SIM2 MICO 50: Anhang

Anhang: SIM2 MICO 50

background image

Deutsch

MIcO 50

27

Anhang

Wartung

Projektor reinigen

Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie den Projektor reinigen.

Meiden Sie aggressive Mittel wie Benzin oder Verdünnung; solche Mittel können 

das Gehäuse und das Bedienfeld stark beschädigen.

Verwenden Sie keine leicht flüchtigen Mittel (z. B. Insektensprays) in der Nähe 

des Projektors.

Lassen Sie keinerlei Gummi- oder Plastikgegenstände über längere Zeit mit dem Projektor in Berührung kommen; 

die Oberflächen Ihres Projektors können dadurch angegriffen werden.

Wischen Sie Verschmutzungen sanft mit einem weichen Tuch ab.

Bei hartnäckigen Verschmutzungen lösen Sie etwas Neutralreiniger in 

Wasser auf, tauchen ein Tuch hinein, wringen das Tuch gut aus und 

wischen den Projektor damit ab.

(Zu) starke Reinigungsmittel können das Gehäuse des Projektors 

verfärben, verformen und auf andere Weise beschädigen. Überzeugen 

Sie sich zunächst an einer kleinen, unauffälligen Stelle des Projektors 

von der Unbedenklichkeit des Reinigungsmittels, bevor Sie das Gerät 

damit reinigen.

Objektiv reinigen

Zum Reinigen des Objektivs benutzen Sie einen handelsüblichen Blasebalg 

oder ein Brillenputztuch (für Brillen und Kameraobjektive). Benutzen Sie keine 

flüssigen Reinigungsmittel; diese können die Vergütung des Objektivs 

beschädigen.

Das Objektiv ist sehr empfindlich; kratzen Sie nicht darüber und stoßen Sie 

nicht dagegen.

Be- und entlüftungsöffnungen reinigen

Entfernen Sie Staub mit einem Staubsauger aus den Be- und 

Entlüftungsöffnungen.

Ventilationsschlitze reinigen

Ihr Projektor ist mit Ventilationsschlitzen ausgestattet, um jederzeit eine 

•  

ausreichende Kühlung des Gerätes zu gewährleisten.

Reinigen Sie die Ventilationsschlitze in regelmäßigen Abständen mit einem 

•  

Staubsauger.

so reinigen sie die Ventilationsschlitze:

Schalten Sie den Strom ab und ziehen Sie den Netzstecker.

1. 

Entstauben Sie die Ventilationsschlitze, indem Sie die Saugöffnung des 

2. 

Staubsaugers an die Einlass- und Auslassöffnungen halten.

Reinigungstuch

Seiten- und Rückansicht

Ventilationsschlitze

Mit Wasser verdünnter 

Neutralreiniger

Neutralreiniger

background image

MIcO 50

28

Überhitzungsalarm-LED

Die Überhitzung-LED am Bedienfeld alarmiert Sie, falls die LED-Lichtquelle oder Peripherie zu heiß werden.

Falls die rote und blaue LED im Betrieb aufleuchten sollten, schaltet sich die LED ab, der Kühlungslüfter läuft noch etwa 

10 Sekunden lang. Bitte stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation rund um den Projektor ausreicht; sorgen Sie für eine 

ausreichende Ventilation des Projektors.

ESC

SOURCE

MENU

Rote LeD

Blaue LeD

Wenn die Temperatur-LED aufleuchtet, wird zeitgleich eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt.

Die Überhitzungs-LED am Kontrollfeld warnt Sie vor einer zu hohen Umgebungstemperatur. Falls die 

LED während des Betriebs zweimal blau blinkt und anschließend rot leuchtet, schalten sich die LEDs 

aus und der Kühler läuft etwa 15 Sekunden lang weiter. Bitte stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation 

rund um den Projektor ausreicht; sorgen Sie für eine ausreichende Ventilation des Projektors.

Wenn die Temperatur-LED aufleuchtet, wird zeitgleich eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt.

background image

Deutsch

MIcO 50

29

computer-Kompatibilitätstabelle

Multi-Signalunterstützung

•  

Horizontalfrequenz: 25 -91 kHz, Vertikalfrequenz: 24 – 85 Hz, Pixeltakt: 25 – 162 MHz

•  

XGA-, SXGA, UXGA-kompatibel, mit erweiterter intelligenter Komprimierung

•  

Folgende Modi sind VESA-konform. Allerdings unterstützt Ihr Projektor auch Signale, die nicht VESA-konform sind. 

•  

PC/

MAC/

WS

Auflösung

Horizontalfrequenz 

(kHz)

Vertikalfrequenz 

(Hz)

VESA-Norm

HDMI-

Unterstützung

PC

DOS 720 x 400

31,5

70

P

VGA 640 x 480

31,5

60

P

37,9

72

P

37,5

75

P

43,3

85

P

Auflösung

Horizontalfrequenz 

(kHz)

Vertikalfrequenz 

(Hz)

VESA-Norm

HDMI

720 × 480

31,5

60

720 × 576

31,3

50

1280 × 720

45

60

37,5

50

1920 × 1080i

33,8

60

28,1

50

1920 x 1080p

27

24

56,3

50

67,5

60

PC/

MAC/

WS

Auflösung

Horizontalfrequenz 

(kHz)

Vertikalfrequenz 

(Hz)

VESA-

Norm

HDMI-

Unterstützung

PC

SVGA

800 x 600

35,1

56

P

P

37,9

60

48,1

72

46,9

75

53,7

85

XGA

1024 x 768

48,4

60

P

P

56,5

70

60,0

75

68,7

85

SXGA 1280 x 1024

64,0

60

P

P

80,0

75

91,1

85

WSXGA 1680 x 1050

65,2

60

P

P

UXGA 1600 x 1200

75,0

60

P

P

MAC 

33 cm

VGA

640 x 480

34,9

67

P

MAC 

40 cm

SVGA

832 x 624

49,6

75

P

MAC 

48 cm

XGA

1024 x 768

48,4

60

P

P

 hinweis

Ihr Projektor zeigt unter Umständen kein Bild von Notebooks an, wenn bei diesen der 

•  

Simultananzeigemodus (extern/intern gleichzeitig, CRT/LCD) eingestellt ist. In diesem Fall 

schalten Sie die interne LCD-Anzeige ab und lassen das Signal nur extern (CRT) ausgeben. 

Details zur Änderung des Anzeigemodus finden Sie in der Bedienungsanleitung des Notebooks.

Wenn Bilder eines Interlace-Videosignals projiziert werden sollen, ist dies eventuell nicht möglich, 

•  

wenn der RGB-Eingang verwendet wird. In solchen Fällen verwenden Sie den Component-, 

S-Video- oder Composite-Eingang.

background image

MIcO 50

30

Video-Kompatibilitätstabelle

Auflösung

H-Freq. 

(kHz)

V-Freq.    

(Hz)

Component-

Unterstützung

S-Video-

Unterstützung

Comp.-

Unterst.

HDMI-

Unterstützung

SD-Video

NTSC

640x480i

15,7

59,94/60

P

P

P

PAL

768x576i

15,6

50

P

P

P

SECAM

768x576i

15,6

50

P

P

P

NTSC-4.43

P

P

P

PAL-M

P

P

P

PAL-N

P

P

P

NTSC-J

P

P

P

P

PAL-60

60

P

P

P

NTSC-50

50

ED TV

480p

720x480p

31,5

59,94/60

P

P

576p

720x576p

31,3

50

P

P

1035i/60

1920 x 1035i

33,8

60

P

P

HD-TV

1080i/50

1920x1080i

28,1

50

P

P

1080i/60

1920x1080i

33,8

59,94/60

P

P

720p/50

1280x720p

37,5

50

P

P

720p/60

1280x720p

45,0

59,94/60

P

P

1080p/24

1920x1080p

27,0

24

P

P

1080p/25

1920x1080p

28,1

25

P

P

1080p/30

1920x1080p

33,8

30

P

P

1080p/50

1920x1080p

56,3

50

P

P

1080p/60

1920x1080p

67,5

60

P

P

HTPC

720p/48

1280x720p

36

48

P

1.  Component unterstützt Y/Pb/Pr-, Y/Cb/Cr-Signalformate.

2.  VGA-Anschluss unterstützt die Signalformate RGBHV-, RGsB und RGBCs.

DtV

Signal

Horizontalfrequenz (kHz)

Vertikalfrequenz (Hz)

HDMI-Unterstützung

480i

15,7

60

480p

31,5

60

P

576i

15,6

50

576p

31,3

50

P

720p

45,0

60

P

720p

37,5

50

P

1080i

33,8

60

P

1080i

28,1

50

P

1080p

27

24

P

1080p

28,1

25

P

1080p

33,8

30

P

1080p

56,3

50

P

1080p

67,5

60

P

background image

Deutsch

MIcO 50

31

Problemlösung

Problem

Prüfen

Projektor läuft nicht an

Netzkabel ist nicht angeschlossen, Netzstecker ist nicht eingesteckt.

Der Netzschalter des Projektors schaltet das Gerät nicht ein.

Batterien der Fernbedienung sind erschöpft.

Kein Bild

Falscher Eingangsmodus ausgewählt.

Kabel wurden nicht richtig an der Rückseite des Projektors 

angeschlossen.

Externes Gerät ist nicht eingeschaltet.

Am Videogerät wurde das Videosignalformat nicht richtig eingestellt.

Verblasst

Falsche Bildeinstellungen.

Verschwommen

Stellen Sie den Fokus nach

Projektionsentfernung überschreitet den Fokusbereich.

Rauschen

(Nur Component-/VGA-Eingang)

Führen Sie auch bei Component "Frequenz"-Einstellungen durch.

Führen Sie auch bei Component "Phase"-Einstellungen durch.

Grün bei COMPONENT

Ändern Sie den Ausgangssignaltyp des jeweiligen Videogerätes.

Dunkel / hell und weißlich

Falsche Bildeinstellungen.

Zu hell und weißlich

Falsche Bildeinstellungen.

background image

MIcO 50

32

technische Daten

element Beschreibung

Modellnummer 1080p-DLP-Frontprojektor

DLP-Anzeige Panelgröße: 0,95''

Anzeigeverfahren: DMD (Texas Instruments)

Geräteverfahren: Digital Light Processing (DLP™)

Auflösung

1920 x 1080 Pixel

Short Throw Objektiv Zoomobjektiv (1 bis 1,4 x), F2,25 bis 2,39, f = 30,63 bis 42,93 mm

Long Throw Objektiv Zoomobjektiv (1 bis 1,85 x), F2,2, f = 43,12 bis 85,16 mm

Lichtquelle LED

Eingangsquellen Video 

HDMI x 2

YCbCr, YPbPr (Component-Video) x 1

CVBS (Composite-Video) x 1

S-Video x 1

PC x 1 (D-SUB, 15-polig)

Steuerung 

RS-232 (Für Computer) x 1

Infrarotempfänger (für Fernbedienung) x 2

12 V-Triggerausgang x 2

USB x 1

Drahtgebundene Fernbedienung x 1

Computer-Kompatibilität VGA,SVGA, XGA, WXGA, SXGA, WSXGA, UXGA

2D-Objektivversatzmöglichkeit 60 % nach oben, 25 % nach unten, 7,5 % nach links, 7,5 % nach rechts

Digitale Trapezkorrektur 2D-Korrektur

Projektorobjektiv Zoom und Fokus mit motorisiertem Objektiv

Bildgröße (Short Throw Objektiv) 65 - 200 Zoll

Bildgröße (Long Throw Objektiv) 65 - 200 Zoll

Short Projektionsverhältnis (16:9)  1,5 - 2,1 (+/- 5 % Toleranz)

Long Projektionsverhältnis (16:9)  2,1 - 3,9 (+/- 5 % Toleranz)

Projektionsentfernung bei 254 cm

(Short Throw Objektiv) 3,3m bis 4,6m

Projektionsentfernung bei 254 cm

(Long Throw Objektiv) 4,6m bis 9,1m

Videoerweiterung 3D-Y/C-Separation bei Composite-Video

Projektionsverfahren Tisch, Deckenmontage, Rückprojektion, Rückprojektion bei Deckenmontage

OSD-Steuerung  Projektor-Bedienfeld

Infrarotfernbedienung

Videonormen NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/EDTV480p/

EDTV 576p/HDTV 720p/HDTV 1080i/HDTV 1080p

Abmessungen (Short Throw 

Objektiv)

540 mm x 235 mm x 641 mm (B x H x T)

Abmessungen (Long Throw 

Objektiv)

540 mm x 235 mm x 641 mm (B x H x T)

Gewicht (Short Throw Objektiv) 25 kg

Gewicht (Long Throw Objektiv) 25 kg

Stromversorgung 100 – 240 V Wechselstrom; 50 – 60 Hz

Stromverbrauch Maximum: 370 W

Normal: Weniger als 300 W

Bereitschaft: Weniger als 1 W

Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C

Feuchtigkeit 20 % - 90 % (nicht kondensierend)

Technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.

background image

Deutsch

MIcO 50

33

short throw Objektiv - Abmessungen

540 mm

[21.3 inch]

640 mm [25.2 inch

]

631 mm [24.8 inch

]

24 mm [0.9 inch

]

296 mm

[11.7 inch]

370 mm

[14.6 inch]

116 mm [4.6 inch]

18 mm

[0.7 inch]

253 mm [10 inch]

540 mm

[21.3 inch]

631 mm [24.8 inch]

339 mm

[13.3 inch]

n˚ 6 screws M6

34 mm [1.3 inch]

197 mm [7.8 inch]

252 mm [9.9 inch]

53 mm [2.1 inch]

449 mm [17.7 inch

]

111 mm [4.4 inch

]

73mm [2.9 inch

]

einheiten: mm (Zoll) 

Rückansicht

seitenansicht

seitenansicht

Frontansicht

Ansicht von unten

background image

MIcO 50

34

Long throw Objektiv - Abmessungen

540 mm

[21.3 inch]

638.6 mm [25.1 inch

]

631 mm [24.8 inch

]

24 mm [0.9 inch

]

296 mm

[11.7 inch]

370 mm

[14.6 inch]

116 mm [4.6 inch]

18 mm

[0.7 inch]

253 mm [10 inch]

540 mm

[21.3 inch]

631 mm [24.8 inch]

339 mm

[13.3 inch]

n˚ 6 screws M6

34 mm [1.3 inch]

197 mm [7.8 inch]

252 mm [9.9 inch]

53 mm [2.1 inch]

449 mm [17.7 inch

]

111 mm [4.4 inch

]

73mm [2.9 inch

]

Lassen Sie diese Installation ausschließlich von einem autorisierten Techniker durchführen.

Halten Sie sich bei der Nutzung der Deckenmontagehalterung strengstens an die der Halterung beiliegenden 

Sicherheitshinweise. Platzieren Sie den Projektor im gewünschten Abstand zur Leinwand. Die Größe des 

projizierten Bildes steht in Abhängigkeit zum Abstand zwischen Objektiv und Leinwand sowie den 

Zoomeinstellungen.

Bei Decken-/Wandmontage durch eine Aufhängung befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen und 

Sicherheitshinweise des Herstellers in der der Halterung mitgelieferten Dokumentation.

einheit: mm (Zoll) 

Rückansicht

seitenansicht

seitenansicht

Frontansicht

Ansicht von unten

 hinweis

hr Projektor wird mit sechs Schrauben an der Unterseite geliefert.

•  

Entfernen Sie die Schrauben nicht, wenn Sie keine Deckenmontage nutzen.

•  

background image

Esp

añol

MICo 50

1

prefacio

aCERCa DE EsTE MaNUal

Este manual está diseñado para utilizarse con el proyector frontal de LED 1080p DLP. La información contenida en 

este documento se ha revisado cuidadosamente para garantizar su precisión, si embargo, no se garantiza la exactitud 

del contenido. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

CopYRIGHT

© Copyright 2010

Este documento contiene información protegida por los derechos de propiedad intelectual. Reservados todos los 

derechos. No está permitido reproducir parte de este manual por ningún medio mecánico, electrónico u otras formas 

sin permiso previo por escrito del fabricante.

MaRCas REGIsTRaDas

Todas las marcas comerciales y marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.

CUMplIMIENTo DE la NoRMaTIVa FCC

Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 

condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y

(2)  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un 

funcionamiento no deseado.

DEClaRaCIÓN DE la CoMIsIÓN FEDERal DE CoMUNICaCIoNEs (FCC)

Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo 

con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable 

contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar 

energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias 

perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque 

interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o 

televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas 

interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antena receptora. 

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto al que está conectado el receptor.

Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al 

usuario de la existencia de "voltaje peligroso" no aislado en el interior 

del producto cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como 

para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la 

finalidad de alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones 

importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación 

que acompaña al producto. 

aDVERTENCIa:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS 

ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL 

INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA 

LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Español

background image

MICo 50

2

aviso

¡aDVERTENCIa!

Para cumplir los requisitos de la normativa FCC, se recomienda un cable de alimentación protegido para prevenir 

•  

interferencias. Es esencial que se use solamente el cable de alimentación que se proporciona con el equipo. Utilice 

únicamente cables protegidos para conectar dispositivos de E/S a este equipo. Se le previene de que los cambios o 

modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la normativa podrían anular su autoridad 

de manejo del equipo.

Fuente de luz de brillo alto No fije la vista directamente en el haz de luz ni lo mire directamente. 

•  

 Tenga 

especial cuidado y asegúrese de que los niños no miran directamente al haz de luz.

para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad.

•  

Algunos de los chips IC de este producto incluyen información confidencial y/o secreta comercial de propiedad que 

•  

pertenece a Texas Instruments. Por lo tanto no debe copiar, modificar, adaptar, traducir, distribuir, montar o hacer 

funcionar al revés o descompilar el contenido de los mismos.

Las ranuras de ventilación y los objetos cercanos a ellas pueden calentarse en extremo durante el funcionamiento. 

•  

No tocar estas zonas hasta que se hayan enfriado lo suficiente.

¡pRECaUCIÓN!

Para mantener una imagen de alta calidad y un servicio mínimo, le recomendamos que use el proyector en un 

•  

ambiente sin humos ni polvo. Si se usa en zonas en las que hay mucho polvo o humo, se debe limpiar el filtro y la 

lente con frecuencia para alargar la vida útil del proyector. 

precauciones relacionadas con las salidas del proyector.

No coloque el proyector en un espacio mal ventilado o confinado. Deje al menos 

•  

una distancia de seguridad de 50 cm desde la pared para que el flujo de aire 

circule libremente.

Antes de utilizar el proyector, lea atentamente este manual de funcionamiento.

•  

Para facilitar la notificación del extravío o robo del proyector, anote el número de 

•  

serie situado en la parte inferior del mismo. Antes de reciclar el material de 

embalaje, asegúrese de que ha comprobado el contenido de la caja 

completamente comparándolo con la lista de la sección “Contenido del paquete” 

de la página 5.

EXplICaCIÓN DE los sÍMBolos

ElIMINaCIÓN

No utilice los servicios de recogida de basuras de su edificio o municipales para 

eliminar equipos electrónicos o eléctricos. La normativa de los países de la UE dicta 

que deben utilizarse servicios de reciclado a parte.

pared 

obstáculo

aire

background image

Esp

añol

MICo 50

3

Contenido

Prefacio ..............................................................................1

Aviso ..................................................................................2

Introducció

1. 

n

Contenido del envase .........................................................5

Características ...................................................................5

Componentes .....................................................................6

Proyector (vista frontal y superior) ..........................6

Mando a distancia ...................................................6

Proyector (vista posterior) .......................................7

Utilizar el mando a distancia ...............................................8

Alcance disponible del mando a distancia...............8

Inserción de las pilas...............................................8

Conexiones y configuració

2. 

n

Conexión del proyector a otros dispositivos........................9

Antes de la configuración

 ........................................9

Conectar el cable de alimentación ..........................9

Conexión a equipos de vídeo .............................................9

Conexión a equipos de vídeo ..................................9

Conectar con un equipo de vídeo de 

componentes ........................................................10

Conexión mediante un cable HDMI a HDMI ..........10

Conexión del proyector a una computadora .....................11

Conectar el dispositivo a su PC.............................11

Conexión de los cables con roscas...................................11

Función “Plug and Play” (Conectar y listo) ........................11

Usar los pies de ajuste......................................................12

Uso del desplazamiento de la lente ..................................12

Ajuste de la pantalla .........................................................13

Tamaño de pantalla y distancia de protección 

(Lente de corto alcance) .......................................14

Tamaño de pantalla y distancia de protección 

 (Lente de largo alcance).......................................15

Proyección desde detrás de la pantalla.................16

Funcionamiento básic

3. 

o

Proyección de la imagen ..................................................17

Procedimiento básico ...........................................17

Idioma de los menús en pantalla ......................................18

Uso de la pantalla Menu ...................................................18

Selecciones de menú (ajustes) .............................18

Ajustar la imagen ..............................................................19

Ajustar las preferencias de la imagen ...................19

Funciones de uso sencill

4. 

o

Menú Imagen ...................................................................21

Menú Configuración

 .........................................................24

Menú Menú ......................................................................26

apéndic

5. 

e

Mantenimiento ..................................................................27

Limpiar los conductos de ventilación ................................27

LED de alarma de calentamiento ..........................28

Carta de compatibilidad de equipos..................................29

Tabla de compatibilidades de vídeo ..................................30

Solucionar problemas.......................................................31

Especificaciones del producto

 ..........................................32

Dimensiones de la lente de corto alcance.........................33

Dimensiones de la lente de largo alcance.........................34

background image

MICo 50

4