SIM2 MICO 50 – страница 2

Инструкция к Проектору SIM2 MICO 50

background image

It

al

Iano

MICo 50

19

Regolazione dell’immagine

l’immagine del proiettore può essere regolata in base alle 

preferenze personali usando le seguenti impostazioni.

Regolazione delle preferenze dell’immagine

Voce

Descrizione

Luminosità

Regola la luminosità di un’immagine.

Contrasto

Regola il livello del contrasto.

Colore

Regola l'intensità del colore dell'immagine.

Tono

Regola le tonalità di un’immagine.

luminosità

Usare questa opzione per regolare la luminosità complessiva 

dell’immagine. Usare questo controllo insieme al contrasto per 

sintonizzare con precisione la visualizzazione. La scala va da 0 a 100. 

Contrasto

Usare questa opzione per regolare il contrasto dell’immagine. Usare 

questo controllo insieme alla luminosità per regolare con precisione la 

visualizzazione. La scala va da 0 a 100. 

Colore

Usare questa opzione per regolare l’intensità del colore dell’immagine. 

nitidezza

Usare questa opzione per regolare la chiarezza dell’immagine.

tono

Usare questa opzione per regolare la tonalità dell’immagine. Premere il 

tasto 

u

 per rendere più verde l’immagine. Premere il tasto

t

 per rendere 

più viola l'immagine. 

Filtro

 Questa funzione consente di impostare i livelli LTI e CTI.

Selezione

Descrizione

LTI

(Luminance Transient 

Improvement)

Regola il livello LTI per migliorare la 

luminanza, filtrare i bordi sfocati ed 

eliminare lo smear. 

CTI

(Colour Transient 

Improvement)

Regola il livello CTI per migliorare il 

colore, filtrare bordi imprecisi e 

rimuovere sbavature. 

Potenz. dettaglio

questa funzione rende più nitidi i dettagli dell'immagine.

background image

MICo 50

20

Modalità Cinema

Questa funzione consente di determinare il tipo di contenuti filmati del 

video. Per ciascun tipo di contenuto è applicato un algoritmo diverso.

Modalità 

Cinema

Riproduce chiaramente l'immagine 

dell'origine film. Visualizza 

l'immagine ottimizzata del film 

trasformata con miglioramento 3:2 

Pulldown (NTSC e PAL60Hz) o 2:2 

Pulldown (PAL 50Hz e SECAM) in 

immagini in modalità progressiva.

Riduzione del rumore

Questa funzione è disponibile solo per i segnali SDTV (480i/576i) ed 

EDTV (480p/576p).

La Riduzione del rumore è utile per pulire le immagini disturbate. 

Impostare la funzione su Bassa, Media o Alta tenendo presente che la 

riduzione dei disturbi (che riduce anche le alte frequenze) può anche 

rendere meno "nitida" l'immagine.

livello del nero

Questa funzione è disponibile solo per S-Video e Composito. Questo 

controllo compensa i livelli elevati di nero presenti in certi segnali video. 

Per alcuni tipi di video si potrebbe voler annullare l’impostazione. 

Impostare la funzione su 7,5 IRE se i neri appaiono elevati (grigi scuri).  

Impostare la funzione su 0 IRE se i neri appaiono marcati (troppo scuri). 

Impost. immagine

Questa funzione archivia le impostazioni di Luminosità, Contrasto, 

Colore, Dettaglio, Tinta, Filtro, Miglioramento dettaglio, Gamma, Primari, 

Punto di bianco, Overscan, Rapporto proporzioni, Riduzione rumore e 

Black Level. Ciascuna impostazione archiviata è ri-assegnata a ciascun 

ingresso.

 nota

Quando si richiamano i contenuti salvati:

•  

Quando è selezionato il numero di una memoria 

salvata, i contenuti del menu "Picture" cambiano sui 

valori di regolazione della memoria salvata.

Quando si modificano i contenuti salvati:

•  

Modificare i contenuti del menu “Immagine” dopo 

avere selezionato la memoria salvata della quale si 

vogliono modificare i valori di regolazione.

Salva impostazioni immagine

Usare questa opzione per salvare le modifiche eseguite nel menu 

“Impost. immagine” nella Memoria 1, Memoria 2 o Memoria 3.

Dinamica Segnale

Selezionare la portata del segnale 16~235 o 0~255. Solo HDMI è disponibile.

background image

Italiano

MICo 50

21

Funzioni facili 4. 

Menu Image

L'immagine del proiettore può essere regolata in base alle preferenze personali usando le seguenti impostazioni.

Selezionare la modalità di visualizzazione dell’immagine

Questa funzione consente di modificare o personalizzare la modalità di 

visualizzazione per migliorare l'immagine. In base al segnale 

dell’ingresso, si può scegliere “Anamorfico”, “Normale”, “Letterbox”, 

“Panoramico”, “Pixel to Pixel”, più tre aspetti personalizzati.

Premere 

 sul telecomando o 

MENU

 del tastierino e selezionare 

Formato.

Funzione Formato

La funzione Formato permette di controllare il modo in cui il proiettore ridimensiona le immagini.

Sono disponibili le seguenti opzioni:  

normale

 La risoluzione dipende dal segnale d'input.

 Input 4:3 ridimensionato per adattarsi all’altezza 

dello schermo

 Larghezza ridimensionata per mantenere il 

rapporto proporzioni 4:3

 Fasce nere a sinistra e destra (occupano fino al 

25% dell'intero schermo)

Anamorfico

 Risoluzione 1920x1080

 L'input 4:3 è allungato per adattarsi allo 

schermo 16:9.

Allunga l'intera immagine.

Casella lettere

 Risoluzione 1920x1080

 Input 4:3 ridimensionato per adattarsi alla 

larghezza dello schermo

 Altezza ridimensionata per mantenere il 

rapporto proporzioni 4:3 1440x1080

 Il 25% dell'intera immagine è tagliata sulla parte 

superiore ed inferiore

Panoramico

 Risoluzione 1920x1080

 L'input 4:3 è allungato per adattarsi allo 

schermo 16:9.

 Con l’input 4:3 la parte centrale dello schermo 

rimane in rapporto di scala reale, mentre i lati 

sono allungati per adattarsi alla larghezza.

 L'immagine 1920x1080 è identica a quella 

visualizzata in modalità Anamorfico.

Pixel a pixel

 La risoluzione dipende dal segnale d'input.

 La risoluzione dell’uscita è uguale alla 

risoluzione dell’ingresso.

 nota

Personale 1 e 2 sono impostazioni predefinite di Anamorfico e Personale 3 è 

•  

l’impostazione predefinita di Letterbox.

LIGHT

F1

ZOOM

FOCUS

F2

Rapporto proporzioni

background image

MICo 50

22

Impostazione Formato

Scegliere quale Formato configurare e l’impostazione selezionata non sarà 

1. 

applicata all’immagine corrente, solo a Personale 1/2/3.

L’impostazione "Tendina" è disponibile per ciascun Formato, è usata per 

2. 

l’impostazione attivazione 12V e la sua impostazione predefinita per cia

-

scun formato è No.

La regolazioni orizzontale/verticale sono disponibili solo per il Formato 

3. 

Personale 1/2/3.

Primari

I Primati sono la gamma colore di RGB. L’impostazione predefinita dei Primari è Auto.

Punto di bianco

Il Punto di bianco Alta è vicino a 9300K, Media a 8500K, Bassa a 5400K e Nativa 

è il punto di bianco originale della lampada LED senza alcuna calibratura. 

Selezionare “Personale” per regolare le coordinate del punto di bianco.

Gamma

Usare questa opzione per regolare la correzione gamma dell’immagine. L'impostazione predefinita è 2.2. La correzione 

gamma mette a disposizione otto correzioni: 1.0, 1.5, 1.8, 2.0, 2.2, 2.35, 2.5 e 2.8.

nero dinamico

Questa funzione utilizza il contrasto dei colori per apparire più nero sullo schermo mentre migliora in modo significativo 

le prestazioni delle scene scure.

Per attivare questa funzione, impostarla su “ON”.

overscan

Questa funzione consente di rimuovere alcuni bordi dell'immagine. 

tipo sovrascansione

Sono disponibili le seguenti opzioni:

Selezione

Descrizione

Zoom

Ridimensiona o ingrandisce 

l'immagine.

Ritaglia

Taglia una parte dell'immagine.

Regolazione sovrascansione

Questa funzione consente di regolare la visualizzazione su schermo dell'immagine. Le opzioni disponibili 

vanno da 0 a 10. Il valore predefinito è 1 che è adatto per le origini degli ingressi S-Video/Composito, 480i/p, 

576i/p e Analogico 1080i/p.

Premere “

•  

t

” o “

u

” per selezionare il valore.

 nota

La portata della regolazione va da 0 a 1 con l’ingresso 1080i e 1035i.

•  

La portata della regolazione va da 0 a 5 con l’ingresso 1080p.

•  

background image

Italiano

MICo 50

23

Posizione

Questa funzione abilita a centrare orizzontalmente e verticalmente l’immagine su schermo.

Nel menu Posizione H, premere il tasto “

t

” o “

u

” , lo schermo si sposterà verso sinistra o verso destra.

Nel menu Posizione V, premere il tasto “

t

” o “

u

”, lo schermo si sposterà verso l’alto o verso il basso.

 nota

Questa funzione è disponibile per l’ingresso Component e RGB grafica.

•  

Ritardo Y/C

La funzione permette di regolare i segnali del colore e della luminanza per adattare entrambe le frequenze. Questa 

funzione è disponibile solo per Composito e S-Video.

orientazione

Questo proiettore è attrezzati con una funzione di inversione/capovolgimenti delle immagini che consente di invertire o 

capovolgere le immagini proiettate per varie applicazioni. 

Selezione

Descrizione

Tavolo

Immagine normale

Soffitto

Immagine invertita

Tavolo-retro

Immagine capovolta

Soffitto-retro

Immagine invertita e capovolta

 nota

Questa funzione può essere usata per le installazioni posteriori e su 

•  

soffitto.

Frequenza

La funzione permette di regolare i disturbi verticali (disponibile solo per gli ingressi Component e RGB grafica).

Fase

La funzione permette di regolare i disturbi orizzontali (simile alla funzione allineamento nastro del videoregistratore). 

Questa funzione è disponibile per l’ingresso Component e RGB grafica.

Esegui sintonia automatica

La funzione permette di eseguire la regolazione automatica (disponibile solo per RGB grafica).

Sintonia auotma

Questa funzione permette di regolare automaticamente l’immagine PC (disponibile solo per RGB grafica).

background image

MICo 50

24

Menu Setup

L'immagine del proiettore può essere regolata in base alle preferenze personali usando le seguenti opzioni.

Keystone H/V

Correzione della distorsione trapezoidale e Regolazione della dimensione verticale 

dell’immagine:

Questa funzione consente la correzione della distorsione trapezoidale.

 nota

Quando l’immagine è proiettata dall’alto o dal basso sullo 

•  

schermo ad una certa angolazione, l’immagine si deforma come 

un trapezio. La funzione per correggere la distorsione 

trapezoidale è chiamata correzione trapezoidale.

Selezionare “Keystone H” o “Keystone V” nel menu Setup.

Selezione

Descrizione

Correzione 

orizzontale

Regola le impostazioni di 

correzione orizzontale.

Correzione verticale

Regola le impostazioni di 

correzione verticale.

Premere il tasto “

t

” o “

u

” per regolare 

correzione trapezoidale.

 nota

Poiché la distorsione trapezoidale 

•  

dell’immagine può essere corretta su varie 

angolazioni, anche lo schermo può essere 

inclinato.

Le linee rette oppure i lati dell’immagine 

•  

possono apparire irregolari durante la 

regolazione.

Modalità di visualizzazione

Queste funzioni permettono di aumentare la luminosità del 

proiettore.

 nota

Sebbene i disturbi aumentino quando la 

•  

“Modalità di visualizzazione” è impostata 

su “Sovrapponi”, la luminosità è aumentata 

del 20%.

L’impostazione predefinita della “Modalità 

•  

di visualizzazione” è “Normale”.

Stato

Luminosità

Normale

80%

Sovrapponi

100%

* Quando il valore di 

“CORREZIONE” è “0” la 

voce “V-SIZE” (Dimensione 

verticale) non è visualizzata.

Comprime il 

lato superiore.

Comprime il 

lato inferiore.

Correzione distorsione verticale

Correzione distorsione orizzontale

background image

Italiano

MICo 50

25

Immagini di test

Seleziona la visualizzazione dei modelli di prova

Soglia sincronia

La funzione è disponibile solo con l’ingresso Component.

Il proiettore è compatibile con i segnali video SDTV (480i e 576i), EDTV (480p e 576p) e HDTV (720p, 1080i e 1080p). 

Se un dispositivo hardware, come un lettore DVD, non si sincronizza in modo appropriato con il proiettore, regolare 

questa opzione per aiutare la sincronizzazione quando è eseguito il collegamento al proiettore.

Spegnimento autom

Quando non è rilevato un segnale d'ingresso e non si preme alcun tasto del tastierino o del telecomando per oltre 15 

minuti, il proiettore si spegne automaticamente, se è impostato su “SÌ”.

La funzione di spegnimento automatico sarà disabilitata quando è impostata su "NO".

 nota

Quando la funzione di spegnimento automatico è impostata su "SÌ", 5 minuti prima dello 

•  

spegnimento sullo schermo apparirà il messaggio "Spegnimento tra 5 minuti." ad indicare i 

minuti rimanenti.

Selezione sorgente

Usata per selezionare automaticamente l'origine d’input quando manca il segnale sull’input corrente.

Selezione sorgente

Auto

Manuale

 nota

Se è stata selezionata l'opzione "Auto", allora l’origine dell’ingresso è 

•  

selezionata automaticamente.

Modo de gran altitud

Quando è impostata su SÌ, tutte le ventole del proiettore funzioneranno ad alta velocità.

Posizione

La funzione permette di regolare l’altezza e la larghezza dell’immagine proiettata entro la portata di spostamento 

dell’obiettivo.

Impostazioni originali

Questa procedura imposterà tutte le voci sulle impostazioni predefinite.

background image

MICo 50

26

Menu Menu

Questo menu è usato per impostare le seguenti preferenze del proiettore.

lingua

La lingua OSD del proiettore può essere impostata su lingue diverse.

lista sorgenti

Elenco usato per selezionare quale origine dell’ingresso sarà abilitata.

tasti F1/F2

I tasti F1/F2 possono essere impostati come tasti di scelta rapida in base alle 

necessità dell’utente (Zoom, Fuoco, Overscan, Blank o Gamma).

L’impostazione predefinita di F1 è Zoom.

•  

L’impostazione predefinita di F2 è Fuoco.

•  

Info sorgente

La schermata Stato visualizza le informazioni correnti su origine, frequenza orizzontale e verticale, risoluzione, 

eccetera.

Menu Guida

Una guida che spiega e funzioni dei tasti di ciascun elemento. È visibile selezionando Sì, nascosto selezionando No.

Sfondo oSD

Quando si attiva questa funzione, l'OSD viene visualizzato in modo trasparente sullo schermo per combinarsi con 

l'immagine.

Posizione oSD

La funzione permette dir regolare la posizione OSD. 

timeout dell'oSD

La funzione Timeout dell'OSD è usata per impostare l’intervallo di visualizzazione del menu OSD quando non è 

premuto alcun tasto. L'impostazione predefinita è 10 secondi.

background image

It

al

Iano

MICo 50

27

appendice

Manutenzione

Pulizia del proiettore

Scollegare il cavo d’alimentazione prima di pulire il proiettore.

Evitare di usare benzene o solventi, perché possono danneggiare la finitura delle 

coperture e del pannello operativo.

Non usare sostanze volatili, come insetticidi, sul proiettore.

Non permettere ad oggetti di gomma o di plastica di restare a lungo in contatto con il proiettore perché possono 

danneggiare le finiture.

Pulire la sporcizia con un panno morbido di flanella.

Per sporcizia ostinata, immergere il panno in una soluzione di acqua e 

detergente neutro, strizzare bene il panno e poi passarlo sul proiettore.

Detergenti aggressivi possono decolorare, deformare o danneggiare il 

rivestimento del proiettore. Assicurarsi di fare una prova su una piccola 

zona del proiettore prima dell’uso.

Pulizia dell'obiettivo

Usare un soffiatore o salviette per la pulizia delle lenti (per vetro e obiettivi), 

che sono disponibili sul mercato, per pulire le lenti dell'obiettivo. Non usare 

detergenti liquidi di alcun tipo, perché possono rimuovere la pellicola protettiva 

sulla superficie dell'obiettivo.

La superficie dell’obiettivo si danneggia con facilità, non raschiare o colpire le lenti.

Pulizia delle prese d’immissione ed emissione dell’aria

Usare un aspirapolvere per pulire la polvere delle prese d’immissione 

ed emissione dell’aria.

Pulizia dei fori di ventilazione

Questo proiettore è attrezzato con fori di ventilazione che assicurano 

•  

le condizioni operative ottimali del proiettore.

Pulire periodicamente i fori di ventilazione usando un aspirapolvere.

•  

Pulizia dei fori di ventilazione:

Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione.

1. 

Pulire la polvere collocando la bocchetta dell'aspirapolvere sui fori 

2. 

d’entrata e d’uscita dell'aria.

Veduta laterale e inferiore

Salviette di 

carta

Fori di ventilazione

Detergente neutro 

diluito con acqua

Detergente 

neutro

background image

MICo 50

28

LED d’allarme surriscaldamento

Il LED d'allarme surriscaldamento del pannello do controllo avvisa quando la lampada LED del proiettore o la periferica 

diventa troppo calda.

Se durante il funzionamento il LED di colore rosso e di colore blu si illuminano, la lampada LED si spegnerà e le ventole 

di raffreddamento continueranno a funzionare per circa 10 secondi. Accertarsi che il flusso d’aria attorno al proiettore 

sia sufficiente e che il proiettore abbia una ventilazione appropriata.

Quando il LED di surriscaldamento si accende, sullo schermo appare un avviso.

Il LED d’allarme surriscaldamento del pannello di controllo avvisa quando la temperatura 

d’ambiente è troppo alta. Se durante il funzionamento il LED lampeggia due volte di colore blu 

ed una volta di colore rosso, la lampada LED si spegnerà e le ventole di raffreddamento 

continueranno a funzionare per circa 15 secondi.Accertarsi che il flusso d’aria attorno al 

proiettore sia sufficiente e che il proiettore abbia una ventilazione appropriata.

Quando il LED di surriscaldamento si accende, sullo schermo appare un avviso.

ESC

SOURCE

MENU

lED rosso

lED blu

background image

It

al

Iano

MICo 50

29

Scheda di compatibilità del computer

Supporto segnali multipli

•  

Frequenza orizzontale: 25-91 kHz, Frequenza verticale: 24-85 Hz, Frequenza pixel: 25-162 MHz

•  

Compatibile XGA, SXGA, UXGA con compressione intuitiva avanzata

•  

Il seguente è un elenco delle modalità conformi allo standard VESA. Tuttavia, questo proiettore supporta altri segnali 

•  

che non sono di standard VESA. 

PC/

MAC/

WS

Risoluzione

Frequenza 

orizzontale 

(kHz)

Frequenza 

verticale 

(Hz)

Standard 

VESA

Supporto 

HDMI

PC

DOS

720 x 400

31,5

70

P

VGA

640 x 480

31,5

60

P

37,9

72

P

37,5

75

P

43,3

85

P

Risoluzione

Frequenza 

orizzontale 

(kHz)

Frequenza 

verticale (Hz)

Standard 

VESA

HDMI

720 × 480

31,5

60

720 × 576

31,3

50

1280 × 720

45

60

37,5

50

1920 × 1080i

33,8

60

28,1

50

1920 x 1080p

27

24

56,3

50

67,5

60

PC/

MAC/

WS

Risoluzione

Frequenza 

orizzontale 

(kHz)

Frequenza 

verticale 

(Hz)

Standard 

VESA

Supporto 

HDMI

PC

SVGA

800 x 600

35,1

56

P

P

37,9

60

48,1

72

46,9

75

53,7

85

XGA

1024 x 768

48,4

60

P

P

56,5

70

60,0

75

68,7

85

SXGA

1280 x 1024

64,0

60

P

P

80,0

75

91,1

85

WSXGA

1680 x 1050

65,2

60

P

P

UXGA

1600 x 1200

75,0

60

P

P

MAC 

13”

VGA

640 x 480

34,9

67

P

MAC 

16”

SVGA

832 x 624

49,6

75

P

MAC 

19”

XGA

1024 x 768

48,4

60

P

P

 nota

Questo proiettore potrebbe non essere in grado di visualizzare immagini da un portatile in 

•  

modalità simultanea (CRT/LCD). In questo caso, spegnere lo schermo LCD e visualizzare i 

dati in modalità "solo CRT". I dettagli su come cambiare le modalità di visualizzazione si 

trovano nel manuale operativo del portatile.

Quando si proiettano immagini di un segnale video interlacciato, l'immagine potrebbe non 

•  

essere proiettata quando si usa l'ingresso RBG. In questi casi, usare l'ingresso Componente, 

S-Video o Composito.

background image

MICo 50

30

tabella di compatibilità video

Risoluzione

Frequenza 

orizzontale 

(kHz)

Frequenza 

verticale 

(Hz)

Supporto  

Componente

Supporto 

S-Video

Supporto 

Composito

Supporto 

HDMI

Video SD

NTSC

640x480i

15,7

59,94/60

P

P

P

PAL

768x576i

15,6

50

P

P

P

SECAM

768x576i

15,6

50

P

P

P

NTSC-4.43

P

P

P

PAL-M

P

P

P

PAL-N

P

P

P

NTSC-J

P

P

P

P

PAL-60

60

P

P

P

NTSC-50

50

EDTV

480p

720x480p

31,5

59,94/60

P

P

576p

720x576p

31,3

50

P

P

1035i/60

1920x1035i

33,8

60

P

P

HDTV

1080i/50

1920x1080i

28,1

50

P

P

1080i/60

1920x1080i

33,8

59,94/60

P

P

720p/50

1280x720p

37,5

50

P

P

720p/60

1280x720p

45,0

59,94/60

P

P

1080p/24

1920x1080p

27,0

24

P

P

1080p/25

1920x1080p

28,1

25

P

P

1080p/30

1920x1080p

33,8

30

P

P

1080p/50

1920x1080p

56,3

50

P

P

1080p/60

1920x1080p

67,5

60

P

P

HTPC

720p/48

1280x720p

36

48

P

1.  I formati dei segnali Componente supportati sono: Y/Pb/Pr, Y/Cb/Cr.

2.  I formati dei segnali supportati dalla porta VGA sono: RGBHV, RGsB e RGBCs

DtV

Segnale

Frequenza orizzontale (kHz)

Frequenza verticale (Hz)

Supporto HDMI

480i

15,7

60

480p

31,5

60

P

576i

15,6

50

576p

31,3

50

P

720p

45,0

60

P

720p

37,5

50

P

1080i

33,8

60

P

1080i

28,1

50

P

1080p

27

24

P

1080p

28,1

25

P

1080p

33,8

30

P

1080p

56,3

50

P

1080p

67,5

60

P

background image

It

al

Iano

MICo 50

31

Risoluzione dei problemi

Problema

Controllo

Il proiettore non sia avvia.

Il cavo d'alimentazione non è collegato alla presa a muro.

L’interruttore d’alimentazione non accende il proiettore.

Le batterie del telecomando si sono esaurite.

Assenza immagine

Il segnale d'input selezionato è sbagliato.

I cavi potrebbero essere collegati in modo scorretto sul pannello posteriore 

del proiettore.

Il dispositivo esterno collegato è spento.

Il formato del segnale video dell'attrezzatura video non è impostato in 

modo corretto.

Dissolvenza

Le regolazioni dell'immagine non sono impostate in modo corretto.

Offuscamento

Regolare il fuoco

La distanza di proiezione eccede la portata della messa a fuoco.

Disturbo

(Solo ingresso Componente/VGA)

Eseguire le regolazioni della frequenza “Frequency” anche per 

Componente.

Eseguire le regolazioni della fase “Phase” anche per Componente.

Verde su COMPONENT

Cambiare il tipo di segnale d'input dell'attrezzatura video.

Scuro / chiaro e biancastro

Le regolazioni dell'immagine non sono impostate in modo corretto.

Troppo chiaro e biancastro

Le regolazioni dell'immagine non sono impostate in modo corretto.

background image

MICo 50

32

Specifiche del prodotto

Voce Descrizione

Numero del modello

Proiettore frontale DPL 1080p

Panello DPL

Dimensioni del pannello: 0,95''

Metodo di visualizzazione: DMD di Texas Instruments

Tipo di dispositivo: DLP™ (Digital Light Processing)

Risoluzione

1920 x 1080 pixel

Obiettivo a breve distanza

Zoom 1-1,4, F2,25~2,39, f= 30,63~42,93 mm

Obiettivo a lunga distanza

Zoom 1-1,85, F2,2, f= 43,12~85,16 mm

Sorgente luminosa

LED

Origini d'input

Video 

HDMI x 2

YCbCr, YPbPr (video componete) x 1

CVBS (video composito) x 1

S-Video x 1

PC x 1 (D-SUB 15 pin)

Controllo 

RS-232 (per computer) x1

Ricevitori IR (per telecomando) x 2

Output trigger 12V x 2

USB x 1

Telecomando cablato x1

Compatibilità computer

VGA,SVGA, XGA, WXGA, SXGA, WSXGA, UXGA

Capacità di spostamento obiettivo 2D

Su 60%, Giù 25%, Sinistra 7,5%, Destra 7,5%

Correzione digitale distorsione

Correzione 2D

Obiettivo proiettore

Zoom e messa a fuoco con obiettivo motorizzato

Dimensioni schermo (Obiettivo a breve distanza)

65 ~ 200 pollici

Dimensioni schermo (Obiettivo a lunga distanza)

65 ~ 200 pollici

Rapporto breve distanza (16:9) 

1,5 ~ 2,1 (con +/- 5% di tolleranza)

Rapporto lunga distanza (16:9) 

2,1 ~ 3,9 (con +/- 5% di tolleranza)

Distanza di proiezione in 100”

(Obiettivo a breve distanza)

3,3m ~ 4,6m

Distanza di proiezione in 100”

(Obiettivo a lunga distanza)

4,6m ~ 9,1m

Miglioramento video

Separazione 3D Y/C video composito

Metodo di proiezione

Tavolo, Soffitto, Retro, Posteriore retro

Controlli OSD  Tastierino proiettore

Controllo remoto IR

Sistema video

NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/EDTV480p/EDTV 

576p/HDTV 720p/HDTV 1080i/HDTV 1080p

Dimensioni (Obiettivo a breve distanza)

540 mm x 235 mm x 641 mm (L x H x P)

Dimensioni (Obiettivo a lunga distanza)

540 mm x 235 mm x 641 mm (L x H x P)

Peso (Obiettivo a breve distanza)

25 kg (55 libbre)

Peso (Obiettivo a lunga distanza)

25 kg (55 libbre)

Alimentazione elettrica

100~240 V CA, 50~60 Hz

Consumo energetico

Massimo: 370W

Normale: Inferiore a 300W

Standby: Inferiore a 1W

Temperatura operativa

5°C a 35°C

Umidità

20%~90% (senza condensa)

Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.

background image

It

al

Iano

MICo 50

33

Dimensioni obiettivo a portata corta

540 mm

[21.3 inch]

640 mm [25.2 inch

]

631 mm [24.8 inch

]

24 mm [0.9 inch

]

296 mm

[11.7 inch]

370 mm

[14.6 inch]

116 mm [4.6 inch]

18 mm

[0.7 inch]

253 mm [10 inch]

540 mm

[21.3 inch]

631 mm [24.8 inch]

339 mm

[13.3 inch]

n˚ 6 screws M6

34 mm [1.3 inch]

197 mm [7.8 inch]

252 mm [9.9 inch]

53 mm [2.1 inch]

449 mm [17.7 inch

]

111 mm [4.4 inch

]

73mm [2.9 inch

]

Unità: mm (pollici)

Veduta posteriore

Veduta laterale

Veduta laterale

Veduta frontale

Veduta inferiore

background image

MICo 50

34

Dimensioni obiettivo a portata lunga

540 mm

[21.3 inch]

638.6 mm [25.1 inch

]

631 mm [24.8 inch

]

24 mm [0.9 inch

]

296 mm

[11.7 inch]

370 mm

[14.6 inch]

116 mm [4.6 inch]

18 mm

[0.7 inch]

253 mm [10 inch]

540 mm

[21.3 inch]

631 mm [24.8 inch]

339 mm

[13.3 inch]

n˚ 6 screws M6

34 mm [1.3 inch]

197 mm [7.8 inch]

252 mm [9.9 inch]

53 mm [2.1 inch]

449 mm [17.7 inch

]

111 mm [4.4 inch

]

73mm [2.9 inch

]

 nota

l proiettore è dotato di 6 viti sulla parte inferiore.

•  

Non rimuovere le viti se non si usa l’installazione su soffitto.

•  

Solo il personale tecnico autorizzato è tenuto a effettuare l'installazione.

Quando si usa il supporto per l’installazione su soffitto, devono essere osservate le istruzioni per la 

sicurezza in dotazione al supporto. Le dimensioni dell’immagine proiettata dipendono dalla distanza 

tra l’obiettivo e lo schermo e dall’impostazione dello zoom.

Per le installazioni su soffitto/a parete, usando un supporto di sospensione, osservare rigorosamente 

le istruzioni d’installazione e le istruzioni per la sicurezza raccomandate dal produttore nella 

documentazione in dotazione al supporto.

Unità: mm (pollici)

Veduta posteriore

Veduta laterale

Veduta laterale

Veduta frontale

Veduta inferiore

background image

ITAL

IANO

MICO 50

35

Garanzia

ITALIANO

Clausole di garanzia

1. L’apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto o di installazione che viene 

comprovata da un documento di consegna, rilasciato dal rivenditore, o da altro documento provante che riporti il 

nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita.

La garanzia è valida solo in Italia.

2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio riconosciute 

difettose all’origine per vizi di fabbricazione.

3. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di danni causati dal 

trasporto, di negligenza o trascuratezza nell’uso di errata installazione o manutenzione operata da personale non 

autorizzato, dall’uso dell’apparecchio in modo improprio o comunque diverso da quello per il quale l’apparecchio è 

stato costruito, ovvero, infine, di circostanze che, comunque, non possano farsi risalire a difetti di fabbricazione 

dell’apparecchio. Restano in ogni caso esclusi dalla garanzia i particolari asportabili e gli eventuali accessori, se 

non si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.

Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e/o il collaudo 

dell’apparecchio, oltre alle parti soggette a normale usura.

4. La garanzia è riconosciuta purché l’installazione consenta la normale accessibilità dell’apparecchio. 

Per installazioni particolari (soffitto, pareti, ecc.) il recupero e il posizionamento ad altezza d’uomo dell’apparecchio 

sono a carico dell’utente.

5. La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare, direttamente o 

indirettamente, a persone, animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le 

prescrizioni indicate nel libretto istruzioni, specialmente per le avvertenze in tema di installazione, uso e 

manutenzione dell’apparecchio. Resta inteso che la Casa Costruttrice non si ritiene responsabile per danni diretti 

e/o indiretti causati o conseguenti al mancato utilizzo dell’apparecchio.

6. Per gli apparecchi per i quali è richiesto e/o previsto l’intervento a domicilio, I’utente e tenuto a corrispondere il 

contributo fisso per spese di trasferimento a domicilio in vigore alla data dell’intervento. Qualora l’apparecchio 

venisse riparato presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati dalla Casa Costruttrice, le spese ed i 

rischi del trasporto relativi saranno a carico dell’utente.

7. Trascorsi 24 mesi dalla data di acquisto, I’apparecchio non è più coperto da garanzia e l’assistenza verrà 

prestata addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto del personale e dei materiali, 

secondo le tariffe vigenti in possesso del personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati dalla Casa 

Costruttrice. In caso di intervento da effettuarsi presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati dalla Casa 

Costruttrice, I’apparecchio dovrà esservi recapitato a spese ed a rischio dell’utente.

8. Questa è l’unica garanzia valida; nessuno è autorizzato, ad esclusione della Casa Costruttrice, ad estendere o 

modificare i termini della stessa o ancora a rilasciarne altre scritte verbali. è in ogni caso esclusa la sostituzione 

dell’apparecchio nonché il prolungamento della garanzia a seguito di intervenuto guasto.

background image

ITAL

IANO

MICO 50

35

Garanzia

ITALIANO

L’apparecchio da Lei acquistato è un prodotto di alta tecnologia e ottima qualità, costruito utilizzando le più 

moderne tecniche elettroniche. 

In caso di necessità gli interventi di garanzia (sul territorio italiano) ai proiettori prodotti da SIM2 Multimedia spa, 

sono a cura della Rete di Centri di Assistenza Tecnica autorizzati dalla Casa Costruttrice.

Per conoscere il Centro di Assistenza più vicino alla sua città o per qualsiasi informazione tecnica, La preghiamo 

di contattare la Casa Costruttrice al seguente numero telefonico (in orario di ufficio):

0434 383214

Per tutti gli apparecchi l’intervento a domicilio è previsto previo accordo con i Centri di Assistenza Tecnica 

autorizzati.

Si consiglia di rivolgersi ai Centri Autorizzati per eventuali riparazioni anche al di fuori del periodo di garanzia.

Importante: Per ottenere l’Assistenza in garanzia è necessario esibire la bolla di accompagnamento e lo scontrino 

fiscale unitamente a questa parte della garanzia.

Identità dell’utente e del prodotto

Timbro con data del Rivenditore

Cognome e nome

Via

Cap

Provincia

Modello

Codice

Matricola

Città

Data dell'acquisto

background image

English

MiCO 50

1

Preface

ABOUT This MAnUAl

This manual is designed for use with the 1080p DLP LED Front Projector. Information in this document has been 

carefully checked for accuracy; however, no guarantee is given to the correctness of the contents. The information in 

this document is subject to change without notice.

COPYRighT

© Copyright 2010

This document contains proprietary information protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual 

may be reproduced by any mechanical, electronic or other means, in any form, without prior written permission of the 

manufacturer.

TRADEMARKs

All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.

FCC COMPliAnCE

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FEDERAl COMMUniCATiOns COMissiOn (FCC) sTATEMEnT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of 

the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to 

radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to 

try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The lighting flash with arrow head within an equilateral triangle is 

intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous 

voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient 

magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert 

the user to the presence of important operating and maintenance 

(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARning:

 TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE 

THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DANGEROUS HIGH VOLTAGES ARE 

PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. DO NOT OPEN THE CABINET. REFER SERVICING 

TO QUALIFIED PERSONNAL ONLY.

English

background image

MiCO 50

2

notice

WARning!

To meet FCC requirements, a shielded power cord is recommended in order to prevent interference. It is essential 

•  

that only the supplied power cord is to be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment. 

You are cautioned that changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void 

your authority to operate the equipment.

High brightness light source. Do not stare into the beam of light, or view directly. 

•  

 Be especially careful and 

ensure that children do not stare directly into the beam of light.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.

•  

Some IC chips in this product include confidential and/or trade secret property belonging to Texas Instruments. 

•  

Therefore you may not copy, modify, adapt, translate, distribute, reverse engineer, reverse assemble or decompile 

the contents thereof.

The ventilation slots and objects next to them may get extremely hot during operation. Do not touch these areas until 

•  

they have sufficiently cooled down.

CAUTiOn!

For minimal servicing and to maintain high image quality, we recommend that you use the projector in an environment 

•  

that is smoke and dust free. When used in areas where there is a lot of smoke or dust, the filter and lens should be 

cleaned often to lengthen the service life of the projector. 

Caution regarding the exhaust of the projector

Do not place the projector in space that is poorly ventilated or confined. Allow at 

•  

least 50 cm clearance from walls and 

free air flow around.

Before using the projector, please read this operation manual carefully.

•  

To facilitate reporting the loss or theft of your Projector, record the Serial Number 

•  

located on the bottom of the projector. Before recycling the packaging, be sure that 

you have checked the contents of the carton thoroughly against the list of “Package 

Contents” on page 5.

sYMBOl EXPlAnATiOns

DisPOsAl:

Do not use household or municipal waste collection services for disposal of electrical 

and electronic equipment. EU countries require the use of separate recycling 

collection services.

Wall 

or 

Block

Air