•  

 Prestare 

particolare attenzione ed assicurarsi che i bambini non guardino direttamente il fascio di luce.

Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a pioggia od umidità.

•  

Alcuni chip IC di questo prodotto includono dati confidenziali e/o segreti di fabbricazione di proprietà della Texas 

•  

Instruments. Quindi, i loro contenuti non possono essere copiati, modificati, adattati, tradotti, distribuiti, 

retroanalizzati, ricompitali o decompilati.

Le fessure di ventilazione e gli oggetti a loro limitrofi possono diventare estremamente caldi durante il funzionamento. 

•  

Non toccare queste aree finché non si sono raffreddate a sufficienza.

attEnZIonE!

Per ridurre al minimo la manutenzione e per mantenere un'alta qualità d'immagine, si raccomanda di usare il 

•  

proiettore in ambienti liberi da polvere e fumo. Quando il proiettore è usto in ambienti molto fumosi o polverosi, il filtro 

e le lenti devono essere puliti spesso per allungare la durata utile della lampada del proiettore. 

attenzione alle bocchette d'emissione dell'aria del proiettore

Non posizionare il proiettore in uno spazio poco ventilato o chiuso. Lasciare tutto 

•  

attorno uno spazio libero di almeno 50 cm per permettere all’aria di circolare 

liberamente.

Leggere con attenzione il manuale operativo prima di usare il proiettore.

•  

Per facilitare la denuncia di smarrimento o furto del proiettore, annotare il numero 

•  

di serie che si trova sulla parte inferiore del proiettore. Prima di riciclare 

l’imballaggio, accertarsi di avere controllato accuratamente i contenuti della 

confezione usando l’elenco della sezione “Contenuti della confezione” a  

pagina 5. 

SPIEGaZIonE DEI SIMBolI

SMaltIMEnto:

Non usare il sistema di raccolti di rifiuti urbani per smaltire le attrezzature elettriche ed 

elettroniche. I paesi dell'Unione Europea usano servizi di raccolta differenziata e di 

riciclaggio.

Parete  

o  

blocco

aria

background image

It

al

Iano

MICo 50

3

Contenuti

Prefazione ..........................................................................1

Avviso .................................................................................

2

Introduzion

1. 

e

Contenuti della confezione .................................................5

Caratteristiche

 ....................................................................5

Componenti ........................................................................6

Proiettore (veduta frontale e superiore)...................6

Telecomando ..........................................................6

Proiettore (veduta posteriore) .................................7

Uso del telecomando ..........................................................8

Portata operativa del telecomando .........................8

Inserimento delle batterie........................................8

Collegamenti e Impostazion

2. 

e

Collegare il proiettore ad altri dispositivi..............................9

Prima dell’installazione ...........................................9

Collegamento del cavo d'alimentazione ..................9

Collegamento all’attrezzatura video ...................................9

Collegamento all’attrezzatura video ........................9

Collegamento all’attrezzatura video 

componente ..........................................................10

Collegamento usando un cavo HDMI a HDMI .......10

Collegamento del proiettore al computer ..........................11

Collegamento al computer ....................................11

 Collegamento dei cavi dotati di connettori con viti di 

fissaggio

 ...........................................................................11

Funzione “Plug and Play” .................................................11

Uso dei piedini di regolazione ...........................................1

2

Uso della ghiera di spostamento dell'obiettivo

 ..................1

2

Impostazione dello schermo

 .............................................13

Dimensioni dello schermo e distanza di

proiezione (Obiettivo a breve distanza) .................14

Dimensioni dello schermo e distanza di

proiezione (Obiettivo a lunga distanza) .................15

Proiezione da dietro lo schermo

 ............................16

operazioni di bas

3. 

e

Proiezione dell’immagine .................................................17

Procedure di base .................................................17

Lingua OSD (On-screen Display) .....................................18

Usare le schermate dei menu

 ...........................................18

Selezioni del menu (regolazioni) ...........................18

Regolazione dell’immagine ..............................................19

Regolazione delle preferenze dell’immagine ........19

Funzioni facil

4. 

i

Menu Image .....................................................................

2

1

Menu Setup ......................................................................

2

4

Menu Menu ......................................................................

2

6

appendic

5. 

e

Manutenzione...................................................................

2

7

Pulizia dei fori di ventilazione ............................................

2

7

LED d’allarme surriscaldamento ...........................

2

8

Scheda di compatibilità del computer

 ...............................

2

9

Tabella di compatibilità video ............................................30

Risoluzione dei problemi ..................................................31

Specifiche del prodotto

 .....................................................3

2

Dimensioni obiettivo a portata corta..................................33

Dimensioni obiettivo a portata lunga .................................34

background image

MICo 50

4

background image

It

al

Iano

MICo 50

5

Introduzione 1. 

Contenuti della confezione

Aprire la confezione ed assicurarsi che nella confezione ci siano i seguenti elementi:

LIG

HT

F1

ZOOM

FOCUS

F2

Telecomando

Quattro batterie "AAA"

Cavo d'alimentazione  

(in base al paese)

C3X Lu

mis HO

ST

User an

d insta

llation m

anual

MICO 50

User an

d insta

llation m

anual

Cavo RS232

Guida rapida

Manuale d’uso

Optional:

Kit per montaggio su soffitto

• 

Cavo HDMI a HDMI (3 m)

 nota

In base alle zone, alcuni cavi potrebbero non essere disponibili. Consultare il più vicino 

•  

rivenditore autorizzato.

Se qualsiasi elemento manca, o appare danneggiato, mettersi in contatto immediatamente con il rivenditore.

Caratteristiche

0,95" 1080p Single Chip DMD™ DarkChip4.

•  

Chip lVDS di nuova progettazione.

•  

alta purezza dei colori ed alta luminosità grazie alla lampada lED.

•  

algoritmo avanzato di conversione i/p.

•  

Miglioramento estensivo dei bordi irregolari o delle linee oblique delle immagini in movimento.

•  

Upscaling dei lati migliorato.

•  

Riduzione dei bordi irregolari e del tremolio quando è eseguito l’upscaling delle linee oblique; anche i 

•  

segnali che non raggiungono la risoluzione di schermo 480i/p possono essere proiettati convertendoli a 

risoluzione d’immagine 1920x1080.

Funzione modalità Film migliorata.

•  

Miglioramento pulldown 3:2 per i segnali 480i e 2:2 per i segnali 576i ed anche sei segnali 1080i HDtV.

•  

l'uso di un terminale HDMI-HDCP abilita tutte le procedure d'input del segnale e di proiezione ad essere 

•  

eseguite digitalmente, risultando nella realizzazione di una proiezione tutta digitale senza perdita dei 

dati provocata dalla conversione analogica. Questo supporta anche la creazione di Home theater 

usando HtPC.

Sistema d’illuminazione: lED luminus Phlatlight Pt120 R/G/B.

•  

Durata del lED: Circa 30.000 ore.

•  

nuova tecnologia DynamicBlack.

•  

Rapporto di contrasto fino a 100.000:1 (con DynamicBlack).

•  

luminanza superiore e 800 anSI lumens (valore comune della luminosità, circa il 25% in più di 

•  

luminanza).

2 obiettivi disponibili: portata corta (t1: 1.5 –2.1 :1) e portata lunga (t2: 2.1 –3.9 :1).

•  

Spostamento motorizzato orizzontale e verticale dell’obiettivo.

•  

Baso consumo energetico in modalità di Standby (< 1W).

•  

background image

MICo 50

6

Componenti

Proiettore (veduta frontale e superiore)

Piedini di regolazione

Sensore del telecomando

Telecomando

LIGHT

F1

ZOOM

FOCUS

F2

 nota

Per usare la modalità ingresso SCART, prima assicurarsi che il cavo SCART a RCA sia 

•  

collegato e che la voce SCART sia abilitata usando il menu Ingresso.

Illuminazione  

Illumina i tasti del telecomando.

tasto 0  

Attiva il pannello dalla modalità di Standby.

p

q

t

u

Navigazione fra i menu OSD e le 

impostazioni dei parametri

Blocco

Freezes/unfreezes a moving picture.

Zoom

Seleziona la regolazione  

zoom dell’obiettivo.

Fuoco

Set the lens to focus.

auto

Ottimizza automaticamente l’immagine 

proiettata sull’origine grafica RGB.

Rapporto

Seleziona il rapporto proporzioni delle 

immagini.

Informazioni

Display information on the selected 

sources 

and projector status.

Memorie

Apre il menu di gestione della memoria.

MEnU +/-

Attiva il menu OSD e naviga tra le sue 

pagine.

tasto ESC

Disabilita il menu OSD.

tasti 1-7

Selezione diretta dell’origine.

(attiva il pannello dalla modalità di standby)

1 Composito

2 S-VIDEO

3 COMPONENTE

4 GRAFICA RGB

5 HDMI 1

6 HDMI 2

7 SCART

tasto di spegnimento

Per spegnere il proiettore.

background image

It

al

Iano

MICo 50

7

Proiettore (veduta posteriore)

GRAPHICS RGB

HDMI 1

S-VIDEO

COMPOSITE

ESC

SOURCE

MENU

100-240 V / 50-60 Hz

USB

12V 

TRIG1

12V 

TRIG2

WIRED REMOTE

RS-232

HDMI 2

COMPONENT

Pr

Pb

Y

Bocchette d’emissione dell’aria

Sensore del telecomando

Component

Terminali per componente 

YPbPr/YCbCr.

Presa Ca

100~240 V CA, 50~60 Hz.

trigger 12 V

Terminale per il 

controllo dello 

schermo

terminale RS-232C

Controllo comando

USB

Terminale B per la 

porta di servizio

S-Video

Terminali per il 

collegamento S-Video.

HDMI

Terminal per il 

collegamento HDMI.

PC

Terminale per il 

collegamento di segnali 

RGB del PC.

Composito

Terminali per collegare il 

video Composito

Presa d'aria

p

 / 

q

 / 

t

 / 

u

Navigazione fra i 

menu OSD e le 

impostazioni dei 

parametri.

origine

Apre il menu di selezione 

dell’ingresso.

ESC

Disabilita il menu OSD.

Menu

Premere per aprire il 

menu OSD.

alIMEntaZIonE

lED Rosso 

Standby

lED blu

Accensione 

telecomando cablato

Terminale per 

telecomando cablato

Interruttore 

d’alimentazione

background image

MICo 50

8

30°

23'(7 m)

LIG

HT

F1

ZO

OM

FO

CU

S

F2

30°

30°

23'(7 m)

LIG

HT

F1

ZO

OM

FO

CU

S

F2

25°

Uso del telecomando

Portata operativa del telecomando

Il telecomando può essere usato per controllare a distanza il 

proiettore entro la portata operativa mostrata 

nell’illustrazione.

 nota

 Il segnale emesso dal telecomando può 

•  

essere riflesso dallo schermo. Il segnale 

del telecomando può variare in base 

all’uso.

Quando si usa il telecomando:

 Non farlo cadere, o esporlo a umidità o alte temperature.

•  

 Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente sotto 

•  

lampade fluorescenti. In questo caso, allontanare il 

proiettore dalla lampada fluorescente.

Inserimento delle batterie

Le batterie (quattro "AAA") sono incluse nella confezione.

1

abbassare la linguetta sul 

coperchio e farlo scorrere nella 

direzione indicata dalla freccia.

2

Inserire le batterie fornite in 

dotazione.

Inserire le batterie correttamente 

facendo combaciare i simboli   e   

all'interno dello scomparto 

batterie.

3

Inserire la linguetta del coperchio 

nell'apertura e poi premere il 

coperchio finché scatta in 

posizione.

Аннотация для Проектора SIM2 MICO 50 в формате PDF