SIM2 MICO 50: appendice

appendice: SIM2 MICO 50

background image

Français

MiCO 50

27

appendice

Entretien

nettoyage du projecteur

Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer ce projecteur.

Evitez d’utiliser du benzène ou des diluants car ces produits peuvent abîmer la 

surface et le panneau de commande de ce projecteur.

N’utilisez pas des substances volatiles sur ce projecteur, par exemple des 

insecticides.

Evitez de mettre en contact des objets en plastique ou en caoutchouc avec le projecteur pendant une longue 

période ; ceux-ci peuvent abîmer la surface de ce projecteur.

Lorsqu’il est sale, nettoyez le projecteur avec un chiffon de flanelle.

Pour les taches difficiles, mouillez légèrement un chiffon avec une 

solution détergente diluée, égouttez le chiffon et nettoyez le projecteur.

Les détergents concentrés peuvent abîmer la surface de ce projecteur 

ou laisser des traces. Essayez de nettoyer une petite partie du 

projecteur avant de le nettoyer en entier.

nettoyage de la lentille

Utilisez un appareil commercial à jet d’air ou du papier de nettoyage approprié 

(pour les lunettes et les objectifs d'appareil photo) pour nettoyer la lentille du 

projecteur. N’utilisez jamais des produits liquides de nettoyage, car ceux-ci 

peuvent abîmer la pellicule de protection de la lentille.

La surface de la lentille est très fragile, faites attention à ne pas la rayer ou la 

frapper.

nettoyage des bouches d’entrée et de sortie de l'air

Utilisez un aspirateur pour nettoyer les bouches d’entrée et de sortie 

de l’air.

nettoyage des trous de ventilation

Ce projecteur est équipé de trous de ventilation pour assurer un 

•  

fonctionnement optimal du projecteur.

Nettoyez de temps en temps les trous de ventilation avec un 

•  

aspirateur.

Pour nettoyer les trous de ventilation :

Eteignez l'alimentation et débranchez le cordon d’alimentation.

1. 

Nettoyez la poussière sur les trous d’entrée et de sortie de l’air en 

2. 

utilisant la pointe du tuyau d’un aspirateur.

Vue de coté et vue de derrière

Papier de nettoyage

Trous de ventilation

Détergent neutre dilué 

avec de l’eau

Détergent 

neutre

background image

MiCO 50

28

DEL d'avertissement de température

Le DEL d’avertissement de température excessive sert à vous alerter si la source d'éclairage DEL devient trop chaude 

ou que l’environnement est trop étouffant.

Si le DEL Rouge et Bleu s’allume pendant que le projecteur est allumé, le DEL s’éteindra automatiquement et les 

ventilateurs continueront de tourner pendant environ 10 secondes. Assurez-vous que la circulation de l’air autour du 

projecteur est suffisante et que la ventilation du projecteur n'est pas obstruée.

ESC

SOURCE

MENU

DEL rouge

DEL bleu

Lorsque le DEL de surchauffe s’allume, un avertissement s’affiche aussi sur l’écran.

Le DEL d’avertissement de surchauffe du panneau de contrôle vous averti si la température ambiante 

est trop haute. Si le DEL clignote deux fois en bleu puis une fois en rouge pendant l'utilisation, les DEL 

s’éteindront automatiquement et les ventilateurs continueront de tourner pendant environ 15 secondes. 

Assurez-vous que la circulation de l’air autour du projecteur est suffisante et que la ventilation du 

projecteur n'est pas obstruée.

Lorsque le DEL de surchauffe s’allume, un avertissement s’affiche aussi sur l’écran.

background image

Français

MiCO 50

29

Tableau de compatibilité d’ordinateur

Support pour multiples signaux

•  

Fréquence horizontale : 25-91 kHz, Fréquence verticale : 24-85 Hz, Horloge pixel : 25-162 MHz

•  

Compatible XGA, SXGA, UXGA avec compression avancée intelligente

•  

Vous trouverez ci-dessous une liste des modes conformes à VESA. Cependant ce projecteur peut aussi supporter 

•  

d'autres signaux non-VESA. 

PC/

MAC/

WS

Résolution

Fréquence 

horizontale 

(kHz)

Fréquence 

verticale 

(Hz)

Standard 

VESA

Support 

HDMI

PC

DOS

720 x 400

31,5

70

P

VGA

640 x 480

31,5

60

P

37,9

72

P

37,5

75

P

43,3

85

P

Résolution

Fréquence 

horizontale 

(kHz)

Fréquence 

verticale (Hz)

Standard 

VESA

HDMI

720 × 480

31,5

60

720 × 576

31,3

50

1280 × 720

45

60

37,5

50

1920 × 1080i

33,8

60

28,1

50

1920 x 1080p

27

24

56,3

50

67,5

60

PC/

MAC/

WS

Résolution

Fréquence 

horizontale 

(kHz)

Fréquence 

verticale 

(Hz)

Standard 

VESA

Support 

HDMI

PC

SVGA

800 x 600

35,1

56

P

P

37,9

60

48,1

72

46,9

75

53,7

85

XGA

1024 x 768

48,4

60

P

P

56,5

70

60,0

75

68,7

85

SXGA

1280 x 1024

64,0

60

P

P

80,0

75

91,1

85

WSXGA 1680 x 1050

65,2

60

P

P

UXGA

1600 x 1200

75,0

60

P

P

MAC 

13”

VGA

640 x 480

34,9

67

P

MAC 

16”

SVGA

832 x 624

49,6

75

P

MAC 

19”

XGA

1024 x 768

48,4

60

P

P

 remarque

Ce projecteur peut ne pas être capable d’afficher les images d’ordinateurs portables en 

•  

mode simultané (CRT/LCD). Si cela est le cas, éteignez l'écran LCD et envoyez les 

données de l'affichage en mode « CRT uniquement ». Vous pourrez trouver plus de 

détails sur comment faire pour changer entre les modes d’affichages dans le manuel de 

votre ordinateur portable.

Lorsque vous projetez des images vidéo d’un signal vidéo entrelacé, les images peuvent 

•  

ne pas être projetées correctement lorsque vous utilisez l’entrée RGB. Dans ce cas, 

utilisez l’entrée composante, S-vidéo ou Composite.

background image

MiCO 50

30

Tableau de compatibilité vidéo

Résolution

Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz)

Support 

composante

Support 

S-vidéo

Support 

composite

Support 

HDMI

Vidéo SD

NTSC

640x480i

15,7

59,94/60

P

P

P

PAL

768x576i

15,6

50

P

P

P

SECAM

768x576i

15,6

50

P

P

P

NTSC-4,43

P

P

P

PAL-M

P

P

P

PAL-N

P

P

P

NTSC-J

P

P

P

P

PAL-60

60

P

P

P

NTSC-50

50

TV ED

480p

720x480p

31,5

59,94/60

P

P

576p

720x576p

31,3

50

P

P

1035i/60

1920x1035i

33,8

60

P

P

TV HD

1080i/50

1920x1080i

28,1

50

P

P

1080i/60

1920x1080i

33,8

59,94/60

P

P

720p/50

1280x720p

37,5

50

P

P

720p/60

1280x720p

45,0

59,94/60

P

P

1080p/24

1920x1080p

27,0

24

P

P

1080p/25

1920x1080p

28,1

25

P

P

1080p/30

1920x1080p

33,8

30

P

P

1080p/50

1920x1080p

56,3

50

P

P

1080p/60

1920x1080p

67,5

60

P

P

HTPC

720p/48

1280x720p

36

48

P

1.  Formats composantes supportés Y/Pb/Pr, Y/Cb/Cr.

2.  Le port VGA supporte les formats RVBHV, RVB et RVBC.

TVn

Signal

Fréquence horizontale (kHz)

Fréquence verticale (Hz)

Support HDMI

480i

15,7

60

480p

31,5

60

P

576i

15,6

50

576p

31,3

50

P

720p

45,0

60

P

720p

37,5

50

P

1080i

33,8

60

P

1080i

28,1

50

P

1080p

27

24

P

1080p

28,1

25

P

1080p

33,8

30

P

1080p

56,3

50

P

1080p

67,5

60

P

background image

Français

MiCO 50

31

Guide de dépannage

Problème

A vérifier

Le projecteur ne s’allume pas.

Le cordon d’alimentation n’est pas branché sur une prise de courant.

Le bouton d'alimentation du projecteur ne marche pas.

Les piles de la télécommande sont usées.

Aucune image

Le mode d’entrée sélectionné est incorrect.

Les câbles sont mal branchés sur le panneau arrière du projecteur.

L’alimentation de l’appareil externe connecté est éteinte.

Le format de signal vidéo de l’appareil vidéo est mal réglé.

disparaît

Les paramètres d’affichage sont mal réglés.

floue

Réglez la mise au point.

La distance de projection dépasse la gamme de mise au point.

Bruit

(Entrées Composante / VGA seulement)

Utilisez le réglage "Fréquence" aussi dans composante.

Utilisez le réglage "Phase" aussi dans composante.

vert allumé COMPOSANTE

Changez le type de signal d’entrée de l’appareil vidéo.

foncée / claire et blanchâtre

Les paramètres d’affichage sont mal réglés.

trop claire et blanchâtre

Les paramètres d’affichage sont mal réglés.

background image

MiCO 50

32

Caractéristiques techniques du produit

Paramètres Description

N° Modèle

Projecteur frontal 1080p DLP

Ecran DLP

Taille de l’écran : 0,95''

Méthode d’affichage : DMD par Texas Instruments

Méthode de traitement : Traitement numérique de la lumière 

(DLP™)

Résolution 1920 x 1080 pixels

Lentille de projection courte

Lentille zoom 1-1,4x, F2,25~2,39, f= 30,63~42,93 mm

Lentille de projection longue

Lentille zoom 1-1,85x, F2,2, f= 43,12~85,16 mm

Source d'éclairage

DEL

Sources d’entrée Vidéo 

HDMI x 2

YCbCr, YPbPr (vidéo composante) x 1

CVBS (vidéo composite) x 1

S-vidéo x 1

PC x 1 (D-SUB 15 broches)

Contrôle 

RS-232 (pour ordinateur) x 1

Récepteur IR (pour télécommande) x 2

Sortie déclencheur 12V x 2

USB x 1

Télécommande à fil x 1

Compatibilité d’ordinateur

VGA,SVGA, XGA, WXGA, SXGA, WSXGA, UXGA

Capacité de déplacement de lentille 2D

Haut 60%, Bas 25%, Gauche 7,5%, Droite 7,5%

Correction numérique

Correction 2D

Lentille de projection

Zoom et mise au point avec objectif motorisé

Taille de l’écran (Lentille de projection courte)

65 ~ 200 pouces

Taille de l’écran (Lentille de projection longue)

65 ~ 200 pouces

Rapport de projection courte (16:9) 

1,5 ~ 2,1 (avec tolérance de +/- 5%)

Rapport de projection longue (16:9) 

2,1 ~ 3,9 (avec tolérance de +/- 5%)

Distance de projection 100"

(Lentille de projection courte)

3,3m ~ 4,6m

Distance de projection 100"

(Lentille de projection longue)

4,6m ~ 9,1m

Amélioration vidéo

Séparation 3D Y/C dans vidéo composite

Méthode de projection Sol, Plafond, Derrière, Plafond derrière

Contrôle OSD 

Boutons du projecteur

Télécommande IR

Système vidéo NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/

EDTV480p/EDTV 576p/HDTV 720p/HDTV 1080i/HDTV 1080p

Dimensions (Lentille de projection courte)

540 mm x 235 mm x 641 mm (L x H x D)

Dimensions (Lentille de projection longue)

540 mm x 235 mm x 641 mm (L x H x D)

Poids (Lentille de projection courte)

25 kg (55 livres)

Poids (Lentille de projection longue)

25 kg (55 livres)

Alimentation

100~240V CA  ; 50~60Hz

Consommation électrique Maximum : 370W

Normal: moins de 300W

Veille: moins de 1W

Température d’utilisation

5°C à 35°C

Humidité 20-90% (sans condensation)

Caractéristiques susceptibles de modification sans préavis.

background image

Français

MiCO 50

33

Dimensions lentille de projection courte

540 mm

[21.3 inch]

640 mm [25.2 inch

]

631 mm [24.8 inch

]

24 mm [0.9 inch

]

296 mm

[11.7 inch]

370 mm

[14.6 inch]

116 mm [4.6 inch]

18 mm

[0.7 inch]

253 mm [10 inch]

540 mm

[21.3 inch]

631 mm [24.8 inch]

339 mm

[13.3 inch]

n˚ 6 screws M6

34 mm [1.3 inch]

197 mm [7.8 inch]

252 mm [9.9 inch]

53 mm [2.1 inch]

449 mm [17.7 inch

]

111 mm [4.4 inch

]

73mm [2.9 inch

]

Unités : mm (pouces)

Vue de derrière

Vue de coté

Vue de coté

Vue de devant

Vue de dessous

background image

MiCO 50

34

Dimensions lntille de projection longue

540 mm

[21.3 inch]

638.6 mm [25.1 inch

]

631 mm [24.8 inch

]

24 mm [0.9 inch

]

296 mm

[11.7 inch]

370 mm

[14.6 inch]

116 mm [4.6 inch]

18 mm

[0.7 inch]

253 mm [10 inch]

540 mm

[21.3 inch]

631 mm [24.8 inch]

339 mm

[13.3 inch]

n˚ 6 screws M6

34 mm [1.3 inch]

197 mm [7.8 inch]

252 mm [9.9 inch]

53 mm [2.1 inch]

449 mm [17.7 inch

]

111 mm [4.4 inch

]

73mm [2.9 inch

]

Unité : mm (pouces)

Vue de derrière

Vue de coté

Vue de coté

Vue de devant

Vue de dessous

 remarque

Votre projecteur est livré avec 6 vis dessous.

•  

N'enlevez pas les vis si vous n'utilisez pas un montage au plafond.

•  

Seulement un technicien qualifié doit effectuer l'installation.

Lorsque vous utilisez le support de montage au plafond, les instructions de sécurité fournies avec le 

support doivent être respectées. Placez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran : la taille de 

l'image projetée dépend de la distance entre l'objectif et l'écran et le réglage du zoom.

Pour une installation au plafond/sur un mur, lorsque vous utilisez un support de suspension, suivez 

attentivement les instructions et les consignes de sécurité recommandées par le fabricant dans la 

documentation du support.

background image

Deutsch

MIcO 50

1

Vorwort

ÜBeR DIese ANLeItuNG

Diese Bedienungsanleitung dient der Verwendung des 1080p-DLP-LED-Frontprojektors. Die Angaben in diesem 

Dokument wurden sorgfältig auf Richtigkeit geprüft; allerdings kann die absolute Fehlerfreiheit sämtlicher Angaben 

nicht garantiert werden. Die Angaben in diesem Dokument können sich ohne Vorankündigung ändern.

hINWeIse ZuM uRheBeRRecht

© Copyright 2010

Dieses Dokument enthält durch das Urheberrecht geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser 

Anleitung darf durch jegliche mechanischen, elektronischen oder durch andere Mittel in jeglicher Form reproduziert 

werden, sofern nicht zuvor die schriftliche Genehmigung des Herstellers eingeholt wurde.

MARKeN

Sämtliche Marken und eingetragenen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

Fcc-eINhALtuNG

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:

(1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen, und

(2)  Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu 

unbeabsichtigtem Betrieb führen können.

eRKLÄRuNG DeR FeDeRAL cOMMuNIcAtIONs cOMIssION (Fcc)

Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-

Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen 

Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann 

Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert 

und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in 

bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs 

verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem 

Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).

Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.

Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.

Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.

Das Blitzzeichen mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks 

soll den Anwender vor unisolierter gefährlicher Spannung innerhalb 

des Produktgehäuses warnen, die stark genug sein kann, einen 

Stromschlag zu verursachen.

Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll 

den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in der 

dem Gerät beiliegenden Literatur hinweisen.

WARNuNG:

 SETZEN SIE DIESES GERÄT ZUR REDUZIERUNG VON BRAND- UND 

STROMSCHLAGGEFAHR KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB DES 

GEHÄUSES BEFINDET SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG. ÖFFNEN SIE DAS 

GEHÄUSE NICHT. WENDEN SIE SICH BEI REPARATURBEDARF UNBEDINGT AN EINEN 

QUALIFIZIERTEN FACHMANN.

Deutsch

background image

MIcO 50

2

hinweis

WARNuNG!

Zur Einhaltung der FCC-Richtlinien empfehlen wir durch die Verwendung eines abgeschirmten Netzkabels 

•  

Störungen zu vermeiden. Es ist wichtig, dass ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel verwendet wird. Verwenden 

Sie ausschließlich abgeschirmte Kabel zur Verbindung in dieses Gerätes mit anderen Geräten. Sie werden darauf 

hingewiesen, dass jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung 

verantwortlichen Stelle zugelassen sind, Ihre Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen können.

Helle Lichtquelle. Niemals direkt in den Lichtstrahl blicken. 

•  

 Geben Sie besonders auf Kinder acht, damit 

diese niemals direkt in den Strahl blicken.

Damit es nicht zu Bränden oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Produkt niemals Regen oder sonstiger 

•  

Feuchtigkeit aus.

Einige Mikrochips in diesem Produkt enthalten vertrauliche und/oder Daten, die auf Geschäftsgeheimnissen von 

•  

Texas Instruments basieren. Daher dürften solche Inhalte nicht kopiert, modifiziert, adaptiert, übersetzt, verteilt, 

rückentwickelt, disassembliert oder dekompiliert werden.

Ventilationsöffnungen und Gegenstände in unmittelbarer Nähe können im Betrieb extrem heiß werden. Berühren Sie 

•  

solche Bereiche niemals, ehe diese ausreichend abgekühlt sind.

AchtuNG!

Um den Wartungsbedarf möglichst gering und eine hohe Bildqualität beizubehalten, empfehlen wir, den Projektor nur 

•  

an rauch- und staubfreien Stellen zu verwenden. Wenn Stellen einsetzen, an denen viel Rauch oder Staub in der Luft 

liegt, müssen Filter und Objektiv häufiger gereinigt werden, um die Lebensdauer des Projektors zu verlängern. 

Wichtige hinweise zur Be- und entlüftung des Projektors

Stellen Sie den Projektor an keinem schlechte belüfteten oder begrenzten Ort 

•  

auf. Achten Sie darauf, dass mindestens 50 cm Abstand zwischen dem Gerät 

und der Wand bzw. anderen Einrichtungsgegenständen besteht; dadurch 

vermeiden Sie eine Blockierung der Lüftung.

Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, ehe Sie den Projektor 

•  

benutzen.

Um die nötigen Schritte bei Verlust oder Diebstahl Ihres Projektors einleiten zu 

•  

können, notieren Sie sich bitte die Seriennummer an der Unterseite des 

Projektors. Vor dem Entsorgen der Verpackung prüfen Sie bitte die 

Vollständigkeit des Lieferumfangs anhand dessen Auflistung unter 

"Lieferumfang" auf Seite 5.

eRLÄuteRuNG VON sYMBOLeN

eNtsORGuNG:

Entsorgen Sie in elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem Hausmüll. In 

EU-Mitgliedsländern müssen solche Geräte über separate Recycling-Sammelstellen 

entsorgt werden.

Wand 

oder 

Gegenstand

Luft

background image

Deutsch

MIcO 50

3

Inhaltsverzeichnis

Vorwort ...............................................................................1

Hinweis ...............................................................................2

einleitun

1. 

g

Lieferumfang ......................................................................5

Merkmale ...........................................................................5

Komponenten .....................................................................6

Projektor (Frontansicht und Ansicht von oben)........6

Fernbedienung .......................................................6

Projektor (Rückansicht) ..........................................7

So benutzen Sie die Fernbedienung...................................8

Reichweite der Fernbedienung ...............................8

Batterien einlegen ...................................................8

 Verbindungen und einrichtun

2. 

g

Projektor mit anderen Geräten verbinden ...........................9

Vor der Einrichtung .................................................9

Netzkabel anschließen ...........................................9

Videogeräte anschließen ....................................................9

Videogeräte anschließen ........................................9

Component-Videogeräte anschließen ..................10

Anschluss über HDMI-zu-HDMI-Kabel .................10

Projektor an einen Computer anschließen........................11

Anschluss an einen Computer ..............................11

Kabel mit Rändelschrauben anschließen .........................11

“Plug and Play”-Funktion ..................................................11

Einstellbare Füße verwenden ...........................................12

Objektivversatz verwenden ..............................................12

Projektionsfläche einrichten

 .............................................13

Bildgröße und Projektionsentfernung (Short 

Throw Objektiv).....................................................14

Bildgröße und Projektionsentfernung (Long 

Throw Objektiv).....................................................15

Rückprojektion (Projektion von hinten) .................16

Grundbedienun

3. 

g

Bildprojektion ....................................................................17

Allgemein ..............................................................17

OSD-Sprache ...................................................................18

Menüs verwenden ............................................................18

Menüauswahlen (Anpassungen) ..........................18

Bild anpassen ...................................................................19

Bildvorgaben anpassen ........................................19

Leicht bedienbare Funktione

4. 

n

Image-Menü .....................................................................21

Setup-Menü ......................................................................24

Menu-Menü ......................................................................26

Anhan

5. 

g

Wartung ............................................................................27

Ventilationsschlitze reinigen .............................................27

Überhitzungsalarm-LED .......................................28

Computer-Kompatibilitätstabelle ......................................29

Video-Kompatibilitätstabelle .............................................30

Problemlösung .................................................................31

Technische Daten .............................................................32

Short Throw Objektiv - Abmessungen ..............................33

Long Throw Objektiv - Abmessungen ...............................34

background image

MIcO 50

4