SIM2 MICO 50: Introducción 1.
Introducción 1.: SIM2 MICO 50
Esp
añol
MICo 50
5
Introducción 1.
Contenido del envase
Abra el envase y asegúrese de que contiene los elementos siguientes:
LIG
HT
F1
ZOOM
FOCUS
F2
Mando a distancia
Cuatro pilas de tipo “AAA”
Cable de alimentación (por país)
C3X Lu
mis HO
ST
User an
d insta
llation m
anual
MICO 50
User an
d insta
llation m
anual
Cable RS232
Guía rápida
Manual del usuario
Opcional:
Módulo para montaje en el
•
techo
Cable HDMI a HDMI (3 m)
Nota
Es posible que, en función de la región, algunos de los cables no estén disponibles.
•
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano.
Si cualquiera de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su proveedor inmediatamente.
Características
DMD™ DarkChip4 de un solo chips 1080p y 0,95"
•
Chip lVDs recientemente desarrollado.
•
Gran pureza de color y alto brillo gracias a la fuente luminosa de LED.
•
Algoritmo de conversión i/p mejorado.
•
Grandes mejoras en los extremos borrosos o líneas curvas de las imágenes en movimiento.
•
Conversión a alta definición de bordes mejorada.
•
Como resultado de la reducción de los ángulos borrosos y temblorosos cuando se mejora los ángulos
•
de líneas curvas, pueden proyectarse incluso las señales que no lleguen a una resolución de panel de
480i/p mediante su conversión a imágenes de resolución de 1920 x 1080.
Función Modo imagen mejorada.
•
Mejora de la reducción 3:2 para señales 480i y 2:2 para señales 576i. Mejora para señales 1080i de HDTV.
•
El uso del terminal HDMI/HDCP permite que todos los procesos desde la recepción hasta el procesado
•
de la señal se hagan digitalmente, lo que permite una proyección completamente digital sin pérdida de
datos por conversión analógica. También es compatible con la creación del cine en casa mediante
HTpC.
Sistema de iluminación: LED R/G/B Luminus Phlatlight PT120.
•
Vida útil de los lED: 30.000 horas aproximadamente.
•
Nueva tecnología DynamicBlack.
•
Relación de contraste de hasta 100.000:1 (con DynamicBlack).
•
luminancia superior a 800 aNsI lúmenes (cifra de brillo común alrededor de un 25% más que la
•
luminancia uno).
2 lentes disponibles: relación de corto alcance (T1 : 1,5 –2,1 :1) y relación de largo alcance
•
(T2: 2,1 –3,9 :1).
Desplazamiento motorizado horizontal y vertical de la lente.
•
Bajo consumo energético en el modo de espera (< 1 W).
•
MICo 50
6
Componentes
Proyector (vista frontal y superior)
Mando a distancia
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2
Nota
Para utilizar en el modo de entrada EUROCONECTOR, asegúrese primero de que el
•
cable EUROCONECTOR-a-RCA está conectado y de que la función EUROCONECTOR
está habilitada a través del menú Fuente.
Pies regulables
sensor del mando a distancia
Retroiluminación
Proporciona iluminación de fondo a los
botones del mando a distancia.
Botón 0
Enciende el panel desde el estado de
espera.
p
/
q
/
t
/
u
Recorre los menús OSD y las
configuraciones de los parámetros
.
Congelar
Freezes/unfreezes a moving picture.
aumento
Selecciona el ajuste de zoom de la lente.
Enfoque
Establece el enfoque de la lente.
automática
Optimiza automáticamente la imagen
proyectada en la fuente RGB de gráficos.
aspecto
Selecciona la relación de aspecto de las
imágenes
Información
Muestra información de las fuentes
seleccionas y el estado del proyector..
Memorias
Abre el menú de administración de
memorias.
MENU +/-
Activa el menú OSD y permite recorrer sus páginas.
Botón EsC
Deshabilita el menú OSD.
Botones 1-7
Permiten seleccionar las fuentes directamente.
(enciende el panel desde el estado de espera)
1 Compuesto
2 S-VIDEO
3 COMPONENTES
4 RGB DE GRÁFICOS
5 HDMI 1
6 HDMI 2
7 Euroconector
Botón apaGaR
Permite desconectar al alimentación.
Esp
añol
MICo 50
7
Proyector (vista posterior)
GRAPHICS RGB
HDMI 1
S-VIDEO
COMPOSITE
ESC
SOURCE
MENU
100-240 V / 50-60 Hz
USB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
RS-232
HDMI 2
COMPONENT
Pr
Pb
Y
Entradas de ventilación
Entrada de aire
sensor del mando a distancia
EsC
Deshabilita el menú OSD.
Fuente
Abre el menú de selección
de entrada.
Interruptor de
alimentación
Toma de Ca
100 ~ 240 V AC, 50~60 Hz.
lED azul
Encendido
Componentes
Terminales para señales
YPbPr/YCbCr.
pC
Terminal para conectar
señales PC RGB.
HDMI
Terminales para conectar
señales HDMI.
S-Vídeo
Terminales para conectar
señales de S-Vídeo.
Compuesto
Terminales para conectar
señales Compuestas.
Terminal RS-232C
Control de comandos
UsB
Terminal de tipo B
para puerto de
servicio
Interruptor de 12 V
Terminales para controlar
la pantalla
Mando a distancia
con cable
Terminal para mando a
distancia por cable
LED rojo
Espera
Corriente
Menú
Presionar para abrir
el menú OSD.
p
/
q
/
t
/
u
Recorre los menús
OSD y las
configuraciones de
los parámetros.
MICo 50
8
Utilizar el mando a distancia
Alcance disponible del mando a distancia
El mando a distancia se puede usar para controlar el
n
proyector dentro de los alcances que se muestran en la
ilustración.
Nota
La señal del mando a distancia puede
•
reflejarse en la pantalla. La señal del
mando a distancia puede variar en
función del uso.
al usar el mando a distancia:
No lo deje caer ni lo exponga a la humedad o a altas
•
temperaturas.
El mando a distancia puede funcionar incorrectamente
•
debajo de una lámpara fluorescente. En estas circunstancias,
aleje el proyector de la lámpara fluorescente.
Inserción de las pilas
Se incluyen cuatro pilas de tipo “AAA” en el paquete.
1
presione la pestaña situada en la
tapa y tire de ésta hacia la dirección
que indica la flecha.
2
Inserte las baterías que trae el
envase.
Inserte las pilas asegurándose de que la
polaridad coincide con las marcas y
que se encuentran en el interior
del compartimento de dichas pilas.
3
Inserte la pestaña inferior de la tapa
en la abertura y presione aquélla
hasta que haga clic y esté situada en
su lugar.
30°
23'(7 m)
LIG
HT
F1
ZO
OM
FO
CU
S
F2
30°
30°
23'(7 m)
LIG
HT
F1
ZO
OM
FO
CU
S
F2
25°
Оглавление
- Introduzione 1.
- Collegamenti e Impostazione 2.
- operazioni di base 3.
- Funzioni facili 4.
- appendice
- introduction 1.
- Connections and setup 2.
- Basic Operation 3.
- Easy to Use Functions 4.
- Appendix
- introduction 1.
- Branchements et réglages 2.
- Opérations de base 3.
- Fonctions faciles à utiliser 4.
- appendice
- einleitung 1.
- Verbindungen und einrichtung 2.
- Grundbedienung 3.
- Leicht bedienbare Funktionen 4.
- Anhang
- Introducción 1.
- Conexiones y configuración 2.
- Funcionamiento básico 3.
- Funciones de uso sencillo 4.
- apéndice
- Introdução 1.
- Ligações e instalação 2.
- Funções básicas 3.
- Funções fáceis de utilizar 4.
- Apêndice
- Введение 1.
- Подключения и настройка 2.
- Основные операции 3.
- Простые в использовании 4. функции
- Приложение
- 简介 1..
- 连接和设置 2..
- 基本操作 3..
- 简单易用的功能 4..
- 附录

