SIM2 MICO 50: apéndice

apéndice: SIM2 MICO 50

background image

Esp

añol

MICo 50

27

apéndice

Mantenimiento

limpiar el proyector

Desenchufe el cable de la corriente antes de limpiar el proyector.

Evite el uso de benceno o disolventes ya que pueden dañar el acabado externo 

o el panel de funcionamiento del proyector.

No use agentes volátiles, como por ejemplo insecticidas, en el proyector.

No deje objetos de goma o plástico en contacto con el proyector durante períodos largos de tiempo, ya que pueden 

dañar el acabado del mismo.

Limpie la suciedad con cuidado con un paño suave de franela.

Para la suciedad resistente, empape un trapo en un detergente neutro 

diluido en agua, escúrralo bien y limpie el proyector a continuación.

Los detergentes de limpieza fuertes pueden deteriorar el color, 

deformar o dañar la protección del proyector. Asegúrese de que los 

prueba en una zona pequeña y discreta del proyector antes de usar 

éste.

limpiar la lente

Utilice un limpiador disponible en las tiendas o papel de limpieza de lentes 

(para lentes de cámaras y de cristal) para limpiarla. No use agentes de 

limpieza líquidos, ya que pueden desgastar la película protectora de la 

superficie de la lente.

La superficie de la lente se daña fácilmente, no raspe o golpee la lente.

limpiar los conductos de ventilación de salida y entrada

Use una aspiradora para limpiar el polvo de los conductos de 

ventilación de salida y entrada.

limpiar los conductos de ventilación

Este proyector está equipado con orificios de ventilación que 

•  

garantizar sus condiciones de funcionamiento óptimas.

Limpie periódicamente los orificios de ventilación con una 

•  

aspiradora.

Para limpiar los orificios de ventilación:

Desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación.

1. 

Limpie el polvo colocando el manguito limpiador en los orificios de 

2. 

ventilación de entrada y salida.

Vistas lateral y posterior

Papel de 

limpieza

Orificios de ventilación

Detergente neutro 

diluido con agua

Detergente 

neutro

background image

MICo 50

28

Alarma de calentamiento de LED

La alarma de calentamiento de LED del panel de control le avisa cuando la fuente luminosa de LED se calienta 

demasiado o la temperatura ambiente es sofocante.

Si el indicador LED rojo y azul se ilumina durante el funcionamiento, el LED se apagará y el ventilador de refrigeración 

seguirá funcionando durante aproximadamente 10 segundos. Debe asegurarse de que el flujo de aire alrededor del 

proyector es suficiente y de que éste tiene la ventilación adecuada.

ESC

SOURCE

MENU

LED rojo

lED azul

Cuando el LED de calentamiento se enciende, también aparece un mensaje de advertencia 

en la pantalla.

El LED de alarma de calentamiento del panel de control alerta al usuario cuando la 

temperatura ambiente es demasiado alta. Si el LED parpadea dos veces en azul y luego en 

rojo durante el funcionamiento, los LED se apagarán y los ventiladores de refrigeración 

seguirán funcionando durante aproximadamente 15 segundos. Debe asegurarse de que el 

flujo de aire alrededor del proyector es suficiente y de que éste tiene la ventilación adecuada.

Cuando el LED de calentamiento se enciende, también aparece un mensaje de advertencia 

en la pantalla.

background image

Esp

añol

MICo 50

29

Carta de compatibilidad de equipos

Compatibilidad con múltiples señales

•  

Frecuencia horizontal: 25-91 KHz, frecuencia vertical: 24-85 Hz, Reloj de píxeles: 25-162 MHz

•  

Compatible con XGA, SXGA y UXGA  con compresión inteligente avanzada

•  

A continuación se muestra una lista de modos que se ajustan a la normativa VESA. Además, este proyector es 

•  

compatible con otras señales que no se ajustan a la normativa VESA. 

PC/

MAC/

WS

Resolución

Frecuencia 

horizontal 

(KHz)

Frecuencia 

vertical 

(Hz)

Normativa 

VESA

Compatibilidad 

con HDMI

PC

DOS 720 x 400

31,5

70

P

VGA 640 x 480

31,5

60

P

37,9

72

P

37,5

75

P

43,3

85

P

Resolución

Frecuencia 

horizontal (KHz)

Frecuencia 

vertical (Hz)

Normativa 

VESA

HDMI

720 × 480

31,5

60

720 × 576

31,3

50

1280 × 720

45

60

37,5

50

1920 × 1080i

33,8

60

28,1

50

1920 x 1080p

27

24

56,3

50

67,5

60

PC/

MAC/

WS

Resolución

Frecuencia 

horizontal 

(KHz)

Frecuencia 

vertical 

(Hz)

Normativa 

VESA

Compatibilidad 

con HDMI

PC

SVGA

800 x 600

35,1

56

P

P

37,9

60

48,1

72

46,9

75

53,7

85

XGA

1024 x 768

48,4

60

P

P

56,5

70

60,0

75

68,7

85

SXGA 1280 x 1024

64,0

60

P

P

80,0

75

91,1

85

WSXGA 1680 x 1050

65,2

60

P

P

UXGA 1600 x 1200

75,0

60

P

P

MAC 

13”

VGA

640 x 480

34,9

67

P

MAC 

16”

SVGA

832 x 624

49,6

75

P

MAC 

19”

XGA

1024 x 768

48,4

60

P

P

 Nota

Es posible que este proyector no sea capaz de mostrar imágenes de equipos portátiles en 

•  

modo simultáneo (CRT/LCD). Si esto ocurre, apague la pantalla LCD y configure la salida de 

los datos de imagen en el modo “Sólo CRT” Los detalles relativos al cambio de modos de 

imagen pueden encontrase en el manual de instrucciones de su equipo.

Cuando proyecte imágenes de vídeo de una señal de vídeo entrelazada, la imagen que se 

•  

desea puede no proyectarse cuando se use la entrada RBG. En estos casos, use la entrada 

Componentes, S-Video o Compuesta.

background image

MICo 50

30

Tabla de compatibilidades de vídeo

Resolución

Frec. h. (MHz) Frec. v. (Hz)

Compatibilidad 

con componentes

Compatibilidad 

con S-Video

Compatibilidad 

con compuesto

Compatibilidad 

con HDMI

Vídeo SD

NTSC

640x480i

15,7

59,94/60

P

P

P

PAL

768x576i

15,6

50

P

P

P

SECAM

768x576i

15,6

50

P

P

P

NTSC-4.43

P

P

P

PAL-M

P

P

P

PAL-N

P

P

P

NTSC-J

P

P

P

P

PAL -60

60

P

P

P

NTSC-50

50

ED TV

480p

720x480p

31,5

59,94/60

P

P

576p

720x576p

31,3

50

P

P

1035i/60

1920x1035i

33,8

60

P

P

TV HD

1080i/50

1920x1080i

28,1

50

P

P

1080i/60

1920x1080i

33,8

59,94/60

P

P

720p/50

1280x720p

37,5

50

P

P

720p/60

1280x720p

45,0

59,94/60

P

P

1080p/24

1920x1080p

27,0

24

P

P

1080p/25

1920x1080p

28,1

25

P

P

1080p/30

1920x1080p

33,8

30

P

P

1080p/50

1920x1080p

56,3

50

P

P

1080p/60

1920x1080p

67,5

60

P

P

HTPC

720p/48

1280x720p

36

48

P

1.  Los formatos de señal compatibles con componentes son Y/Pb/Pr, Y/Cb/Cr.

2.  Los formatos de señal compatibles con el puerto VGA son RGBHV, RGsB y RGBCs.

DTV

Señal

Frecuencia horizontal (KHz)

Frecuencia vertical (Hz)

Compatibilidad 

con HDMI

480i

15,7

60

480p

31,5

60

P

576i

15,6

50

576p

31,3

50

P

720p

45,0

60

P

720p

37,5

50

P

1080i

33,8

60

P

1080i

28,1

50

P

1080p

27

24

P

1080p

28,1

25

P

1080p

33,8

30

P

1080p

56,3

50

P

1080p

67,5

60

P

background image

Esp

añol

MICo 50

31

solucionar problemas

problema

Comprobar

El proyector no se enciende

El cable de alimentación del proyector no está encendido en la toma de 

corriente.

El interruptor de alimentación del proyector no se activa.

Se han acabado las pilas del mando a distancia.

No hay imagen

El modo de entrada seleccionado es incorrecto.

Los cables pueden no estar bien conectados en el panel trasero del 

proyector.

No hay corriente en el dispositivo externo conectado.

El formato de señal de vídeo del vídeo no está ajustado correctamente.

atenuada

El ajuste de imagen es incorrecto.

borrosa

Ajustar el enfoque.

La distancia de proyección excede el rango de enfoque.

Ruido

(Solamente entrada de Componentes o VGA)

Realice ajustes de frecuencia también en componentes.

Realice ajustes de fase también en componentes.

verde en COMPONENTES

Cambie el tipo de señal de entrada del equipo de vídeo.

oscura / brillante y 

blanquecina

El ajuste de imagen es incorrecto.

demasiado brillante y 

blanquecina

El ajuste de imagen es incorrecto.

background image

MICo 50

32

Especificaciones del producto

Elemento Descripción

Nº de modelo Proyector frontal 1080p DLP

Panel DLP Tamaño del panel: 0.95''

Método de imagen DMD de Texas Instruments

Método de dispositivo Procesamiento digital de la luz (DLP™)

Resolución 1920 x 1080 píxeles

Lente de corto alcance lente con zoom 1-1,4 x, F2,25~2,39, f= 30,63~42,93 mm

Lente de largo alcance lente con zoom 1-1,85 x, F2,2, f= 43,12~85,16 mm

Fuente luminosa LED

Fuentes de entrada Vídeo 

HDMI x 2

YCbCr, YPbPr (vídeo de componentes) x 1

CVBS (vídeo compuesto) x 1

S-Video x 1

PC x 1 (D-SUB 15 contactos)

Control 

RS-232 (para PC) x1

Receptor de infrarrojos (para mando a distancia) x 2

Salida con disparador de 12 V x 2

USB x 1

Remoto con cables x1

Compatibilidad con equipos VGA,SVGA, XGA, WXGA, SXGA, WSXGA, UXGA

Capacidad de desplazamiento de la lente 2D Arriba 60%, abajo 25%, izquierda 7,5% y derecha 7,5%

Corrección de distorsión trapezoidal digital Corrección 2D

Lente de proyección Zoom y enfoque con lente motorizada

Tamaño de la pantalla (Lente de corto alcance) 65 ~ 200 pulgadas

Tamaño de la pantalla (Lente de largo alcance) 65 ~ 200 pulgadas

Proporción para corto alcance (16:9)  1,5 ~ 2,1 (con tolerancia de +/- 5%)

Proporción para largo alcance (16:9)  2,1 ~ 3,9 (con tolerancia de +/- 5%)

Distancia de proyección en 2,54 m

(Lente de corto alcance) 3,3m ~ 4,6m

Distancia de proyección en 2,54 m

(Lente de largo alcance) 4,6m ~ 9,1m

Mejora de vídeo Separación Y/C 3D en vídeo compuesto

Método de proyección Suelo, Techo, Detrás y Techo detrás

Control OSD  Teclado de proyector

Manto a distancia por infrarrojos

Sistema de vídeo NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/EDTV480p/

EDTV 576p/HDTV 720p/HDTV 1080i/HDTV 1080p

Dimensiones (Lente de corto alcance) 540 mm x 235 mm x 641 mm (AN x AL x FO)

Dimensiones (Lente de largo alcance) 540 mm x 235 mm x 641 mm (AN x AL x FO)

Peso (Lente de corto alcance) 25 kg (55 libras)

Peso (Lente de largo alcance) 25 kg (55 libras)

Fuente de alimentación 100 ~ 240 V AC, 50~60 Hz

Consumo de energía Máximo: 370 W

Normal: menos de 300 W

Espera: menos de 1 W

Temperatura de funcionamiento 5°C a 35°C 

Humedad 20%~90% (sin condensación)

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

background image

Esp

añol

MICo 50

33

Dimensiones de la lente de corto alcance

540 mm

[21.3 inch]

640 mm [25.2 inch

]

631 mm [24.8 inch

]

24 mm [0.9 inch

]

296 mm

[11.7 inch]

370 mm

[14.6 inch]

116 mm [4.6 inch]

18 mm

[0.7 inch]

253 mm [10 inch]

540 mm

[21.3 inch]

631 mm [24.8 inch]

339 mm

[13.3 inch]

n˚ 6 screws M6

34 mm [1.3 inch]

197 mm [7.8 inch]

252 mm [9.9 inch]

53 mm [2.1 inch]

449 mm [17.7 inch

]

111 mm [4.4 inch

]

73mm [2.9 inch

]

Unidades: mm (pulgadas)

Vista posterior

Vista lateral

Vista lateral

Vista frontal

Vista inferior

background image

MICo 50

34

Dimensiones de la lente de largo alcance

540 mm

[21.3 inch]

638.6 mm [25.1 inch

]

631 mm [24.8 inch

]

24 mm [0.9 inch

]

296 mm

[11.7 inch]

370 mm

[14.6 inch]

116 mm [4.6 inch]

18 mm

[0.7 inch]

253 mm [10 inch]

540 mm

[21.3 inch]

631 mm [24.8 inch]

339 mm

[13.3 inch]

n˚ 6 screws M6

34 mm [1.3 inch]

197 mm [7.8 inch]

252 mm [9.9 inch]

53 mm [2.1 inch]

449 mm [17.7 inch

]

111 mm [4.4 inch

]

73mm [2.9 inch

]

Unidades: mm (pulgadas)

Vista posterior

Vista lateral

Vista lateral

Vista frontal

Vista inferior

 Nota

El proyector tiene 6 tornillos en la parte inferior.

•  

No quite los tornillos si no va a instalar el proyector en el techo.

•  

Solamente un técnico autorizado debe realizar la instalación.

Cuando utilice el soporte para la instalación en el techo, debe seguir al pie de la letra las instrucciones 

de seguridad proporcionadas con dicho soporte. Coloque el proyector a la distancia que desee de la 

pantalla: el tamaño de la imagen proyectada depende de la distancia entre la lente y la pantalla, y el 

parámetro de zoom.

Para una instalación en el techo o en la pared, mediante el soporte en suspensión, siga atentamente 

las instrucciones y precauciones de seguridad que recomienda el fabricante en la documentación del 

soporte.

background image

Português

MICo 50

1

Prefácio

ACErCA DEstE MANuAL

Este manual foi concebido para ser utilizado com o Projector Frontal LED DLP 1080p. A informação contida neste 

documento foi cuidadosamente verificada em termos da sua precisão, no entanto, não podemos garantir que o 

conteúdo do mesmo esteja correcto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio.

CoPYrIgHt

© Copyright 2010

Este documento contém informação sujeita a direito de propriedade. Estão reservados todos os direitos. Nenhuma 

parte deste manual pode ser reproduzida por quaisquer meios, mecânicos, electrónicos ou outros ou seja de que 

forma for, sem o consentimento prévio por escrito do fabricante.

MArCAs rEgIstADAs

Todas as marcas registadas pertencem aos respectivos proprietários.

CoMPAtIBILIDADE CoM As rEgrAs DA FCC

Este dispositivo está conforme ao Artigo 15º das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições 

seguintes:

(1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e

(2)  este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar 

um funcionamento indesejado.

DECLArAÇÃo DA FEDErAL CoMMuNICAtIoNs CoMMIssIoN (FCC)

Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, 

segundo o Artigo 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção 

contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de 

radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as 

comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação 

particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser 

determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais 

das seguintes medidas:

Reorientar ou deslocar a antena receptora.

Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.

Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado.

Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda.

O símbolo de uma faísca com ponta em seta , dentro de um triângulo 

equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de "tensão 

perigosa" não isolada no interior do produto que poderá ter magnitude 

suficiente para provocar choque eléctrico.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-se a 

alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de utilização e 

manutenção (assistência) na literatura que acompanha o aparelho.

AVIso:

 PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO 

EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. NO INTERIOR DO APARELHO 

EXISTE ALTA TENSÃO PERIGOSA. NÃO DESMONTE O APARELHO. AS OPERAÇÕES DE 

MANUTENÇÃO DEVEM SER REALIZADAS APENAS POR PESSOAL QUALIFICADO.

Português

background image

MICo 50

2

Avisos

AVIso!

Para satisfazer os requisitos da FCC, é recomendada a utilização de um cabo de alimentação blindado para evitar 

•  

interferências. É muito importante que apenas seja utilizado o cabo de alimentação fornecido. Utilize apenas cabos 

blindados para ligar dispositivos de entrada/saída a este equipamento. Quaisquer alterações não expressamente 

aprovadas pela entidade responsável pela compatibilidade do dispositivo invalidam a autoridade do utilizador para 

operar o mesmo.

Lâmpada com luz muito brilhante. Não olhe directamente para a lâmpada. 

•  

 Tenha um especial cuidado 

com as crianças e certifique-se de que estas não olham directamente para a luz.

Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à chuva ou a humidade.

•  

Alguns dos chips de circuito integrado incluídos neste dispositivo incluem informação confidencial e/ou segredos 

•  

industriais pertencentes à Texas Instruments. Por isso, o conteúdo destes não pode ser copiado, modificado, 

adaptado, traduzido, distribuído, sujeito a engenharia inversa ou a montagem inversa e a descompilação.

As ranhuras de ventilação e os objectos que se encontrem nas proximidades podem aquecer significativamente 

•  

durante o funcionamento do projector. Não toque nestas áreas até as mesmas terem arrefecido o suficiente.

AtENÇÃo!

De forma a reduzir as reparações ao mínimo e a manter uma alta qualidade em termos de imagem, recomendamos-

•  

lhe que utilize o projector em locais sem fumos ou poeiras. Quando o projector é utilizado em locais onde existem 

fumos ou poeiras, o filtro e a lente têm de ser limpos frequentemente de forma a prolongar a vida útil do projector. 

Cuidados a ter com a ventilação do projector

Não coloque o projector em espaços confinados ou com pouca ventilação. Deixe 

•  

uma distância mínima e 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular 

livremente.

Antes de utilizar o projector, leia atentamente este manual.

•  

Para facilitar a comunicação de perda ou roubo do seu Projector, tome nota do 

•  

Número de série localizado na parte inferior do mesmo. Antes de reciclar a 

embalagem, verifique cuidadosamente se o conteúdo da mesma corresponde à 

lista “Conteúdo da embalagem” apresentada na página 5.

EXPLICAÇÃo Dos sÍMBoLos

ELIMINAÇÃo:

Não utilize os serviços de recolha de lixo doméstico ou municipal para eliminar 

dispositivos eléctricos e electrónicos. Nos países da EU terá de recorrer a serviços 

de recolha específicos para posterior reciclagem dos materiais.

Parede 

ou 

bloqueio

Ar

background image

Português

MICo 50

3

Conteúdo

Prefácio ..............................................................................1

Avisos .................................................................................

2

Introduçã

1. 

o

Conteúdo da embalagem

 ...................................................

5

Características

 ...................................................................

5

Componentes .....................................................................6

Projector (vista frontal e superior) ...........................6

Controlo remoto ......................................................6

Projector (vista traseira) ..........................................7

Utilização do controlo remoto

 .............................................8

Alcance do controlo remoto ....................................8

Colocação das pilhas

 ..............................................8

Ligações e instalaçã

2. 

o

Ligação do projector a outros dispositivos

 ..........................9

Antes de fazer qualquer ligação

 ..............................9

Ligação do cabo de alimentação

.............................9

Ligação a equipamento de vídeo

 ........................................9

Ligação a equipamento de vídeo

 ............................9

Ligação a equipamento de vídeo de sinal

componente ..........................................................10

Ligar utilizando um cabo HDMI para HDMI

 ...........10

Ligação do projector a um computador

.............................11

Ligar a um computador

 .........................................11

Ligação dos cabos com parafusos

 ...................................11

A função “Plug and Play”

 ..................................................11

Utilizar os pés de ajuste

 ....................................................1

2

Utilizar a deslocação da lente

 ...........................................1

2

Instalação do ecrã

 ............................................................13

Tamanho do ecrã e Distância de projecção

 

(Lente de projecção a curta distância)

 ..................14

Tamanho do ecrã e Distância de projecção

 

(Lente de projecção a longa distância)

..................1

5

Projecção por detrás do ecrã ................................16

Funções básica

3. 

s

Projecção de imagens

 ......................................................17

Procedimentos básicos.........................................17

Idioma dos menus apresentados no ecrã

 .........................18

Utilização dos menus

 .......................................................18

Itens disponíveis nos menus (definições)

 .............18

Ajustar a imagem

 ..............................................................19

Ajustar as preferências de imagem

 .......................19

Funções fáceis de utiliza

4. 

r

Menu de Imagem

 ..............................................................

2

1

Menu Setup

 ......................................................................

2

4

Menu menu

 ......................................................................

2

6

Apêndic

5. 

e

Manutenção

 .....................................................................

2

7

Limpar os orifícios de ventilação

.......................................

2

7

LED de alarme de sobreaquecimento

 ...................

2

8

Tabela de compatibilidade do computador .......................

2

9

Tabela de compatibilidade de vídeo

..................................30

Resolução de problemas

 ..................................................31

Especificações do produto

 ...............................................3

2

Dimensões da lente de projecção a curta distância

 ..........33

Dimensões da lente de projecção a longa distância

 .........34

background image

MICo 50

4