SIM2 MICO 50: appendice
appendice: SIM2 MICO 50

Français
MiCO 50
27
appendice
Entretien
nettoyage du projecteur
Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer ce projecteur.
n
Evitez d’utiliser du benzène ou des diluants car ces produits peuvent abîmer la
n
surface et le panneau de commande de ce projecteur.
N’utilisez pas des substances volatiles sur ce projecteur, par exemple des
n
insecticides.
Evitez de mettre en contact des objets en plastique ou en caoutchouc avec le projecteur pendant une longue
n
période ; ceux-ci peuvent abîmer la surface de ce projecteur.
Lorsqu’il est sale, nettoyez le projecteur avec un chiffon de flanelle.
n
Pour les taches difficiles, mouillez légèrement un chiffon avec une
n
solution détergente diluée, égouttez le chiffon et nettoyez le projecteur.
Les détergents concentrés peuvent abîmer la surface de ce projecteur
ou laisser des traces. Essayez de nettoyer une petite partie du
projecteur avant de le nettoyer en entier.
nettoyage de la lentille
Utilisez un appareil commercial à jet d’air ou du papier de nettoyage approprié
n
(pour les lunettes et les objectifs d'appareil photo) pour nettoyer la lentille du
projecteur. N’utilisez jamais des produits liquides de nettoyage, car ceux-ci
peuvent abîmer la pellicule de protection de la lentille.
La surface de la lentille est très fragile, faites attention à ne pas la rayer ou la
n
frapper.
nettoyage des bouches d’entrée et de sortie de l'air
Utilisez un aspirateur pour nettoyer les bouches d’entrée et de sortie
n
de l’air.
nettoyage des trous de ventilation
Ce projecteur est équipé de trous de ventilation pour assurer un
•
fonctionnement optimal du projecteur.
Nettoyez de temps en temps les trous de ventilation avec un
•
aspirateur.
Pour nettoyer les trous de ventilation :
Eteignez l'alimentation et débranchez le cordon d’alimentation.
1.
Nettoyez la poussière sur les trous d’entrée et de sortie de l’air en
2.
utilisant la pointe du tuyau d’un aspirateur.
Vue de coté et vue de derrière
Papier de nettoyage
Trous de ventilation
Détergent neutre dilué
avec de l’eau
Détergent
neutre

MiCO 50
28
DEL d'avertissement de température
Le DEL d’avertissement de température excessive sert à vous alerter si la source d'éclairage DEL devient trop chaude
ou que l’environnement est trop étouffant.
Si le DEL Rouge et Bleu s’allume pendant que le projecteur est allumé, le DEL s’éteindra automatiquement et les
ventilateurs continueront de tourner pendant environ 10 secondes. Assurez-vous que la circulation de l’air autour du
projecteur est suffisante et que la ventilation du projecteur n'est pas obstruée.
ESC
SOURCE
MENU
DEL rouge
DEL bleu
Lorsque le DEL de surchauffe s’allume, un avertissement s’affiche aussi sur l’écran.
Le DEL d’avertissement de surchauffe du panneau de contrôle vous averti si la température ambiante
est trop haute. Si le DEL clignote deux fois en bleu puis une fois en rouge pendant l'utilisation, les DEL
s’éteindront automatiquement et les ventilateurs continueront de tourner pendant environ 15 secondes.
Assurez-vous que la circulation de l’air autour du projecteur est suffisante et que la ventilation du
projecteur n'est pas obstruée.
Lorsque le DEL de surchauffe s’allume, un avertissement s’affiche aussi sur l’écran.

Français
MiCO 50
29
Tableau de compatibilité d’ordinateur
Support pour multiples signaux
•
Fréquence horizontale : 25-91 kHz, Fréquence verticale : 24-85 Hz, Horloge pixel : 25-162 MHz
•
Compatible XGA, SXGA, UXGA avec compression avancée intelligente
•
Vous trouverez ci-dessous une liste des modes conformes à VESA. Cependant ce projecteur peut aussi supporter
•
d'autres signaux non-VESA.
PC/
MAC/
WS
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Standard
VESA
Support
HDMI
PC
DOS
720 x 400
31,5
70
P
VGA
640 x 480
31,5
60
P
37,9
72
P
37,5
75
P
43,3
85
P
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Standard
VESA
HDMI
720 × 480
31,5
60
720 × 576
31,3
50
1280 × 720
45
60
37,5
50
1920 × 1080i
33,8
60
28,1
50
1920 x 1080p
27
24
56,3
50
67,5
60
PC/
MAC/
WS
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Standard
VESA
Support
HDMI
PC
SVGA
800 x 600
35,1
56
P
P
37,9
60
48,1
72
46,9
75
53,7
85
XGA
1024 x 768
48,4
60
P
P
56,5
70
60,0
75
68,7
85
SXGA
1280 x 1024
64,0
60
P
P
80,0
75
91,1
85
WSXGA 1680 x 1050
65,2
60
P
P
UXGA
1600 x 1200
75,0
60
P
P
MAC
13”
VGA
640 x 480
34,9
67
P
MAC
16”
SVGA
832 x 624
49,6
75
P
MAC
19”
XGA
1024 x 768
48,4
60
P
P
remarque
Ce projecteur peut ne pas être capable d’afficher les images d’ordinateurs portables en
•
mode simultané (CRT/LCD). Si cela est le cas, éteignez l'écran LCD et envoyez les
données de l'affichage en mode « CRT uniquement ». Vous pourrez trouver plus de
détails sur comment faire pour changer entre les modes d’affichages dans le manuel de
votre ordinateur portable.
Lorsque vous projetez des images vidéo d’un signal vidéo entrelacé, les images peuvent
•
ne pas être projetées correctement lorsque vous utilisez l’entrée RGB. Dans ce cas,
utilisez l’entrée composante, S-vidéo ou Composite.

MiCO 50
30
Tableau de compatibilité vidéo
Résolution
Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz)
Support
composante
Support
S-vidéo
Support
composite
Support
HDMI
Vidéo SD
NTSC
640x480i
15,7
59,94/60
P
P
P
PAL
768x576i
15,6
50
P
P
P
SECAM
768x576i
15,6
50
P
P
P
NTSC-4,43
P
P
P
PAL-M
P
P
P
PAL-N
P
P
P
NTSC-J
P
P
P
P
PAL-60
60
P
P
P
NTSC-50
50
TV ED
480p
720x480p
31,5
59,94/60
P
P
576p
720x576p
31,3
50
P
P
1035i/60
1920x1035i
33,8
60
P
P
TV HD
1080i/50
1920x1080i
28,1
50
P
P
1080i/60
1920x1080i
33,8
59,94/60
P
P
720p/50
1280x720p
37,5
50
P
P
720p/60
1280x720p
45,0
59,94/60
P
P
1080p/24
1920x1080p
27,0
24
P
P
1080p/25
1920x1080p
28,1
25
P
P
1080p/30
1920x1080p
33,8
30
P
P
1080p/50
1920x1080p
56,3
50
P
P
1080p/60
1920x1080p
67,5
60
P
P
HTPC
720p/48
1280x720p
36
48
P
1. Formats composantes supportés Y/Pb/Pr, Y/Cb/Cr.
2. Le port VGA supporte les formats RVBHV, RVB et RVBC.
TVn
Signal
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)
Support HDMI
480i
15,7
60
480p
31,5
60
P
576i
15,6
50
576p
31,3
50
P
720p
45,0
60
P
720p
37,5
50
P
1080i
33,8
60
P
1080i
28,1
50
P
1080p
27
24
P
1080p
28,1
25
P
1080p
33,8
30
P
1080p
56,3
50
P
1080p
67,5
60
P

Français
MiCO 50
31
Guide de dépannage
Problème
A vérifier
Le projecteur ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché sur une prise de courant.
Le bouton d'alimentation du projecteur ne marche pas.
Les piles de la télécommande sont usées.
Aucune image
Le mode d’entrée sélectionné est incorrect.
Les câbles sont mal branchés sur le panneau arrière du projecteur.
L’alimentation de l’appareil externe connecté est éteinte.
Le format de signal vidéo de l’appareil vidéo est mal réglé.
disparaît
Les paramètres d’affichage sont mal réglés.
floue
Réglez la mise au point.
La distance de projection dépasse la gamme de mise au point.
Bruit
(Entrées Composante / VGA seulement)
Utilisez le réglage "Fréquence" aussi dans composante.
Utilisez le réglage "Phase" aussi dans composante.
vert allumé COMPOSANTE
Changez le type de signal d’entrée de l’appareil vidéo.
foncée / claire et blanchâtre
Les paramètres d’affichage sont mal réglés.
trop claire et blanchâtre
Les paramètres d’affichage sont mal réglés.

MiCO 50
32
Caractéristiques techniques du produit
Paramètres Description
N° Modèle
Projecteur frontal 1080p DLP
Ecran DLP
Taille de l’écran : 0,95''
Méthode d’affichage : DMD par Texas Instruments
Méthode de traitement : Traitement numérique de la lumière
(DLP™)
Résolution 1920 x 1080 pixels
Lentille de projection courte
Lentille zoom 1-1,4x, F2,25~2,39, f= 30,63~42,93 mm
Lentille de projection longue
Lentille zoom 1-1,85x, F2,2, f= 43,12~85,16 mm
Source d'éclairage
DEL
Sources d’entrée Vidéo
HDMI x 2
YCbCr, YPbPr (vidéo composante) x 1
CVBS (vidéo composite) x 1
S-vidéo x 1
PC x 1 (D-SUB 15 broches)
Contrôle
RS-232 (pour ordinateur) x 1
Récepteur IR (pour télécommande) x 2
Sortie déclencheur 12V x 2
USB x 1
Télécommande à fil x 1
Compatibilité d’ordinateur
VGA,SVGA, XGA, WXGA, SXGA, WSXGA, UXGA
Capacité de déplacement de lentille 2D
Haut 60%, Bas 25%, Gauche 7,5%, Droite 7,5%
Correction numérique
Correction 2D
Lentille de projection
Zoom et mise au point avec objectif motorisé
Taille de l’écran (Lentille de projection courte)
65 ~ 200 pouces
Taille de l’écran (Lentille de projection longue)
65 ~ 200 pouces
Rapport de projection courte (16:9)
1,5 ~ 2,1 (avec tolérance de +/- 5%)
Rapport de projection longue (16:9)
2,1 ~ 3,9 (avec tolérance de +/- 5%)
Distance de projection 100"
(Lentille de projection courte)
3,3m ~ 4,6m
Distance de projection 100"
(Lentille de projection longue)
4,6m ~ 9,1m
Amélioration vidéo
Séparation 3D Y/C dans vidéo composite
Méthode de projection Sol, Plafond, Derrière, Plafond derrière
Contrôle OSD
Boutons du projecteur
Télécommande IR
Système vidéo NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/
EDTV480p/EDTV 576p/HDTV 720p/HDTV 1080i/HDTV 1080p
Dimensions (Lentille de projection courte)
540 mm x 235 mm x 641 mm (L x H x D)
Dimensions (Lentille de projection longue)
540 mm x 235 mm x 641 mm (L x H x D)
Poids (Lentille de projection courte)
25 kg (55 livres)
Poids (Lentille de projection longue)
25 kg (55 livres)
Alimentation
100~240V CA ; 50~60Hz
Consommation électrique Maximum : 370W
Normal: moins de 300W
Veille: moins de 1W
Température d’utilisation
5°C à 35°C
Humidité 20-90% (sans condensation)
Caractéristiques susceptibles de modification sans préavis.

Français
MiCO 50
33
Dimensions lentille de projection courte
540 mm
[21.3 inch]
640 mm [25.2 inch
]
631 mm [24.8 inch
]
24 mm [0.9 inch
]
296 mm
[11.7 inch]
370 mm
[14.6 inch]
116 mm [4.6 inch]
18 mm
[0.7 inch]
253 mm [10 inch]
540 mm
[21.3 inch]
631 mm [24.8 inch]
339 mm
[13.3 inch]
n˚ 6 screws M6
34 mm [1.3 inch]
197 mm [7.8 inch]
252 mm [9.9 inch]
53 mm [2.1 inch]
449 mm [17.7 inch
]
111 mm [4.4 inch
]
73mm [2.9 inch
]
Unités : mm (pouces)
Vue de derrière
Vue de coté
Vue de coté
Vue de devant
Vue de dessous

MiCO 50
34
Dimensions lntille de projection longue
540 mm
[21.3 inch]
638.6 mm [25.1 inch
]
631 mm [24.8 inch
]
24 mm [0.9 inch
]
296 mm
[11.7 inch]
370 mm
[14.6 inch]
116 mm [4.6 inch]
18 mm
[0.7 inch]
253 mm [10 inch]
540 mm
[21.3 inch]
631 mm [24.8 inch]
339 mm
[13.3 inch]
n˚ 6 screws M6
34 mm [1.3 inch]
197 mm [7.8 inch]
252 mm [9.9 inch]
53 mm [2.1 inch]
449 mm [17.7 inch
]
111 mm [4.4 inch
]
73mm [2.9 inch
]
Unité : mm (pouces)
Vue de derrière
Vue de coté
Vue de coté
Vue de devant
Vue de dessous
remarque
Votre projecteur est livré avec 6 vis dessous.
•
N'enlevez pas les vis si vous n'utilisez pas un montage au plafond.
•
Seulement un technicien qualifié doit effectuer l'installation.
Lorsque vous utilisez le support de montage au plafond, les instructions de sécurité fournies avec le
support doivent être respectées. Placez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran : la taille de
l'image projetée dépend de la distance entre l'objectif et l'écran et le réglage du zoom.
Pour une installation au plafond/sur un mur, lorsque vous utilisez un support de suspension, suivez
attentivement les instructions et les consignes de sécurité recommandées par le fabricant dans la
documentation du support.

Deutsch
MIcO 50
1
Vorwort
ÜBeR DIese ANLeItuNG
Diese Bedienungsanleitung dient der Verwendung des 1080p-DLP-LED-Frontprojektors. Die Angaben in diesem
Dokument wurden sorgfältig auf Richtigkeit geprüft; allerdings kann die absolute Fehlerfreiheit sämtlicher Angaben
nicht garantiert werden. Die Angaben in diesem Dokument können sich ohne Vorankündigung ändern.
hINWeIse ZuM uRheBeRRecht
© Copyright 2010
Dieses Dokument enthält durch das Urheberrecht geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser
Anleitung darf durch jegliche mechanischen, elektronischen oder durch andere Mittel in jeglicher Form reproduziert
werden, sofern nicht zuvor die schriftliche Genehmigung des Herstellers eingeholt wurde.
MARKeN
Sämtliche Marken und eingetragenen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Fcc-eINhALtuNG
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu
unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
eRKLÄRuNG DeR FeDeRAL cOMMuNIcAtIONs cOMIssION (Fcc)
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert
und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in
bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs
verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem
Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Das Blitzzeichen mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
soll den Anwender vor unisolierter gefährlicher Spannung innerhalb
des Produktgehäuses warnen, die stark genug sein kann, einen
Stromschlag zu verursachen.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in der
dem Gerät beiliegenden Literatur hinweisen.
WARNuNG:
SETZEN SIE DIESES GERÄT ZUR REDUZIERUNG VON BRAND- UND
STROMSCHLAGGEFAHR KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB DES
GEHÄUSES BEFINDET SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG. ÖFFNEN SIE DAS
GEHÄUSE NICHT. WENDEN SIE SICH BEI REPARATURBEDARF UNBEDINGT AN EINEN
QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Deutsch

MIcO 50
2
hinweis
WARNuNG!
Zur Einhaltung der FCC-Richtlinien empfehlen wir durch die Verwendung eines abgeschirmten Netzkabels
•
Störungen zu vermeiden. Es ist wichtig, dass ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel verwendet wird. Verwenden
Sie ausschließlich abgeschirmte Kabel zur Verbindung in dieses Gerätes mit anderen Geräten. Sie werden darauf
hingewiesen, dass jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung
verantwortlichen Stelle zugelassen sind, Ihre Berechtigung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen können.
Helle Lichtquelle. Niemals direkt in den Lichtstrahl blicken.
•
Geben Sie besonders auf Kinder acht, damit
diese niemals direkt in den Strahl blicken.
Damit es nicht zu Bränden oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Produkt niemals Regen oder sonstiger
•
Feuchtigkeit aus.
Einige Mikrochips in diesem Produkt enthalten vertrauliche und/oder Daten, die auf Geschäftsgeheimnissen von
•
Texas Instruments basieren. Daher dürften solche Inhalte nicht kopiert, modifiziert, adaptiert, übersetzt, verteilt,
rückentwickelt, disassembliert oder dekompiliert werden.
Ventilationsöffnungen und Gegenstände in unmittelbarer Nähe können im Betrieb extrem heiß werden. Berühren Sie
•
solche Bereiche niemals, ehe diese ausreichend abgekühlt sind.
AchtuNG!
Um den Wartungsbedarf möglichst gering und eine hohe Bildqualität beizubehalten, empfehlen wir, den Projektor nur
•
an rauch- und staubfreien Stellen zu verwenden. Wenn Stellen einsetzen, an denen viel Rauch oder Staub in der Luft
liegt, müssen Filter und Objektiv häufiger gereinigt werden, um die Lebensdauer des Projektors zu verlängern.
Wichtige hinweise zur Be- und entlüftung des Projektors
Stellen Sie den Projektor an keinem schlechte belüfteten oder begrenzten Ort
•
auf. Achten Sie darauf, dass mindestens 50 cm Abstand zwischen dem Gerät
und der Wand bzw. anderen Einrichtungsgegenständen besteht; dadurch
vermeiden Sie eine Blockierung der Lüftung.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, ehe Sie den Projektor
•
benutzen.
Um die nötigen Schritte bei Verlust oder Diebstahl Ihres Projektors einleiten zu
•
können, notieren Sie sich bitte die Seriennummer an der Unterseite des
Projektors. Vor dem Entsorgen der Verpackung prüfen Sie bitte die
Vollständigkeit des Lieferumfangs anhand dessen Auflistung unter
"Lieferumfang" auf Seite 5.
eRLÄuteRuNG VON sYMBOLeN
eNtsORGuNG:
Entsorgen Sie in elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem Hausmüll. In
EU-Mitgliedsländern müssen solche Geräte über separate Recycling-Sammelstellen
entsorgt werden.
Wand
oder
Gegenstand
Luft

Deutsch
MIcO 50
3
Inhaltsverzeichnis
Vorwort ...............................................................................1
Hinweis ...............................................................................2
einleitun
1.
g
Lieferumfang ......................................................................5
Merkmale ...........................................................................5
Komponenten .....................................................................6
Projektor (Frontansicht und Ansicht von oben)........6
Fernbedienung .......................................................6
Projektor (Rückansicht) ..........................................7
So benutzen Sie die Fernbedienung...................................8
Reichweite der Fernbedienung ...............................8
Batterien einlegen ...................................................8
Verbindungen und einrichtun
2.
g
Projektor mit anderen Geräten verbinden ...........................9
Vor der Einrichtung .................................................9
Netzkabel anschließen ...........................................9
Videogeräte anschließen ....................................................9
Videogeräte anschließen ........................................9
Component-Videogeräte anschließen ..................10
Anschluss über HDMI-zu-HDMI-Kabel .................10
Projektor an einen Computer anschließen........................11
Anschluss an einen Computer ..............................11
Kabel mit Rändelschrauben anschließen .........................11
“Plug and Play”-Funktion ..................................................11
Einstellbare Füße verwenden ...........................................12
Objektivversatz verwenden ..............................................12
Projektionsfläche einrichten
.............................................13
Bildgröße und Projektionsentfernung (Short
Throw Objektiv).....................................................14
Bildgröße und Projektionsentfernung (Long
Throw Objektiv).....................................................15
Rückprojektion (Projektion von hinten) .................16
Grundbedienun
3.
g
Bildprojektion ....................................................................17
Allgemein ..............................................................17
OSD-Sprache ...................................................................18
Menüs verwenden ............................................................18
Menüauswahlen (Anpassungen) ..........................18
Bild anpassen ...................................................................19
Bildvorgaben anpassen ........................................19
Leicht bedienbare Funktione
4.
n
Image-Menü .....................................................................21
Setup-Menü ......................................................................24
Menu-Menü ......................................................................26
Anhan
5.
g
Wartung ............................................................................27
Ventilationsschlitze reinigen .............................................27
Überhitzungsalarm-LED .......................................28
Computer-Kompatibilitätstabelle ......................................29
Video-Kompatibilitätstabelle .............................................30
Problemlösung .................................................................31
Technische Daten .............................................................32
Short Throw Objektiv - Abmessungen ..............................33
Long Throw Objektiv - Abmessungen ...............................34

MIcO 50
4
Оглавление
- Introduzione 1.
- Collegamenti e Impostazione 2.
- operazioni di base 3.
- Funzioni facili 4.
- appendice
- introduction 1.
- Connections and setup 2.
- Basic Operation 3.
- Easy to Use Functions 4.
- Appendix
- introduction 1.
- Branchements et réglages 2.
- Opérations de base 3.
- Fonctions faciles à utiliser 4.
- appendice
- einleitung 1.
- Verbindungen und einrichtung 2.
- Grundbedienung 3.
- Leicht bedienbare Funktionen 4.
- Anhang
- Introducción 1.
- Conexiones y configuración 2.
- Funcionamiento básico 3.
- Funciones de uso sencillo 4.
- apéndice
- Introdução 1.
- Ligações e instalação 2.
- Funções básicas 3.
- Funções fáceis de utilizar 4.
- Apêndice
- Введение 1.
- Подключения и настройка 2.
- Основные операции 3.
- Простые в использовании 4. функции
- Приложение
- 简介 1..
- 连接和设置 2..
- 基本操作 3..
- 简单易用的功能 4..
- 附录